久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

包裝的英文縮寫(合集五篇)

時間:2019-05-12 03:35:18下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《包裝的英文縮寫》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《包裝的英文縮寫》。

第一篇:包裝的英文縮寫

各種包裝的英語表達2010-04-27 10:52包裝量 Packing Unit 箱Case 紙箱Carton 瓦欏紙箱 Corrugated Carton 舊瓦欏紙箱 Old Corrugated Carton(O.C.C.)木箱 Wooden Case 板條箱 Crate 木條箱 Wooden Crate 竹條箱 Bamboo Crate 膠合板箱 Plywood Case 三層夾板箱 3--Ply Plywood Case 鍍錫鐵皮胎木箱Tin Lined Wooden Case 盒Box 木盒Wooden Box 鐵盒Iron Box 塑料透明盒 Plastic Transparency Box 苯乙烯盒 Styrol Box 袋Bag(Sack)布袋 Cloth Bag 草袋 Straw Bag 麻袋 Gunny Bag/Jute Bag 舊麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag 新麻袋 New Gunny Bag 尼龍袋 Nylon Bag 聚丙烯袋 Polypropylene Bag 聚乙烯袋 Polythene Bag 塑料袋 Poly Bag 塑料編織袋 Polywoven Bag 纖維袋 Fibre Bag 玻璃纖維袋 Glass Fibre Bag 玻璃紙袋 Callophane Bag 防潮紙袋 Moisture Proof Pager Bag 乳膠袋子Emulsion Bag 三層牛皮紙袋 3?ply Kraft Paper Bag 錫箔袋 Fresco Bag 特大袋 Jumbo Bag 單層完整袋子Single Sound Bag 桶 Drum 木桶 Wooden Cask 大木桶 Hogshead 小木桶 Keg 粗腰桶(琵琶桶)Barrel 膠木桶 Bakelite Drum 塑料桶 Plastic Drum 鐵桶 Iron Drum 鍍鋅鐵桶 Galvanized Iron Drum 鍍鋅閉口鋼桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum 鍍鋅開口鋼桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum 鋁桶 Aluminum Drum 麻布包 Gunny Bale(Hessian Cloth Bag)蒲包 Mat Bale 草包 Straw Bale 緊壓包 Press Packed Bale 鋁箔包 Aluminium Foil Package 鐵機包 Hard-pressed Bale 木機包Half-pressed Bale 覃(缸)Jar 陶缸 Earthen Jar 瓷缸 Porcelain Jar 壺 Pot 鉛壺 Lead Pot 銅壺Copper Pot 施 Bottle 鋁瓶 Aluminum Bottle 陶瓶 Earthen Bottle 瓷瓶 Porcelain bottle 罐 Can 聽 Tin 繞線筒 Bobbin 籠(簍、籃、筐)Basket 竹籠(簍、籃、筐)Bamboo Basket 柳條筐(籠、籃、筐)Wicker Basket 集裝箱 Container 集裝包/集裝袋 Flexible Container 托盤 Pallet 件(支、把、個)Piece 架(臺、套)Set(Kit)安瓿 Amp(o)ule(藥針支)雙 Pair 打 Dozen 令 Ream 匹 Bolt(Piece)碼Yard 卷(Roll(reel)塊Block 捆 Bundle 瓣 Braid 度 Degree 輛 Unit(Cart)套(罩)Casing 包裝形狀 Shapes of Packing 圓形 Round 方形Square 三角形 Triangular(Delta Type)長方形(矩形)Rectangular 菱形(斜方形)Rhombus(Diamond)橢圓形 Oval 圓錐形 Conical

圓柱形 Cylindrical 蛋形 Egg-Shaped 葫蘆形 Pear-Shaped 五邊形 Pentagon 六邊形 Hexagon 七邊形 Heptagon 八邊形 Octagon 長 Long 寬 Wide 高 High 深 Deep 厚 Thick 長度 Length 寬度 Width 高度 Height 深度 Depth 厚度 Thickness 包裝外表標志 Marks On Packing 下端,底部 Bottom 頂部(上部)Top(Upper)小心 Care 勿擲 Don’t Cast

