第一篇:《聽穎師彈琴》教學設計
《聽穎師彈琴》教學設計
[教學目標]:
1、了解韓愈生平經歷。
2、賞析該詩的內容和藝術特色。
教學難點:思考詩人運用什么手法將音樂描寫的如此絕妙 [教學時間]:一課時 [教學過程]
一、導入新課,激發興趣
教師活動預設(多媒體播放音樂《梁祝》)
剛才我們欣賞的是中國古典名樂《梁祝》,樂曲優美動聽,大家在聽時腦海是否閃現了什么畫面?
(生:我仿佛看見蝴蝶在花間翩翩起舞;生:我好象看見風雨中枝搖花落。)
這其實就是音樂帶給大家的想象。音樂是無形的,它能調動我們的多種感官讓我們體會其中的美,不光讓我們的聽覺,也讓我們的整個身心獲得藝術的熏陶,而作家可以用生花妙筆把音樂的美生動地描摹出來,今天我們就學習一篇描寫音樂的絕唱——《聽穎師彈琴》。
二、整體感知,把握內容
1、詩題分析(幻燈片展示):
穎師是一位天竺僧人,他演奏的古琴琴音美妙,曲目豐富,在中唐很出名。據說有個臥病在床的人聽到他的琴音竟坐了起來,不再服藥。韓愈也是慕名前來欣賞,并根據當時感受寫成了這首詩。
2、學生范讀,學生正字正音,師矯正:
昵(nì)蒂(dì)喧啾(xuān jiū)躋(jī)遽(jǜ)滂(pāng)[幻燈片展示重點詞義] ①、昵昵:親熱而細柔。
②、爾汝:不講客套,互稱你我,表示親密,好朋友又叫做“爾汝交”。《世說新語?排調》:“晉武帝問孫皓:聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”爾汝歌是古代江南一帶民間流行的情歌,歌詞每句用爾或汝相稱,以示彼此親昵。③.劃然:突然。軒昂:形容音樂高亢雄壯。④.浮云兩句:形容音樂飄逸悠揚。
⑤.喧啾四句:形容音樂既有百鳥喧嘩般的豐富熱鬧,又有主題樂調的嘹亮,高低抑揚,起伏變化。
⑥.絲篁:彈撥樂器,此指琴。
⑦.起坐:忽起忽坐,激動不已的樣子。
⑧.冰炭置我腸:《莊子?人間世》“事若成,則必有陰陽之患”。郭象注:“人患雖去,然喜懼戰于胸中,固已結冰炭于五藏矣”。此言自己被音樂所感動,情緒隨著樂聲而激動變化。
3、[多媒體播放]聽名家朗誦,學生細心傾聽,再集體朗誦。劃分詩歌層次。
(明確:全詩分為兩層,前十句為第一層,正面描寫琴音;后八句為第二層,寫詩人自己聽琴的感受,側面烘托琴音的優美動聽。)
三、研讀課文,品味賞析:
1、詩歌一開始即緊扣“聽彈琴”展現音樂境界,那么前十句表現了音樂的什么特點?(學生討論回答)
/ 4
詩句 特點 手法 昵昵兒女語,恩怨相爾汝。---劃然變軒昂,勇士赴敵場。---浮云柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。---喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。---躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。
(明確:前十句正面摹寫聲音。琴聲裊裊升起,輕柔纏綿,仿佛青年男女在談情說愛,竊竊私語。忽然,琴聲變得昂揚激越起來,就像勇猛的戰士揮戈躍馬沖入敵陣。接著琴聲又由剛轉柔,呈起伏回蕩之姿。此時,仿佛看到天朗氣清,風和日麗,遠處浮動著幾片白云,近處搖曳著幾絲柳絮,它們飄浮不定,若有若無,樂音舒緩悠揚。驀地,百鳥齊鳴,啁啾不已,安謐的環境被喧鬧的場面所代替。在眾鳥喧鬧之中,一只鳳凰翩然高舉,引吭高歌。樂音高亢清亮。這只不甘與凡鳥為伍的孤傲的鳳凰,一心向上攀登,備嘗艱辛,結果還是跌落下來。琴聲由高亢猛地下降。可謂驚心動魄。
[幻燈片展示] 細柔——激昂——舒緩悠揚——喧鬧——清亮高亢—— 一落千丈
2、韓愈在聽琴時有哪些感受?詩人是怎樣表述的?(學生討論回答)嗟余有兩耳,未省聽絲篁。---自聞穎師彈,起坐在一旁。---推手遽止之,濕衣淚滂滂。---穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!
提示:喜怒哀樂,變化疏忽,百感交集。
詩人表述:“起坐在一旁”“濕衣淚滂滂”“ 冰炭置我腸”。
3、聯系白居易《琵琶行》中“江州司馬青衫濕”句,你認為“濕衣淚滂滂”是否也包含詩人對自己境遇的慨嘆?
【幻燈片提示作者生平:韓愈(768-824),字退之,河陽(今河南省孟縣)人,自稱郡望昌黎,出身于小官吏家庭,幼喪父,兄韓會撫養之。會能文章,對愈有影響。貞元二年(786),19歲的韓愈赴長安參加進士考試,直到貞元八年(792)第四次應考,才考中進士。此后又連續三次應吏部博學宏詞科考試,皆不中。直到29歲才在董晉幕府中得到了一個觀察推官的微小官職。36歲時,任監察御史,不久就被貶為陽山縣令。此后直到50歲,官職一直浮沉不定。本詩寫于元和十年(816年),韓愈因受讒言被降為右庶子。元和十二年,韓愈50歲時,因參與平定淮西之役表現出處理軍國大事的才能,遷為吏部侍郎,進入朝廷上層統治集團。但兩年后,他卻因上表諫迎佛骨而觸怒憲宗,險些憲宗被處死,幸得裴度等大臣挽救,才免于一死,被貶為潮州(在今廣東)刺史。在潮州八個月,宦官殺憲宗,立穆宗,韓愈被召回朝,后歷官國子監祭酒、京兆尹、兵部侍郎、吏部侍郎。長慶四年(824)病逝于長安,終年57歲。有《昌黎先生集》】
仕途“躋攀”,“分寸”之爭已極艱辛,一旦“失勢”,即“一落千丈”。詩人很容易由琴音聯想到自己的仕途遭遇。
音樂的情境觸發了詩人的身世之感。聯系寫作背景,此詩作于元和十一年(816)因受讒言被降職以后。仕途“躋攀”,“分寸”之升,已經極為艱辛,而一旦“失勢”,即“一落千丈”。由琴聲而聯想到自己的遭遇,感傷身世,因而淚落濕衣。
這與白居易的“江州司馬青衫濕”異曲同工。
4、本詩描寫音樂用了哪些藝術手法?可聯系《琵琶行》寫音樂運用的藝術手法。(幻燈片展示:《琵琶行》中寫音樂的詩句:
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。
/ 4
間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。)
[提示:白居易用了一系列的生動比喻,使較抽象的音樂形象變成了視覺形象。如雨聲私語聲,珍珠落玉盤的聲音,黃鶯叫聲,泉水流動的聲音,銀瓶破碎的聲音,鐵騎金戈,玉帛撕裂的聲音。既有比喻(以聲寫聲),又有通感(以形寫聲),刻畫了琵琶音由快到慢到細弱,到無聲,到突然而起的疾風暴雨,再到最后一劃,戛然而止。] 本詩描寫音樂用了比喻(以聲寫聲)、聯想、通感(以形寫聲)、正面描寫與側面烘托相結合等藝術手法。
四、合作探究,拓展延伸:
聽蜀僧濬彈琴
李白
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。為我一揮手,如聽萬壑松。客心洗流水,余響入霜鐘。不覺碧山暮,秋云暗幾重。
《赤壁賦》---蘇軾
客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。
舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠(lí)婦
五、當堂檢測
1.下列詩句中加點的字的讀音,沒有錯誤的一組是()A.未省(shěng)聽絲篁 昵(nì)昵兒女語 B.喧啾(qiū)百鳥群 穎(yǐng)乎爾誠能 C.推手遽(jù)止之 勇士赴(fù)敵場 D.劃然變軒昂(áng)濕衣淚滂(páng)滂 2.下列詩句中沒有錯別字的一組是()
A.天地闊遠隨飛揚 自聞潁師彈 B.失勢一落千丈強 勇士赴敵場 C.浮云柳絮無根帝 忽見孤鳳凰 D.擠攀分寸不可上 恩怨相爾汝 3.下列詩句中加點詞的解釋,不正確的一項是()
A.嗟余有兩耳 嗟:嘆息。B.失勢一落千丈強 強:強壯。C.推手遽止之 遽:急忙。D.未省聽絲篁 省:懂得。4.下列詩句中加點詞語的解釋,不正確的一項是()
A.劃然變軒昂 劃然:突然。B.起坐在一旁 起坐:忽起忽坐,激動不已的樣子。C.恩怨相爾汝 爾汝:表示親密。D.未省聽絲篁 絲篁:竹林。5.下列各句中標點符號使用正確的一項是()
A.你還會背白居易的:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”嗎?
