第一篇:一個(gè)優(yōu)秀傳統(tǒng)戲劇觀后感
《瀟湘紅葉》:一部飽含時(shí)代氣息的傳統(tǒng)劇目
為落實(shí)校院正在實(shí)施的“優(yōu)秀報(bào)告進(jìn)課堂,高雅藝術(shù)進(jìn)校園”的新的教學(xué)模式,以及校院文化建設(shè),昨天下午校院組織我們觀看了“湖南五個(gè)一項(xiàng)目”重點(diǎn)劇目《瀟湘紅葉》。該劇目由知名劇作家易介南編劇,湖南省花鼓戲劇院排演。這個(gè)劇目的成功演出有很好的現(xiàn)實(shí)教育意義和傳統(tǒng)藝術(shù)的熏陶作用,包含著對生活和生命的感悟和啟示,在物欲橫流的今天,是一曲關(guān)注當(dāng)下的人性的牧歌,是一種穩(wěn)定和凈化我們社會的強(qiáng)大力量。
全劇在一片熱烈的秧歌與腰鼓聲中拉開序幕。
第一幕
一群保姆載歌載舞,然后是在社區(qū)主任周紅葉(主角)的組織下,保姆們替主人給山區(qū)受災(zāi)小學(xué)捐款的劇情。
第二幕
富商馬武揚(yáng)與其女兒麗麗和紅葉就捐款事宜的激烈沖突。
第三幕
紅葉主任的老公陳滿山與張行長的二奶余姍姍的“約會”,并在紅葉帶領(lǐng)社區(qū)保安的幫助下救出了受到虐待的余珊珊。
第四幕
馬老板由于受到被“雙規(guī)”的張行長牽連,傾家蕩產(chǎn),面臨牢獄之災(zāi)。第五幕
紅葉和滿山就是否應(yīng)該挪用救災(zāi)款治心臟病的問題的沖突,最后紅葉說服老公把募捐的款項(xiàng)如數(shù)上交了民政部門。
第六幕
在紅葉和眾人的幫助下,馬老板放棄了自殺的念頭。在滿山的棋友,一位老政協(xié)委員的幫助下,紅葉的病得到了治療。
在內(nèi)容上看,該劇對當(dāng)下的官商勾結(jié)、看病難、大學(xué)生就業(yè)難、貧富差距過大等一系列重大社會問題進(jìn)行了揭示。這種對活生生的當(dāng)下社會現(xiàn)實(shí)的真實(shí)反映,在最大程度上引起了人們的興趣和共鳴。
從藝術(shù)表現(xiàn)手法上看,全劇還以多點(diǎn)串聯(lián)、點(diǎn)線結(jié)合、情景閃回、虛實(shí)交融的藝術(shù)結(jié)構(gòu)方式,在傳統(tǒng)戲曲音樂中加入慢搖風(fēng)格的說唱演繹,令人耳目一新。既保留花鼓戲的傳統(tǒng)特色和精華,又符合現(xiàn)代消費(fèi)者的文化消費(fèi)需要;既重視湖湘?zhèn)鹘y(tǒng)文化又體現(xiàn)出嶄新的時(shí)代意識。形式上融現(xiàn)代表演藝術(shù)與傳統(tǒng)舞臺藝術(shù)于一爐,這是創(chuàng)造性的繼承。而新生代舞美設(shè)計(jì)人員的加盟以及高科技的聲、光、電等手段的采用,讓花鼓戲舞臺變得更加時(shí)尚而現(xiàn)代。
從人物形象的塑造上看,整個(gè)劇情刻畫了一個(gè)普通的共產(chǎn)黨員、下崗女工擔(dān)任的基層社區(qū)干部周紅葉的正面形象。她不計(jì)前嫌,無私地幫助馬武揚(yáng)一家;不畏權(quán)貴,解救被囚的二奶余姍姍;寧愿病死也去不挪用捐款為自己治病。她身上所體現(xiàn)出來的正直、善良和寬厚以及高尚的人格體現(xiàn)出一個(gè)真正共產(chǎn)黨員的積極、先進(jìn)的正面形象。此外,該劇還刻畫了為富不仁的馬武揚(yáng)、心理叛逆又滿懷
愛心的麗麗、老實(shí)本分又重情重義的陳滿山、外表光鮮內(nèi)心痛苦的二奶余姍姍等眾多個(gè)性鮮明,有血有肉的人物形象。