易碎 Fragile 小心輕放,小心裝運 Handle With Care 起吊點(此處起吊)Heave Here 易燃物,避火 Inflammable 保持干燥,防涇 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture 儲存陰冷處 Keep in a Cool Place 儲存干燥處 Keep in a Dry Place 請勿倒置 Keep Upright 請勿傾倒 Not to Be Tipped 避冷 To be Protected from Cold 避熱 To be Protected from Heat 在滾子上移動 Use Rollers 此方向上 This Side Up 由此開啟 Open from This Side 爆炸品Explosive 易燃品 Inflammable 遇水燃燒品 Dangerous When Wet 有毒品 Poison 無毒品 No Poison 不可觸摩 Hand off 適合海運包裝 Seaworthy Packing 毛重 Gross Weight(Gr.Wt.)凈重 Net Weight(Nt.Wt)皮重 Tare Weight 包裝嘜頭 Packing Mark 包裝容積 Packing Capacity 包袋件數 Packing Number 小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile 易腐貨物 Perishable 液體貨物 Liquid 切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold 怕熱 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable 上部,向上 Top 此端向上 This Side Up 勿用手鉤 Use No Hooks 切勿投擲 No Dumping 切勿倒置 Keep Upright 切勿傾倒 No Turning Over 切勿墜落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat 切勿壓擠 Do Not Crush 勿放頂上 Do Not Stake on Top 放于涼處Keep Cool/Stow Cool 干處保管Keep in Dry Place 勿放濕處 Do Not Stow in Damp Place 甲板裝運 Keep on Deck 裝于艙內 Keep in Hold 勿近鍋爐 Stow Away from Boiler 必須平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place 怕壓 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here 掛繩位置 Sling Here 重心 Centre of Balance 著力點Point of Strength 用滾子搬運 Use Rollers 此處打開 Opon Here 暗室開啟 Open in Dark Room 先開頂部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable 氧化物 Oxidizing Material 腐蝕品 Corrosive 壓縮氣體Compressed Gas 易燃壓縮氣體Inflammable Compressed Gas 毒品 Poison 爆炸物 Explosive 危險品 Hazardous Article 放射性物質Material Radioactive 立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus 雙菱形 Double Diamond 內十字菱形 Gross in Diamond 四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends 斜井形 Projecting Diamond 內直線菱形 Line in Diamond 內三線突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond 附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box 長方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation平行四邊形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels 五邊形 Pentagon 六邊形 Hexagon 長六邊形 Long Hexagon 圓形 Circle/Round 二等分圓 Bisected Circle 雙環形 Crossed Circle 雙圓形 Double Circle 雙帶圓形 Zoned Circle 長圓形 Long Circle 橢圓形 Oval 雙缺圓形 Double Indented Circle 圓內三角形 Triangle in Circle 三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star 二重三角形 Double Triangle 對頂三角形 Hourgrass Touching Triangle 內外三角形 Three Triangle 十字形 Cross 圓內十字形 Cross in Circle 山角形 Angle 義架形 Crotch 直線 Line 月牙形 Crescent 心形 Heart 星形 Star 包裝情況 Packing Condition 散裝 In Bulk 塊裝 In Block 條裝 In Spear 片裝 In Slice 捆(扎)裝 In Bundle 裸裝 In Nude 裸散裝 Bare in Loose 木托架立裝 Straightly Stand on Wooden Shelf 傳統包裝 Traditional Packing 中性包裝 Neutral Packing 水密Water Tight 氣密 Air Tight 不透水包 Water Proof Packing 不透氣包 Air Proof Packing 薄膜 Film Membrane 透明紙 Transparent Paper 牛皮紙 Kraft Paper 地瀝青牛皮紙Bituminous Kraft Paper 臘紙 Waxpaper 厚板紙 Cardboard Paper 蒲、葦 Bulrush mat 防水紙 Water Proof Paper 保麗龍(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox)竹條Bamboo Batten 竹篾 Bamboo Skin 狹木條Batten 銅絲 Brass Wire 鐵絲 Iron Wire 鐵條 Iron Rod 扣箍 Buckle 外捆麻繩Bound with Rope Externally 外裹蒲包,加捆鐵皮Bale?matted Iron-band-strapped Outside 塊裝外加塑料袋Block Covered with Poly Bag 每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag 機器榨包不帶包皮Press Packed Bale without Wrapper 機器榨包以鐵皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale 用牢固的紙箱裝運 Packed in Strong Carton 適合于長途海洋運輸 Suitable for Long Distance Ocean Transportation 適合出口海運包裝 Packed in Seaworthy Carton for Export 全幅卷筒 Full with Rolled on Tube 每卷用素包聚乙烯袋裝 Each Roll in Plain Poly Bag 混色混碼 With Assorted Colours Sizes 每隔--碼燙有邊印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards 用…隔開 Portioned with 紙屑 Paper Scrap 紙條 Paper Slip 紙帶 Paper Tape 紙層 Paper Wool 泡沫塑料 Foamed Plastics 泡沫橡膠Foamed Rubber 帆布袋內充水 Canvas Bag Filled with Water 包內襯薄紙 Lined with Thin Paper 內襯錫箔袋 Lined with Frescobag 內置充氣氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen 內襯牛皮紙 Lined with Kraft Paper 內襯防潮紙、牛皮紙 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper 鋁箔包裝 In Aluminium Foil Packing 木箱內襯鋁箔紙Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case 雙層布袋外層上漿 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched 外置木箱 Covered with Wooded Case 外繞鐵皮 Bound with Iron Bands Externally 膠木蓋Bakelite Cover 外繞鐵絲二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside 標簽上標有:Labels Were Marked with 紙箱上標有Cartons Were Marked with 包裝合格 Proper Packing 包裝完整 Packing Intact 包裝完好 Packing Sound 正規出口包裝 Regular Packing for Export 表面狀況良好 Apparently in Good Order& Condition 包裝不妥 Improper Packing 包裝不固 Insufficiently Packed 包裝不良 Negligent Packing 包裝殘舊玷污 Packing Stained &Old 箱遭水漬 Cartons Wet &Stained 外包裝受水濕 With Outer Packing Wet 包裝形狀改變 Shape of Packing Distorted 散包 Bales Off 鐵皮失落 Iron Straps Off 釘上 Nailed on 尺寸不符 Off Size 袋子撕破 Bags Torn 箱板破 Case Plank Broken 單層牛皮紙袋內襯塑編布包裝,25公斤/包 Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash 三層牛皮紙袋內加一層塑料袋裝,25公斤/包 Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag 牛皮紙袋內壓聚乙烯膜包裝,25公斤/包 Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each 裝入印刷塑料袋 Packed in Printed Poly Bag 玻璃紙包裝 Wrapped in Cellophane 兩端加紙條 With a Paper Band at Both Ends 木箱裝,***以螺栓固定于箱底,箱裝完整 Packed in Woodencase,the***was(were)Mounted with Bolts on the Bottom of the Case.Packing Intact.木箱裝,箱裝箱裝運,箱裝完好Packed in Woodencases with Container Shipment.Packing Sound.塑料編織集裝袋裝,內襯塑料薄膜袋,集裝箱裝運,每箱20袋

