久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

貨運常用英文縮寫

時間:2019-05-14 00:25:24下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《貨運常用英文縮寫》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《貨運常用英文縮寫》。

第一篇:貨運常用英文縮寫

(1)ORC(Origin Receive Charges)本地收貨費用(通常為141/20,269/40’)

(2)THC(Terminal Handling Charges)碼頭操作費(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’)

(3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加費

(4)CAF(Currency Adjustment Factor)貨幣貶值附加費(通常為基本海運費的?%)

(5)YAS(Yard Surcharges)碼頭附加費

(6)EPS(Equipment Position Surcharges)設備位置附加費

(7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交貨費(適用美洲,美國東西岸收費不同)

(8)PSS(Peak Season Surcharges)旺季附加費(船公司的變相加價)

(9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口擁擠附加費

(10)DOC(Document charges)文件費

(11)O/F(Ocean Freight)海運費

(12)B/L(Bill of Lading)海運提單

(13)MB/L(Master Bill of Lading)船東單

(14)MTD(Multimodal Transport Document)多式聯運單據

(15)L/C(Letter of Credit)信用證

(16)C/O(Certificate of Origin)產地證

(17)S/C(Sales Confirmation)銷售確認書(Sales Contract)銷售合同

(18)S/O(Shipping Order)裝貨指示書

(19)W/T(Weight Ton)重量噸(即貨物收費以重量計費)

(20)M/T(Measurement Ton)尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)

(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量噸或者尺碼噸中從高收費

(22)CY(Container Yard)集裝箱(貨柜)堆場

(23)FCL(Full Container Load)整箱貨

(24)LCL(Less than Container Load)拼箱貨(散貨)

(25)CFS(Container Freight Station)集裝箱貨運站

(26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺換算單位(用來計算貨柜量的多少)

(27)A/W(All Water)全水路(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)

(28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陸橋(主要指由美國西岸中轉至東岸或內陸點的貨物的運輸方式)

(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)無船承運人

ill of lading(B/L)提單

Freight prepaid B/L 運費預付提單

(30)SPS 上海港口附加費(船掛上港九區、十區)

(31)YAS 日元升值附加費(日本航線專用)

(32)GRI 綜合費率上漲附加費

(33)IFA 臨時燃油附加費,某些航線臨時使用

(34)PTF 巴拿馬運河附加費,美國航線、中南美航線使用

(35)EBS、EBA 部分航線燃油附加費的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用,EBA一般是非洲航線、中南美航線使用

(36)CY(集裝箱堆場):CONTAINER YARD

(37)CFS(場):CARGO FREIGHT STATION

(38)NOVCC(無船承運人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER

(39)P/P(運費預付):FREIGHT PREPAID

(40)C.C.(運費到付):COLLECT

(41)ETA(預計到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL

(42)ETD(預計開船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY

(43)ETC(截關日):ESTIMATED TIME OF CLOSING(為報關截關日期,海關放行條必須在此規定時間交給FEEDER公司或船公司)

(44)FCL(整箱貨):FULL CONTAINER CARGO LOAD

(45)LCL(拼箱貨):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD

(46)T/T(電匯):TELEGRAM TRANSIT

(47)C&F(成本加運費):COST AND FREIGHT

(48)CIF(成本運費加保險,俗稱“到岸價”):COST INSURANCE AND FREIGHT

(49)FOB(離岸價):FREE ON BOARD

(50)S/O(訂艙單):SHIPPING ORDER(一般船公司都有自己的固定格式)

(51)HB/L(貨代提單):HOUSE BILL OF LADING(為貨代公司出的提單,對直接客戶)

(52)OB/L(海運提單):OCEAN BILL OF LADING(順便提及AWB(空運提單):AIR WAYBILL)

(53)SEAL NO.(鉛封號)

(54)CNTR NO.(柜號):CONTAINER NUMBER

(55)VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

第二篇:貨運代理英文縮寫翻譯

Liner shipping 班輪運輸,定期租船 Liner schedule 船期表 Transport service運輸服務 Tariff 運價本

Tramp shipping 不定期船 Charter party 租船合同 General cargo vessel 雜貨船

Roll on / roff off ship:Ro / Ro ship 滾裝船 Refrigerated ship 冷藏船 Multi-propose shi p 多用途船 Dry bulk carrier 干散貨船 Full container ship 全集裝箱船 Coal carrier 運煤船