B.電視以自己強大的沖擊力,推出了眾多引人注目的明星——歌星、體壇明星、舞星??等眾多的星。
/ 4
C.蘇洵和他的兒子蘇軾、蘇轍都以文學著名,后人并稱他們為“三蘇”。
D.《聽穎師彈琴》選自《全唐詩》卷340。(上海古籍出版社1986年影印版。)
六、課堂小結,布置作業
1、這節課我們共同學習了《聽穎師彈琴》,不光欣賞了美妙的音樂,更學到了鑒賞詩歌的一些藝術手法,還鍛煉了大家的思維和口頭表達能力。大家反應很快,能積極思考,踴躍回答問題,希望今后能一如既往,學到更多的知識提高自己,充實自己。
2、作業:將“躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強”一句擴寫成不少于50字的一段話,來描寫音樂給人的準確感受。
/ 4
第二篇:《聽穎師彈琴》教學設計
《聽穎師彈琴》教學設計 蔡安琪
教學目標:
知識與能力:
1、掌握與韓愈相關的文化常識。2學習本詩運用通感、以實寫虛的藝術表現手法。
過程與方法:
3、與《琵琶行》對比,體會異同。
情感態度與價值觀:
4、體會作者感傷身世、緣琴而發的情感。教學重點:詩歌的內容、藝術特色及作者的思想情感。教學難點:結合作者經歷,體會作者緣琴而發的情感。課時安排:一課時 教學過程:
一、導入
唐代是一個詩歌和音樂的時代,音樂成為了詩人們表現的題材,許多杰出的詩人都有出色的音樂描寫詩流傳至今,例如我們上星期剛學的白居易的《琵琶行》,還有詩仙李白的《聽蜀僧濬彈琴》、詩鬼李賀的《李憑箜篌引》,還有韓愈的《聽穎師彈琴》等等。今天,我們要一起學習的就是韓愈的《聽穎師彈琴》。
二、簡介作家、背景
1、韓愈相關的文化知識。
韓愈,字退之,郡望昌黎,世稱韓昌黎。唐宋八大家之首,與柳宗元一起倡導“古文運動”,古文運動與白元二人倡導的“新樂府運動”相呼應。蘇軾贊其為“文起八代之衰”。他一生宦海浮沉,起起落落,屢次上奏剖析政事,屢遭貶斥。792年登進士第,816年先遷為中書舍人,后降為太子右庶子。817年升任刑部侍郎。819年因上表諫迎佛骨而觸怒唐憲宗,被貶為潮州刺史。
2、背景
穎師是當時一位來自天竺的僧人,擅長彈琴,曾經向幾位詩人請求作詩表揚自己。李賀《聽穎師彈琴歌》有“竺僧前立當吾門,梵宮真相眉棱尊”之句。琴本是漢民族的古老樂器。早在春秋時代就有俞伯牙摔琴謝知音,師曠彈《清角》風摧宮室等許多美麗的傳說。然而到了“琵琶起舞換新聲”的唐代,琴卻遭到世人的冷遇,只有一些失意的文人常聽琴、弄琴。樂師也樂意為他們演奏,并請求為之作詩,以留名于世。
三、誦讀:講解內容,鑒賞藝術手法。
1、學生齊讀,讀準字音,把握節奏,整體感知。
2、請1-2名學生范讀詩歌,教師引導其讀出詩中音樂的變化,找出前五句中出現的音樂形象:兒女、勇士、浮云柳絮、百鳥、鳳凰。
3、詩歌解讀。昵昵兒女語,恩怨相爾汝。——昵昵,親昵,指兒女之間的親熱之態。爾汝,指的是交好的人之間不講客套,以你我相稱,表示親近。怨,嗔怨。畫面上,首句描繪了一幅兒女私語的場景,而且語音上,“昵”、“女”、“語”、“爾”、“汝”等字,讀起來看似拗口,實際上正好符合了細語呢噥的特點。首句表現了音樂的細語柔情。
劃然變軒昂,勇士赴敵場。——畫風突變,音樂陡然像勇士一樣,昂揚激越,雄健剛強,氣勢非凡,奔赴敵場,與上句的兒女私語比較,一柔一剛,形勢懸殊。浮云柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。——恰似經過一場浴血奮戰,敵氛盡掃,此時,天朗氣清,風和日麗,遠處浮動著幾片白云,近處搖曳著幾絲柳絮,它們飄浮不定,若有若無,輕盈靈動。琴聲所展示的意境高遠闊大,靜謐靈長。喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。——主謂倒裝,百鳥群喧啾,一大群鳥兒嘰嘰喳喳地叫著,展現的是一幅熱鬧的景象,在眾鳥蹁躚之中,一只鳳凰翩然高舉,引吭長鳴,孤單卻高傲。熱鬧的樂聲,主旋律突然清晰。
躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。——這只鳳凰一心向上,不愿與平凡的百鳥為伍,卻飽受躋攀之苦,最終還是跌落下來。主旋律先是昂揚向上,而后驟然低落,戛然而止。
小結:前五句是對穎師音樂的直接描寫,然而作者并沒有選擇描述聽到的樂曲如何,而是運用五個意象(兒女、勇士、浮云柳絮、百鳥、鳳凰),刻畫多幅場面(兒女私語、勇士赴敵、云絮飄揚、眾鳥喧啾、鳳凰高飛、失勢落千丈),作者描寫的這些場景,分別表現了穎師所奏樂曲的哪些變化?(細語柔情——剛強雄健——空靈靜謐——熱鬧喧雜——掙扎跌落)
作者運用了哪些手法來描寫音樂?和《琵琶行》相比有哪些異同?(同:比喻、對比、通感、擬聲;異:景物烘托。會拓展開講。)
4、齊讀后四句,思考后四句的內容。
(后四句寫的是作者聽穎師彈奏的反應和感受。可以算是對穎師音樂的側面描寫。)
嗟余有兩耳,未省聽絲簧。——可惜啊,我雖然有兩只耳朵,卻不懂音樂。未省:不懂得。絲簧:弦樂、管樂,指音樂。
自聞穎師彈,起坐在一旁。——自從聽了你的彈奏,音樂變跌宕起伏,我心中情緒也變化萬千,坐立難安。
推手遽止之,濕衣淚滂滂。——情感上的強烈刺激,讓我無法承受,于是推手制止。眼淚已經濕了我的衣襟。
穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸。——穎師啊!你實在很厲害!你的彈奏就好像將冰與火置于我的胸膛。意思是說,冰火原不相容,但穎師技法高超,將其融為一體,時而將我引入歡樂的天堂,時而將我擲入悲苦的地域。冰炭置腸運用了通感的手法,化聽覺為感覺。
可見,穎師彈奏的音樂對作者產生了強大的沖擊。大家回憶一下,白居易《琵琶行》中,作者聽完琵琶女的演奏后是什么反應?(我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。??莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。??凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣,坐中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。)白居易淚沾衣裳,是因為停了琵琶女的樂曲和身世后,聯想到了自己,他們在情感上產生了共鳴,而韓愈呢?他為什么產生這么大的反應啊?
當我們在賞析這首詩歌時,如果只抓住作者描摹的音樂節奏,而不去挖掘作者蘊含在詩中的情志,便無法體會隱藏在詩歌里面的內涵。一首詩,或示之以兒女柔情,或擬之以英雄壯志,或充滿對自然的眷戀,或寄寓超凡脫俗之想,或嘆息坎坷不遇之悲。韓愈在聽完穎師彈奏的樂曲后,坐立難安,淚雨滂沱,究竟是為什么?
四、體會情感
韓愈從穎師跌宕起伏的樂聲中,聯想到了自己的宦海浮沉,起起落落。二十歲赴長安考進士,三試不第。二十五歲登進士第,卻又三試博學鴻詞科不成。三十六歲任監察御史,因上書論天旱人饑狀,貶陽山令。四十九歲時先遷為中書舍人,后降為太子右庶子。
韓愈作此詩時,正處在人生的低谷(四十九歲時),自然易從音樂中感傷自身的不幸。音樂所表現出來的升降起伏,正好與自己的仕途相符合。而音樂中那一只飛出百鳥群的孤鳳凰,“躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強”,正是詩人那一年仕途的寫照,最能引起詩人的感傷。因而,韓愈描寫的不僅僅是穎師樂曲中的節奏變化,更是在嘆息自己的仕途坎坷之悲啊。
五、再次誦讀,讀出音樂變化,讀出作者情感。
六、討論探究,加深理解
同樣是寫對音樂的感受,這首詩與白居易的《琵琶行》有什么不同?