Packed in Plastic Woven Flexible Container,Lined with Plastic Film Bags,Shipped in Container,20Bags for Each.鐵桶裝,每桶凈重190公斤。Packed in Iron Drums and Each Drum Net 190kgs 木箱包裝,內裝2卷。每卷用塑料薄膜牛皮紙包裹,箱外鐵帶捆扎。

packed in Wooden Case with 2 Reels Inside and Each Reel Was Wrapped with Poly-Membrane and Kraf Paper.It was Bound with Iron Belts Externally.木箱包裝,內裝5卷,每卷用塑料薄膜及中性紙包裹,箱外鐵帶捆扎。Packed in Wooden Case with 5 Reels Inside and Every Reel was Wrapped with Poly-Membrane and Neutral Paper.The Cases were Bound with Ironbelts Externally.筒裝,紙箱裝,箱外三道紡織袋捆扎,包裝完好.Rolled on Tube and Packed with Carton.Bounded with Three Woven Belts Extermally.Packing Sound.木托架包裝,用纖維板、塑料薄膜及瓦愣紙皮包裹,外用鐵帶捆扎,再用鐵帶固定于集裝箱內

Straightly Stand on Wooden Pallet and Wrapped with Fibre Borad,Plastic Membrane &Kraft Paper Board Bound with iron Belts Externally and Then Mounted in the Container with Iron Belt.布包包裝,包裝完好Packed in Gunny Bales.Packing Sound 塑料紡織袋裝,包裝完好。Packed in P.P.Wovenbags Packing Sound.木箱裝,箱裝完整 Packed in Wooden Case.Packing Intact 紙箱裝,箱裝完好 Packed in Cartons Packing Sound 托盤紙箱裝,箱內襯一層塑料薄膜,包裝完好 Packed in Cartons on Pallet and Lined with Single Polymembrane Inside.Packing Sound. 雙層紙箱裝,外扎四道塑料腰帶,內裹牛皮紙,包裝完好。

Packed imply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally.Packing Sound.原產加厚聚乙烯袋裝,每袋凈重25公斤,集裝箱運 2Skgs Net Originally Manufactured Heavy Duty Polyethylene Bag.Shipped in Container.托盤裝,包裝良好。Packed on Pallets,Packing Sound.卷筒裝,包裝良好。Rolled on Tubes。Packing Sound.

編織包包裝,包裝完好. Packed in wovenbales.Packing Sound.木箱包裝,6.0mm×430mm規格中,除1箱裝3卷外,其余為8卷裝,695mm×300mm規格為6卷裝,箱內用塑料薄膜包裹,每卷再用塑料薄膜包裹

Packed in Wooden Case,for Specification 6.0mm×430mm,except One Case Packed with Three Reels.All were Packed with Eight Reels Respectively;for Specification 6.5mm×300mm, Every Case was Packed with Six Reels.The inner Reels were Wrapped with a Poly-mumbrane and Each Reel was wrapped with a Poly-membrane Again.雙層紙箱裝,外扎四道塑料腰帶,內裹牛皮紙,包裝完好。

Packed in 2 Ply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally Packing Sound.麻袋裝,包裝完好。Packed in Gunny Bales Packing Sound.集裝箱裝運,箱號***,集裝箱外觀完整,箱號清晰,封識完好。貨物紙箱包裝,包裝完好。

Shipped with Container No.*** with Intact Appearance,Clear Number And Sound Sealing.The Goods Were Packed in Cartons and Packing Sound.木托盤裝,外扎四道鐵箍,包裝完好。Packed on Wooden Pallet Bound with Four Iron Belts Externally and Packing Sound.

第二篇:常用英文縮寫

一些常用的英文縮寫:

1.AAA :1).American Accounting Association 美國會計協會

2).American Advertising Association 美國廣告協會

3).American Arbitration Association 美國商務仲裁協會

2.AAL:American Airlines 美國航空公司

3.A.B.C.C.:Association of British Chambers of Commerce 英國商會聯合會

4.ABS:American Bureau of Shipping 美國船運局

5.AC:Air Canada 加拿大航空公司

6.ACC:American Chamber of Commerce 美國商會(又簡稱Amcham)

7.A.E.A:American Economic Association 美國經濟協會

8.AF:Air France 法國航空公司

9.AFEB:authorized foreign exchange bank 指定外匯銀行

10.AFRASEC:Afro-Asian Organization for Economic Cooperation 亞非經濟合作組織

11.AGM:annual general meeting(公司股東)大會

12.AID:Agency for International Development(美國)國際開發署

13.AMA:American Management Association 美國管理協會

14.ASA:American Standards Association 美國標準協會

15.Amex:American Stock Exchange 美國證券交易所

16.ADB:Asian Development Bank 亞洲開發銀行

17.APEC: Asia Pacific Economic Cooperation 亞太經濟合作組織(2001年10月將在中國上海召開部長級會議和非正式首腦

第三篇:英文縮寫

GM(General Manager)總經理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執行官COO(Chief Operations Officer)首席運營官CFO(Chief Financial Officer)首席財務官CTO(Chief Technology Officer)首席技術官HRD(Human Resource Director)人力資源總監OD(Operations Director)運營總監MD(Marketing Director)市場總監OM(Operations Manager)運作經理PM(Production Manager生產經理、Product Manager產品經理、Project Manager項目經理)注:這里面變化比較多,要結合談話時的背景來判斷究竟是指哪種身份)BM(Branch Manager)部門經理DM(District Manager)區域經理RM(Regional Manager)區域經理President 總裁Vice-President 副總裁Assistant VP 副總裁助理Executive Marketing Director 市場行政總監General Manager 總經理Branch Manager 部門經理Product Manager 產品經理Project Manager 項目經理Regional Manager 區域經理Production Manager 生產經理Transportation Manager 運輸經理Applications Programmer 應用軟件程序員Computer Operator 電腦操作員Computer