Bulk grain carrier 散糧船 Ore carrier 礦石船 Tanker 油輪

Liquified gas carrier 液化氣船

Liquified natural gas carrier:LNG carrier 液化天然氣船

Liquified petroleum gas carrier:LPG carrier 液化石油氣船

Chemical tanker 液體化學品船 Packed cargo 包裝貨物

Unpacked cargo 或non-packed cargo 裸裝貨物 Unitized cargo 成組化貨物

Containerized cargo 集裝箱貨物 General cargo 普通貨物 Special cargo 特殊貨物 Clean cargo 清潔貨物 Fine cargo 精細貨物

Fragile cargo 易碎品 Liquid cargo 液體貨物 Rough cargo 粗劣貨物 Smelly cargo 氣味貨物 Dangerous cargo 危險貨物 Reefer cargo 冷藏貨物 Perishable cargo 易腐貨物 Valuable cargo 貴重貨物

Livestock and plants 活的動植物

Bulky and lengthy cargo, heavy cargo 長大,笨重貨物

M/T,metric ton 公噸

S.F,stowage factor 貨物積載因素

TEU,twenty---foot equivalent unit 20ft集裝箱 Dry cargo container 干貨集裝箱 Bulk container 散裝集裝箱

RF, reefer container 冷藏集裝箱

OT, open---topo container 敞頂集裝箱 Plat form based container 框架集裝箱 Pen container 牲畜集裝箱

TK, tank container 罐式集裝箱 Car container 汽車集裝箱 Chilled cargo 冷卻貨物 Frozen cargo 冷凍貨物 Break bulk cargo 散件貨物

FCL: full container(cargo)load 整箱貨 LCL: Less Than Container Load 拼箱貨 Ship’s rail or hook /tackle 船邊或吊鉤 CY:container yard 集裝箱堆場

Empty container 空箱 Loaded container 重箱

CFS:container freight station 集裝箱貨運站 Door to door 門到門 Door to CY 門到場 Door to tackle 門到鉤 CY to door 場到門 CY to CY 場到場 CY to CFS 場到站 CY to tackle 場到鉤 CFS to door 站到門 CFS to CY 站到場 CFS to CFS 站到站 CFS to tackle 站到鉤 tackle to door 鉤到門 tackle to CY 鉤到場 tackle to CFS 鉤到站 tackle to tackle 鉤到鉤

Container lease agreement 租箱合同 ETC :early termination clause 提前終止條款 D.P.P:damage protection plan 損害修理條款 Ocean common carrier 遠洋公共承運人

Non-vessel operating(common)carrier 無船承運人 Ocean freight forwarder 遠洋貨運代理人 S.C:service contact 服務合同 Shipper 托運人

liner schedule班輪船期表 Canvassion 攬貨 Booking 訂艙

Rail to rail 船舷至船舷 Tackle to tackle 鉤至鉤 Home booking 卸貨地訂艙 Buyer’s nominated cargo 指定貨 mislanded 誤卸 Overlanded 溢卸 Shortlanded 短卸 Cargo tracer 貨物查詢單 Duly endorsed Optional cargo 選港貨 Port of discharge 卸貨港 B/N: booking note 托運單 S/O: shipping order 裝貨單 M/R: mate’receipt 收貨單 Closing date 裝貨單日 Chief mate 船上大副 Remark批注

Foul receipt 不清潔收貨單

Clean receipt 清潔收貨單 Loading list 裝貨清單 Additional cargo list 加載清單 Cancelled cargo list 取消載貨清單 M/F: manifest 載貨清單 Freight manifest 載貨運費清單 Stowage plan 積載圖

Dangerous cargo safe stowage certificate 危險貨物安全裝載書

Heavy and lengthy cargo list 重大件清單 Space report 剩余艙位報告

Stowage survey report 積載檢驗報告 Boat note 過駁清單

Overlanded & shortlanded cargo list 貨物溢段單 Broken & damaged cargo list 貨物殘損單 D/O: delivery order 提貨單,亦稱小提單 Non-negotiable 禁止流通 D/R: dock receipt 場站收據 Shipping order 裝貨單

EIR:equipment interchange receipt 設備交接單 CLP: container load plan 集裝箱裝箱單 VOCC 遠洋公共承運人 GRI 綜合費率 Ocean B/L 海運提單