1、《琵琶行》中的音樂描寫從“轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情”到“曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛”,是一個完整的音樂表演過程,而韓愈的《聽穎師彈琴》,則從樂曲中途切入,只截取了精彩的一部分。
2、《琵琶行》的音樂描寫和琵琶女的人物形象是息息相關的,音樂是在為人物做鋪墊,作者對琵琶樂聲的描繪,處處緊扣琵琶女復雜的內心感情。而《聽穎詩彈琴》中,穎師的身世經歷并未出現。
3、韓愈似乎將正面描寫和側面描寫平分秋色;白居易則從正面做充分細致的刻畫,用“東船西舫悄無言,唯見江心秋月白”的環境描寫作側面烘托,給讀者留下了涵詠回味的廣闊空間。
4、韓愈和白居易對樂聲的動作反應也不一樣。白居易是“莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行”,而韓愈是“推手遽止之,濕衣淚滂滂”。
第三篇:聽穎師彈琴 教案
青大附中高中部
高二語文 劉旭
《聽穎師彈琴》教案
一、本課教學目標
1、學習本詩以實寫虛的藝術表現手法。
2、體會作者感傷身世、緣琴而發的情感。
二、教學重難點
1、詩歌的內容、藝術特色及作者的思想情感。
2、詩中以作者欣賞音樂的過程中產生的超越感官經驗的綜合性體驗。
三、課時安排:1課時
四、課前預習
(一)作者介紹:
李賀是唐宗室鄭王后裔,到李賀時家道已經徹底沒落了,父親李晉肅只不過是邊疆上的一個小縣令。李賀被誹謗諱父名而不得參加科舉考試,后只做過一個九品的奉禮郎,不久辭官歸故里而卒,年僅27歲。
李賀年少時代就有才名,可惜仕途坎坷,懷才不遇,一生抑郁,于是形成了凄艷詭譎的詩風,故被稱為“詩鬼”。其作品繼承前代積極浪漫主義傳統,馳騁想像,運用傳說,熔鑄詞彩,創造出—種新奇瑰麗的境界,形成了自己獨特的風格。
傳說他每次出門,跟隨的書僮身上總背一只錦囊,他邊走邊吟詩,每得佳句就寫下來放進囊中,歸來時再補足成篇。他的詩歌繼承《楚辭》和樂府民歌的傳統而有所創新,在詩歌的形式、意境、比喻、語言等方面不落前人窠臼,在中唐詩壇上獨樹一幟。優秀作品有《李憑箜篌引》、《雁門太守行》、《金銅仙人辭漢歌》、《老夫采玉歌》等。名句有“天若有情天亦老”、“黑云壓城城欲摧”、“桃花亂落如紅雨”等,為后世所傳頌。
五、授課過程
1、我們先替李憑設計一張演奏會海報,畫面上應有什么?
明確:時間:高秋(高秋”一語,除了表明時間是九月深秋,還含有“秋高氣爽”的意思(寫出了演奏環境),與“深秋”、“暮秋”之類相比,更富含蘊。)
地點:中國 晚唐
(箜篌演奏技藝到唐代達到了極高的水平。)
樂器:箜篌(“吳絲蜀桐”寫箜篌構造精良,借以襯托演奏者技藝的高超,寫物亦即寫人,收到一箭雙雕的功效。)
演奏者:李憑:著名的宮廷樂師,因善彈箜篌,名噪一時。(關于她當時的身價與聲名史書上是這樣記載的:“天子一日一回見,王侯將相立馬迎。”她精湛的技藝受到了詩人們的熱情贊賞,身價之高,似乎遠遠超過盛唐時期的著名歌手李龜年。所以李賀才用他的如花妙筆寫下了我們今天要學習的這首詩歌。)
2、參加這場演奏會的除了詩人,還有哪些聽眾。請分別介紹一下他們的身份,并描繪一下他們聽李憑演奏時的神態(討論)
明確:(1)江娥,就是湘妃,傳說中的湘水女神。在斑竹林中悲啼灑淚,為舜的去世而悲痛欲絕。
(2)素女,是神話中的月宮仙子,善于鼓瑟的湘娥與素女,也被這樂聲觸動了愁懷,潸然淚下。
(3)紫皇,“紫皇”是雙關語,兼指天帝和當時的皇帝。被音樂打動。
(4)女媧,神話中的創世紀女神,遠古時代,天裂地塌,災兇四起,女媧采煉五色石修補蒼天,又消除其他禍患,才使得劇烈動蕩的宇宙安定下來。女媧聽得入迷,竟然忘記了自己的職守,結果石破天驚,秋雨傾斜
(5)神嫗,成夫人。神仙婆婆,好音樂,能彈箜篌。虛心向李憑學習箜篌技藝。
青大附中高中部
高二語文 劉旭
(6)老魚、瘦蛟,潛在神秘深山的幽澗中。隨音樂在水波中上下跳躍,翩翩起舞。
(7)吳質,吳剛,月宮中神仙,整天伐桂。徹夜不眠,倚著桂樹,久久立在那竟忘了睡眠。
(8)寒兔,月宮中嫦娥的寵物。蹲伏在一旁,任憑露水斜飛滴在身上,也不肯離開。
(9)云,優美悅耳的弦歌聲一經傳出,空曠山野上的浮云便頹然為之凝滯,仿佛具有人的聽覺功能和思想感情在俯首諦聽。
(10)十二門的百姓。唐代的都城長安方圓70多里,呈正方形四面每面三門,共十二門。人們陶醉在美妙的弦樂聲中,連深秋時節的風寒露冷也感覺不到。
3、通過我們找到的詩中的對李憑“粉絲”們的描繪,我們的確可以體會到李憑的箜篌演奏具有“驚天地,泣鬼神”的藝術力量,那么這里作者主要是用什么手法來描摹音樂的呢?
明確:側面烘托。在這里我們可以看到,詩人李賀如同一位神奇的魔術師,他驅使著大自然的靜物、動物,調動了神話傳說中眾多的神人的形象,來寫出樂聲強烈感人的藝術效果,表現了李憑彈奏箜篌的高超藝術。這其中有天空中的白云、湫湫的秋雨,潭中的老魚、瘦蛟,神話傳說中的湘娥、素女,紫皇、神嫗,吳剛、玉兔等等。李憑彈箜篌的樂聲連沒有感覺的靜物、無知的動物都為之感動,連高踞仙界的神仙們也被樂聲緊扣心弦。這樣,抽象的、難以捉摸的樂聲以及它奇妙的藝術效果就形象而具體地呈現在讀者面前,使讀者沉浸在奇異的藝術境界之中,使人如見其人,如聞其聲。
這種側面描寫的手法,很容易使人聯想到漢樂府詩歌《陌上桑》里寫羅敷那一段,不是直接描繪羅敷的美麗,而是借助“行者見羅敷,下擔捋髭須,少年見羅敷,脫帽著帩頭,耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。”通過路人對羅敷的欣賞,達到側面烘托羅敷的美麗的目的。《李憑箜篌引》也是從虛處著筆,讓讀者自己體會李憑所演奏的樂曲聲是如何的優美動聽,與《陌上桑》可謂有異曲同工之妙
4、襯托手法是從側面落筆,通過渲染演奏的環境氣氛,聽眾情緒變化來突出箜篌的音樂魅力,除此詩人是如何正面細致刻畫音樂的呢?
明確:昆山玉碎(壯其聲之清脆)
有時激越得像昆侖美玉碎裂的聲音,鳳凰叫(壯其聲之和緩)
有時又柔和得像鳳凰對舞唱和的聲音,芙蓉泣露(壯其聲之慘淡)
有時凄傷哀怨,像是帶露荷花在哭泣
香蘭笑(壯其聲之冶麗)
有時又明快歡樂,像是盛開的蘭花在微笑
5、這里詩人運用了什么手法來描摹聲音
明確:“昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑”成功地運用了通感的藝術手法。兩句詩都是“以聲類聲”,但也可以喚起形象感。“以聲類聲”不是通感,但這兩句詩可以喚起音樂的形象感,以形類聲,就構成了通感。
“昆山玉碎”可以喚起山崩地裂的形象感,形容樂聲乍起的壯觀;
“鳳凰叫”可以喚起孤獨哀鳴的形象感,形容樂聲的幽怨;
“芙蓉泣露”可以喚起露滴殘荷的形象感,形容樂聲的凄涼;
“香蘭笑”可以喚起蘭花盛開宛如笑靨的形象感,形同樂聲的歡快愉悅
6、舉出運用擬聲手法描摹音樂得例子(白居易的《琵琶行》)讓我們回顧《琵琶行》中以聲喻聲的形象化描寫——
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。大珠小珠落玉盤,間關鶯語花底滑
幽咽泉流冰下難,銀瓶乍破水漿進。鐵騎突出刀槍鳴,四弦一聲如裂帛
思考:如此的比喻描寫凸現了音樂的什么特點?
