久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

傲慢與偏見中模糊語言的功能論文[范文大全]

時間:2019-12-04 06:31:23下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《傲慢與偏見中模糊語言的功能論文》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《傲慢與偏見中模糊語言的功能論文》。

第一篇:傲慢與偏見中模糊語言的功能論文

(一)反諷語言中的行為理論

作者指出只有滿足了以下三個條件,反諷語言中的行為才能夠得到實施,不然就會顯得不合時宜。這三個條件為:第一,某種人在特定環境中說特定的話語這一現象必須允許,并讓受眾能夠接受,特定環境和人必須對這種已經成型的模式予以適應;第二,參與語言暗示的所有行為者都要對這種行為模式進行正確的、無差異化的遵照;第三,說話者的言語行為必須發自內心,且務必執行。小說《傲慢與偏見》的思想內涵十分深刻,語言富有反諷、幽默特點,表現手法鮮明獨特,通過多次運用反諷手法推動故事發展,使其富有了深厚的藝術魅力,強化了作品的藝術感染力。《傲慢與偏見》可以說是作者運用反諷手法最為純熟的作品,其中反諷手法的體現不僅僅局限在有諷刺意味的語句上,還在人物塑造、情節處理等方面得到了表現,同時在整部作品的構思中也始終貫穿著反諷意味。通過極為敏銳的藝術觸覺,作者將反諷手法提煉成反諷藝術,讓其為作品成為包含喜劇色彩的經典作品做出了重大貢獻,讓作品富有了長久而強大的藝術吸引力。

(二)《傲慢與偏見》人物會話中性別語言的分析

簡奧斯汀是英國著名女作家,《傲慢與偏見》為其代表作品。既然是文學作品,必然要對其中的人物對話進行藝術加工,然而這部作品的題材是18世紀末到19世紀初英國社會各階層的日常生活,不同于當時流行的傷感小說,擁有了現實性的內容和寫作方式,將當時英國社會生活真實地再現出來,將上流社會與中產階級、男性與女性間的種種矛盾生動反映出來。作品中的人物對話是對當時各種人物的語言特點的高度濃縮,對其語言特點進行了解,能夠有助于掌握社會語言規律。小說的開頭就有一段對話,講述的是班納特太太要求丈夫去拜訪彬格萊這個新來的鄰居。班納特太太的會話語言帶有明顯的女性特征,比如親昵稱呼“mydear”在剪短的對話中竟然頻繁使用了五次之多。我們知道,女性在社會中的角色一般是溫柔的妻子或者慈愛的母親,所以女性的語言便富有了這些特點。在作品第三章中,對彬格萊和達西在舞會上的對話進行敘述。當時正在和簡跳舞的彬格萊勸說達西也邀請舞伴來跳舞,達西的答話清楚地表明自己不想如此。兩人的對話方式都十分直接,具有對立性,這就將男性競爭性的會話模式的這一語言特點鮮明地體現出來。男性在會話過程中往往直接明了,不加掩飾,自由的表達的內心所想,對他人感受較少顧及。所以,男性多采用祈使句和直陳語氣,講話口吻往往是命令式的。不少人會想達西和彬格萊是好朋友,不必講客套話,可以直接表達想法。但是通過達西和威廉爵士的對話,我們可以清楚地知道,達西和彬格萊并不是十分熟悉。威廉爵士在自家舉辦的舞會上想通過舞會這個話題來同達西說話。顯然,達西對此并不理會,他用“savages”來比喻跳舞的人。雖然在地位和財富方面來,威廉爵士比不上達西,但他并不示弱。當達西對他表示不屑的時候,他予以了反擊。因此,他們語言方式的直接和粗魯并不是地位和財富造成的,而是由于男性性格使然。所以,在男性的話語中往往會出現“damn,shit,hell”等這些咒罵語。在第四章的開篇,在舞會后簡向妹妹對彬格萊進行了夸獎。而妹妹伊麗莎白完全同意姐姐對彬格萊的贊賞,還對他又進行了一番贊賞。這些言語是將女性的某些其他話語風格反映出來。在交談過程中,她們往往表現得較為合作,輪流進行講述,實現真正的交流,而且能夠對他人的話語進行積極的回饋和反應,并且會用mm,hmm,yeah等來表明自己聽取了對方的話語,在合適的時機對對方的話語進行評論;伊麗莎白對姐姐話語的補充就是對此的證明。另外,在別人談話過程中,女性很少去打斷,一旦打斷了也會進行道歉。男性則明顯不同于女性,在交談中往往會呈現較強的競爭性,希望自己能夠選擇和控制話題,擁有發話機會。在講話過程中,經常轉換話題,出現較多的話語跳躍,缺乏必要的連貫性,而且在與別人談話的過程中,男性往往缺乏注意力和耐心,對他人話語并不會作出積極回應。此外,男性常常會打斷他人談話,且不進行道歉。如果話語被打斷,男性往往會提出明顯的抗議,而女性則多采取沉默的方式。

(三)人物語言與行為的矛盾

在家中,伊麗莎白是老二,雖然她的面容不夠姣好,但也可是說是亭亭玉立。她是一個活潑可愛、聰明機智、富有個性和內涵的女性。在設計情節時,作者有意將威克姆加入其中,威克姆通過自己巧妙的方式以及自己討人喜歡的外表,將伊麗莎白迷住了,讓其為自己不斷地洗刷冤情,對達西進行中傷。在伊麗莎白的頭腦中,達西就是一個傲慢無禮的人,伊麗莎白受到了很多表象的迷惑,盲目對威克姆的話語進行聽信,偏頗地認識達西。她曾經這樣認為,就算世界上只剩下了達西一個男人,她也不會嫁給他,并斷然拒絕了達西的第一次求婚,且嚴苛地批判指責了達西。在盧卡斯爵士舉辦的舞會上,達西改變初衷對伊麗莎白進行了主動邀請,希望她同自己跳舞,但是伊麗莎白傲慢地拒絕了他,她考慮到要維護自己尊嚴,就說了“Mr.Darcyisalwayspoliteness”這樣一句違背原則的話語。這句話是對達西的有力回敬,維護了尊嚴,將自己的個性顯示出來。這句話表面看起來似乎是在贊揚達西,實際上是在指責達西。這之后矛盾接連出現,到最后二人由相互厭惡竟開始相互吸引,言辭爭吵開始變成對自己的指責;對那種不期而至的卻又求之不得的相聚進行刻意的回避,真相總是帶有欺騙的面具,讓人判斷錯誤,并被自己的判斷迷惑,伊麗莎白沒有正確認識威克姆和達西。事實上二人正好相反。更為有意思的是,伊麗莎白對自己的智慧和洞察力非常自豪,但是總是出現錯覺,其原因在于其行為并沒有正確的出發點。作者讓人物的錯誤行為的結果呈現最大化,然后進行錯覺原因的揭露,說明這一切是由于人性虛偽造成的。《傲慢與偏見》這部小說是一部戲劇性的作品,其中的人物形象充滿自我矛盾,這可以通過其言行表現出來。作者運用反諷手法將她的理性思考展現給讀者,反映了自己的無奈。在整部作品中都透露著她對社會的嘲諷,將當時中產階級及貴族通過婚姻來實現自我利益的這一丑陋社會現象進行了深刻揭示。