House B/L 倉至倉提單 MASTER B/L

NVOCC:Non-Vessel Operating Common Carrier 無船承運人 Consolidated cargo 集拼貨物

AMS:automated manifest system 自動艙單系統 B/L: bill of lading 提單

Evidence of the contract of carriage 海上貨物運輸合同的證明

Receipt for the goods shipped 裝船收據 Shipment contract 裝運合同 Conclusive evidence 絕對證據 Document of title 物權憑證 Long form B/L 全式提單 Short form B/L簡式提單

On board B/L,shipped B/L 已裝船提單 Received for shipment B/L收貨待運提單 Straight B/L 記名提單

Open B/L;blank B/L;bearer B/L 不記名提單 Order B/L 指示提單 To order 憑指示

To the order of ** 憑某人指示 Clean B/L清潔提單

Unclean B/L or foul B/L 不清潔提單 Direct B/L 直達提單

Transhipment B/L or through B/L 轉船提單 Combined transport B/L;intermodal transport B/L;multimodal transport B/L多式聯運 Liner B/L 班輪提單

P&I Club :protection and indemnity 保賠協會 NVOCC B/L 無船承運人所簽發提單 Advanced B/L 預借提單 Anti-date B/L倒簽提單 Post-date B/L 順簽提單 on deck B/L 艙面貨提單 omnibus B/L 并提單 separate B/L 分提單 switch B/L交換提單 memo B/L 交接提單 stale B/L 過期提單 name of the vessel 船名 name of the carrier 承運人名稱 name of the shipper 托運人名稱 name of the consignee 收貨人名稱 name of the notified party 通知人名稱 port of loading裝貨港 port of discharge卸貨港 port of transhipment

轉運港

description of goods 貨物名稱 marks &NO.標志

number of package or container 包裝件數 gross weight 重量 measurement體積

payment of freight 運費的支付 place and date of issue 提單的簽發日期 number of original B(s)/L 地點和份數 place of receipt 接收貨物的地點 place of delivery 交付貨物的地點 paramount clause 首要條款 definition 定義條款

carrier’s responsibility 承運人責任條款 limit of liability 承運人的賠償責任限制條款 period of responsibility 承運人期間條款 deck cargo 艙面貨

live animals and plants 活動物 dangerous goods危險貨物 refrigerated goods冷藏貨 timber木材 iron and steel 鋼鐵

heavy lifts and awkward cargo 重大件 sailing date 船舶開航之日 preliminary evidence 初步證據

Special drawing right :SDR特別提款權

sea way bill :SWB海運單 freigth rate 運價 freigth 運費 tariff 運價本

scale of commodity classification 商品分級表 scale of rates 等級費率表

commodity freigth rate tariff 商品運價表 base port 基本港口 basic freigth基本運費

basic freigth rate 基本運價

surcharge or additional附加運費

bunker adjustment factor,BAF;or bunker surcharge,BS燃油附加費

emergency bunker surcharge,EBS應急燃油附加費 currency adjustment factor;CAF貨幣貶值附加費 port additional港口附加費

port congestion surcharge港口擁擠附加費 transshipment additional轉船附加費 long length additional超長附加費 heavy lift additional超重附加費 direct additional直航附加費 optional surcharge 選港附加費 cozening fee 洗艙附加費

alteration of discharging port additional變更卸貨港附加費

deviation surcharge繞航附加費

peak season surcharge,PSS旺季附加費

additional for excess of liability超額責任附加費 war risk surcharge,WRS戰爭險附加費 general rate increase,GRI整體費率上調

time charter,period charter定期租船 chartering process;chartering process租船程destination delivery charges,DDC目的地交貨費

equipment reposition charge,ERC空調調運費 terminal handling charge ,THC碼頭作業費 original receving charge,ORC原產地接貨費 freigth basis計費標準