創(chuàng)作和生產(chǎn)更多無愧于時(shí)代、無愧于人民的精品力作是當(dāng)下社會主義文藝發(fā)展的方向。《瀟湘紅葉》這部作品關(guān)注民生民意,體察群眾疾苦,從人性的高度,把握人物的凡人小事,常人常態(tài),真實(shí)地表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)生活的矛盾,真誠地展現(xiàn)人與命運(yùn)的抗?fàn)帯亩畲笙薅劝l(fā)揮出了文學(xué)引導(dǎo)社會、教育人民、推動(dòng)發(fā)展的作用。對我們和諧社會的文化建設(shè)和干部教育事業(yè)有著積極的影響。
第二篇:戲劇觀后感
樂真 樂善 樂學(xué) 樂恒
——觀蓮花落《大年三十》有感
班級:思政121姓名:劉婧婧學(xué)號:12093110
蓮花落,亦稱蓮花樂、蓮花鬧,是浙江省紹興地區(qū)的一種漢族曲藝形式。因演唱中間有“哩哩蓮花落”之類的幫唱過門,故名蓮花落。或說由唐時(shí)“散花樂”變?yōu)椤吧徎贰痹僮優(yōu)椤吧徎洹薄R蚱溲莩鷦?dòng)活潑,唱詞通俗易懂,唱腔樸實(shí)流暢,富有濃郁的生活氣息,蓮花落為群眾喜聞樂見。中國的國粹是京劇,江浙地區(qū)則以越劇較為出彩。由于地區(qū)的差異,這是我第一次觀看紹興蓮花落。不同于越劇的婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,亦不同于京劇的豐富精致,紹興蓮花落似乎更接近生活化,而且在第一次的觀看中,就能明顯發(fā)現(xiàn)蓮花落中的大部分發(fā)音與江浙地區(qū)的口音還是比較相近的,更容易聽懂。
這個(gè)蓮花落《大年三十》的故事性極強(qiáng),情節(jié)之間的聯(lián)系亦是十分緊密,卻也簡單易懂,就是圍繞十兩銀子展現(xiàn)人性的善惡兩面,但是故事主旨還是旨在宣揚(yáng)人性的善,并且啟迪我們?yōu)槿颂幨馈拔鹨陨菩《粸椋鹨詯盒《鵀橹薄F浯危适轮械陌缪菡叩纳駪B(tài)動(dòng)作更是惟妙惟肖,有些地方更是充滿喜感,贏得滿堂彩。
蘇義是一個(gè)地地道道的教師先生,飽讀圣賢之書,在他的身上,蘊(yùn)藏著自古及今宣揚(yáng)的美好道德。巧婦難為無米之炊,對待孤家寡人、無以為繼的施潘嫂,古道熱腸的蘇先生甘愿掏出兜里教書一年全部的辛苦錢——十兩銀子,同時(shí)以一個(gè)善意的謊言挽救了一條寶貴的生命。只是那心胸狹隘的施潘嫂卻不能急人之所急,明明手頭已經(jīng)寬裕,卻是不能將心比心,體諒蘇夫人的苦楚,散些錢財(cái)給窘迫的蘇義一家解困。在這里,顯然形成了一個(gè)鮮明的對比,以施潘嫂的勢利突出了蘇義的為人高尚、高潔。同時(shí)也為后來施潘嫂的幡然悔悟奠定基調(diào),在人物言行的一降一升中顯示了善為人之本,“知錯(cuò)能改,善莫大焉”的品德。
蘇義無可奈何,與妻子千般考慮之下,最終決定去吉兒娘的番薯地里偷番薯。但是,明明下決心去偷了,卻又在最后關(guān)頭跑到土地廟前,在土地公面前懇求了三個(gè)心愿:可偷否?——有人知否?——施潘平安回來否?這三個(gè)心愿的轉(zhuǎn)變,實(shí)則是反映了蘇義的個(gè)人品性。孟子曾提出“四端”之說,即:惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。孟子認(rèn)為惻隱、羞惡、辭讓、是非四種情感是仁義禮智的萌芽,仁義禮智即來自這四種情感,故稱四端。可偷否?即是人的是非之心的展現(xiàn),要是一個(gè)人在行不義之事的時(shí)候,若沒有意識這種行為的不義,并且還一味認(rèn)為這種行為的理所當(dāng)然,那么這個(gè)人就真的無可救藥了。