大弦嘈嘈如急雨——繁密的聲勢;小弦切切如私語——輕幽的音韻;
大珠小珠落玉盤——清脆而和諧;間關螢語花底滑——悠揚而明快;
幽咽泉流冰下難——低沉而冷澀;銀瓶乍破水漿進——突發而激烈;
鐵騎突出刀槍鳴——清脆而尖銳;四弦一聲如裂帛——剛勁而激越。
青大附中高中部
高二語文 劉旭
六、比較鑒賞 :閱讀白居易的《琵琶行》和《李憑箜篌引》,比較它們在音樂描寫時所用的不同技法,說說它們各自的藝術風格。
明確:(1)在音樂描寫時所用的不同技法:
《李憑箜篌引》主要描寫音樂產生的藝術效果,對于音樂旋律本身的起伏跌宕著墨并不多,只有“昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑”兩句,其余為側面烘托手法。《琵琶行》主要通過比喻描摹音色的強弱緩急,為直接描寫的手法,“江州司馬青衫濕”為側面烘托。
(2)風格迥異:
《李憑箜篌引》純為描摹音樂,沒有詩人的情感寄托,風格凄寒冷艷、浪漫瑰麗。
《琵琶行》是一首敘事詩,在描摹音樂時也在敘事和抒情,琵琶女彈奏時的情態動作和作者的身世體驗都穿插其中,其風格平易感傷。
第四篇:《聽穎師彈琴》讀后感
聽穎師彈琴
一、音樂是一種訴諸于聽覺的時間藝術,它的音響只存在一瞬,轉瞬即逝。音樂形象比較抽象,難以捉摸,要用文字將其妙處表達出來就更困難了。李賀<< 李憑箜篌引>>這首詩在眾多的描寫音樂的唐詩中脫穎而出,獲得讀者的摯愛,人們將李賀這首詩與白居易的《琵琶行》、韓愈的聽穎師彈琴 》并列為“摹寫聲音之至文”,這是有道理的。
但是李賀這首詩與白居易、韓愈的詩不同。白居易的《琵琶行》、韓愈的《聽穎師彈琴》主要通過比喻、象聲等手法,力圖描繪出音樂的形象。如“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語 ”“大珠小珠落玉盤”;“昵昵兒女語,恩怨相爾汝 ”“喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰”等就是。李賀在詩中雖然也用了“昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑”兩句來描寫李憑彈箜篌的音樂形象(這兩句固然寫得很妙),但李賀主要不是使用描寫的手法去精雕細刻音樂的形象,而是著重寫“感”,寫音樂給人的感受,寫音樂強烈的、驚心動魄的藝術力量。
二、一開頭即緊扣“聽彈琴”展現音樂境界。前兩句寫琴聲細柔宛轉,仿佛小
兒女切切私語,談情說怨。
三、四句寫琴聲驟變昂揚,有如勇士沖鋒陷陣,殺聲震宇。
七、八句形容在一片和聲泛音中主調高揚,怡似百鳥喧啾聲中忽有鳳凰朗吟。
九、十句摹寫聲調由高滑低,戛然而止,就像攀登險峰,在再也無法升高分寸的時候突然失足跌落,直跌到谷底。以上十句,連用貼切生動的比喻,把飄忽多變的樂聲轉化為繪神繪色的視覺形象,并且準確地表現了樂曲蘊含的情境。詩人在運用不同比喻時還善于配合相適應的語音,更強化了摹聲傳情的效果。例如前兩句比以兒女之情,十個宇除“相”字外,沒有開口呼,語音輕柔細碎,與兒女私語的情境契合。
三、四句擬以英雄氣概,便以開口呼“劃”字領起,用洪聲韻“昂”、“揚”作韻腳,中間也多用高亢的語音,恰切地傳
達出昂揚奮進的情境。
以下八句寫自己聽琴的感受,既對復雜多變的琴聲起惻面烘托作用,又含蓄地傳達了自己的某種情感共嗚,加強了全詩的抒情性。聽琴而“起坐在一旁”——忽而站起,忽而坐下,又忽而站起,——顧不得對“一旁”的彈琴者有無干擾;僅五個字,便以形傳神,通過聽琴者情感波濤的劇烈變化,烘托了琴聲的波瀾疊起、變態百出。寫琴聲由高滑低而用“躋攀分寸不得上,失勢一落千丈強”的比喻,并且“推手遽止之”,不讓穎師再彈下去,而他的反應是“濕
衣淚滂滂”,表明正是這種情境觸發了詩人的身世之感。此詩作于元和十一年
(816)因受讒言被降為右庶子以后。仕途“躋攀”,“分寸”之升,巳極艱辛,而一旦“失勢”,即“一落千丈”。由琴聲而聯想到自己的遭遇,原是很自然的。
此詩與白居易的《琵琶行》、李賀的《李憑箜篌引》各有獨創性而異曲同
工,都是摹聲傳情的杰作。
第五篇:聽彈琴原文翻譯及賞析(集錦)
聽彈琴原文翻譯及賞析(集錦8篇)
聽彈琴原文翻譯及賞析1原文:
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我一揮手,如聽萬壑松。
客心洗流水,馀響入霜鐘。
不覺碧山暮,秋云暗幾重。
譯文蜀僧濬懷抱著綠綺琴,他來自西面的峨眉山。
為我揮手彈奏名曲《風入松》,仿佛聽到萬壑松濤聲。
我的心靈像被流水洗滌,馀音繚繞和著秋天霜鐘。
不知不覺,暮色已籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。
韻譯
四川僧人抱彈名琴綠綺,他是來自巴蜀的峨嵋峰。
他為我揮手彈奏了名曲,好象聽到萬壑松濤雄風。
高山流水音調一洗情懷,裊裊余音融入秋天霜鐘。
不知不覺青山已披暮色,秋去也似乎暗淡了幾重!
注釋
蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認為“蜀僧濬”即李白集中《贈宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。
綠綺(qǐ):琴名。詩中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。晉傅玄《琴賦序》:“司馬相如有綠綺。”相如是蜀人,彈者是蜀僧,故以綠綺切之。峨眉:山名,在四川省峨眉縣。
一:助詞,用以加強語氣。
揮手:這里指彈琴。
萬壑(hè)松:指萬壑松聲。這是以萬壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風入松》。壑:山谷。這句是說,聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬壑松濤雄風。
客:詩人自稱。
流水:語意雙關,既是對僧濬琴聲的實指,又暗用了伯牙善彈的典故。相傳春秋時鐘子期能聽出伯牙琴中的曲意,時而是志在高山,時而是志在流水,伯牙乃許為知音。見《列子·湯問篇》。這句是說,客中的情懷,聽了“高山流水”的曲意,為之一洗。
余響:指琴的余音。
霜鐘:指鐘聲。《山海經》:豐山“有九種焉,是知霜鳴”。郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”
入霜鐘:余音與鐘聲交流,兼喻入知音者之耳。
“碧山”句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。
秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
賞析:
【評析】:
此詩是寫聽蜀地一位和尚彈琴,極寫琴聲之入神。開頭兩句,寫他來自故鄉四川,表達對他的傾慕。頷聯寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡。頸聯寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮。尾聯寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯彈琴之高妙誘人。全詩一氣呵成,勢如行云流水,明快暢達。(劉建勛)
【簡析】:
僧人是四川人,而四川又正是詩人寄籍的故鄉,以奏《鳳求凰》而流傳后世的漢文學家司馬相如也是四川人,故詩中一開始就聯想到他那有名的綠綺琴,聽名僧彈琴倍加激動,讓讀者也沉浸在悠揚的意境之中。
這首五律寫的是聽琴,聽蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川奇麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發了他的藝術想象。峨眉山月不止一次地出現在他的詩里。他對故鄉一直很懷戀,對于來自故鄉的琴師當然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達了詩人對他的傾慕。
三四句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》說:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。
“客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好象被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故。《列子·湯問》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河!’”這就是“高山流水”的典故,借它,表現蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。
下面一句“馀響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”關于《山海經·中山經》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點明時令,與下面“秋云暗幾重”照應。“馀響入霜鐘”,意思是說,音樂終止以后,馀音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。《列子·湯問》里有“馀音繞梁兀三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“馀音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的馀音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術享受之中所產生的想象。“馀響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發覺天色已經晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。時間過得真快啊!