FT(freight ton ,)或;W/M(weight/measurement)運費噸

minimum rate/minimum freight起碼運費 box rate 包廂費率

freigtht all kinds,FAK均一費率 all in freigtht包干費 all in rate,A.I.R全包價

carriage of goods by chartering租船運輸 tramp shipping 不定期船運輸 charterer 船舶承租人 shipowner船東 Ship broker航運經紀人 chartering broker 租船經紀人

the Owner's broker船舶出租人經紀人 the Charter's broker船舶承租人經紀人 both partiess'broker雙方當事人經紀人 warranty clause 保證條款

intermediate clause,in nominate clause中間性條款

the more or less clause,MOL數量增減條款 preliminary voyage預備航次

voyage charter,trip chaster航次租船 bareboat charter,demise charter光船租船 contract of affreightment,COA包運租船 time charter on trip basis,TCT航次期租 single trip or single voyage charter單航次租船

return trip or return voyage charter往返航次租船

consecutive single voyage charter連續單航次租船

consecutive return voyage charter連續往返航次租船

customary quick despatch,CQD習慣盡速裝卸 escalation clause自動遞增條款

lease purchase光船租購

quantity contract/volume contract包運租船合同,運量合同 daily charter日租租船

order /inquiry/enquiry詢盤 general inquiry一般詢盤 special inquiry特別詢盤 offer發盤

absolute offer絕對發盤" conditional firm offer條件發盤 counter offer還盤 acceptance受盤

conclusion of charter party 簽約 Condition Clause條件條款 name of vessel船名 named vessel指定船名 substitute vessel代替船舶 nationality of vessel船籍 classification of vessel船級 tonnage of vessel船舶噸位

第三篇:常用英文縮寫

一些常用的英文縮寫:

1.AAA :1).American Accounting Association 美國會計協會

2).American Advertising Association 美國廣告協會

3).American Arbitration Association 美國商務仲裁協會

2.AAL:American Airlines 美國航空公司

3.A.B.C.C.:Association of British Chambers of Commerce 英國商會聯合會

4.ABS:American Bureau of Shipping 美國船運局

5.AC:Air Canada 加拿大航空公司

6.ACC:American Chamber of Commerce 美國商會(又簡稱Amcham)

7.A.E.A:American Economic Association 美國經濟協會

8.AF:Air France 法國航空公司

9.AFEB:authorized foreign exchange bank 指定外匯銀行

10.AFRASEC:Afro-Asian Organization for Economic Cooperation 亞非經濟合作組織

11.AGM:annual general meeting(公司股東)大會

12.AID:Agency for International Development(美國)國際開發署

13.AMA:American Management Association 美國管理協會

14.ASA:American Standards Association 美國標準協會

15.Amex:American Stock Exchange 美國證券交易所

16.ADB:Asian Development Bank 亞洲開發銀行

17.APEC: Asia Pacific Economic Cooperation 亞太經濟合作組織(2001年10月將在中國上海召開部長級會議和非正式首腦

第四篇:英文縮寫

GM(General Manager)總經理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執行官COO(Chief Operations Officer)首席運營官CFO(Chief Financial Officer)首席財務官CTO(Chief Technology Officer)首席技術官HRD(Human Resource Director)人力資源總監OD(Operations Director)運營總監MD(Marketing Director)市場總監OM(Operations Manager)運作經理PM(Production Manager生產經理、Product Manager產品經理、Project Manager項目經理)注:這里面變化比較多,要結合談話時的背景來判斷究竟是指哪種身份)BM(Branch Manager)部門經理DM(District Manager)區域經理RM(Regional Manager)區域經理President 總裁Vice-President 副總裁Assistant VP 副總裁助理Executive Marketing Director 市場行政總監General Manager 總經理Branch Manager 部門經理Product Manager 產品經理Project Manager 項目經理Regional Manager 區域經理Production Manager 生產經理Transportation Manager 運輸經理Applications Programmer 應用軟件程序員Computer Operator 電腦操作員Computer

Operations Supervisor 電腦操作主管Hardware Engineer 硬件工程師Computer Technician 電腦技術MIS Manager 管理信息系統部經理Developmental Engineer 開發工程師Operations Analyst 操作分析Director of Information Services 信息服務主管LAN Administrator 局域網管理員Systems Analyst 系統分Manager of Network Administration 網絡管理經理Systems Engineer 系統工程師Product Support Manager 產品支持經理Systems Programmer 系統程序員VP Sales 銷售副總裁VP Marketing 市場副總裁Senior Account Manager 高級客戶經理Telemarketing Director 電話銷售總監Sales Administrator 銷售主管Telemarketer 電話銷售員Regional Sales Manager 地區銷售經理Tele-Interviewer 電話調查員Regional Account