作者:陳衛安

第二篇:中外廣告論文模糊語言論文

中外廣告論文模糊語言論文

中外廣告中模糊現象研究

摘要:以模糊語言學理論為框架,介紹模糊學的發展以及其定義,以一些中外廣告中模糊語的使用為例,從語義學的角度對其模糊語進行語用分析,指出模糊語在廣告中的得體使用,能使廣告更好的吸引顧客,以到達促銷該產品的目的。

關鍵詞:廣告語;模糊性;語義

模糊語言學的發展和定義

1.1 模糊學的發展

在人類的語言中,許多詞語所表達的概念都沒有精確邊緣的,這些都是所謂的“模糊概念”。模糊概念是一種普遍的現象。自從最早的由美國加利福尼亞大學電機工程系控制論專家查德在《信息與控制》雜志上發表論文“模糊集”開始,就標志著模糊學和模糊理論的誕生。并且,隨著模糊理論研究的發展,模糊語言學也應運而生。早在中國的古代,許多中國的作家和學者就已經注意到這個現象,屈原在《卜居》中寫到:“尺有所短,寸有所長。”同樣的,在《周易.系辭上傳》也有這樣一句話:“書不盡言,言不盡意。”在古希臘,根據所謂的“累積悖論”(Sorites Paradox)也考慮到了模糊這一現象。這一理論要歸功于歐布理德(Eubulides),麥加拉學派的代表人物,并且通過各種不同的版本流傳下來,其中有一種表述方法如下:

“One grain of wheat cannot make a heap.For any number n, if

n grains of wheat cannot make a heap, n+1 grains cannot, either.Thus, arbitrarily many grains of wheat cannot make a heap.”(Ballmer&Pinkal:1)。

自從歐布理德時代以來,模糊語言學以及自然語言的基本所有權在語義學和語言哲學的研究課題里在一定程度上被忽略了。而語言僅僅是被認做一種爭論的工具,而不是研究的課題。

1965年,美國科學家查德發表了《模糊集合》一文,模糊語言學逐漸成為研究的熱點,查德的模糊集理論對“模糊概念的定義是不確定的,非一刀切的。萊考夫認為自然語言的模糊性指的是詞義沒有精確指定的界限。他在作品中寫道:“Some of the most interesting job is to make things fuzzier or less fuzzy.”即語言的精確性是處在語言的極點上的,而不確定性卻廣泛存在于兩極之間,從而奠定了模糊語言學的研究基礎。

1.2 模糊學的定義

要認識模糊語言學,首先要弄清模糊性的基本定義.1902年皮爾斯曾就模糊性下過這樣的定義:當事物出現幾種可能的狀態時,盡管說話者這些狀態進行了仔細的思考,實際上仍不能確定是把這些狀態排除于某個命題還是歸屬于這個命題.這時候,這個命題就是模糊.布萊克在《語言和哲學》中說:“一個詞語的模糊性,就表現它有一個應用的有限區域,但這個區域的界限是不明確的。”而美國數學家Yager對模糊性下的定義的確更為直觀:“模糊性就是指一個命題與其否定命

題之間缺乏明確的區別,具體的說,一個概念離它的否定面越遠,它就越不模糊,相反,如果一個概念離它的否定面越近,這個概念就越模糊。”從以上國外學者對模糊性的定義中,我們可以看出,這些定義是“仁者見仁,智者見智。”我國學者陳治安教授等在《模糊語言學概論》中對模糊性所給的定義:“模糊性就是詞語的所指范圍的邊界是不確定的這種屬性.具體地說,它是符號使用者所感到的他使用的某個符號同他所指的一個或一個以上的對象之間的不確定性。”

廣告語言的特點以及模糊語在廣告語中的應用

2.1 廣告語言的特點

廣告,根據Bolen(1984)所言,需要具備以下特性才能成功:誘人的,簡潔的,易懂的,并且他們需要謹慎使用那些陳詞濫調和夸張的詞語,要創造出正面的,積極的,能被廣泛理解的言外之意。對于Bolen來說,出色的廣告必須具備阻止的力量,人們會花額外的時間來看這些廣告,他們做出巨大的承諾,這一點用來支持他們的一個核心功能—勸說。勸說觀看廣告的人去買廣告中推銷的產品,因此,用于廣告中的語言被作為一個研究的課題,較其他語言相比,具有四種特點:廣告語言具有明確的目的性;廣告語言豐富并且引人注目,為了吸引和抓住我們的眼球;廣告語言讓我們置身其中;廣告語言是簡單的語言。

2.2 模糊語在廣告語中的應用

在現代社會,廣告是無處不在,滲透到人們的生活,成為人們生活中不可缺少的一部分,人們被這些廣告吸引,洗腦,最后變成一個

“消費模特”,廣告成為公司與客戶之間交流的一種重要手段,一個公司營銷活動的重要組成部分。一個詞語的模糊性,就表現在它有一個應用的有限區域,但這個區域的邊界是不明確的。語言的模糊性是產生模糊修辭的基礎。模糊語在廣告中的使用類型一般有如下幾種:

2.2.1 應用閃耀的概念性詞語和模糊概念

在語義學中,Ullmann提到語言的抽象性時辯解到:“模糊語的一個主要特點就是詞的通用性。”詞語的通用性通常被描述成語言中的抽象概念。例如:“freedom(自由)”,“achievement(成就)”,“spirit(精神)”,“international(國際的)”,“success(成功)”,“love(愛)”,這些詞匯都是最概括和抽象的詞匯,這些詞語概念模糊,沒有定量化標準,在使用時程度可以較大,也可以較小。

在一些商品和服務廣告中,就利用一些閃耀的概念性詞語來吸引人們的眼球。如:Kenny Shone Store是美國最大的連鎖鞋店,使用的廣告語是:“The Great American Shoe Store.”在此廣告語中使用的是“great”這個形容詞,為了來強調此鞋店是美國最大,最強,最一流的鞋店,從而達到吸引顧客的目的。另如:早些年流行的黑妹牙膏(HeiMei Toothpaste)宣揚的廣告語中就有一句是:“International Fragrance”(國際香型)這里的“international(國際)就是一個模糊概念,沒有具體到一個特定的香型。何為國際香型,這條廣告使用這個詞語,目的是為了向消費者宣傳這種牙膏的氣味清新、自然,各個年齡段和地區的人都能接受、喜歡黑妹牙膏的氣味。