唐詩里有不少描寫音樂的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤”來形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現了出來。唐代另一位詩人李頎有一首《聽安萬善吹觱篥歌》,用不同季節的不同景物,形容音樂曲調的變化,把聽覺的感受訴諸視覺的形象,取得很好的藝術效果。李白這首詩描寫音樂的獨到之處是,除了“萬壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現聽琴時的感受,表現彈者、聽者之間感情的交流。其實,“如聽萬壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯想到萬壑松聲,聯想到深山大谷,是結合自己的主觀感受來寫的。
律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構思、起結、承轉,或是對仗、用典,都經過一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術美,比一切雕飾更能打動人的心靈。(袁行霈)
聽彈琴原文翻譯及賞析2原文:
聽鄭五愔彈琴
阮籍推名飲,清風坐竹林。
半酣下衫袖,拂拭龍唇琴。
一杯彈一曲,不覺夕陽沉。
余意在山水,聞之諧夙心。
譯文:
鄭愔像三國時的阮籍以善飲酒知名,暢飲在清風吹拂的竹林。
酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭干凈龍唇琴上的灰塵準備彈琴。
飲下一杯美酒彈奏一支曲子,不知不覺間已經到了夕陽西沉。
我的志趣本來在寄情山水,聽這高山流水之音恰合我的本心。
注釋:
1、鄭五愔(yīn):即鄭愔,在堂兄弟中排行第五。
2、阮籍:字嗣宗,三國時魏人,生活中魏晉易代之際,不滿現實,又怕遭迫害,于是縱酒談玄,蔑視禮法。
3、“清風”句:典出“竹林七賢”故事。阮籍、嵇康、山濤、劉伶、阮咸、向秀、王戎七人常聚集在竹林下彈琴飲酒游樂,肆意酣暢,世稱“竹林七賢”。滿,一作“坐”。
4、龍唇琴:古代琴名。《古琴疏》:“荀季和(荀淑)有琴曰龍唇。”這里泛指琴。龍唇,琴的發音部位,后世也作為琴的代稱。
5、沈:即“沉”。
6、諧:合。夙(sù)心:平素的志向、情趣。
賞析:
阮籍常與嵇康、山濤、劉伶、阮咸、向秀、王戎七人聚集在竹林下喝酒,肆意酣暢,世稱竹林七賢。首句以阮籍比鄭愔,說鄭愔像阮籍一樣以善飲出名,如今在清風里,在竹林下坐著豪飲。竹林是用典,也是寫實。
三四句寫鄭愔喝得半醉的時候,放下衣衫的長袖,把琴擦擦,開始鼓琴。古人衣袖特長,一般挽著,故云“下衫袖”。龍唇琴,古代琴名。《古琴疏》記載,漢末荀淑有架龍唇琴,一天下大雨不見了。三年后下大雨,有條黑龍飛入李膺家中,李膺一看,是荀淑的琴,就把它送還給荀淑。詩以龍唇琴借指鄭愔的琴名貴。
五六句說鄭愔一邊飲酒,一邊彈琴。彈著彈著,不知不覺太陽已經落山。一杯彈一曲是描寫鄭愔邊飲邊彈的氣派。下句表現鄭愔琴藝高超,大家沉浸在美妙的琴聲中,光陰流逝,而渾然不覺。孟浩然其人也非常善琴,他的琴藝曾得到著名道士參寥的贊賞,連孟浩然也陶醉在鄭愔的琴聲中,足見鄭愔的琴藝確實精妙。
鄭愔的琴藝得到孟浩然的欣賞,他的琴音引起孟浩然的共鳴。浩然志在山水,鄭愔的琴音也志在山水,二人志趣相投。春秋時,伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期說:“妙呵,聽你的琴,眼前就出現巍巍的泰山。”伯牙志在流水,鍾子期說:“妙呵,聽你的琴,就好象滔滔的江河!”詩人表示自己喜歡山水,不愿仕進。借用伯牙鍾子期的故事,說鄭愔與自己思想志趣相投。一般寫彈琴的詩,或渲染琴聲的美妙,或感嘆琴師的身世,而孟浩然通過對聽琴的描寫,勾劃出一位善琴好飲,放浪瀟灑,飄然出塵的高士形象。詩用“半酣下衫袖,拂拭龍唇琴”的細節表現鄭愔的豪放曠達,用酒、清風、竹林、琴、夕陽烘托其高潔;結尾以自己的高蹈,來表現鄭愔的高蹈,展示人物的內心境界。寫完彈琴,詩中的人物也就呼之欲出了。
聽彈琴原文翻譯及賞析3聽蜀僧濬彈琴 / 聽蜀僧浚彈琴
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我一揮手,如聽萬壑松。
客心洗流水,余響入霜鐘。
不聽碧山暮,秋云暗幾重。
譯文及注釋
譯文
蜀僧濬懷抱著綠綺琴,他來自西面的峨眉山。
為我揮手彈奏名曲《風入松》,仿佛聽到萬壑松濤聲。
我的心靈像被流水洗滌,馀音繚繞和著秋天霜鐘。
不知不覺,暮色已籠罩青山,秋云黯淡,布滿黃昏天空。
注釋
蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認為“蜀僧濬”即李白集中《贈宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。
綠綺(qǐ):琴名。詩中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。
峨眉:山名,在四川省峨眉縣。
一:助詞,用以加強語氣。揮手:這里指彈琴。
萬壑(hè)松:指萬壑松聲。這是以萬壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風入松》。壑:山谷。這句是說,聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬壑松濤雄風。
客:詩人自稱。流水:語意雙關,既是對僧濬琴聲的實指,又暗用了伯牙善彈的典故。
余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。
“碧山”句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。
秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
賞析
此詩寫蜀地一位和尚彈琴技藝之高妙。首聯寫和尚來自詩人的故鄉四川,表達對他的傾慕;頷聯寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲比喻琴聲之清越宏遠;頸聯寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮;尾聯寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯琴聲之高妙誘人。全詩如行云流水,一氣呵成,明快暢達,風韻健爽,在贊美琴聲美妙的同時,也寓有知音的感慨和對故鄉的眷戀之情。
“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”兩句說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發了他的藝術想象。峨眉山月不止一次地出現在他的詩里。他對故鄉一直很懷戀,對于來自故鄉的琴師當然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴。司馬相如是蜀人,這里用“綠綺”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達了詩人對他的傾慕與敬佩。
“為我一揮手,如聽萬壑松。”句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。
“客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好像被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故,即《列子·湯問》中“高山流水”的典故,借它,表現蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。
“余響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”出于《山海經·中山經》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點明時令,與下面“秋云暗幾重”照應。“余響入霜鐘”,意思是說,音樂終止以后,余音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。這句詩寫琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。《列子·湯問》里有“余音繞梁,三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術享受之中所產生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發覺天色已經晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時間過得真快。
李白這首詩描寫音樂的獨到之處是,除了“萬壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現聽琴時的感受,表現彈者、聽者之間感情的交流。其實,“如聽萬壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯想到萬壑松聲,聯想到深山大谷,是結合自己的主觀感受來寫的。
律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構思、起結、承轉,或是對仗、用典,都經過一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術美,比一切雕飾更能打動人的心靈。
創作背景
詹锳《李白詩文系年》認為,此詩乃公元753年(唐玄宗天寶十二載)李白在宣城(今屬安徽)期間所作。裴斐《李白年譜簡編》也從其說。
聽彈琴原文翻譯及賞析4原文:
昵昵兒女語,恩怨相爾汝。
劃然變軒昂,勇士赴敵場。
浮云柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。
喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。
躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。
蹉余有兩耳,未省聽絲篁。
自聞穎師彈,起坐在一旁。
推手遽止之,濕衣淚滂滂。
穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!
譯文
琴聲猶如一對親昵的小兒女在耳鬢廝磨,互訴衷腸,又夾雜場嗔怪之聲。
忽地一下琴聲變得高亢雄壯,好似勇士騎馬奔赴戰場殺敵擒王。
一會又又由剛轉柔,好似浮三、柳絮漂浮不定,在這廣闊天地之間悠悠揚揚。
驀地,又像百鳥齊鳴,啁衣不已,一只鳳凰翩然高舉,引吭長鳴。
登攀時一寸一分也不能再上升,失勢后一落千丈還有余。
慚愧呀我空有耳朵一雙,還是無法理解琴聲真正的意境。
自從穎師開始彈琴,就被其琴聲所深深感動,起坐不安。
眼淚撲撲簌簌滴個不止,浸濕了衣襟,只能伸手制止,不愿再聽。
穎師確實是有才能的人,可是別再把冰與火填入我肝腸。
注釋
穎師:穎師是當時一位善于彈琴的和尚,他曾向幾位詩人請求作詩表揚。李賀《聽穎師彈琴歌》有“竺僧前立當吾門,梵宮真相眉棱尊”之句。
昵詞nì)昵:親熱的樣子。一作“妮妮”。
爾汝:至友之間不講客套,以你我相稱。這里表示親近。《世說新語·排調》:“晉武帝問孫皓:聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”《爾汝歌》是古代江南一帶民間流行的情歌,歌詞每句用爾或汝相稱,以示彼此親昵。
劃然:忽地一下。軒昂:形容音樂高亢雄壯。宋魏慶之《詩人玉屑·陵陽論晚唐詩律卑淺》:“唐末人詩,雖格致卑淺,然謂其非詩則不可。今人作詩,雖句語軒昂,但可遠聽,其理略不可究。”
“浮三”兩句:形容音樂飄逸悠揚。
“喧衣”四句:形容音樂既有百鳥喧嘩般的豐富熱鬧,又有主題樂調的鮮明嘹亮,高低抑揚,起伏變化。喧衣詞jiū):喧鬧嘈雜。鳳皇:即“鳳凰”。躋詞jī)攀:猶攀登。唐杜甫《白水縣崔少府十九翁高齋三十韻》:“清晨陪躋攀,傲睨俯峭壁。”
未省詞xǐng):不懂得。絲篁詞huáng):彈撥樂器,此指琴。
起坐:忽起忽坐,激動不已的樣子。旁:一作“床”。
推手:伸手。遽詞jù):急忙。
滂滂:熱淚滂沱的樣子。《晏子春聲·諫上十七》:“景公游于牛山,北臨其國城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎!’”
誠能:指確實有才能的人。《荀子·王霸》:“人主胡不廣焉,無恤親疏,無偏貴賤,唯誠能之求?”