Manager 地區客戶經理Salesperson 銷售員Sales Representative 銷售代表Merchandising Manager 采購經理Sales Manager 銷售經理Marketing Consultant 市場顧問Sales Executive 銷售執行者Marketing Assistant 市場助理Sales Assistant 銷售助理Marketing and Sales Director 市場與銷售總監Retail Buyer 零售采購員Market Research Analyst 市場調查分析員Manufacturer’s Representative 廠家代Purchasing Agent 采購代理Assistant Account Executive 客戶管理助理Marketing Manager 市場經理Advertising Manager 廣告經理Marketing Intern 市場實習Advertising Coordinator 廣告協調員Marketing Director 市場總監Advertising Assistant 廣告助理Account Manager 客戶經理Account Representative 客戶代

表 Accounting Payable Clerk 應付帳款文員Accounting Assistant 會計助理Accounting Manager 會計經理Accounts Receivable Clerk 應收帳款文員Accounting Clerk 會計文員Certified Public Accountant 注冊會計師Senior Accountant 高級會計Chief Financial Officer 首席財務官Audit Manager 審計經理Collections Officer 收款負責人Auditor 審計師Junior Accountant 初級會計Loan Administrator 貸款管理員

Management Accountant 管理會計Billing Clerk 票據文員Billing Supervisor 票據管理員Bookkeeper 檔案管理Staff Auditor 審計員Bookkeeping Clerk 檔案管理助理Budget Analyst 預算分析Tax Accountant 稅務會計Credit Analyst 信用分析Credit Manager 信用管理經理Vice-President of Administration and Finance 財務行政副總裁Financial Analyst 財務分析Vice-President of Finance 財務副總裁Financial Consultant 財務顧問Financial Manager 財務經理Financial Planner 財務計劃員VP HR 人力資源副總裁Assistant VP HR 人力資源副總裁助理HR Director 人力資源總監Compensation &Benefit Manager 薪酬福利經理Staffing Manager 招聘經理Training Manager 培訓經理Benefits Coordinator 員工福利協調員Employer Relations Representative 員工關系代表Payroller 工資專員Training Coordinator 培訓協調Training Specialist 培訓專員HR Supervisor(Training)培訓主管Vice-President of Administration 行政副總裁Administrative Director 行政總監Office Manager 辦公室經理File Clerk 檔案管理員Administration Assistant 行政助理Receptionist 接待員General Office Clerk 辦公室文員Secretary 秘書Order Entry Clerk 訂單輸入文員Operator 接線員Typist 打字員

公司部門:總公司 Head Office分公司 Branch Office營業部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部 Human Resources Department總務部 General Affairs Department財務部 General Accounting Department銷售部 Sales Department國際部 International Department廣告部 Advertising Department企劃部 Planning Department研發部 Research and Development

Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool

銷售相關名詞:KA:Key Accounts(原:主要客戶)大賣場,大型連鎖DM:DeliverMessageDirectMail 宣傳單張POP:Point of the purchase(原:據點上的購買)店頭廣告PDCA:Plan,Do,Check,Action 計劃、實施、檢核、措施為管理循環的簡稱4PS:Product,Price,Place,Promotion 行銷組合4p(產品價格通路促銷)4CS:Consumer needs,Costs,Convienience,Communication行銷組合4c(顧客需求顧客接受的成本便利性溝通)MINI:Mininum 小SWOT:trength,Weakness,Opportunity,Threat(優勢弱勢機會問題)為內外環境分析的一個工具USP:Unique Special Point 獨特點FAB:Feature,Advantage,Benefit 產品特性,利益,功效推銷法POD:Product Of Difference 產品的賣點SP:Sales Promotion 促銷AD:Advertisement 廣告NP:News Paper 報紙雜志PR:Public Relation 公共關系Store Check:Store Audit(偏于量的終端調查)終端調查,鋪市率調查(可見度)FGD:Focus Group Discuss 座談會(市調一種)Outdoor: 戶外GRP: Gross Rating Point(媒介用語)毛評點;總收視點3A:Avalible,Able,Adsire買得到,買得起,樂得買A&U:Attitude and Usage 消費態度和行為(市場調查)TG:端架SKU:單品CPM:每一百萬個使用者會有幾次抱怨(Complaint per Million)CRM:客戶關系管理(Customer Relationship Management)JIT: 即時管理(Just In Time)KM:知識管理(Knowledge Management)LTC:最小總成本法(Least Total Cost)LUC:最小單位成本(Least Unit Cost)SO:訂單(Sales Order)