Operations Supervisor 電腦操作主管Hardware Engineer 硬件工程師Computer Technician 電腦技術MIS Manager 管理信息系統部經理Developmental Engineer 開發工程師Operations Analyst 操作分析Director of Information Services 信息服務主管LAN Administrator 局域網管理員Systems Analyst 系統分Manager of Network Administration 網絡管理經理Systems Engineer 系統工程師Product Support Manager 產品支持經理Systems Programmer 系統程序員VP Sales 銷售副總裁VP Marketing 市場副總裁Senior Account Manager 高級客戶經理Telemarketing Director 電話銷售總監Sales Administrator 銷售主管Telemarketer 電話銷售員Regional Sales Manager 地區銷售經理Tele-Interviewer 電話調查員Regional Account

Manager 地區客戶經理Salesperson 銷售員Sales Representative 銷售代表Merchandising Manager 采購經理Sales Manager 銷售經理Marketing Consultant 市場顧問Sales Executive 銷售執行者Marketing Assistant 市場助理Sales Assistant 銷售助理Marketing and Sales Director 市場與銷售總監Retail Buyer 零售采購員Market Research Analyst 市場調查分析員Manufacturer’s Representative 廠家代Purchasing Agent 采購代理Assistant Account Executive 客戶管理助理Marketing Manager 市場經理Advertising Manager 廣告經理Marketing Intern 市場實習Advertising Coordinator 廣告協調員Marketing Director 市場總監Advertising Assistant 廣告助理Account Manager 客戶經理Account Representative 客戶代

表 Accounting Payable Clerk 應付帳款文員Accounting Assistant 會計助理Accounting Manager 會計經理Accounts Receivable Clerk 應收帳款文員Accounting Clerk 會計文員Certified Public Accountant 注冊會計師Senior Accountant 高級會計Chief Financial Officer 首席財務官Audit Manager 審計經理Collections Officer 收款負責人Auditor 審計師Junior Accountant 初級會計Loan Administrator 貸款管理員

Management Accountant 管理會計Billing Clerk 票據文員Billing Supervisor 票據管理員Bookkeeper 檔案管理Staff Auditor 審計員Bookkeeping Clerk 檔案管理助理Budget Analyst 預算分析Tax Accountant 稅務會計Credit Analyst 信用分析Credit Manager 信用管理經理Vice-President of Administration and Finance 財務行政副總裁Financial Analyst 財務分析Vice-President of Finance 財務副總裁Financial Consultant 財務顧問Financial Manager 財務經理Financial Planner 財務計劃員VP HR 人力資源副總裁Assistant VP HR 人力資源副總裁助理HR Director 人力資源總監Compensation &Benefit Manager 薪酬福利經理Staffing Manager 招聘經理Training Manager 培訓經理Benefits Coordinator 員工福利協調員Employer Relations Representative 員工關系代表Payroller 工資專員Training Coordinator 培訓協調Training Specialist 培訓專員HR Supervisor(Training)培訓主管Vice-President of Administration 行政副總裁Administrative Director 行政總監Office Manager 辦公室經理File Clerk 檔案管理員Administration Assistant 行政助理Receptionist 接待員General Office Clerk 辦公室文員Secretary 秘書Order Entry Clerk 訂單輸入文員Operator 接線員Typist 打字員

公司部門:總公司 Head Office分公司 Branch Office營業部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務部 General Affairs Department財務部 General Accounting Department銷售部 Sales Department國際部 International Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department研發部 Research and Development

Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool

銷售相關名詞:KA:Key Accounts(原:主要客戶)大賣場,大型連鎖DM:DeliverMessageDirectMail 宣傳單張POP:Point of the purchase(原:據點上的購買)店頭廣告PDCA:Plan,Do,Check,Action 計劃、實施、檢核、措施為管理循環的簡稱4PS:Product,Price,Place,Promotion 行銷組合4p(產品價格通路促銷)4CS:Consumer needs,Costs,Convienience,Communication行銷組合4c(顧客需求顧客接受的成本便利性溝通)MINI:Mininum 小SWOT:trength,Weakness,Opportunity,Threat(優勢弱勢機會問題)為內外環境分析的一個工具USP:Unique Special Point 獨特點FAB:Feature,Advantage,Benefit 產品特性,利益,功效推銷法POD:Product Of Difference 產品的賣點SP:Sales Promotion 促銷AD:Advertisement 廣告NP:News Paper 報紙雜志PR:Public Relation 公共關系Store Check:Store Audit(偏于量的終端調查)終端調查,鋪市率調查(可見度)FGD:Focus Group Discuss 座談會(市調一種)Outdoor: 戶外GRP: Gross Rating Point(媒介用語)毛評點;總收視點3A:Avalible,Able,Adsire買得到,買得起,樂得買A&U:Attitude and Usage 消費態度和行為(市場調查)TG:端架SKU:單品CPM:每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million)CRM:客戶關系管理(Customer Relationship Management)JIT: 即時管理(Just In Time)KM:知識管理(Knowledge Management)LTC:最小總成本法(Least Total Cost)LUC:最小單位成本(Least Unit Cost)SO:訂單(Sales Order)

銷售中的 4P:產品(Product)、價格(Price)、通路(Place)、促銷(Promotion)

銷售中的4C:消費者(Consumer)、成本(Cost)、方便(Convenience)、Inventory Control Manager 庫存管理經理Regional Manager 區域經理