冰炭置我腸:形容自己完全被琴聲所左右,一會兒滿心愉悅,一會兒心情沮喪。猶如說水火,兩者不能相容。《莊子·人間世》:“事若成,則必有陰陽之患。”郭象注:“人患雖去,然喜懼戰于胸中,固已結冰炭于五藏矣。”此言自己被音樂所感動,情緒隨場樂聲而激動變化。
賞析:
唐人音樂詩較著名者,有李頎《聽董大彈胡笳弄兼寄語房給事》、李白《聽蜀僧濬彈琴》、李賀《李憑箜篌引》、白居易《琵琶行》等及韓愈此篇。篇篇不同,可謂各有千秋。喜懼哀樂,變化倏忽,百感交集,莫可名狀,這就是韓愈聽穎師彈琴的感受。讀罷全詩,穎師高超的琴技如可聞見,怪不得清人方扶南把它與白居易的《琵琶行》、李賀的《李憑箜篌引》相提并論,推許為“摹寫聲音至文”了。
詩分兩部分,前十句正面摹寫聲音。起句不同一般,它沒有提及彈琴者,也沒有交待彈琴的時間和地點,而是緊扣題目中的“聽”字,單刀直入,把讀者引進美妙的音樂境界里。琴聲裊裊升起,輕柔細屑,仿佛小兒女在耳鬢廝磨之際,竊竊私語,互訴衷腸。中間夾雜些嗔怪之聲,那不過是表達傾心相愛的一種不拘形跡的方式而已。正當聽者沉浸在充滿柔情蜜意的氛圍里,琴聲驟然變得昂揚激越起來,就象勇猛的將士揮戈躍馬沖入敵陣,顯得氣勢非凡。接著琴聲又由剛轉柔,呈起伏回蕩之姿。恰似經過一場浴血奮戰,敵氛盡掃,此時,天朗氣清,風和日麗,遠處浮動著幾片白云,近處搖曳著幾絲柳絮,它們飄浮不定,若有若無,難于捉摸,卻逗人情思。琴聲所展示的意境高遠闊大,使人有極目遙天悠悠不盡之感。
驀地,百鳥齊鳴,啁啾不已,安謐的環境為喧鬧的場面所代替。在眾鳥蹁躚之中,一只鳳凰翩然高舉,引吭長鳴。“躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強”。這只不甘與凡鳥為伍的孤傲的鳳凰,一心向上,飽經躋攀之苦,結果還是跌落下來,而且跌得那樣快,那樣慘。這里除了用形象化的比喻顯示琴聲的起落變化外,似乎還另有寄托。聯系后面的“濕衣淚滂滂”等句,它很可能包含著詩人對自己境遇的慨嘆。他曾幾次上奏章剖析政事得失,希望當局能有所警醒,從而革除弊端,勵精圖治,結果屢遭貶斥,心中不免有憤激不平之感。“濕衣”句與白居易《琵琶行》中的“江州司馬青衫濕”頗相類似,只是后者表達得比較直接,比較顯豁罷了。
后八句寫自己聽琴的感受和反應,從側面烘托琴聲的優美動聽。“嗟余”二句是自謙之辭,申明自己不懂音樂,未能深諳其中的奧妙。盡管如此,還是被穎師的琴聲所深深感動,先是起坐不安,繼而淚雨滂沱,浸濕了衣襟,猶自撲撲簌簌滴個不止。這種感情上的強烈刺激,實在叫人無法承受,于是推手制止,不忍卒聽。末二句進一步渲染穎師琴技的高超。冰炭原不可同爐,但穎師的琴聲一會兒把人引進歡樂的天堂,一會兒又把人擲入悲苦的地獄,就好比同時把冰炭投入聽者的胸中,使人經受不了這種感情上的劇烈波動。
全篇詩情起伏如錢塘江潮,波濤洶涌,層見迭出,變化無窮。上聯與下聯,甚至上句與下句,都有較大的起落變化,例如首聯“昵昵兒女語,恩怨相爾汝”,寫柔細的琴聲,充滿和樂的色調,中間著一“怨”字,便覺波浪陡起,姿態橫生,親昵的意味反倒更濃,也更加富有生活氣息。又如首聯比以兒女之情,次聯擬以英雄氣概,這是兩種截然不同的聲音,一柔一剛,構成懸殊的形勢。第三聯要再作起落變化,即由剛轉柔,就很容易與第一聯交叉重疊。詩人在實現這一起伏轉折的同時,開辟了另一個新的境界,它高遠闊大、安謐清醇,與首聯的卿卿我我、充滿私情形成鮮明的比照,它所顯示的聲音也與首聯不一樣,一者(首聯)輕柔細屑,純屬指聲;一者(三聯)宛轉悠揚,是所謂泛聲。盡管兩者都比較輕柔,卻又各有特色,準確地反映了琴聲高低疾徐的變化。清人方東樹說韓愈寫詩“用法變化而深嚴”(《昭昧詹言》),這就是一個很好的例證。
歷來寫樂曲的詩,大都利用人類五官通感的生理機能,致力于把比較難于捕捉的聲音轉化為比較容易感受的視覺形象。這首詩摹寫聲音精細入微,形象鮮明,卻不粘皮著肉,故而顯得高雅、空靈、醇厚。突出的表現是:在摹寫聲音節奏的同時,十分注意發掘含蘊其中的情志。好的琴聲既可悅耳,又可賞心,可以移情動志。好的琴聲,也不只可以繪聲,而且可以“繪情”、“繪志”,把琴聲所表達的情境,一一描摹出來。詩歌在摹寫聲音的同時,或示之以兒女柔情,或擬之以英雄壯志,或充滿對自然的眷戀,或寓有超凡脫俗之想和坎坷不遇之悲,如此等等,無不流露出深厚的情意。
韓愈是一位極富創造性的文學巨匠。他寫作詩文,能夠擺脫拘束,自辟蹊徑。這首詩無論造境或遣詞造語都有獨到之處。以造境言,它為讀者展示了兩個大的境界:一是曲中的境界,即由樂曲的聲音和節奏所構成的情境;一是曲外的境界,即樂曲聲在聽者(詩人自己)身上得到的反響。兩者亦分亦合,猶如影之與形。從而使整個詩歌的意境顯得深閎雋永,饒有情致。以遣詞造語論,不少詩句新奇妥帖,揉磨入細,感染力極強。例如開頭兩句押細聲韻,其中的“女”、“語”和“爾”、“汝”聲音相近,讀起來有些繞口。這種奇特的音韻安排,恰恰適合于表現小兒女之間那種糾結的情態。后面寫昂揚激越的琴聲則改用洪聲韻的“昂”、“場”、“揚”、“凰”等,這些都精確地表現了彈者的情感和聽者的印象。另外,五言和七言交錯運用,以與琴聲的疾徐斷續相協調,也大大增強了詩句的表現力。如此等等,清楚地表明,詩人匠心獨運,不拘繩墨,卻又無不文從字順,各司其職。所謂“橫空盤硬語,妥帖力排奡”,其實也是韓愈詩歌語言的一大特色。
聽彈琴原文翻譯及賞析5《聽穎師彈琴》原文
聽穎師彈琴⑴
作者:唐·韓愈
昵昵兒女語⑵,恩怨相爾汝。劃然變軒昂⑶,勇士赴敵場。
浮云柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚⑷。
喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強⑸。
嗟余有兩耳,未省聽絲篁⑹。自聞穎師彈,起坐在一旁⑺。
推手遽止之⑻,濕衣淚滂滂。穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸⑼!