銷售中的 4P:產品(Product)、價格(Price)、通路(Place)、促銷(Promotion)

銷售中的4C:消費者(Consumer)、成本(Cost)、方便(Convenience)、Inventory Control Manager 庫存管理經理Regional Manager 區域經理

Executive Marketing Director 市場行政總監Warehouse Manager 倉庫經理Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機構管理Cashier 出納員Buyer 采購員Clerk/Receptionist 職員/接待員Civil Engineer 土木工程師Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書Marketing Representative 銷售代表Simultaneous Interpreter同傳

公司英文標識

總公司 Head Office分公司 Branch Office 營業部 Business Office人事部 Personnel Department人力資源部Human Resources Department 總務部 General Affairs Department財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department進口部 Import Department 公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產品開發部 Product Development Department 研發部 Research and Development Department(R&D)

藝術類詞匯:

服裝設計師 Fashion Designer電影攝制助理 Film Production Assistant畫面設計師 Graphic Designer 裝飾設計師 Interior Designer制片協調員 Production Coordinator男演員/女演員 Actor/Actress

藝術總監 Art Director舞蹈教練 Choreographer喜劇演員 Comedian舞蹈家 Dancer攝影師 Photographer服務行業詞匯:

辦案員 Case Worker城市規劃者 Urban Planner臨床醫學家 Therapist社會工作者 Social Worker心理學家 Psychologist客戶服務經理 Customer Service Manager客戶服務代表 Customer Service

Representative健康俱樂部經理 Health Club Manager廚師 Chef美容師 Cosmetologist發型師 Hairstylist 教育詞匯:校長 Principal外語教師 Foreign Language Teacher

銀行詞匯:

工商銀行 ICBC: Industrial and Commercial Bank of China中國銀行 BOC: Bank of China

建設銀行 CCB: China Construction Bank農業銀行 ABOC: Agriculture Bank of China

交通銀行 BOCM: Bank of Communication招商銀行 CMB: China Merchant Bank

民生銀行 CMBC: China Minsheng Banking Group,.Ltd光大銀行 CEB: China Everbright Bank

華夏銀行 Huaxia Bank中信銀行 ChinaCitic Bank廣東發展銀行 Guangdong Development Bank深圳發展銀行 Shenzhen Development Bank

上海浦東發展銀行 SPDB: Shanghai Pudong Development Bank

興業銀行 CIB: China Industrial Bank Co., Ltd.MPV是指多用途汽車(multi-Purpose Vehicles),從源頭上講,MPV是從旅行轎車逐漸演變而來的,它集旅行車寬大乘員空間、轎車的舒適性、和廂式貨車的功能于一身,一般為單廂式結構,即多用途車。通俗地說,就是可以坐7-8人的小客車。從嚴格意義上說,MPV是主要針對家庭用戶的車型,那些從商用廂型車改制成的、針對團體顧客的乘用車還不能算做真正的MPV。MPV的空間要比同排量的轎車相對大些,也存在著尺寸規格之分,但不像轎車那么細。

CRV—“城市多功能休閑車”,這應該是目前對CRV的準確定義。說到復雜路面的行駛,就必須要明白CRV的四輪驅動。CRV的四輪驅動全稱是雙泵式實(適)時四輪驅動系統(英文:Dual Pump System REAL TIME 4WD),1995年由本田獨創的黏性耦合實(適)時四輪驅動(Viscous Coupling RealTime 4WD)發展而來。準確說來CRV的四輪驅動不是傳統意義上硬派越野車的四輪驅動系統,他是一輛在復雜路面比一般轎車具有更高通過性和安全性的轎車,是一輛ON ROAD車,而決不是一輛OFF ROAD越野車。所以在CRV的身上甚至沒有4WD這個標志。就連CRV的懸掛系統和前輪驅動模式也決定CRV不是一輛越野車。