Executive Marketing Director 市場行政總監Warehouse Manager 倉庫經理Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機構管理Cashier 出納員Buyer 采購員Clerk/Receptionist 職員/接待員Civil Engineer 土木工程師Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書Marketing Representative 銷售代表Simultaneous Interpreter同傳

公司英文標識

總公司 Head Office分公司 Branch Office 營業部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部Human Resources Department 總務部 General Affairs Department財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department進口部 Import Department 公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產品開發部 Product Development Department 研發部 Research and Development Department(R&D)

藝術類詞匯:

服裝設計師 Fashion Designer電影攝制助理 Film Production Assistant畫面設計師 Graphic Designer 裝飾設計師 Interior Designer制片協調員 Production Coordinator男演員/女演員 Actor/Actress

藝術總監 Art Director舞蹈教練 Choreographer喜劇演員 Comedian舞蹈家 Dancer攝影師 Photographer服務行業詞匯:

辦案員 Case Worker城市規劃者 Urban Planner臨床醫學家 Therapist社會工作者 Social Worker心理學家 Psychologist客戶服務經理 Customer Service Manager客戶服務代表 Customer Service

Representative健康俱樂部經理 Health Club Manager廚師 Chef美容師 Cosmetologist發型師 Hairstylist 教育詞匯:校長 Principal外語教師 Foreign Language Teacher

銀行詞匯:

工商銀行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China中國銀行 BOC: Bank of China

建設銀行 CCB: China Construction Bank農業銀行 ABOC: Agriculture Bank of China

交通銀行 BOCM: Bank of Communication招商銀行 CMB: China Merchant Bank

民生銀行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd光大銀行 CEB: China Everbright Bank

華夏銀行 Huaxia Bank中信銀行 ChinaCitic Bank廣東發展銀行 Guangdong Development Bank深圳發展銀行 Shenzhen Development Bank

上海浦東發展銀行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank

興業銀行 CIB: China Industrial Bank Co., Ltd.MPV是指多用途汽車(multi-Purpose Vehicles),從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般為單廂式結構,即多用途車。通俗地說,就是可以坐7-8人的小客車。從嚴格意義上說,MPV是主要針對家庭用戶的車型,那些從商用廂型車改制成的、針對團體顧客的乘用車還不能算做真正的MPV。MPV的空間要比同排量的轎車相對大些,也存在著尺寸規格之分,但不像轎車那么細。

CRV—“城市多功能休閑車”,這應該是目前對CRV的準確定義。說到復雜路面的行駛,就必須要明白CRV的四輪驅動。CRV的四輪驅動全稱是雙泵式實(適)時四輪驅動系統(英文:Dual Pump System REAL TIME 4WD),1995年由本田獨創的黏性耦合實(適)時四輪驅動(Viscous Coupling RealTime 4WD)發展而來。準確說來CRV的四輪驅動不是傳統意義上硬派越野車的四輪驅動系統,他是一輛在復雜路面比一般轎車具有更高通過性和安全性的轎車,是一輛ON ROAD車,而決不是一輛OFF ROAD越野車。所以在CRV的身上甚至沒有4WD這個標志。就連CRV的懸掛系統和前輪驅動模式也決定CRV不是一輛越野車。

CUV——CUV是英文Car-Based Utility Vehicle的縮寫,是以轎車底盤為設計平臺,融轎車、MPV和SUV特性為一體的多用途車,也被稱為Crossover。CUV最初于20世紀末起源日本,之后在北美、西歐等地區流行,開始成為崇尚既有轎車駕駛感受和操控性,又有多用途運動車的功能,喜歡SUV的粗獷外觀,同時也注重燃油經濟性與兼顧良好的通過性的這類汽車用戶的最佳選擇。

SUV的全稱為:Sports Utility Vehicle,即“運動型多功能車”。SUV起源于美國,同樣也是近年美國市場最暢銷的車型。20世紀80年代,SUV是為迎合年青白領階層的愛好,在皮卡底盤上發展起來的一種廂式車。SUV采用四輪驅動,一般前懸掛是轎車車型的獨立螺旋彈簧懸架;后懸掛則是非獨立鋼板彈簧懸架,離地間隙較大;在一定程度上既有轎車的舒適性,又有越野車的越野性能。這類車既可載人,又可載貨,行駛范圍廣,具有豪華轎車的功能。

SUV兼具城市行走、野外運動,極其符合現代年輕人追求強烈個性的心態。SUV能適應各種路況,而且性能價格比也相對較高,十分符合中國年輕一代的消費需求。SUV在中國的興起,是中國汽車市場和汽車文化迅速發展的必然結果。

第四篇:英文縮寫

i.e.: that is(即)的縮寫(“We will do it by eob, i.e.5:30 pm(我們將在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,發音為 “eye-ee”)

pls: please(請)的縮寫(“Pls advise.(請建議。)”)PTO: please turn over(請翻頁)的縮寫(用在頁面末尾)

incl.: including(包括)的縮寫(“Pls send it incl.new propsal asap.(請盡快發送,包括新的建議書。)”)

info.: information(信息)的縮寫(“Thanks in advance for the info.(提前感謝提供該信息。)”)

IOU: I owe you(欠條)的縮寫(“We will send an IOU(我們將發給您一張欠條)”,發音為 “I owe you”)

K: a thousand(一千)的縮寫(“It will cost around 3K(將花費大約三千)”,發音為 “three-kay”)

max.: maximum(最多)的縮寫(“It will cost 3K max.(最多將花費三千。)”)

min.: minimum(最少)的縮寫(“It will cost 3K min.(最少將花費三千。)”)

MD: managing director(總經理)的縮寫(“He’s our MD(他是我們的總經理)”,發音為 “em-dee”)

n/a: not applicable(不適用)的縮寫(“This is n/a in this context.(在此上下文中不適用。)”)

NB: please note(請注意)的縮寫(用在文檔的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(請注意:本的假期被取消。)”)

no.: number(編號)的縮寫(“Pls advise no.of deliveries.(請建議交付編號。)”)

pd: paid(已支付)的縮寫(“This invoice was pd in December.(此發票在 12 月份已支付。)”)

p.w.: per week(每周)的縮寫(“How many p.w.?(每周多少?)”)