自然語言中一些在程度、數量、范圍、形狀等方面具有伸縮性的詞都可以成為模糊詞語。如“一份好報紙。”形容“好”,什么樣的程度才算得上“好”呢?這里沒有一個定量化的標準;還有一些代詞也是模糊的,如九州文化家園廣告:“想家的人在等他。”代詞“他”具體是指誰呢?這很難有一個確切的指稱對象;再有一些模糊限制詞,如“有點”、“足夠”、“一丁點”等也是表意模糊的。詞語的通用性通常被描述成語言中的抽象概念。

2.2.2 使用描述性的形容詞

“Whether copy sells or not it its criterion of success.”(Leech 1966:29),從這句話我們可以得出:銷售業績是衡量一個廣告成功與否的關鍵,這一點是一個廣告人要特別注意的。為了提高銷售量,刊登廣告的人在廣告中喜歡使用夸張的詞語。在“English in Advertising”這本書中,Leech舉出20個最常使用在廣告的形容詞:new,good/better/best,free,fresh,delicious,full,sure,clean,wonderful,special,crisp,fine,big,great,real,easy,bright,extra,safe and rich。這20個都是通用的表示特征的修飾詞,毫無疑問這些詞都屬于描述性詞語。

以在一條100字的廣告為例,就有大約12個模糊詞組和表達,占到整篇廣告的20%。在這些模糊性表達中,有7個是描述性詞匯,而“new”這個詞會用到3次。在這些所例舉的單詞中,“natural,fresh,rich”這三個詞語是食品廣告和美容美體廣告中的關鍵詞匯。例如在 “Johnson’s Creamy Baby Oil(美國強生嬰兒油)廣告語中:

Believe It or Not

You’ve just struck oil

Soft and silky, never greasy

Introducing Johnson’s Creamy Baby OIL.A new moisturizer made from pure Johnson’s Baby OIL,Baby oil, swirly light and creamy.Try it and strike it rich

很明顯以上這則廣告中的斜體詞匯都是描述性形容詞。形容詞通常被視為模糊性詞語,因為他們的表達外延總是模糊的,廣告商使用這些形容詞來描述產品來突出該產品的特點和使用效果,而不同的人看到這則廣告語會有不同的感受,會迫不及待的想試用,從而達到讓消費者購買的效果。

2.2.3 使用名詞和動詞

旅游廣告語是旅游廣告商或旅游的一些相關部門,為塑造良好旅游品牌,對其服務的一種宣傳和承諾,廣告語一般比較簡潔、短小、精練、有內涵,有一定的外延深度和廣度,容易與目標受眾共鳴、有通感,富有哲理和人文氣息,極具親和力。大量模糊名詞的使用,反而可以準確地體現旅游產品的定位,樹立品牌。例:

四川成都:天府之國,璀璨明都。

海南:椰風海韻醉游人。

香港:動感之都,亞洲國際都會,愛在此,樂在此。

這些廣告語中的“都”,“國際都會”,“天府之國”,會給一些潛在的游客不同的感受,但究竟是什么地方,只有親自前往才可以可常識中的概念做比較。

關于模糊動詞,Leech在他的English in Advertising中指出下列動詞最為常用:make,get, give,have,see,buy,come,go,know,keep,look,need,love(1ike),use,feel,take,start, taste。許多英語廣告里常用這類詞,目的在于漸進演繹其產品之功效自然而然地看到變化,增加產品可信度,比如一些化妝品廣告:

Clinically proven to visibly reduce fine lines

and wrinkles.(Neutrogena)(露得清)。

Studies also confirm that Hylexin actually

helps strengthen the capillary matrix to help stop the。

“leaking”……(Hylexin)。

結語

本文結合模糊語言學的發展和語義理論,分析廣告語與自然語的區別,總結出廣告語言的特點,對一些流行廣告語進行分析,可以看出該類語體中大量使用模糊詞,廣告中大量使用模糊詞可以增強其說服力。這些模糊詞廣告語中被有意識地使用,與其短小凝練,概括的特點密切相關,鮮明地突顯產品的特點,吸引更多消費者購買此產品,以達到廣告的目的。限于篇幅,本文未對這類廣告語修辭格的使用做出相關分析,但其作用不容忽視。Leech認為,修辭格的使用是人們把模糊概念意義和自身的認識結合在一起思考的表現。因而其使用廣告語模糊詞語的語義理解起重要作用,和用詞一起,可以嘗試在從其它語言學理論角度進行研究。

參考文獻

[1]程雨民.英語語體學[M].上海:上海外語教育出版社人民,1997

[2]肖剛.廣告英語3000句[M].北京:北京理工大學出版社,1993

[3]伍譯平.模糊語言學[M].上海:上海外國語出版社,1999

[4]關家玲.英語廣告中詞匯的模糊現象及語用功能探討[J].中國礦業大學學報(社會科學版),2004,(2).

第三篇:模糊語言在商務英語談判中的語用功能(本站推薦)

英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 A Study of English Classroom Scene Setting in Junior High School 2 淺析信息時代的漢語新詞語英譯策略 3 Roberta’s Role in An American Tragedy 4 從社會語言學角度分析美國黑人英語 5 從摩爾?弗蘭德斯看世紀英國女性地位 6 從《野性的呼喚》看杰克?倫敦的人生觀 7 中英文化的差異對英漢互譯的影響 米字旗下的榮耀與忐忑——論維多利亞時代英國人的社會價值觀 9 試析新課程標準下詞匯教學策略的改變 A Study on Strategies of Effective Teaching in the Junior Middle School EFL Classroom 11 兩個反叛的女人——姚木蘭和斯佳麗之對比分析 12 論中英情感隱喻的異同點 13 從植物詞看英漢文化差異 非語言交際在跨文化商務交際中的功能及運用 解析凱特肖班的《覺醒》中的哥特因素:淺析維多利亞時期婦女文學的覺醒 16 從鹿鼎記和唐吉訶德的主要人物的較對比來比中西方俠文化 The Joy Luck Club :Chinese Mothers’American Dreams Lost and Regained 18 論瘋女人形象對小說簡愛所作貢獻 On Mark Twain's Contributions to Realism 20 在異化社會里身份的迷失與精神上的頓悟--對索爾貝婁《晃來晃去的人》中主人公的剖析 英式英語和美式英語詞匯對比研究 22 論中介語對二語習得的影響 論新聞英語中隱喻的運用及其翻譯技巧 24 論自然主義在《野性的呼喚》中的體現 25 從女性主義視角看幽默翻譯 26 論修辭在廣告語中的運用和翻譯 27 克林頓總統就職演說之體裁分析 通過《喧嘩與騷動》中三兄弟各自對于凱蒂的敘述分析三人各自性格特征 29 比較分析《長干行》不同譯文中的音韻美和意象美 30 論英語俚語的漢譯—以奈達的功能對等理論為指導 31 論《紅字》中體現的清教思想 32 從關聯理論看中國電影名稱的翻譯 33 中美幼兒教育對比研究