是非之心,是為了讓人知曉自己該做什么又不該做什么,什么應(yīng)該做什么又不該做。做該做之事,自然是理所當(dāng)然,做不該做之事,就是做錯(cuò)了事。蘇義是一個(gè)老實(shí)巴交的讀書人,深受詩書之中禮義廉恥的教誨,可偷否即是他對自己良知的詢問與反思。隨即他又向神明詢問“有人知否”,又是出于對羞惡之心的詢問,對于一般人而言,做出不恥之事,內(nèi)心自然而然就會產(chǎn)生羞愧之心,一般人尚且如此,對于一個(gè)讀書之人,這種情感只會加倍,而不會較少。最后 “施潘平安回來否”,則
是出于對于施潘嫂的惻隱之心,一個(gè)女人常年一人在家守望在外撐船養(yǎng)家的丈夫,其中不安與寂寞是無法言清的,而蘇義正是出于對她的惻隱之心,才有此一問,也可說明他的心地善良。
但是,我們作為一個(gè)旁觀者,以一個(gè)上帝的視角,自然是知曉這里的土地公并非“土地公”,而只是那位錫堂叔叔和吉兒好心之下的隱瞞。從那三個(gè)圣爻,到贈(zèng)送扁擔(dān),再到護(hù)送摔暈的蘇義回家,足見這位錫堂叔叔的為人樸實(shí)敦厚。而那施潘嫂,只知獨(dú)享自己一人之福,毫不知急他人之所急,所以在他丈夫回來的那一刻因誤會產(chǎn)生的爭吵恐怕亦是對她的懲罰。回眼再看蘇義夫婦,家里清貧,甚至無一物來分歲,但是,就著那一小袋番薯,兩夫妻亦能苦中作樂,一塊番薯作肥肉,一塊番薯作精肉,無肉亦得肉中香。像他們這對夫妻,彼此相扶相持,在困境之中還是不離不棄,實(shí)在是難能可貴。常言道:夫妻本是同林鳥,大難臨頭各自飛。孔雀東南飛的悲劇亦是可歌可泣。這里所展現(xiàn)的感情卻是截然不同,也只有這樣的感情才真正值得我們?nèi)プ非螅フ湎А?/p>
故事的最后好心腸的吉兒娘帶著吉兒和一桌的好菜前來與蘇義夫婦分歲,而終于澄清誤會的施潘夫婦亦是帶著事前準(zhǔn)備好的好酒好菜前來賠禮道歉,這三戶人家不僅冰釋前嫌,更是拉近了彼此的心,我們常說“遠(yuǎn)親不如近鄰”,互幫互助的鄰里有時(shí)比起遠(yuǎn)在千里的親人還要親,他們在末尾共同貼春聯(lián)拜歲的場景就是給我這樣一種感覺,同時(shí),也使我更加相信了這個(gè)道理:說好話,行好事,做好人——好人一生平安。
意大利政治家、思想家馬基雅維利在他的《君主論》中,曾提到:“關(guān)于人類,一般地可以這樣說:他們是忘恩負(fù)義、容易變心的,是偽裝者、冒牌貨,是逃避危難,追逐利益的。當(dāng)你對他們有好處的時(shí)候,他們是整個(gè)屬于你的。當(dāng)需要還很遙遠(yuǎn)的時(shí)候,他們表示愿意為你流血,奉獻(xiàn)自己的財(cái)產(chǎn)、性命和自己的子女,可是到了這種需要即將來臨的時(shí)候,他們就背棄你了。”他認(rèn)為,人類愚不可及,總有填不滿的欲望、膨脹的野心;總是受利害關(guān)系的左右,趨利避害,自私自利。因此,利他主義和公道都是不存在的,人們偶爾行善只是一種偽裝,是為了贏得名聲和利益。人都是“忘恩負(fù)義、心懷二志、弄虛作假、偽裝好人、見死不救和利欲熏心的”;即使最優(yōu)秀的人也容易腐化墮落,因?yàn)樽鲪菏赂欣谧约海v假話更能取悅于別人。“人們忘記父親之死比忘記遺產(chǎn)的喪失還來得快些。”,在他們眼里,財(cái)產(chǎn)的得失比親人的死活更值得關(guān)心。這是一種精彩而刻薄的“性惡論”觀點(diǎn)。其實(shí),無論在中國還是在國外,無論是古代還是現(xiàn)今的政治,都是從人性惡出發(fā),才需要嚴(yán)刑酷吏來加以約束百姓的行為舉止。