RSVP: please reply(請回復)的縮寫(用在邀請函中)

sae: stamped addressed envelope(已貼郵票、寫好地址的信封)的縮寫(“Pls send sae.(請發送已貼郵票、寫好地址的信封。)”)TBA: to be announced(即將公布)的縮寫(“This news TBA at next week’s AGM.(此消息即將在下周的年會上公布。)”)

TBD: to be determined(待定)的縮寫(“Exact date still TBD.(準確日期仍待定。)”)

TCO: total cost of ownership(總擁有成本)的縮寫(“Pls estimate TCO.(請估算總擁有成本。)”)

thx: thanks(謝謝)的縮寫(“Thx for your mail.(謝謝您的郵件。)”)

USP: unique selling point(獨特賣點)的縮寫(“Sounds great!What’s the USP?(太好了!獨特賣點是什么?)”)

VAT: value added tax(增值稅)的縮寫(“Pls advise price incl.VAT(請建議包括增值稅的價格)”,發音為 “vee-ay-tea”)

VIP: very important person(非常重要的人)的縮寫(“They are VIPs(他們都是非常重要的人)”,發音為 “vee-eye-peas”)

vs.: against(對抗)(是 “versus”形式的縮寫,“This is us vs.them.(這次由我們與他們對抗。)”)

w/:: with(與)的縮寫(“He will be w/ Mr Jones.(他將與瓊斯先生一起。)”)

wd: would(將/會)的縮寫(“Wd you mind writing to Mr Jones?(您介意寫給瓊斯先生嗎?)”)

w/o: without(沒有)的縮寫(“Will you be there w/o Mr Jones?(若瓊斯先生不去,您會去嗎?)”)

ytd: year to date(今年迄今為止)的縮寫(“Pls give sales figs for ytd asap.(請盡快給我今年迄今為止的銷售數字。)”)

24/7: non-stop-24 hours a day, 7 days a week(一天 24 小時,每周 7 天無間斷)的縮寫(“We’re available 24/7(我們一天 24 小時,每周 7 天運作)”,發音為 “twenty-four seven”)

第五篇:英文縮寫

星期

星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS

星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR

星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT

星期天:SUNDAY=SUN

1-12月份英文簡寫

一月 January簡寫 Jan.二月 February簡寫 Feb.三月 March簡寫 Mar.四月 April簡寫 Apr.五月 May簡寫 May

六月 June簡寫 Jun.七月 July簡寫 Jul.八月 August簡寫 Aug.九月September簡寫Sep.十月 October簡寫 Oct.十一月November簡寫 Nov.十二月December簡寫 Dec.月份

一月份=JAN 二月份=FEB

三月份=MAR 四月份=APR

五月份=MAY 六月份=JUN

七月份=JUL 八月份=AUG

九月份=SEP 十月份=OCT

十一月份=NOV 十二月份=DEC

常用詞

VIP = very improtant person重要人物

IMP(import)進口

EXP(export)出口

MAX(maximum)最大的、的最大限度的MIN(minimum)最小的,最低限度

DOC(document)文件、的單據

INT(international)國際的EMS(express mail special)特快傳遞

IRC(International Red Cross)國際紅十字會

UNESCO(the United Nations Educational,Scientific and Cultural organization)聯合國教科文組織

W.C(water closet)

CIA(central intelligence agence)美國中情局

FBI(feberal bureau of investigation)美國聯邦調查局

FA(football association)足協

4=FOR 到永遠=FOREVER

2=TO RTN=RETURN(送回)

BT=BLOOD TYPE(血型)PLS=PLEASE(請)

BD=BIRTHDAY(生日)REWARD=酬謝

REWARD 4 RETURN=送回有酬謝 ALLRG=過敏

軍事術語

USMC=海軍陸戰隊 NAVY=海軍

AF=AIR FORCE(空軍)ARMY=陸軍

宗教類

C=CHRISTIANISM(基督教)J=JUDAISM(猶太教)

C=CATHOLICISM(天主教)B=BUDDHISM(佛教)

I=ISLAM(伊斯蘭教)NR=NO REFERENCE(沒有宗教信仰)

星座

水瓶座: AQUARIUS(1月21日3月20日)

白羊座: ARIES(3月21日5月21日)

雙子座: GEMINI(5月22日7月23日)

獅子座: LEO(7月24日9月23日)

天秤座: LIBRA(9月24日11月22日)

人馬座: SAGITTARIUS(11月23日1月20日)

1.國際性或全美性:

UNESCO(United Nations Educational, Scientific and Cultural organization)聯合國教育科學文化組織(也叫國際文教組織)

例如:(The)UNESCO has made some contributions to the world.(UNESCO 對世界做出一些貢獻)

NATO(North Atlantic Treaty organization)北大西洋公約組織。

例如:Could(the)NATO members stick to their commitments?(NATO 的成員能堅守承擔義務嗎?)

SALT(Strategic Arms Limitation Treaty)戰略武器限制公約

例如:Should every nation join(the)SALT?(每個國家都要加入 SALT?)