《聽穎師彈琴》注釋
⑴此篇作于公元816年(元和十一年)。韓愈《聽穎師彈琴歌》有“竺僧前立當吾門,梵宮真相眉棱尊”,可知穎師是當時一位善彈琴的和尚。穎師:穎師是當時善于彈琴的和尚,他曾向幾位詩人請求做詩表揚。
⑵昵昵:親熱。爾汝:至友之間不講客套,以你我相稱。這里表示親近。《世說新語·排調》:“晉武帝問孫皓:聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”爾汝歌是古代江南一帶民間流行的情歌,歌詞每句用爾或汝相稱,以示彼此親昵。
⑶劃然:突然。軒昂:形容音樂高亢雄壯。
⑷“浮云”兩句:形容音樂飄逸悠揚。
⑸“喧啾”四句:形容音樂既有百鳥喧嘩般的豐富熱鬧,又有主題樂調的鮮明嘹亮,高低抑揚,起伏變化。
⑹未省(xǐng):不懂得。絲篁:彈撥樂器,此指琴。
⑺起坐:忽起忽坐,激動不已的樣子。
⑻遽(jù):急忙。
⑼冰炭置我腸:形容自己完全被琴聲所左右,一會兒滿心愉悅,一會兒心情沮喪。猶如說水火,兩者不能相容。《莊子·人間世》:“事若成,則必有陰陽之患。”郭象注:“人患雖去,然喜懼戰于胸中,固已結冰炭于五藏矣。”此言自己被音樂所感動,情緒隨著樂聲而激動變化。
(10)滂滂:流的很多的樣子。
《聽穎師彈琴》譯文
親親昵昵學一對小兒女輕言細語,卿卿我我聚兩個俏冤家暗敘哀曲。多豪放如風展旗是誰正高歌引吭,有勇士似電掣馬揮長劍殺敵擒王。又轉成浮云依依柳絮起無根無蒂,沒奈何圓天茫茫道路迷宕東宕西。嘰嘰啾啾分明是煙霞中羽光翻浪,影影綽綽兀立在喬木上百鳳朝凰。峭壁懸崖壓人來寸步都攀援難上,黑壑深淵崩石下千丈猶轟隆傳響。慚愧呀我空有耳朵一雙,對音樂太外行不懂欣賞。聽了你這琴聲忽柔忽剛,振人起強人坐令人低昂。倉皇中我伸手把琴遮擋,淚潮呀早已經洶涌盈眶。穎師傅好功夫實非尋常,別再把冰與火填我胸膛。
《聽穎師彈琴》賞析
唐人音樂詩較著名者,有李頎《聽董大彈胡笳弄兼寄語房給事》、李白《聽蜀僧濬彈琴》、李賀《李憑箜篌引》、白居易《琵琶行》等及韓愈此篇。篇篇不同,可謂各有千秋。喜懼哀樂,變化倏忽,百感交集,莫可名狀,這就是韓愈聽穎師彈琴的感受。讀罷全詩,穎師高超的琴技如可聞見。
詩分兩部分,前十句正面摹寫聲音。起句不同一般,它沒有提及彈琴者,也沒有交待彈琴的時間和地點,而是緊扣題目中的“聽”字,單刀直入,把讀者引進美妙的音樂境界里。琴聲裊裊升起,輕柔細屑,仿佛小兒女在耳鬢廝磨之際,竊竊私語,互訴衷腸。中間夾雜些嗔怪之聲,那不過是表達傾心相愛的一種不拘形跡的方式而已。正當聽者沉浸在充滿柔情蜜意的氛圍里,琴聲驟然變得昂揚激越起來,就象勇猛的將士揮戈躍馬沖入敵陣,顯得氣勢非凡。接著琴聲又由剛轉柔,呈起伏回蕩之姿。恰似經過一場浴血奮戰,敵氛盡掃,此時,天朗氣清,風和日麗,遠處浮動著幾片白云,近處搖曳著幾絲柳絮,它們飄浮不定,若有若無,難于捉摸,卻逗人情思。琴聲所展示的意境高遠闊大,使人有極目遙天悠悠不盡之感。
驀地,百鳥齊鳴,啁啾不已,安謐的環境為喧鬧的場面所代替。在眾鳥蹁躚之中,一只鳳凰翩然高舉,引吭長鳴。“躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強”。這只不甘與凡鳥為伍的孤傲的鳳凰,一心向上,飽經躋攀之苦,結果還是跌落下來,而且跌得那樣快,那樣慘。這里除了用形象化的比喻顯示琴聲的起落變化外,似乎還另有寄托。聯系后面的“濕衣淚滂滂”等句,它很可能包含著詩人對自己境遇的慨嘆。他曾幾次上奏章剖析政事得失,希望當局能有所警醒,從而革除弊端,勵精圖治,結果屢遭貶斥,心中不免有憤激不平之感。“濕衣”句與白居易《琵琶行》中的“江州司馬青衫濕”頗相類似,只是后者表達得比較直接,比較顯豁罷了。
后八句寫自己聽琴的感受和反應,從側面烘托琴聲的優美動聽。“嗟余”二句是自謙之辭,申明自己不懂音樂,未能深諳其中的奧妙。盡管如此,還是被穎師的琴聲所深深感動,先是起坐不安,繼而淚雨滂沱,浸濕了衣襟,猶自撲撲簌簌滴個不止。這種感情上的強烈刺激,實在叫人無法承受,于是推手制止,不忍卒聽。末二句進一步渲染穎師琴技的高超。冰炭原不可同爐,但穎師的琴聲一會兒把人引進歡樂的天堂,一會兒又把人擲入悲苦的地獄,就好比同時把冰炭投入聽者的胸中,使人經受不了這種感情上的劇烈波動。
全篇詩情起伏如錢塘江潮,波濤洶涌,層見迭出,變化無窮。上聯與下聯,甚至上句與下句,都有較大的起落變化,例如首聯“昵昵兒女語,恩怨相爾汝”,寫柔細的琴聲,充滿和樂的色調,中間著一“怨”字,便覺波浪陡起,姿態橫生,親昵的意味反倒更濃,也更加富有生活氣息。又如首聯比以兒女之情,次聯擬以英雄氣概,這是兩種截然不同的聲音,一柔一剛,構成懸殊的形勢。第三聯要再作起落變化,即由剛轉柔,就很容易與第一聯交叉重疊。詩人在實現這一起伏轉折的同時,開辟了另一個新的境界,它高遠闊大、安謐清醇,與首聯的卿卿我我、充滿私情形成鮮明的比照,它所顯示的聲音也與首聯不一樣,一者(首聯)輕柔細屑,純屬指聲;一者(三聯)宛轉悠揚,是所謂泛聲。盡管兩者都比較輕柔,卻又各有特色,準確地反映了琴聲高低疾徐的變化。清人方東樹說韓愈寫詩“用法變化而深嚴”(《昭昧詹言》),這就是一個很好的例證。
歷來寫樂曲的詩,大都利用人類五官通感的生理機能,致力于把比較難于捕捉的聲音轉化為比較容易感受的視覺形象。這首詩摹寫聲音精細入微,形象鮮明,卻不粘皮著肉,故而顯得高雅、空靈、醇厚。突出的表現是:在摹寫聲音節奏的同時,十分注意發掘含蘊其中的情志。好的琴聲既可悅耳,又可賞心,可以移情動志。好的琴聲,也不只可以繪聲,而且可以“繪情”、“繪志”,把琴聲所表達的情境,一一描摹出來。詩歌在摹寫聲音的同時,或示之以兒女柔情,或擬之以英雄壯志,或充滿對自然的眷戀,或寓有超凡脫俗之想和坎坷不遇之悲,如此等等,無不流露出深厚的情意。
韓愈是一位極富創造性的文學巨匠。他寫作詩文,能夠擺脫拘束,自辟蹊徑。這首詩無論造境或遣詞造語都有獨到之處。以造境言,它為讀者展示了兩個大的境界:一是曲中的境界,即由樂曲的聲音和節奏所構成的情境;一是曲外的境界,即樂曲聲在聽者(詩人自己)身上得到的反響。兩者亦分亦合,猶如影之與形。從而使整個詩歌的意境顯得深閎雋永,饒有情致。以遣詞造語論,不少詩句新奇妥帖,揉磨入細,感染力極強。例如開頭兩句押細聲韻,其中的“女”、“語”和“爾”、“汝”聲音相近,讀起來有些繞口。這種奇特的音韻安排,恰恰適合于表現小兒女之間那種纏綿糾結的情態。后面寫昂揚激越的琴聲則改用洪聲韻的`“昂”、“場”、“揚”、“凰”等,這些都精確地表現了彈者的情感和聽者的印象。另外,五言和七言交錯運用,以與琴聲的疾徐斷續相協調,也大大增強了詩句的表現力。如此等等,清楚地表明,詩人匠心獨運,不拘繩墨,卻又無不文從字順,各司其職。所謂“橫空盤硬語,妥帖力排奡”,其實也是韓愈詩歌語言的一大特色。
聽彈琴原文翻譯及賞析6原文:
泠泠七弦上,靜聽松風寒。(七弦一作:七絲)
古調雖自愛,今人多不彈。
譯文
七弦琴奏出清涼的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。
我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。
注釋
泠(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容聲音清越。絲:一作“弦”。
松風:以風入松林暗示琴聲凄涼。琴曲中有《風入松》的調名。
古調:古時的曲調。
賞析:
此詩題一作“彈琴”,《劉隨州集》與《全唐詩》均為“聽彈琴”。從詩中“靜聽”二字細味,題目以有“聽”字為妥。
琴是中國古代傳統民族樂器,由七條弦組成,所以首句以“七弦”作琴的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的情態,可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上、風來松下的幽清肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的調名,一語雙關,用意甚妙。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當時音樂變革的背景。漢魏六朝南方清樂尚用琴瑟。而到唐代,音樂發生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,畢竟成了“古調”,已經沒有幾個人能懷著高雅情致來欣賞,言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉折,從對琴聲的贊美進入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音者的稀少。有人以此二句謂今人好趨時尚不彈古調,意在表現作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世,一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜和一種與流俗落落寡合的情調。他的集中有《幽琴》(《雜詠八首上禮部李侍郎》之一)詩曰:“月色滿軒白,琴聲宜夜闌。飗飗青絲上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。向君投此曲,所貴知音難。”其中四句就是這首聽琴絕句。“所貴知音難”也正是詩的題旨之所在。“作詩必此詩,定知非詩人”,詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