但是在這里,還是強(qiáng)調(diào)人性的善。這里,善是從一而終的:為身陷囹圄的施潘嫂慷慨解囊,偷番薯之前的忐忑和之后的知足而樂,與妻子的相親相愛、相濡以沫;錫堂叔叔的默默奉獻(xiàn),還有施潘嫂的幡然悔悟,甚至最后以合家歡的形式拉下帷幕,這就像小說中所說的“HE”——happy ending(快樂結(jié)局)。
總的來說,這個(gè)蓮花落給我的印象還是挺有趣的,就像看電視連續(xù)劇一樣。也難怪那些紹興地區(qū)的老人家閑來無事就擺弄一個(gè)收音機(jī)
來聽蓮花落。很感謝老師選取了這個(gè)極具紹興當(dāng)?shù)靥厣膽騽。屛覍λ辉俣劧鄄灰姟N以诖笠坏臅r(shí)候參加了越劇社,這一方面是出于對越劇的喜愛,一方面也是想親自體驗(yàn)一番唱越劇的感覺,學(xué)姐曾夸我動(dòng)作還是不錯(cuò)的,但是這唱腔卻是帶有濃重的地方口音,還有就是唱不出,所以在去年的越劇社表演中,我只擔(dān)任了配舞的角色,但是也是十分滿足的。或許我更適合去欣賞這些藝術(shù)。今天的蓮花落也許會成為我日后欣賞的另一個(gè)對象。
第三篇:傳統(tǒng)戲劇(昆曲_青春版《牡丹亭》)觀后感
青春版《牡丹亭》觀后感
看到這次論文題目我頗為郁悶,作為一個(gè)地地道道的中國人,我從未看過中國傳統(tǒng)戲曲,說來很是慚愧。我只好向周圍朋友求救,希望他們推薦給我一些好劇。收獲真是不小,如:《穆桂英掛帥》、《竇娥冤》、《霸王別姬》????《西廂記》、《牡丹亭》等,我本來想看《西廂記》的,但后來我選了《牡丹亭》,因朋友跟我說這是昆曲青春版《牡丹亭》。我雖然沒看過中國傳統(tǒng)戲曲,但還是知道一些鳳毛麟角的,不至于孤弱寡聞。《牡丹亭》我是知道的,但青春版就沒聽說過了,這讓我有了很大興趣,所以就決定看它了。
在看之前我決定先做一些功課,怕看不明白,聽不懂。
昆曲,原名“昆山腔”或簡稱“昆腔”,清代以來稱為“昆曲”,現(xiàn)今已被稱為“昆劇”。昆曲發(fā)源地蘇州,它作為我國傳統(tǒng)的戲曲,已經(jīng)有600年的歷史,興盛于明清時(shí)期,后來逐漸衰敗,特別是到了近現(xiàn)代,出現(xiàn)了傳承危機(jī)。可喜的是,2001年,昆曲被聯(lián)合國科教文組織列為“人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”。
《牡丹亭》是明代劇作家湯顯祖的代表作之一,共55出,描寫杜麗娘和柳夢梅的愛情故事。與其《紫釵記》、《南柯記》和《邯鄲記》并稱為“臨川四夢”。湯顯祖本人也十分得意此作品,曾說:“一生四夢,得意處惟在牡丹。”明朝人沈德符稱“湯義仍《牡丹亭夢》一出,家傳戶誦,幾令《西廂》減價(jià)。”此劇創(chuàng)作于1598年,全名《牡丹亭還魂記》,即《還魂記》,也稱《還魂夢》或《牡丹亭夢》。
“青春版”《牡丹亭》由著名作家白先勇主持制作,兩岸三地藝術(shù)家攜手打造的。全劇充滿朝氣,非常賞心悅目,融合現(xiàn)代劇場和古典精神,把五十五折的原本,撮其精華刪減成二十九折,分上中下三本,從第一出“標(biāo)目”演到最后一出“圓駕”,基本保持了劇情的完整。
《牡丹亭》是一部愛情劇。少女杜麗娘長期深居閨閣中,接受封建教倫理道德的熏陶,但仍免不了思春之情,夢中與書生柳夢梅幽會,后因情而死,死后與柳夢梅結(jié)婚,并最終還魂復(fù)生,與柳在人間結(jié)成夫婦。
戲是在網(wǎng)上看的,雖然不是去現(xiàn)場看的,效果還是很好。整部看下來就只能用一個(gè)字形容感受了-----“美”!