淺析《魯賓遜漂流記》中的宗教意識

從空間語言的角度分析中美隱私觀念的差異 36 中餐菜名的英譯與飲食文化傳播 37 目的論在廣告翻譯實踐中的應用

中美新聞價值觀的差異在災難性新聞報道中的體現 39 NBA和CBA的文化差異分析

字母拼讀法在小學英語語音教學中的應用 41 H.G.威爾斯科幻小說中的科學措辭研究 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

從象征主義視角看《阿拉比》和《一個干凈明亮的地方》 43 從女性主義角度解讀惠特曼的《草葉集》

從合作原則的違反談黑色幽默在《第二十二條軍規》中的實現 45 英漢語中恐懼隱喻的認知分析

探究《警察與贊美詩中》的批判現實主義 47 商業意識對美國電影片名翻譯的影響 48 凱瑟琳與苔絲悲劇命運的比較 49 林肯話語中幽默特征的分析

讀者在文學文本多元解讀中扮演的角色

《警察與贊美詩》與《二十年后》中的警察形象比較分析

A Comparative Study of “Two Roses” in Wuthering Heights--Catherine Earnshaw and Catherine Linton 53 淺談中西體態語的差異

逆世的美麗——分析《飄》中主要人物表現的自我意識 55 評愛倫坡哥特小說中的恐怖美

論雙性同體思想在《查泰萊夫人的情人》中的體現 57 法律英語詞匯特點及其翻譯

On Differences between Western and Chinese Advertising Copies 59 從文化視角下看中美家庭教育的差異 60 試析《寵兒》中的象征手法 61 中國特色英語詞匯翻譯及運用

跨文化交際中恭維語的語用失誤及其文化透視

A Study of Angel Clare’s Multiple Personalities in Tess of the D’Urbervilles 64 論中西飲食文化的差異

The Gothic Elements in Edgar Allan Poe’s Works 66 《野性的呼喚》的社會達爾文主義 67 對狄金森詩歌中四個主題的分析

The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching 69 《麥克白》的獨白

A Study of the Differences between Chinese and American Business Etiquette 71 淺析短篇小說《我不再愛你》的荒誕性 72 商務英語的詞匯特征及翻譯策略 73 旅游翻譯中的跨文化語用失誤

研究網絡語言的特點,影響以及其規范性 75 論教師的非語言行為在課堂教學中的作用 76 初中英語口語教學的課堂活動設計 77

《圣經<箴言>》的修辭分析

A Magic World: A Study of Magic Agents in Harry Potter 80 公示語漢英翻譯中的語用失誤淺析及對策 81 從《透明的東西》探討納博科夫的時間意識 82 《野草在歌唱》中野草的象征寓意解讀 83 論《呼嘯山莊》中希斯克利夫的矛盾情感 84 風箏在《追風箏的人》中的象征意義分析 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

論商標名稱的翻譯對品牌形象的影響

中外青年婚姻觀念差異——從《柳堡的故事》和《傲慢與偏見》中進行對比 87 On the Strategies of Translation of Political Terms with Chinese Characteristics 88 《傲慢與偏見》中人物對白之語用學分析

Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation 90 中英動物習語的文化內涵及其差異 91 論翻譯的藝術

比較中美民事訴訟文化的價值取向

從功能對等理論角度看校訓的漢英翻譯原則 94 英語廣告的修辭及其翻譯

跨文化營銷策略研究--以寶潔為例(開題報告+論)96 法律英語中的情態動詞shall的翻譯 97 淺談公示語英譯

論D.H.勞倫斯詩歌中的救贖意識 99 女性社會價值的深情呼喚—小說《到燈塔去》中拉姆齊夫人和莉麗人物形象的對比研究 100 《美國悲劇》中的對比手法運用研究 101 中醫術語翻譯方法研究

英漢植物詞文化內涵的比較研究 103 以學生為中心的英語詞匯教學的研究

An analysis of American Racism and Black Traditional Culture in The Bluest Eye 105 初中英語詞匯的學習

論雙性同體理論下的《達洛衛夫人》

不同的閱讀任務對高中生英語詞匯附帶習得的影響 108 美國俚語的文化特征及社會功能 109 意象圖式研究

淺析《飄》中的女性意識

英語專業學生英語口語學習動機調查研究

用合作原則和禮貌原則分析網絡聊天室會話的含義 113 中美文化中面子理論的對比分析

《紅字》中珠兒與《雷雨》中周萍之比較 115 東西方文化中團隊意識的差別

從順應理論的角度對廣告翻譯的分析

放棄完美選擇缺失---對比分析王熙鳳和郝思嘉 118 小學英語單詞情趣教學初探

通過《推銷員之死》探究現代人生存困境問題 120 歐?亨利短篇小說中的美式幽默風格的翻譯 121 淺談簡?奧斯丁《勸導》的反諷藝術 122 論國際商務非禮貌言語行為 123 愛倫坡《泄密的心》的恐怖效果

肯克西《飛越瘋人院》的女性主義批評 125 簡析比喻在《圍城》中的運用 126 淺談英語俚語

圖式理論在英語閱讀教學中的應用研究 128 交際法在中學英語詞匯教學的應用 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

論委婉語與國際商務談判

雙重文化下的文化選擇——解析電影《刮痧》中中國移民的文化身份危機 131 淺析《老人與海》中桑提亞哥的性格 132 On Carl’s Personality in Titanic

唐詩意象英譯中的文化障礙和策略 134 唐詩宋詞中顏色意象的研究及其翻譯 135 英漢基本顏色詞的文化內涵對比研究 136 尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差異研究

An Analysis of The Bible’s Influence on British and American Literature 138 雙重人格——《化身博士》的啟示

從女性視角看男權主義下的婚姻秩序——以《苔絲》為例 140 《兒子與情人》與《雷雨》中母子關系的對比 141 撒旦和孫悟空的形象和文化內涵對比 142 淺談英文原版電影與高中英語教學

從《金色筆記》看多麗絲萊辛的女性意識

Comparison of models of Human Resource Management between East and West 145 科技英語語篇中被動語態語篇功能的分析 146 淺析英文愛情詩的特點與翻譯方法 147 淺析“蘋果”廣告中的文化因素 148 商務合同英語的語言特征

從《徳伯家的苔絲》看哈代的貞操觀和道德觀

A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet 151 《雙城記》中表現的仁愛精神解析

152 永恒的精神追求—《天使,望故鄉》的精神主題分析 153 論《科利奧蘭納斯》的政治悲劇

154 海明威心中的完美女性――論《永別了,武器》中的凱瑟琳形象 155 高中英語寫作前口語活動設計與實施建議 156 從概念隱喻看寓言的語篇連貫

157 On the Disposal of Cultural Differences in the Translation 158 以學生為中心的英語詞匯教學的研究

159 The Analysis of Teacher Images in English Films And Their Impacts on Young Teachers 160 從《賣花女》看蕭伯納的費邊主義思想 161 論企業對員工過度壓力的管理