NASA(National Aeronautics and Space Administration)美國航天太空總署

例句:The U.S.space programs depend on the performances of NASA.(美國的太空計畫是靠N

ASA的表現而定。)

(注:以上縮寫字也被人們當做一個字看待)

WHO(World Health organization)世界衛生組織

例句:Taiwan has been trying to become one of the WHO members.(臺灣一直想辦法成為WHO的成員之一)

FBI(Federal Bureau of Investigation)聯邦調查局(負責美國境內)

CIA(Central Intelligence Agency)中央情報局(負責國外)

例句:Over the past years, Dr.and Mrs.Lee have worked for both FBI and CIA.(過去多年來李博士夫婦都為 FBI 和 CIA 工作)

FDA(Food and Drug Administration)美國食品藥物管理局

例句:This new drug has to be approved by the FDA.(這新藥要經 FDA 批準)

USDA(United States Department of Agriculture)美國農業部

例句:USDA supplies myriad of information on agriculture market.(有關農業市場,USDA 供應大量資料。)

IRS(Internal Revenue Service)美國稅務局

例句:Employees working for IRS should be courteous toward tax payers.(IRS 員工對納稅人應該有禮貌)

NAACP(National Association for the Advancement of Color People)(全國黑人權益促進會,即黑人為了增進權益的最大機構)

例句:Many African-Americans join NAACP.(許多美國黑人參加 NAACP)

NIH(National Institute of Health)

例句:Mr.Wang has worked at NIH as a researcher.(王先生在 NIH 擔任研究員)

AARP(American Association of Retired People.)(美國退休人員協會)

例句:At age 50, you are eligible to be a member of AARP.(如果你 50 歲就可以成為 AARP 的會員)

AAUP(American Association of University Professors)(美國大學教授協會)

例句:The AAUP has many branches at different colleges and universities in the U.S.(AAUP 在美國各大學有很多分會)

SCORE(Services Corps of Retired Executives)(退休主管服務隊)(這是美國企業界主管退休后,免費擔任顧問,協助年輕人創業的團體。)

(注意:corps 單復數一樣,發音與 corpse 不同,要小心。)

(注:老外在機構名稱縮寫字前面,有時加冠詞 the, a ,an,有時不加,不過在正式文件里,通常都加。)

2.一般考試名稱:

SAT(Scholastic Aptitude Test)學術能力傾向測驗(就是美國為高中生想進大學而設的考試)例句:The well-known universities accept new students based on SAT scores and well-rounded personalities.(名大學接受新生根據 SAT 成績及各方面優良的品德)

GPA(Grade Point Average)(學業成績總平均)

例句:His GPA always stands on the top of his class.(他的 GPA 都是全班第一)

GED(General Equivalent Diploma);一般同等文憑(高中沒有畢業的學生,如果參加 GED,及格后,就可取得高中畢業證書)

例句:If he passes GED test, he will earn a high school diploma.AP(advanced placement)在校高中生,如果選修 AP 課程,考試及格,將來進大學時,可不必再修。

例句:His son took some AP courses at high school.GMAT(Graduate Management Admission Test)美國為攻讀企管碩士(MBA)學生而設的入學考試

例句:In order to enter a MBA program, you need a high score on GMAT.LSAT(Law School Admission Test)美國為攻讀法律學生而設的入學考試

例句:He did very well in his LSAT.(他的 LSAT 考得不錯)

MCAT(Medical College Admission Test)美國為進入醫學院學生而設的考試

例句:Do you think he will do well in his MCAT?

GRE(Graduate Record Exam)這是美國大學研究所對一般研究生的入學考試

例句:Most American graduate schools require GRE scores.(多半美國研究所需要 GRE 成績)

TOEFL(Test of English as a Foreign Language)外國學生想進美國大學的英語能力考試(即所謂:「托福」考試)

例句:Almost all Chinese college graduates are required to take TOEFL if they come to the U.S.for advanced degrees.(幾乎所有的中國大學畢業生都要參加 TOEFL,假如他們要到美國取得高學位的話。)

CLEP(College Level Exam Program)任何人只要有學識專長,都可參加這種考試,一旦及格,就可取得大學的學分。

例句:As long as you pass CLEP, You may earn college credits.(只要你通過 CLEP,就能獲得大學學分。)

(注:老外一般所謂「大學」只說 College,不說 University)

ESOL(English for Speakers of Other Languages)這是美國為新來移民或外國學生所設的特

別英語課程。也叫 ESL(English as a Second Language)

例句:Many American campuses offer ESOL courses for foreign students.(許多美國校園為外國學生開設 ESOL 課程)

3.一般生活方面:

EOE(Equal Opportunity Employer)這是美國各機構招考員工時向申請工作者表明自己是「平等機會雇主」。

例句:All African-Americans hope that their employments will be based on EOE.(所有美國黑人都希望他們的工作機會均等)

DOQ(Depending on Qualifications)根據申請工作者的資歷決定是否雇用。

例句:The DOQ policy is being used by our school in hiring new teachers.(聘請新教師時,本校采用 DOQ 政策。)

PR(Public Relation)公共關系

例句:The college president wants to improve its PR with the community.(大學校長想與社區增進公共關系)

CEO(Chief Executive Officer)最高行政執行長(多半指企業界或公司領導人)

例句:The CEO of this company will resign because of poor health.(這公司的 CEO 因為身體不好而辭職)

CPA(Certified Public Accountant)美國有執照的會計師

例句:Do you have a CPA to prepare your income tax?(你有 CPA 為你報稅嗎?)

COLA(Cost of Living Adjustment)生活費用的調整(即加薪時是按生活指數而定)例句:Our annual pay raise will be based on COLA.STD(Sexually Transmitted Disease)= VD = Venereal Disease 性病(現在 STD 較常用)例句:Many teen-agers face STD problems.(許多青少年面臨 STD 問題)

SOA(Sexually oriented Advertisement)有關性方面的廣告

例句:Don’t you feel we have too much SOA in the media?(你不認為在媒體上有太多的 SO

A 嗎?)

