第一篇:獲獎(jiǎng)感想(日語)
感想:
皆さん、こんばんは、-----です。
日本に著てから、本日ちょうど一年五ヶ月間になりました。でも、日本語はまだ上手になっていません。どうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。
私には、今までの人生、初めて、金賞を取って、非常に(ひじょうに)緊張しています。金賞を取ってから、7月8月、2月間に経ちましたけど、緊張感はまだ殘っています。金賞を取って、自分の人生とか、実習(xí)とか、激勵(lì)(げきれい)してくれたと思っています。
努力(どりょく)をしていれば、必ず(かならず)報(bào)(むく)われる事を信じます、今後もやる気を持って、努力していきます。
もちろん、設(shè)備開発チームの皆さんのご指導(dǎo)を抜きにして、金賞を取れない。心より感謝しています。
以上です、ありがとうございます。
第二篇:日語感想
學(xué)生在學(xué)習(xí)日語時(shí)對(duì)日本的動(dòng)漫等文化感興趣而對(duì)日本語言的學(xué)習(xí)存在興趣不濃或不能持久的問題,他們花了很多時(shí)間在日語學(xué)習(xí)上,但效率比較低;教師教得苦,學(xué)生學(xué)得累,付出與收獲不成正比。造成這種現(xiàn)狀的,既有客觀原因,也有主觀原因。
一、存在的問題
到目前為止,根深蒂固的漢語是孩子們形成了很難接受日語思維的一個(gè)重要方面。給漢子們一個(gè)漢語句子,孩子們不知道如何運(yùn)用正確的表達(dá)方式表達(dá)出來。漢語成為他們學(xué)習(xí)日語的障礙。
二、形成原因
1、客觀原因。日語學(xué)習(xí)的氛圍差。從家長(zhǎng)到社會(huì)各界會(huì)說會(huì)用日語的不多;對(duì)于習(xí)慣漢語交流的初中生來說學(xué)日語較難,特別是一些需要記憶的日語學(xué)習(xí)內(nèi)容;
2、主觀原因。老師欠缺教學(xué)方法。日語教師給學(xué)生布置的課內(nèi)外作業(yè)量太大,不盡科學(xué)合理,加之檢查的方法和時(shí)機(jī)又不太恰當(dāng),使相當(dāng)一部分學(xué)生不能完成或正確率不高。這使有些教師心急,恨鐵不成鋼就批評(píng)學(xué)生,挫傷了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。
希望在今后的學(xué)習(xí)中技能學(xué)到知識(shí)的傳授方法又能學(xué)到對(duì)學(xué)生的管理方法學(xué)習(xí)方法的培養(yǎng)、學(xué)習(xí)興趣的引導(dǎo)和必要的激勵(lì)措施,導(dǎo)致學(xué)生不能長(zhǎng)期堅(jiān)持認(rèn)真學(xué)習(xí)英語。現(xiàn)在的學(xué)生大多是獨(dú)生子女,他們雖然知道學(xué)日的重要性,但意志力差、自控力不強(qiáng)、缺乏吃苦精神,往往不能正確對(duì)待學(xué)習(xí)中的挫折、不能正確對(duì)待教師的批評(píng)教育,一旦成績(jī)不理想就灰心喪氣,放棄學(xué)習(xí)。
第三篇:獲獎(jiǎng)感想(定稿)
獲獎(jiǎng)感想
很榮幸被評(píng)為2013的管理之星,這既是公司對(duì)我個(gè)人工作能力的肯定,也是對(duì)我做好今后工作的一種鼓勵(lì),雖然這一年里我沒有什么可炫耀的業(yè)績(jī),但在自己的工作崗位上始終兢兢業(yè)業(yè),認(rèn)真對(duì)待每一件事,多思考,多關(guān)注,為做好名嘉匯物業(yè)服務(wù)盡自己的一份力。在今后的工作中,我將更加出色的完成各項(xiàng)工作,不辜負(fù)公司對(duì)我期望。我認(rèn)為一名優(yōu)秀員工應(yīng)該起到表率作用,應(yīng)該以高度的主人翁精神,默默地奉獻(xiàn)著光和熱;應(yīng)該抱著務(wù)實(shí)認(rèn)真的工作態(tài)度,埋頭苦干,敬業(yè)愛崗,勤勤懇懇地做好本職工作。現(xiàn)在我們項(xiàng)目的全員活動(dòng)在轟轟烈烈地進(jìn)行著,我做為項(xiàng)目負(fù)責(zé)人,將積極參與改善物業(yè)服務(wù)質(zhì)量中去,不斷地展現(xiàn)自己的熱情和智慧,為公司和業(yè)主打造一個(gè)優(yōu)秀的住宅小區(qū)。展望未來,我還有很長(zhǎng)的路要走,我不會(huì)被現(xiàn)在一點(diǎn)成績(jī)沖昏頭腦,我將繼續(xù)發(fā)揚(yáng)成績(jī),不斷創(chuàng)新,不求做得最好,但求做得更好,為青島瑞源物業(yè)有限公司的發(fā)展盡自己的一份力量。