162 Translation of Gududeqiu from the Perspective of Qian Zhongshu’s Realm of Sublimation 163 中美服飾的文化差異分析

164 簡析《霧都孤兒》中善與惡在人物塑造上的體現 165 論英漢數字習語的差異及翻譯

166 對《傲慢與偏見》中的婚姻觀重新解讀 167 交際教學法在中學英語課堂中的應用

168 Study on Chinese and Western Menu Translation in View of Dietary Cultural Diversity 169 家庭教育對保羅的影響:品讀《兒子與情人》 170 《哈克貝利?芬恩歷險記》中對自由的追尋 171 文學再創作的范例—《簡?愛》的漢譯本 172 從概念隱喻看寓言的語篇連貫 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

173 英語教學中的文化意識

174 《西游記》和《哈利波特》的對比 175 從迪斯尼動畫《木蘭》看中美文化差異 176 On Trademark Translation of Automobiles 177 A Study of Cultural Influence upon Internet Language 178 迪斯尼動畫《木蘭》中的中美文化融合分析 179 從英漢顏色詞的內涵看其翻譯 180 人性,社會結構與格列佛游記 181 論《弗蘭肯斯坦》的敘事技巧

182 埃德娜的覺醒——對《覺醒》的心理女性主義分析 183 英語動物習語的研究及翻譯

184 Contrastive Analysis of Context between Chinese and English Languages Reflected through Translation 185 Application of Cooperative Learning in English Reading Class of Senior High School 186 從宴客角度探究中西方文化理念的差異 187 論《簡愛》中的瘋女人

188 從語境視角淺析《生活大爆炸》中反語的幽默屬性 189

190 論英語電影在英語學習中的作用 191 文化差異對商務談判的影響及策略 192 英漢數詞的文化對比及其翻譯 193 命案現場——阿加莎死亡觀簡析 194 試析詩歌翻譯中文化意象的處理 195 中美文化視閾中的商務談判風格

196 “庸人”自擾——《普魯弗洛克情歌》主題探究 197 對英文廣告中模糊語言美學功能的理論探究 198 英漢顏色詞文化內涵的異同分析

199 模糊語言在商務英語談判中的語用功能 200 淺議《女勇士》中的個人英雄主義

第四篇:模糊語言在廣告中的運用

摘要

廣告充斥著人們生活中的每一個角落,并時時刻刻影響著人們的社會生活。廣告語言在廣告的勸說性和有效性方面發揮著至關重要的作用。模糊語言作為一種語言策略是廣告的一個重要特征,前人分別從文體學、符號學、話語分析法、社會語言學以及語義學等方面對其進行了分析研究。然而模棱兩可作為模糊語言在交際中的語用運用在廣告語言領域尚未引起學界的足夠重視。鑒于此,本文試圖從語用學角度出發,以七條簡短的廣告詞為藍本,對廣告用語的四種句式即簡單句,省略句,散句和疑問句進行深入細致的分析,并以Grice的會話的合作原理和Leech的禮貌原則為理論支撐來對廣告用語模棱兩可的現象進行闡釋。

Abstract

Advertising permeants our life and exerts a considerable influnce on our society.The language of advertising is of decisive importance to the persuasiveness and effectiveness of advertising.Vagueness, a strategy often used in advertising, is a remarkable feature of advertising language.So far the study on it has been approached mainly form stylistic semiotic, discoursal, socialinguistic, and semantic perspectives.However, ambivalence, which is a special kind of vagueness, has not been paid much attention to as the pragmatic use of vague language in advertising.Enlightened by this gap, this thesis attempts to comduct a systematic analysis on the use of ambivalence in commercial English advertisements from a pragmatic perspective with seven advertisements based on the theoretical frame of Cooperative Principle and Politeness Principle.Key Words:Vagueness;Cooperative Principle;Politeness Principle.

模糊語言在廣告中的運用

1.引文

語用學,顧名思義,研究的是語言的運用。它有別于語義學,語義學研究的是語言符號與符號所代表的事物之間的關系,而語用學則研究語言符號與符號解釋者之間的關系,即把語言文字的自身意義同他們的使用者聯系起來。在廣告中引入語用學,將語用學的研究成果運用到廣告之中,這是廣告的新課題。廣告除了告知功能外,更為突出的是說服和引導消費功能,這有賴于廣告語言的功效。有時候為達到吸引消費者的目的,廣告用語可能含有虛假、不實信息,或通過特殊的語言處理引起消費者的誤解,這一切都是通過廣告用語的模棱兩可造成的。本文從廣告用語模棱兩可的現象出發,以七條簡短的廣告詞為藍本,對廣告用語的四種句式即簡單句,省略句,散句和疑問句進行深入細致的分析,并以Grice的會話的合作原理和Leech的禮貌原則為理論支撐來對廣告用語模棱兩可的現象進行闡釋。

2.廣告中的模糊語言

2.1 廣告語言,模糊語言的定義及廣告語言模糊性理論支撐

2.1.1廣告語言和模糊語言的定義

Geis對廣告語言是這樣定義的:The language of advertising is language that is used in efforts to persuade or otherwiseentice people to purchase products or services,vote for particular political candidates,modify their behavior(just say ?no!?),or come to adopt a favorable view of some corporate entity(We?re working to keep your trust.).

廣告自身的這些特質就決定了廣告用語可能通過模棱兩可這種語言現象,制造一些虛假、不實信息,或通過特殊的語言處理引起消費者的誤解。

語言是人類思維的工具與文化的載體。它既有精確性,也有模糊性,這是其本身固有的兩種基本屬性,兩者缺一不可。Joanna Channell 在他的《模糊語言》中列舉了Ullman,Pierce,Deese,Crystal,Kennedy,Lakoff,Rosch給模糊語言下的定義,其中,Pierce的定義是這樣的:“Aproposition is vague where there are possible states of things concerning which it is intricically uncertain whether had they been contemplated by the speaker,he would have regarded them as excluded or allowed by the proposition.”模糊的語言現象在生活中隨處可見,而且模糊性的語言對于我們的生活來說是非常重要的,模糊性在語用中的作用主要體現在以下幾個方面:(1)提高語言的表達效率,描述的不確定性并不是壞事,相反,倒是件好事,它能用較少的代價傳送足夠的信息,并能對復雜事物做出高效率的處理。也就是說,不確切性有助于提高效;(2)增強語言的靈活性,在言語交際中,由于受各種主客觀因素的影響,為了避免把話說得絕對化往往用模糊性的語言來實現自己的交際目的;(3)提高語言表達的準確性,由于客觀事物本身的不確定性,所以用模糊的語言表達才顯得精確;(4)使語言表達委婉含蓄,營造和諧的氣氛。模糊語言可以讓表達更客觀,能擴大表達的信息范圍,拓寬人類想象的空間,讓聽話人更容易接受所說話語,從而增加其獲準的機會。同時模糊語言還能緩和潛在的沖突,營造舒適的氣氛,在參與者間建立起密切的關系。