CUV——CUV是英文Car-Based Utility Vehicle的縮寫,是以轎車底盤為設計平臺,融轎車、MPV和SUV特性為一體的多用途車,也被稱為Crossover。CUV最初于20世紀末起源日本,之后在北美、西歐等地區流行,開始成為崇尚既有轎車駕駛感受和操控性,又有多用途運動車的功能,喜歡SUV的粗獷外觀,同時也注重燃油經濟性與兼顧良好的通過性的這類汽車用戶的最佳選擇。

SUV的全稱為:Sports Utility Vehicle,即“運動型多功能車”。SUV起源于美國,同樣也是近年美國市場最暢銷的車型。20世紀80年代,SUV是為迎合年青白領階層的愛好,在皮卡底盤上發展起來的一種廂式車。SUV采用四輪驅動,一般前懸掛是轎車車型的獨立螺旋彈簧懸架;后懸掛則是非獨立鋼板彈簧懸架,離地間隙較大;在一定程度上既有轎車的舒適性,又有越野車的越野性能。這類車既可載人,又可載貨,行駛范圍廣,具有豪華轎車的功能。

SUV兼具城市行走、野外運動,極其符合現代年輕人追求強烈個性的心態。SUV能適應各種路況,而且性能價格比也相對較高,十分符合中國年輕一代的消費需求。SUV在中國的興起,是中國汽車市場和汽車文化迅速發展的必然結果。

第五篇:英文縮寫

i.e.: that is(即)的縮寫(“We will do it by eob, i.e.5:30 pm(我們將在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,發音為 “eye-ee”)

pls: please(請)的縮寫(“Pls advise.(請建議。)”)PTO: please turn over(請翻頁)的縮寫(用在頁面末尾)

incl.: including(包括)的縮寫(“Pls send it incl.new propsal asap.(請盡快發送,包括新的建議書。)”)

info.: information(信息)的縮寫(“Thanks in advance for the info.(提前感謝提供該信息。)”)

IOU: I owe you(欠條)的縮寫(“We will send an IOU(我們將發給您一張欠條)”,發音為 “I owe you”)

K: a thousand(一千)的縮寫(“It will cost around 3K(將花費大約三千)”,發音為 “three-kay”)

max.: maximum(最多)的縮寫(“It will cost 3K max.(最多將花費三千。)”)

min.: minimum(最少)的縮寫(“It will cost 3K min.(最少將花費三千。)”)

MD: managing director(總經理)的縮寫(“He’s our MD(他是我們的總經理)”,發音為 “em-dee”)

n/a: not applicable(不適用)的縮寫(“This is n/a in this context.(在此上下文中不適用。)”)

NB: please note(請注意)的縮寫(用在文檔的末尾,“NB: Holidays this year are cancelled.(請注意:本的假期被取消。)”)

no.: number(編號)的縮寫(“Pls advise no.of deliveries.(請建議交付編號。)”)

pd: paid(已支付)的縮寫(“This invoice was pd in December.(此發票在 12 月份已支付。)”)

p.w.: per week(每周)的縮寫(“How many p.w.?(每周多少?)”)

RSVP: please reply(請回復)的縮寫(用在邀請函中)

sae: stamped addressed envelope(已貼郵票、寫好地址的信封)的縮寫(“Pls send sae.(請發送已貼郵票、寫好地址的信封。)”)TBA: to be announced(即將公布)的縮寫(“This news TBA at next week’s AGM.(此消息即將在下周的年會上公布。)”)

TBD: to be determined(待定)的縮寫(“Exact date still TBD.(準確日期仍待定。)”)

TCO: total cost of ownership(總擁有成本)的縮寫(“Pls estimate TCO.(請估算總擁有成本。)”)

thx: thanks(謝謝)的縮寫(“Thx for your mail.(謝謝您的郵件。)”)

USP: unique selling point(獨特賣點)的縮寫(“Sounds great!What’s the USP?(太好了!獨特賣點是什么?)”)