故事美!我國明代就有如此浪漫愛情故事,可見當(dāng)時(shí)的文明程度。漢民族的含蓄和年輕人追求愛情的勇敢完美地結(jié)合在一起,放到現(xiàn)在都堪稱典范!當(dāng)我們現(xiàn)代人還在討論清朝留下的封建禮教的時(shí)候,從元代的年輕人張生和鶯鶯到明代青年柳夢梅和杜麗娘已經(jīng)實(shí)踐著現(xiàn)代年輕人的生活了!
唱詞、唱腔、臺詞美!我不知道青春版牡丹亭和原來有什么不同,但湯顯祖曲詞,與昆曲唱腔的婉轉(zhuǎn)、柔美珠聯(lián)璧合、相得益彰,配合現(xiàn)代感臺詞仿佛柳夢梅和杜麗娘的故事就在我們身邊,癡情的柳夢梅對麗娘的呼喚,好像喊出的是我們曾經(jīng)的呼喚!
舞臺、服裝美!整個(gè)舞臺布景、燈光非常簡潔,十分古典,背后的水墨山水、淡雅的牡丹,寫意傳情、含蓄悠遠(yuǎn)。服裝設(shè)計(jì)全是古色古香、水墨淡雅的風(fēng)格,服裝隨著劇情時(shí)而靚麗奪目,時(shí)而淡雅飄逸,還是一個(gè)字“美”。
舞蹈美!印象中傳統(tǒng)戲劇除了武生的打戲之外,舞蹈動(dòng)作應(yīng)該相對較少,青春版的《牡丹亭》似乎融合了現(xiàn)代舞蹈、京劇動(dòng)作為一體。同時(shí),演員的舞蹈動(dòng)作與舞美、燈光、服裝有機(jī)地結(jié)合在一起,有機(jī)地配合劇情的發(fā)展,讓整個(gè)舞臺
變大了,戲劇更美了。
二十一世紀(jì)觀眾的審美觀,畢竟迥異于明清時(shí)代,這次制作青春版《牡丹亭》,一方面保持昆曲抽象寫意,但也適當(dāng)利用現(xiàn)代劇場的種種概念,來襯托這項(xiàng)古典劇種,使其既適應(yīng)現(xiàn)代觀眾的視覺要求,同時(shí)亦遵從昆曲的古典精神。
很明顯的,以前的《牡丹亭》唱都是有經(jīng)典唱段的部分,重在抒情,而青春版的把很多以前的版本里沒有出現(xiàn)的情節(jié)都排上去了。你要欣賞文辭和唱功,自然是看老版好,特別是張繼青的。至于青春版,這些個(gè)文辭也都在,只不過演員是年輕版的,論唱功和身段自然比不過老一輩的,但已經(jīng)很不錯(cuò)了,而且演員的扮相和道具都很華美,可能更符合年輕人的審美。
《牡丹亭》除了有深刻的思想內(nèi)涵外,其藝術(shù)成就也是非常卓越的。一是把浪漫主義手法引入傳奇創(chuàng)作。首先,貫穿整個(gè)作品的是杜麗娘對理想的強(qiáng)烈追求。其次,藝術(shù)構(gòu)思具有離奇跌宕的幻想色彩,使情節(jié)離奇,曲折多變。再次,從“情”的理想高度來觀察生活和表現(xiàn)人物。二是在人物塑造方面注重展示人物的內(nèi)心世界,發(fā)掘人物內(nèi)心幽微細(xì)密的情感,使之形神畢露,從而賦予人物形象以鮮明的性格特征和深刻的文化內(nèi)涵。三是語言濃麗華艷,意境深遠(yuǎn)。全劇采用抒情詩,傾瀉人物的情感。另一方面,具有奇巧、尖新、陡峭、纖細(xì)的語言風(fēng)格。這些特點(diǎn)向來深受肯定。一些唱詞直至今日,仍然膾炙人口。表現(xiàn)出很高的藝術(shù)水準(zhǔn)。
《牡丹亭》的主題在于一個(gè)“情”字,以“情至”、“情真”、“情深”的理念來發(fā)展:第一本啟蒙于“夢中情”,第二本轉(zhuǎn)折為“人鬼情”,第三本歸結(jié)到“人間情”。《牡丹亭》可以說是一部有史詩格局的“尋情記”,上承《西廂》,下啟《紅樓》,是中國浪漫文學(xué)傳統(tǒng)中一座巍巍高峰。
從內(nèi)容來說,《牡丹亭》表現(xiàn)的還是古老的“愛欲與文明的沖突”這一主題,不過,在《牡丹亭》里,“文明”具有特殊的內(nèi)涵,那就是明代官方所極力宣揚(yáng)的理學(xué)、禮教。杜麗娘對愛情的向往是天生的,盡管她被長期看管,但仍然免不了強(qiáng)烈的思春之情,并最終獲得了愛情。