2.1.2 廣告語言模糊性的理論支撐

Crice的會話含義理論認為,話語交際雙方都有相互合作求得交際成功的愿望。人們在話語交際中總是遵守真實、充分、關聯、清楚的“合作原則”。如果在言語交際中說話一方的話語在表面上違反了合作原則,那么,會話含義便隨之產生了。模棱兩可無疑是通過違反 “合作原則”產生會話含義的一種語言表達形式。在廣告這種特殊的交際方式中,模棱兩可的產生往往基于廣告語言對“合作原則”四條準則的違反。因此,“合作原則”對英語廣告語言中的模棱兩可現象具有充分的闡釋力。

合作原則(Cooperative Principle)是由美國語言學家 Grice 率先提出的, 指“在一次談話及其各個階段中, 談話的參加者應根據談話的目的和要求做出自己的積極努力”。合作原則是話語交際的普遍原則, 它很大程度上影響著話語的表達和理解, 決定著雙方交際能否順利進行并取得成效。因此, 合作原則是話語交際研究不可或缺的重要內容。以下是合作原則的內容: Quantity:Make your contribution as informative as is required(for the current purpose Of the exchange).Do not make your contribution more informative than is required.

Quality: Do not say what you believe to be false.Do not say that for which you lack adequate evidence.

Relat'ion:Be relevant.

Manner:Avoid obscurity of expression.

Avoid ambiguity.

Be brief(avoid unnecessary prolixity). Be orderly.

Grice的會話含義理論成為當今語用學研究的基礎,該理論指出,人們在說話時要相互合作,要遵守合作原則的四大準則。可是實際交際中人們往往違反這些準則,而合作原則卻又不能有效地解釋違反的原因。于是1983年Leech效法Grice的合作原則提出禮貌原則,禮貌原則完善了會話含意學說,解釋了合作原則無法解釋的問題。用Leech的話說,禮貌原則可以“援救”合作原則。Leech將禮貌原則分為六類,每類一條準則和兩條次則: 1.得體準則(Tact Maxim):減少表達有損于他人的觀點:(1)盡量少讓別人吃虧;(2)盡量多使別人受益。

2.慷慨準則(Generosity Maxim):減少表達利己的觀點:(1)盡量少使自己受益;(2)盡量多讓自己吃虧。

3.贊譽準則(Approbation Maxim):減少表達對他人的貶損:(1)盡量少貶低別人;(2)盡量多贊譽別人。

4.謙遜準則(Modesty Maxim):減少對自己的表揚:(1)盡量少贊譽自己;(2)盡量多貶低自己。

5.一致準則(Agreement Maxim):減少自己與別人在觀點上的不一致:(1)盡量減少雙方分歧;(2)盡量增加雙方一致。

6.同情準則(Sympathy Maxim):減少自己與他人感情上的對立:(1)盡量減少雙方的反感;(2)盡量增加雙方的同情。

對合作原則和禮貌原則的違反是廣告中的常見現象。正是由于對這兩項原則的違反才造就了廣告語言的豐富和多姿多彩。

2.2,模糊語言在廣告中的應用

廣告詞常用的句式有四種,簡單句,省略句,散句以及疑問句,這四種句式都能很好的制造廣告的模糊效應。

2.2.1簡單句

成功的廣告都具有以下品質:可信度,簡單,可讀性。簡單的句子具有簡潔的特點,看這種廣告的第一眼,觀眾就會被這種廣告抓住。所以一句話廣告詞在廣告中大量被使用。比如:Listen toyour heart——Chex.(配有圖片:一只醫生用的聽筒,仿佛在給這塊餅干看病,看它的心臟是否正常一樣)這是一種餅干品牌Chex的廣告。初看,這則廣告傳遞給消費者的信息很少。但在下面加一副圖片,這句話就有了意義。在這幅圖片里,一個醫生的聽筒緊貼著一塊餅干。醫生的聽筒是用來檢查病人的心臟,看病人的心臟是否健康的,但在這個廣告里,醫生聽的卻是一塊Chex餅干。所以讀者就可通過圖片與廣告詞的組合來推斷出這個廣告的會話含義。這個廣告的意思是Chex餅干不僅美味可口,而且健康有益。我們也可以這樣理解,Chex餅干將永遠在消費者的心中留下美好的印象。當然,也可能會有其它理解。由此可見,模糊所產生的就是這樣的趣味性的結果。然而,為什么這句話會產生這樣不同理解,我們還需要從語用學來加以解釋。在廣告里,要想體現創造性,廣告用于就不得不違反“合作原則”。上面的例子違反了數量原則:Make your contribution as informative as is required.顯然,該廣告所含的信息量過少。在廣告中經常使用這種違反數量原則手段,而且這種手段讓廣告顯得離題,有點讓人看不懂。但其實仔細推敲,本質上這些廣告與產品是相關的。

在簡單句里邊,廣告制作人經常會故意隱藏某些信息,讓他們的作品看起來有些高深莫測,甚至有時候還會使用一些言過其實的詞匯,以達到用有限的詞匯傳遞盡可能多的信息的效果。但大多數的廣告與產品是有關聯的,除非廠家一點也不想賣出產品。

2.2.2 省略句

省略句省略掉單詞或短語以此來節省時間,空間,特別是廣告費用來引起讀者的好奇心。廣告中大量使用省略句,給出有限信息,造成廣告閱讀者理解上的模糊和不確定。

看下面一則廣告:

Ford LTD is 700% quieter.— Ford Car Peace of mind when it really matters.—Singapore Medicine 第一則廣告曾倍受爭議。福特打廣告說LTD款的車安靜700%,但是并沒有給出比較的對象,該廣告由此產生歧義。消費者想當然的會以為廣告說的是福特車與其它品牌的車比起來要安靜七倍,或者是這款車型比其它福特的車型噪音要少。然而當聯邦貿易委員會要求福特給予證明時,福特解釋說,安靜700%指的是在車的里邊比在車外邊要安靜700%。第二則廣告完全省略了主語和謂語,所以意義一下子變得很不確定。這則廣告暗示說當被疾病侵襲時請保持平穩的心態,因為新加坡出產的這種藥以其先進的技術和可靠的質量會解除患者的痛苦。這則廣告也可以這樣來理解,使用這種藥,你就能健健康康,安然無恙。這些暗示就是由于省略而產生的,他們都違反了質量和數量原則。福特的該款車是否安靜700%,新加坡的這種藥是否能有效的接觸患者的煩惱都無法得到確切的證明。然而這兩則廣告都注意到了消費者需求。

2.2.3散句

散句的使用是英語廣告的一大特色。在分隔句中大量使用逗號,分號,連接符等等,Leech由此也把Disjunctive grammer 叫做block language,由許多不定式從句組成。單個的名詞詞組或是副詞詞組在語法上是獨立的。請看下面一則廣告:

Two special editions, For those who appreciate fine lines.—TOSHBA 在標準英語里這句話是要這樣說的:“Two special editions are for those who appreciate free lines”。這兩句意思一樣,但表意功能卻不同。廣告里的這兩個分句之間的關系是暗含的,而在標準的說法里卻是明確的。暗含的意義來自于廣告閱讀者的已有的背景知識。分隔句的使用給廣告制作者以極大的自由,因為廣告中暗含的意義讓廣告有多種解釋。看了這則廣告,人們會問:“真的嗎?”或者是“為什么這么說?”廣告設計者由此設計更多的分句來達到他們的目的。要達到這種效果就不得不違反合作原則中的方式原則,廣告撒謊那個不用標準的英語來設計廣告詞,模凌兩可由此產生。

再看下面一則廣告:

555 Smoothness.Above all else.一555 cigarettes 這個廣告中同樣使用了分句的手法。有些消費者能無意識的把缺失的的謂語補上,而有的消費者卻不能。由于廣告留下的想象空間,消費者就可以從不同的角度加以了解。然而,這兩則廣告看上去都有些自夸,他們用主觀的詞語來夸大他們的產品,這違反了禮貌原則中的謙遜原則,通過分句,這種夸大的效果就減弱了。

2.2.4疑問句

據不完全統計,每三十個英語廣告里就有一個是采用疑問句形式的。通過提問,廣告商就能站在消費者的角度來引起消費者的興趣。疑問句能最強的表達廣告商的意圖和創造暗含意義。比如下面一則廣告:

Are depression symptoms keeping you from whereyou want to be?— Effexorxr 顯然,這則廣告中運用了禮貌原則。廣告商對抑郁癥患者表示了深切的同情。這種同情通過疑問句式讓這個廣告更委婉,更易讓人接受。廣告商想表達的是:如果抑郁癥讓您痛不欲生,請使用Effexorxr,它能解除您的苦惱。但這些話廣告商并不直接說明,因為他并不想但責任。如果Effexorxr并不像廣告上說的哪么有效,當消費者來質問的時候,廣告商就可以這樣說:如果您換了抑郁癥,這種藥能幫助您,但不能百分百要到病除。

再看下面兩個廣告:

Why isn?t every other truck seat made like this?—Ford F —150 在第一則廣告里,出于謙虛,廣告商并沒有說福特車的座椅是最舒適的,或者是福特車的設計讓其它的品牌干拜下風,又或者是其它品牌的座椅都應想福特的一樣。這則廣告體現了禮貌原則中的贊譽原則,廣告商并沒有直接給出贊譽,而是通過間接的方式給消費者留下了想象的空間。

3,結語

本文探討了模糊語策略在廣告中的運用,他們違反合作原則,然后又可以由禮貌原則加以解釋。我們對廣告中常用的四種句式做了分析,正是這些手法創造了廣告語言的模糊性。一般說來,廣告中對合作原則中數量原則的違反是最常見的,其原因是通過提供有限的信息,廣告可以增加解碼的難度,提高消費者的興趣,同時增加對廣告的理解。廣告中也經常違反方式原則。廣告有時會選用一些特別的句式如省略句和散句,或是一些具有模糊性的的詞語,以此來抓住消費者的眼球,并使消費者產生不同的理解。廣告中對關系原則的違反是運用得最少的。

參考文獻:

[1] Channell,J.vague Language[M].上海:上海外語教育出版社,2000.[2] 胡春生.模糊語言的多維觀研究團.宿州學院學報.2005.[3] 何自然,冉永平.語用學概論[M].湖南:湖南教育出版社,2006.[4] 何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,1997.[5] 李濟生.論詞義的民族性與模糊性陰.外語研究.1995.[6] 李悅娥,范宏雅.話語分析[M].上海:上海外語教育出版社, 2002.[7] 伍鐵平.模糊語言學[M].上海外語教育出版社,l999.[8] 伍鐵平.語言的模糊性和詞源學田.外語教學.1986.[9] 潘麗群.論模糊語言與禮貌原則[J].安徽工業大學學報(社會科學版), 2005,6.[10] 冉永平.語用學:現象與分析[M].北京:北京大學出版社,2006.

第五篇:傲慢與偏見 論文

《傲慢與偏見》讀后感

機制0902竺昂

選這門公選課時,我就是想了解一下外國的文學,順便提升一下自己的文學素養。不料,上了這門課后,我不僅深度賞析了《傲慢與偏見》,而且對婚姻有了更深入的認識,還學到了一些為人處事的道理。

《傲慢與偏見》是簡·奧斯丁的代表作。這部作品以日常生活為素材,一反當時社會上流行的感傷小說的內容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映了18世紀末到19世紀初處于保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。這部社會風情畫式的小說不僅在當時吸引著廣大的讀者,時至今日,仍給讀者以獨特的藝術享受。

簡·奧斯丁在本書中寫了四起婚姻,通過四起婚姻的對照描寫,提出了道德和行為的規范問題。作者明確劃定了婚姻的好壞標準。照她看來,不幸的婚姻大致有兩種情況:一是像夏洛特和柯林斯那樣,完全建立在經濟基礎上;二是像莉迪亞和維克漢姆那樣,純粹建立在美貌和情欲的基礎上。夏洛特本是個聰明女子,只因家里沒錢,人又長的不漂亮,到了二十七歲還是個“老姑娘”。她之所以答應嫁給柯林斯,只是為了能有個歸宿,有個能確保她不致挨凍受饑的“保險箱”,婚后嘗不到任何天倫之樂,他倒也無所謂。莉迪亞是個輕狂女子,因為貪戀美貌和感情沖動的緣故,跟著維克漢姆私奔,后經達西搭救,兩人才茍合成親,但婚后不久即“情淡愛馳”,男的常去城里尋歡作樂,女的躲到姐姐家里尋求慰藉。與夏洛特、莉迪亞相反,伊麗莎白和簡的婚姻則是建立在愛情的基礎上,是真正的美滿婚姻。當然,伊麗莎白與達西也好,簡與賓利也好,他們的結合并不排除經濟和相貌方面的考慮,但是他們更注重對方的美德,因而結婚以后夫妻能情意融洽,恩愛彌篤。這充分說明:“沒有愛情可千萬不能結婚。”

通過對這四樁婚姻的描寫,作者揭露了當時社會中金錢利益在婚姻中扮演的重要角色,人的感情會受到它的控制。莉迪亞和維克漢姆的婚姻,不僅完全是受金錢的左右,而且兩人的結合,最初也只是因為低俗的肉欲的吸引。這樣的婚姻不僅會給自己帶來不幸,更會給各自的家庭造成傷害,簡·奧斯丁最反對這樣的婚姻。對于夏洛特和柯林斯充滿了現實色彩的婚姻,作者也是不贊成的。不過通過描寫,我們也認識到在當時的社會環境下,人的感情不得不服從于金錢的無奈,其實在當今社會又何嘗不是如此?