物業(yè)公司—王騰
2014年2月22日
第四篇:日語感想論文
數(shù)學(xué)與計(jì)算機(jī)科學(xué)學(xué)院
031201206 詹小青
日語學(xué)習(xí)心得
學(xué)習(xí)日語,對(duì)中國(guó)人來講,其實(shí)是有優(yōu)勢(shì)的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發(fā)音,好多都跟漢語也很像。這也是當(dāng)時(shí)我選擇它為二外的一個(gè)重要原因吧。現(xiàn)在一年學(xué)下來,由原來的一個(gè)門外漢,到現(xiàn)在的菜鳥級(jí),應(yīng)該說這其中還是有點(diǎn)滴感受的吧。
一、日語與漢語的比較
從語言學(xué)上來講,日語和漢語都應(yīng)該屬于漢藏語系的,好多日語單詞就是從漢語里來的,被語言學(xué)家稱為sino-Japanese.兩者應(yīng)該有著很大的相似之處。日語中平假名和片假名甚至就是以漢字為基礎(chǔ)創(chuàng)造的表音文字。如“ぁ”來自漢字的“安”的草體。但我覺得,事實(shí)上,要學(xué)好日語并不是一件容易的事,因?yàn)樯厦嫠龆际且恍┍韺拥臇|西。從深層次上來講,兩者有很大的不同之處。
我們學(xué)習(xí)語言的人都知道,grammar是一個(gè)語言的骨架,它從一定程度上決定著一個(gè)語言,但我們認(rèn)為很相似的日漢語的文法根本不一樣。最明顯的一點(diǎn)就是日語的謂語動(dòng)詞往往放在句末,這是最特別的一點(diǎn)。比如說“我去學(xué)校”,在日語里面說成わたしは學(xué)校へ行きます,把“去”這個(gè)動(dòng)詞放在最后。其次,日語是以其格助詞為關(guān)鍵的,如“に”、“を”等,每一個(gè)就有很多種用法。拿“を”來說吧,它就有表示對(duì)象的用法如本をよむ;還有表示起點(diǎn)的,如家を出る;還有表示在某一范圍內(nèi)移動(dòng)的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更復(fù)雜了,這里就不贅述了。而漢語里則簡(jiǎn)單得多,沒有這么多的格助詞。另外,日語里有許多時(shí)態(tài)而這些時(shí)態(tài)是通過詞形變化表現(xiàn)出來的,如て形,た形等等。但漢語里則沒有這么多詞形變化,只是通過加上些如“了”、“曾”、“過”等副詞來表示。同時(shí),我要說的是,日語中的這些形相當(dāng)難記,而且很容易忘。但是如果掌握了規(guī)律,就很容易記了,而且可以舉一反三。比如掌握了一個(gè)動(dòng)詞的て形,那它的其它形就可以迎刃而“記”了。比如待つ的て形為待って,由此可以推斷出它的た形,就是待った。這是動(dòng)1的詞的用法,而動(dòng)2的詞就更加相似了,直接把最后的一個(gè)假名去掉加上一個(gè)て或一個(gè)た就可以了。而其它的形也可以采用類似的方法來記憶。當(dāng)然,僅僅掌握了這些詞形變化是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須把它們應(yīng)用于一些句型
當(dāng)中。僅以て形為例,它就有很多與之有關(guān)的用法或句型。如てくたさぃ表示禮貌地請(qǐng)求;てぃる有表達(dá)兩個(gè)含義,一方面表示動(dòng)作的進(jìn)行,還有一種就表示狀態(tài)的持續(xù);てもぃぃです表示可以干某事了。
日語中有如此多的詞形變化,而漢語中很少,那為什么一些西方人會(huì)覺得漢語比日語更難學(xué)呢?讓我們來看看日語和英語的比較吧。
二、日語和英語的比較
我認(rèn)為,和漢語相比,日語和英語的相似處更多,它們都屬于形合的語種,注重形式;而漢語則屬于意合,西方人對(duì)此很難理解。而且日語和英語都有很多相對(duì)應(yīng)復(fù)雜的句型,時(shí)態(tài),及與之相關(guān)的詞型變化比如與て形相對(duì)應(yīng)的英語時(shí)態(tài)就是現(xiàn)在時(shí)-ing形式,與た形相對(duì)應(yīng)的則為過去時(shí)-ed形式,與なぃ形相對(duì)應(yīng)的則是英語中的否定。而且,現(xiàn)在隨著世界聯(lián)系越來越緊密,日語中外來語增加的速度更是快得驚人,好多詞匯都摒棄了原來的和語或漢語讀法,采用了英語的發(fā)音,叫人背不勝背,這通常都要用片假名來表示。因此,好多日語詞都可以用英語來發(fā)音,日本人不但不會(huì)嘲笑,反而認(rèn)為你才是up to date.這樣一來,西方人當(dāng)然覺得日語更好學(xué)了。什么東西說不出來,仍然可以用英語來表示。但是,由于這些外來語都是用日