聽彈琴原文翻譯及賞析7聽蜀僧濬彈琴
蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。
為我一揮手,如聽萬壑松。
客心洗流水,余響入霜鐘。
不覺碧山暮,秋云暗幾重。
古詩簡介
《聽蜀僧濬彈琴》是唐代偉大詩人李白表現音樂的詩作。此詩寫聽蜀地一位和尚彈琴技藝之高妙,極寫琴聲之入神。首聯寫和尚來自故鄉四川,表達對他的傾慕;頷聯寫彈琴,以大自然的萬壑松濤聲作比,令人感到琴聲之不凡;頸聯寫琴聲蕩滌胸懷,使人心曠神怡,回味無窮;尾聯寫聚精會神聽琴,而不知時日將盡,反襯琴聲之高妙誘人。全詩一氣呵成,勢如行云流水,明快暢達,風韻健爽,在贊美琴聲美妙的同時,也寓有知音的感慨和對故鄉的眷戀。
翻譯/譯文
蜀僧濬懷抱一張綠綺琴,他是來自西面的峨眉峰。
他為我揮手彈奏了名曲,我仿佛聽到萬壑松濤風。
我的心靈像被流水洗滌,余音繚繞和著秋天霜鐘。
不知不覺青山已披暮色,秋云也似乎暗淡了幾重。
注釋
⑴蜀僧濬:即蜀地的僧人名濬的。有人認為“蜀僧濬”即李白集中《贈宣州靈源寺仲濬公》中的仲濬公。
⑵綠綺(qǐ):琴名。晉傅玄《琴賦序》:“楚王有琴曰繞梁,司馬相如有綠綺,蔡邕有焦尾,皆名器也。”詩中以綠綺形容蜀僧濬的琴很名貴。
⑶峨眉:山名,在四川省峨眉縣。
⑷一:助詞,用以加強語氣。揮手:這里指彈琴。
⑸萬壑(hè)松:指萬壑松聲。這是以萬壑松聲比喻琴聲。琴曲有《風入松》。壑:山谷。這句是說,聽了蜀僧濬的琴聲好像聽到萬壑松濤雄風。
⑹“客心”句:意思是說,聽了蜀僧濬彈的美妙琴聲,客中郁結的情懷,像經過流水洗了一樣感到輕快。客:詩人自稱。流水:《列子·湯問》:“伯牙鼓瑟,志在高山,鐘子期曰:‘峨峨然若泰山;’志在流水,曰:‘洋洋乎若江河。’子期死,伯牙絕弦,以無知音者。”這句詩中的“流水”,語意雙關,既是對僧濬琴聲的實指,又暗用了伯牙善彈的典故。
⑺余響:指琴的余音。霜鐘:指鐘聲。
⑻“碧山”句:意思是說,因為聽得入神,不知不覺天就黑下來了。
⑼秋云:秋天的云彩。暗幾重:意即更加昏暗了,把上句“暮”字意伸足。
賞析/鑒賞
這首五律寫的是聽琴,聽蜀地一位法名叫濬的和尚彈琴。開頭兩句:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰。”說明這位琴師是從四川峨眉山下來的。李白是在四川長大的,四川綺麗的山水培育了他的壯闊胸懷,激發了他的藝術想象。峨眉山月不止一次地出現在他的詩里。他對故鄉一直很懷戀,對于來自故鄉的琴師當然也格外感到親切。所以詩一開頭就說明彈琴的人是自己的同鄉。“綠綺”本是琴名,漢代司馬相如有一張琴,名叫綠綺,這里用來泛指名貴的琴。司馬相如是蜀人,這里用“綠綺”更切合蜀地僧人。“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰”,簡短的十個字,把這位音樂家寫得很有氣派,表達了詩人對他的傾慕與敬佩。
二三句正面描寫蜀僧彈琴。“揮手”是彈琴的動作。嵇康《琴賦》:“伯牙揮手,鐘期聽聲。”“揮手”二字就是出自這里的。“為我一揮手,如聽萬壑松”,這兩句用大自然宏偉的音響比喻琴聲,使人感到這琴聲一定是極其鏗鏘有力的。
“客心洗流水”,這一句就字面講,是說聽了蜀僧的琴聲,自己的心好像被流水洗過一般地暢快、愉悅。但它還有更深的含義,其中包涵著一個古老的典故,即《列子·湯問》中“高山流水”的典故,借它,表現蜀僧和自己通過音樂的媒介所建立的知己之感。“客心洗流水”五個字,很含蓄,又很自然,雖然用典,卻毫不艱澀,顯示了李白卓越的語言技巧。
下面一句“余響入霜鐘”也是用了典的。“霜鐘”出于《山海經·中山經》:“豐山……有九鐘焉,是知霜鳴。”郭璞注:“霜降則鐘鳴,故言知也。”“霜鐘”二字點明時令,與下面“秋云暗幾重”照應。“余響入霜鐘”,意思是說,音樂終止以后,余音久久不絕,和薄暮時分寺廟的鐘聲融合在一起。這句詩寫琴音與鐘聲交響,也兼寓有知音的意思。《列子·湯問》里有“余音繞梁,三日不絕”的話。宋代蘇東坡在《前赤壁賦》里用“余音裊裊,不絕如縷”,形容洞簫的余音。這都是樂曲終止以后,入迷的聽者沉浸在藝術享受之中所產生的想象。“余響入霜鐘”也是如此。清脆、流暢的琴聲漸遠漸弱,和薄暮的鐘聲共鳴著,這才發覺天色已經晚了:“不覺碧山暮,秋云暗幾重。”詩人聽完蜀僧彈琴,舉目四望,不知從什么時候開始,青山已罩上一層暮色,灰暗的秋云重重疊疊,布滿天空。感覺時間過得真快。
唐詩里有不少描寫音樂的佳作。白居易的《琵琶行》用“大珠小珠落玉盤”來形容忽高忽低、忽清忽濁的琵琶聲,把琵琶所特有的繁密多變的音響效果表現了出來。唐代另一位詩人李頎有一首《聽安萬善吹觱篥歌》,用不同季節的不同景物,形容音樂曲調的變化,把聽覺的感受訴諸視覺的形象,取得很好的藝術效果。李白這首詩描寫音樂的獨到之處是,除了“萬壑松”之外,沒有別的比喻形容琴聲,而是著重表現聽琴時的感受,表現彈者、聽者之間感情的交流。其實,“如聽萬壑松”這一句也不是純客觀的描寫,詩人從琴聲聯想到萬壑松聲,聯想到深山大谷,是結合自己的主觀感受來寫的。
律詩講究平仄、對仗,格律比較嚴。而李白的這首五律卻寫得極其清新、明快,似乎一點也不費力。其實,無論立意、構思、起結、承轉,或是對仗、用典,都經過一番巧妙的安排,只是不著痕跡罷了。這種“清水出芙蓉,天然去雕飾”的自然的藝術美,比一切雕飾更能打動人的心靈。
聽彈琴原文翻譯及賞析8聽彈琴
劉長卿〔唐代〕
泠泠七弦上,靜聽松風寒。(七弦 一作:七絲)
古調雖自愛,今人多不彈。
賞析
這是一首托物言志詩。詩人通過慨嘆古調受冷遇,不為世人看重,以抒發懷才不遇的悲憤之情,舒解世少知音的遺憾。全詩意境清雅,志趣高潔,語言含蓄,一語雙關,彌漫于字里行間的寂寞情懷感人肺腑。詩題一作《彈琴》,此據《劉隨州集》。從詩中“靜聽”兩字細味,題目以有“聽”字為妥。
“泠泠七弦上,靜聽松風寒。”詩的前兩句是說,七弦琴奏出清亮的曲調悠揚起伏,細細傾聽就像那滾滾的松濤聲。
琴,亦稱“七弦琴”,俗稱“古琴”,是我國古代傳統民族樂器,有七條弦組成。所以首句以“七弦”作“琴”的代稱,意象也更具體。“泠泠”形容琴聲的清越,逗起“松風寒”三字。“松風寒”以風入松林暗示琴聲的凄清,極為形象,引導讀者進入音樂的境界。“靜聽”二字描摹出聽琴者入神的狀態,可見琴聲的超妙。高雅平和的琴聲,常能喚起聽者水流石上。風來松下的清幽肅穆之感。而琴曲中又有《風入松》的調名,一語雙關,用意甚妙。
“古調雖自愛,今人多不彈。”后兩句是說,我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多以不去彈奏了。
如果說前兩句是描寫音樂的境界,后兩句則是議論性抒情,牽涉到當時音樂的背景。漢魏六朝南方清樂商
尚用琴瑟,而到唐代,音樂發生變革,“燕樂”成為一代新聲,樂器則以西域傳入的琵琶為主。“琵琶起舞換新聲”的同時,公眾的欣賞趣味也變了。受人歡迎的是能表達世俗歡快心聲的新樂。穆如松風的琴聲雖美,如今畢竟成了“古調”,又有幾人能懷著高雅情趣來欣賞呢?言下便流露出曲高和寡的孤獨感。“雖”字轉折,從對琴聲的贊美轉入對時尚的感慨。“今人多不彈”的“多”字,更反襯出琴客知音的稀少。有人以此兩句認為今人好趨時尚,不彈古調,意在表現作者的不合時宜,是很對的。劉長卿清才冠世。一生兩遭遷斥,有一肚皮不合時宜與流俗落落寡合的情調。詩詠聽琴,只不過借此寄托一種孤芳自賞的情操罷了。
全詩從對琴聲的贊美,轉而對時尚慨嘆,流露出詩人孤高自賞,不同凡俗,稀有知音的情操。劉長卿才華卓絕,卻因誣陷等數遭貶謫。雖牢騷滿腹,但對高潔的堅持使他不能與流俗相合,與眾人為伍。這首詩貫穿了他對于高雅、高尚、高潔的贊美,抒發了他對不與世俗同流合污的堅持以及堅持背后的遺憾與清寂。
劉長卿
劉長卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,蘇州長洲縣尉,代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。