GOP(Grand Old Party)美國共和黨另一稱呼 = Republican Party

例句:The GOP has nominated Mr.Bush as its Presidential candidate.(GOP 已提名 Bush 先生為總統候選人)

PMS(Pre-menstrual Syndrome)這是女人在月經前不舒服或心情不好所常用的縮寫字 例句:Don’t bother her;she has PMS.ADHD(Attention Deficit Hyperactivity Disorder)指青少年不能集中注意力,靜不下來的一種

病癥。

例句:Tens of thousands of youngsters are suffering from ADHD in the U.S.(在美國成千上萬的青少年有 ADHD 的毛病)

RSVP(Respondez sil vous plait)這是法文,通常在請帖上使用的「敬請回音」= Please reply(或 respond)

例句:There is“RSVP”on the invitation card.BYOB(bring your own bottle)老外請客時,為了減少負擔或個人愛好酒的品種,在請帖上注明「請自己帶酒」。

例句:Whenever he invites guests, he asks “BYOB”。(他只要請客,就要人家自己帶酒。)

AIDS(Acquired Immune Deficiency Sydrome)愛滋病

例句:AIDS has spread all over the world.CPR(Cardiopulmonary resuscitation)心臟病急救法

例句:Everyone should learn how to do CPR.EKG(Electrocardiography)心電圖檢查(不是 ECG)

例句:Her physician asks her to have an EKG next week.(醫生要她下周做 EKG)

IV(intravenous injection)為病人注射的點滴

例句:In the hospital emergency room, I saw a patient with an IV on his arm.(在醫院大的急診病房里,我看見一個病人在打點滴)

下載包裝的英文縮寫(合集五篇)word格式文檔
下載包裝的英文縮寫(合集五篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    英文縮寫匯總[范文模版]

    1、 PDS(Product Development System )是產品策劃、設計、開發和生產的系統。 2、 (APQP)Advanced Product Quality Planning產品質量先期策劃 3、 P(Plan);D(Do);C(Check);A(Action) 4......

    常用英文縮寫

    HP:幽門羅旋桿菌 NSIAD: 非甾類鎮痛消炎藥 GERD —胃食管反流病 Bid 的意思是一日兩次,qd--1日1次,bid--1日2次,tid--1日3次,qid--1日4次 意見建議:qod--隔日1次,qw--每周1次,biw--......

    行政部門--英文縮寫

    WHO | World Health Organization 世界衛生組織 CEO(Chief executive officer)首席執行官 類似總經理、總裁,是企業的法人代表。 COO(Chief operating officer)首席運營官......

    質量英文縮寫

    縮寫詞英文詞語術語 ANSI America national standard institution 美國標準協會 AQLA Cceptable quality level 品質允收水準 BOM Bill of material BSI 協會 CAR 單 C......

    品質英文縮寫

    品質人員名稱類 QC quality control 品質管理人員 FQC final quality control 終點品質管制人員 IPQC in process quality control 制程中的品質管制人員OQC output......

    職位英文縮寫(模版)

    職位英文縮寫-MARK 公司高層職位的英文縮寫: CEO : Chief Executive Officer 首席執行官CFO : Chief Financial Officer 首席財務官COO : Chief Operated Officer 首席運營官CT......

    常用處方英文縮寫

    aa 各 a.c. 飯前ad 至 ad.us.ext. 外用a.m. 上午 A.s.t.! 皮試 aq.dest. 蒸餾水 alt.2h. 每隔2小時一次b.I.d. 每日二次Cito! 急速地! D.S. 給予標記g. 克h.s. 睡時 I.d......

    采購常用英文縮寫

    采購常用英文縮寫及中英文對照 IFPMM 采購與物料管理國際聯盟 NAPM 美國采購管理協會 PMAC 加拿大采購管理協會 OEM 擁有知識產權的制造商 CEM 制造服務商 ODM 原始設......

主站蜘蛛池模板: 国产精品沙发午睡系列990531| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 牛鞭伸入女人下身的真视频| 免费 黄 色 人成 视频 在 线| 欧洲精品免费一区二区三区| 久久精品国产亚洲av忘忧草18| 免费无码黄真人影片在线| 国产亚洲日韩网曝欧美台湾| 少妇脱了内裤让我添| 水蜜桃无码视频在线观看| 国产如狼似虎富婆找强壮黑人| 国厂精品114福利电影免费| 中文字幕亚洲乱码熟女在线| 97精品伊人久久大香线蕉app| 酒店大战丝袜高跟鞋人妻| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 一本一道人人妻人人妻αv| 精品久久久久久久中文字幕| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 亚洲人成人无码www| 亚洲精品第一国产综合野草社区| 国产精欧美一区二区三区| 国产做国产爱免费视频| 日韩免费无码视频一区二区三区| 中国凸偷窥xxxx自由视频| 丰满的少妇xxxxx青青青| 中文丝袜人妻一区二区| 中文无码精品一区二区三区| 国产精品熟妇一区二区三区四区| 成人爽a毛片在线视频| 国产福利酱国产一区二区| 99精品国产综合久久久久五月天| 熟女少妇丰满一区二区| 精品精品国产高清a毛片牛牛| 无码人妻视频一区二区三区| 国产亚洲欧美精品一区| 波多野结衣av在线无码中文18| 色国产精品一区在线观看| 精品国产一区二区三区四区动漫a| 女性女同性aⅴ免费观女性恋| 无码专区—va亚洲v天堂|