本的語音發(fā)音,因此跟英語單詞有很大的出入,以至于我們讀多了之后,許多英語單詞都不會(huì)讀了,比如我經(jīng)常會(huì)把supermarket讀成ス-パ-.マ-ケット這也就難怪日本人讀英語的時(shí)候感覺怪怪的。當(dāng)然,說兩者相似,是基于和漢語比較的基礎(chǔ)上的。雖然兩者相似處很多,但是,總的來說,Culture determines language.不同的文化背景下所產(chǎn)生的語言肯定是有根本區(qū)別的,而語言正好可以反映出文化的不同。日本人宣揚(yáng)的是一種“忍”的精神,以致整個(gè)民族都很內(nèi)斂,表現(xiàn)得很謙恭,好像什么都唯唯諾諾,而歐洲人則不同,他們以自我為中心,應(yīng)該是屬于個(gè)人主義的那一類。表現(xiàn)在語言上很容易就看出來。日本人在說話的時(shí)候有時(shí)連ゎたし都可以省掉,而英語里面為了強(qiáng)調(diào)自己的意愿,經(jīng)常說一些主觀意愿的詞,比如I think,In my opinion,I'd like to say,你看,幾乎每個(gè)里面都有 “我”。
三、口語和聽力
口語,這是一個(gè)很重要的方面,因?yàn)檎Z言最重要的一個(gè)功能就是communication,而交際最重要的就是要去說。如果學(xué)一門語言,但是口語不能掌握的話,等于只學(xué)了一半,這對(duì)日語來說尤為如此,因?yàn)槿照Z的口語和我們學(xué)的書面語很不一樣。我們看日劇的時(shí)候會(huì)發(fā)現(xiàn)日本人經(jīng)常只用動(dòng)詞的普通體,而不用敬體。還有一點(diǎn)很重要的,就是日語分男性用語和女性用語以及一些所謂的謙遜語,其實(shí)要說到謙虛,中國(guó)人應(yīng)該是很擅長(zhǎng)的,但是日本人的謙虛連我們中國(guó)人都受不了。比如說すみません,它是在日本使用頻率很高的一個(gè)詞,常常有一種深層次的含義,我想這是我們這些菜鳥所不能理解的,好像不管什么場(chǎng)合都可以用。而與口語聯(lián)系密切的聽力也是讓我們頭疼的地方,在聽同學(xué)做speech或者聽磁帶的時(shí)候,聽到某個(gè)單詞很熟,但就是不知道是什么意思,一個(gè)單詞要反應(yīng)好長(zhǎng)時(shí)間才知道是什么,有的時(shí)候甚至要寫下來才知道。但這樣一來,下面的內(nèi)容就聽不到了。另一點(diǎn)就是日語中有很多同音但不同義的詞。如ひく這個(gè)音,我們現(xiàn)在學(xué)到的就有三種意思,一個(gè)是彈鋼琴的彈(彈く),一個(gè)是得感冒的得(ひく),還有一個(gè)是查辭典的查(引く)。這樣一來,聽的時(shí)候覺得更困難了。我想這也多多少少和我們平時(shí)聽得少有很大關(guān)系吧。但是,以后不管是考級(jí)還是考研,聽力都是很重要的,所以今后一定要加強(qiáng)這方面的訓(xùn)練。
三、部分日語句型和英語漢語的對(duì)比
1、て形
てぃます正在做某事Be doing something てもぃぃです可以做??You can do something てはぃけんません不能做??You mustn't do something てくださぃ請(qǐng)您做??Would you please do something ??て,??干完??之后緊接著就??After doing sth,sb do sth
2、た形
たことがあります做過某事Somebody did something.たほうがいいです最好做某事You'd better do something.たあとで,??做完某事后再做Do something after doing something.たり??たりします一邊??,一邊??Doing and doing
3、未然形
(よ)うと思います打算做某事Be going to do something しなぃ不做某事Don't do something
4、其它
と思います我認(rèn)為I think は~より?です?比?更~ is more than~ になります變得??,越來越??More and more?