VAT: value added tax(增值稅)的縮寫(“Pls advise price incl.VAT(請建議包括增值稅的價格)”,發音為 “vee-ay-tea”)

VIP: very important person(非常重要的人)的縮寫(“They are VIPs(他們都是非常重要的人)”,發音為 “vee-eye-peas”)

vs.: against(對抗)(是 “versus”形式的縮寫,“This is us vs.them.(這次由我們與他們對抗。)”)

w/:: with(與)的縮寫(“He will be w/ Mr Jones.(他將與瓊斯先生一起。)”)

wd: would(將/會)的縮寫(“Wd you mind writing to Mr Jones?(您介意寫給瓊斯先生嗎?)”)

w/o: without(沒有)的縮寫(“Will you be there w/o Mr Jones?(若瓊斯先生不去,您會去嗎?)”)

ytd: year to date(今年迄今為止)的縮寫(“Pls give sales figs for ytd asap.(請盡快給我今年迄今為止的銷售數字。)”)

24/7: non-stop-24 hours a day, 7 days a week(一天 24 小時,每周 7 天無間斷)的縮寫(“We’re available 24/7(我們一天 24 小時,每周 7 天運作)”,發音為 “twenty-four seven”)

下載貨運常用英文縮寫word格式文檔
下載貨運常用英文縮寫.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    英文縮寫

    星期 星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS 星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN 1-12月份英文簡寫 一月 Januar......

    英文縮寫匯總[范文模版]

    1、 PDS(Product Development System )是產品策劃、設計、開發和生產的系統。 2、 (APQP)Advanced Product Quality Planning產品質量先期策劃 3、 P(Plan);D(Do);C(Check);A(Action) 4......

    常用英文縮寫

    HP:幽門羅旋桿菌 NSIAD: 非甾類鎮痛消炎藥 GERD —胃食管反流病 Bid 的意思是一日兩次,qd--1日1次,bid--1日2次,tid--1日3次,qid--1日4次 意見建議:qod--隔日1次,qw--每周1次,biw--......

    行政部門--英文縮寫

    WHO | World Health Organization 世界衛生組織 CEO(Chief executive officer)首席執行官 類似總經理、總裁,是企業的法人代表。 COO(Chief operating officer)首席運營官......

    質量英文縮寫

    縮寫詞英文詞語術語 ANSI America national standard institution 美國標準協會 AQLA Cceptable quality level 品質允收水準 BOM Bill of material BSI 協會 CAR 單 C......

    品質英文縮寫

    品質人員名稱類 QC quality control 品質管理人員 FQC final quality control 終點品質管制人員 IPQC in process quality control 制程中的品質管制人員OQC output......

    職位英文縮寫(模版)

    職位英文縮寫-MARK 公司高層職位的英文縮寫: CEO : Chief Executive Officer 首席執行官CFO : Chief Financial Officer 首席財務官COO : Chief Operated Officer 首席運營官CT......

    常用處方英文縮寫

    aa 各 a.c. 飯前ad 至 ad.us.ext. 外用a.m. 上午 A.s.t.! 皮試 aq.dest. 蒸餾水 alt.2h. 每隔2小時一次b.I.d. 每日二次Cito! 急速地! D.S. 給予標記g. 克h.s. 睡時 I.d......

主站蜘蛛池模板: 无套无码孕妇啪啪| 色偷偷久久一区二区三区| 欧美日韩在手机线旡码可下载| 国产啪精品视频网站免| 国产成人aaa在线视频免费观看| 欧美黑人激情性久久| 亚洲大成色www永久网站动图| 99精品久久久久中文字幕| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 男男19禁啪啪无遮挡免费| 久久亚洲精品无码va白人极品| 丰满少妇呻吟高潮经历| 亚洲日本乱码中文在线电影| 国产成人精品综合久久久| 国产成人精品综合久久久| 久久久久久久女国产乱让韩| 曰批免费视频播放免费直播| 国产天美传媒性色av| 疯狂三人交性欧美| 成人精品av一区二区三区| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 小婷又软又嫩又紧水又多的视频| 久久这里只有精品首页| 极品美女aⅴ在线观看| 国产精品爽爽久久久久久竹菊| 成人做爰视频www网站小优视频| 蜜桃色欲av久久无码精品软件| 亚洲久久中文字幕www网站| 亚洲首页一区任你躁xxxxx| 午夜av亚洲一码二中文字幕青青| 国内2020揄拍人妻在线视频| 一本久久a久久免费精品不卡| 无码国产精品一区二区色情男同| 日韩内射激情视频在线播放免费| 国产无遮挡a片又黄又爽漫画| 一出一进一爽一粗一大视频免费的| 日日摸处处碰夜夜爽| 成人国内精品久久久久一区| 波多野结衣aⅴ在线| 久久午夜私人影院| 99在线精品视频观看免费|