這四門婚姻中最主要的自然是發生在女主角伊麗莎白與男主角達西之間的愛恨情仇。伊麗莎白是個勇于追求愛情、漂亮聰明、堅強可愛的中產階級女子。故事主要以她對達西從一開始的厭惡到尊敬,再到愛慕為線索,揭示了作者對那個時代女人生活與愛情的理想和期望。

故事中女主角伊麗莎白第一眼看到男主角達西就是不順眼的,加上達西個性的傲慢,繼而對他有了偏見。而男主角達西,是個不受人歡迎的傲慢男子,也不屑于周遭冷淡的人際關系,對他來說,傲慢也許是有理的,偏見卻很無情,這兩者產生的沖擊是免不了的。兩個人之間也因此而常有針鋒相對的言辭,彼此之間的傲慢和偏見就造成了一開始的不愉快與誤解,但是經過種種事件的澄清,彼此又漸漸產生一點點感情。達西代表著“傲慢”,伊麗莎白代表著“偏見”,他們一開始都被自己的情緒所牽引。接著一連串對達西不利的流言,更讓伊麗莎白對達西反感。當達西向伊麗莎白求婚而遭到拒絕時,他說了一段話:“要是我耍一點手段,把我內心的矛盾掩飾起來,一味地恭維你,使你相信我無論在理智方面、思想方面以及其他各方面,都是對你懷著無條件的純潔的愛,那么也許你就不會有

這些苛刻的責罵了。可惜無論是什么樣的偽裝,我都痛恨。”達西沒有為了討好伊麗莎白,去曲意逢迎。而伊麗莎白也表現了很真實的自己,彼此都不刻意去營造給別人的印象,表現出了最真實的一面。開始的時候,伊麗莎白一直活在自己的偏見之下,忽略思考事實的真相,經過達西的解釋和自己的判斷,才最終找到幸福的歸宿。

從這四門婚姻中,我們可以看到,為了財產、金錢和地位而結婚是錯誤的;而結婚不考慮上述因素也是愚蠢的。因此,我們反對為金錢而結婚,也反對把婚姻當兒戲。婚姻是人生大事,我們應把男女雙方感情作為締結婚姻的基石,決不能為追逐金錢和地位而結婚,“沒有愛情的婚姻是不道德的”。

傲慢與偏見,是我們很常見的缺點和毛病。我們每一個人其實都很容易被自己的主觀印象所驅使,因而容易對別人下不正確的結論,進而造成彼此之間的誤會。因此,我們不能以貌取人,不能僅憑第一印象就亂下結論,這樣往往會得到錯誤的結果。

一個人所給予的第一印象固然可以影響到很多事,但并非一定不會改變,要有更加深入的了解,才能有更客觀的結論,就好像故事中女主角對達西的看法,就是因為了解才有所改變。所謂“路遙知馬力,日久見人心”,只有經歷一段時間,通過交流,我們才能更加深入的了解一個人。因此,在現實生活中,我們都應該多多溝通,去增進彼此間的了解,這樣才能消除隔閡,增進友誼,加深感情。

下載傲慢與偏見中模糊語言的功能論文[范文大全]word格式文檔
下載傲慢與偏見中模糊語言的功能論文[范文大全].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    舞蹈結構中的“舞蹈語言”功能

    舞蹈結構中的“舞蹈語言”功能 【摘要】 舞蹈的“結構”是一個作品的整體框架,編導在通過對舞蹈動作、舞段以及燈光、服裝、舞臺效果等集中的安排,體現了舞蹈編導的邏輯性思維......

    公文模糊語言運用探析

    一公文作為黨政機關、社會團體、企事業單位在行使管理職權、處理日常工作時使用的一種基本工具,對語言有特定的要求,準確、真實是它的核心,但是在實際寫作過程中,我們發現不少公......

    中文論文(傲慢與偏見)

    在婚姻觀中的簡·奧斯汀的觀點 傲慢與偏見 致謝 內容1.簡介 簡·奧斯汀是19 century.She出生于16,1775年12月在漢普郡史蒂文頓的村莊的英國杰出的小說家之一,England.As......

    公文中的模糊語言探究

    公文中的模糊語言探究 彭立 公文,全稱公務文書,是指行政機關、社會團體、企事業單位在行政管理活動或處理公務活動中產生的,按照嚴格的、法定的生效程序和規范的格式制定的具......

    淺談應用文中的模糊語言

    “模糊”一詞往往帶有貶義意味,人們常常會把它與“含糊不清”等同起來,但是隨著國內外對模糊數學、模糊邏輯、模糊語言等研究的崛起,“模糊”二字的貶義意味在淡化,并且人們對它......

    新聞語言的準確與模糊

    新聞語言的準確與模糊 [摘要]模糊語言是一種普遍的語言現象,在追求準確性的新聞寫作中,也難免會用到模糊語言。模糊語言的運用不但不會阻礙新聞作品的準確性,相反,恰當地使用模糊......

    視聽語言——《傲慢與偏見》影片評析

    《傲慢與偏見》影片評析 鐘 瑤 111202034 前言 《傲慢與偏見》電影根據簡?奧斯汀同名小說改編,05年電影在英國上映,英文名為《Pride and Prejudice》。簡?奧斯汀的《傲慢與......

    教學中語言美的論文

    如果一個西席不注意自己的穿著梳妝,穿著得過于恣意、寒傖甚或邋遢,就會給人一種窮酸迂腐、愚昧傻愣的形象,從而削弱西席的權威、神圣感和感召力。門生一見到這樣的老師就會失笑......

主站蜘蛛池模板: 精品香蕉久久久午夜福利| 妇女性内射冈站hdwwwooo| 国产va免费精品高清在线观看| 亚洲香蕉aⅴ视频在线播放| 激情综合亚洲色婷婷五月| 丰满岳乱妇久久久| 亚洲国产精品久久精品成人网站| 国产v在线最新观看视频| 伦理片免费完整片在线观看| 97午夜理论片在线影院| 久久无码人妻丰满熟妇区毛片| 波多野结衣在线播放| 在线天堂中文在线资源网| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码| 樱桃视频影视在线观看免费| 久久亚洲色www成人不卡| 国产卡一卡二卡三无线乱码新区| 777米奇色狠狠888俺也去乱| 四虎国产精品永久在线动漫| 亚洲午夜福利在线视频| 久久人人爽人人爽人人爽| 国产69精品久久久久久久| 婷婷射精av这里只有精品| 大伊香蕉精品视频在线| 永久免费无码av在线网站| 成熟女人特级毛片www免费| 亚洲欧美另类在线图片区| 中国少妇初尝黑人巨高清| 18以下不能看的色禁网站| 亚洲精品成人久久电影网| 成人午夜福利视频镇东影视| 中国少妇| 国产国产乱老熟女视频网站97| 99精品国产兔费观看久久99| 亚洲伊人丝袜精品久久| 久久久久欧美精品| 久久久久99精品国产片| 女人被狂躁60分钟视频| 亚洲欧美激情四射在线日| 国产精品视频一区国模私拍| 国产精品天堂avav在线观看|