綜上所述,日語和漢語、英語是有很多共性的,同時(shí)它也有很多特性。我們所要做的就是經(jīng)常對(duì)這三者進(jìn)行比較,比較之后才會(huì)有進(jìn)步嘛。
第五篇:日語講座感想
東京福祉大學(xué)日本福祉文化講座感想
酒管1503-陳健波
1.上大學(xué)以來扣過的講座很多了,上面講什么,下面聽什么幾乎已成定勢(shì),未曾對(duì)此產(chǎn)生過疑問。但是我認(rèn)為可以實(shí)施創(chuàng)新一個(gè)新舉措:演講者提供幾個(gè)話題供扣眾選擇,而后確定講座題目,測(cè)舉措營(yíng)造出一種和諧氣氛給沿襲已久的講座模式注入了一種新意,其意義是不同凡響的,它是對(duì)傳統(tǒng)的講座形式的改革和創(chuàng)新。創(chuàng)新的理念和實(shí)踐賦予了傳統(tǒng)講座以新的生機(jī)和活力,它所產(chǎn)生的積極效應(yīng)是:聽眾從被動(dòng)接受轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)選擇,意愿受到了充分的尊重,興趣得到了充分的激發(fā),積極性得到了充分的調(diào)動(dòng)。我想,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣一直是教育工作者追求和努力的目標(biāo),而這種講座形式的創(chuàng)新也許是一種值得探索的,可行的教學(xué)途徑。2.通常,在主講者的講授內(nèi)容結(jié)束以后會(huì)安排自由提問和問答的時(shí)間,這幾乎是講座的慣例。如果對(duì)講座中的內(nèi)容有什么不明白或者不贊同的想法和觀點(diǎn),在自由提問階段不妨大膽提出,對(duì)釋解某些疑問大有好處。提問的問題可以針對(duì)講座內(nèi)容中的不解之處,可以結(jié)合自身的專業(yè),可以聯(lián)系社會(huì)現(xiàn)實(shí),也可以提出不同的理論觀點(diǎn)和理論解釋。對(duì)于個(gè)人,這既是與主講者面對(duì)面交流的機(jī)會(huì),又能在提問的基礎(chǔ)上引發(fā)出更多值得思考的問題,參加這樣的自由提問對(duì)于思維的拓展和理論表達(dá)能力的提高會(huì)有不小的收獲,提問得到的答案有助于去除疑問,拓展思路。
3.由于日本留學(xué)越來越熱,日本留學(xué)生也就成為了關(guān)注的焦點(diǎn),近年來海歸的就業(yè)問題成為矚目的焦點(diǎn),海歸回國(guó)后變成“海待”讓人憂心。在留學(xué)路上的付出與回報(bào)是否成正比引發(fā)了大家的思考。
有很多海歸學(xué)生造成“海待”的現(xiàn)象,主要是不懂得平衡自己的出國(guó)目的與回國(guó)后的期望,他們誤認(rèn)為,留學(xué)之后找到一份“金領(lǐng)”工作就是最好的歸宿,卻沒有長(zhǎng)遠(yuǎn)看出留學(xué)的價(jià)值所在。芥末日本留學(xué)專家認(rèn)為,個(gè)人與家庭應(yīng)理性的把出國(guó)留學(xué)和就業(yè)當(dāng)作是長(zhǎng)期的投資,不可焦急盲目的短期的利益。如果僅僅從留學(xué)成本和入職后薪水的數(shù)字進(jìn)行比較后來決定留學(xué),那么留學(xué)歸來“海待”問題終要面對(duì)。
出國(guó)留學(xué)前最好做個(gè)系統(tǒng)的適合自己的職業(yè)規(guī)劃,帶著明確的擇業(yè)目的去留學(xué)。出國(guó)留學(xué)的最大優(yōu)勢(shì)就是語言,留學(xué)回國(guó)的同學(xué)第一個(gè)想到的就是跟日語有關(guān)的行業(yè)。此外,某些領(lǐng)域先進(jìn)的技術(shù)和管理也可以在工作中發(fā)揮很強(qiáng)的作用,尤其是具備專門技術(shù)和知識(shí)的人,它的存在價(jià)值愈加明顯。所以說赴日留學(xué)一定要學(xué)好語言和專業(yè)課,多參加社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。
大家要知道,出國(guó)留學(xué)只是成功路上的第一步,出國(guó)留學(xué)和就業(yè)是一個(gè)系統(tǒng)的工程,要好好構(gòu)建,留學(xué)前一定要做好職業(yè)規(guī)劃,這樣就可以帶著目的的去學(xué)習(xí),提前進(jìn)入適應(yīng)工作的狀態(tài),也可以在步入社會(huì)后有良好地面對(duì)突發(fā)狀況的能力!