《牡丹亭》的愛情描述,具有過去一些愛情劇所無法比擬的思想高度和時(shí)代特色。明確地把這種叛逆愛情當(dāng)作思想解放、個(gè)性解放的一個(gè)突破口來表現(xiàn),不再是停留在反對父母之命、媒妁之言這一狹隘含義之內(nèi)。劇中的青年男女為了愛情,出生入死,除了濃厚浪漫主義色彩之外,更重要的是賦予了愛情能戰(zhàn)勝一切,超越生死的巨大力量。通過杜麗娘和柳夢梅生死不渝的愛情,歌頌了男女青年在追求自由幸福的愛情生活上所作的不屈不撓的斗爭,表達(dá)了掙脫封建牢籠、粉碎宋明理學(xué)枷鎖,追求個(gè)性解放、向往理想生活的朦朧愿望。
其實(shí)在文學(xué)作品里頭,死而復(fù)生,生而復(fù)死,神神鬼鬼是不足為奇的,且放開心胸去關(guān)照。湯顯祖說得好,“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生,生而不可與死,死而不可復(fù)生者,皆非情之至也。”真情到了,愛得死去活來,那是再平常不過的事了。看過《牡丹亭》之后開始對元代戲曲產(chǎn)生了興趣,尤其是優(yōu)美的唱詞。
第四篇:傳統(tǒng)戲劇(昆曲_青春版《牡丹亭》)觀后感
青春版《牡丹亭》觀後感
看到這次論文題目我頗為鬱悶,作為一個(gè)地地道道的中國人,我從未看過中國傳統(tǒng)戲曲,說來很是慚愧。我只好向周圍朋友求救,希望他們推薦給我一些好劇。收穫真是不小,如:《穆桂英掛帥》、《竇娥冤》、《霸王別姬》…………《西廂記》、《牡丹亭》等,我本來想看《西廂記》的,但後來我選了《牡丹亭》,因朋友跟我說這是昆曲青春版《牡丹亭》。我雖然沒看過中國傳統(tǒng)戲曲,但還是知道一些鳳毛麟角的,不至於孤弱寡聞。《牡丹亭》我是知道的,但青春版就沒聽說過了,這讓我有了很大興趣,所以就決定看它了。
在看之前我決定先做一些功課,怕看不明白,聽不懂。
昆曲,原名“昆山腔”或簡稱“昆腔”,清代以來稱為“昆曲”,現(xiàn)今已被稱為“昆劇”。昆曲發(fā)源地蘇州,它作為我國傳統(tǒng)的戲曲,已經(jīng)有600年的歷史,興盛於明清時(shí)期,後來逐漸衰敗,特別是到了近現(xiàn)代,出現(xiàn)了傳承危機(jī)。可喜的是,2001年,昆曲被聯(lián)合國科教文組織列為“人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”。
《牡丹亭》是明代劇作家湯顯祖的代表作之一,共55出,描寫杜麗娘和柳夢梅的愛情故事。與其《紫釵記》、《南柯記》和《邯鄲記》並稱為“臨川四夢”。湯顯祖本人也十分得意此作品,曾說:“一生四夢,得意處惟在牡丹。”明朝人沈德符稱“湯義仍《牡丹亭夢》一出,家傳戶誦,幾令《西廂》減價(jià)。”此劇創(chuàng)作於1598年,全名《牡丹亭還魂記》,即《還魂記》,也稱《還魂夢》或《牡丹亭夢》。
“青春版”《牡丹亭》由著名作家白先勇主持製作,兩岸三地藝術(shù)家
攜手打造的。全劇充滿朝氣,非常賞心悅目,融合現(xiàn)代劇場和古典精神,把五十五折的原本,撮其精華刪減成二十九折,分上中下三本,從第一出“標(biāo)目”演到最後一出“圓駕”,基本保持了劇情的完整。
《牡丹亭》是一部愛情劇。少女杜麗娘長期深居閨閣中,接受封建教倫理道德的薰陶,但仍免不了思春之情,夢中與書生柳夢梅幽會,後因情而死,死後與柳夢梅結(jié)婚,並最終還魂複生,與柳在人間結(jié)成夫婦。
戲是在網(wǎng)上看的,雖然不是去現(xiàn)場看的,效果還是很好。整部看下來就只能用一個(gè)字形容感受了-----“美”!
故事美!我國明代就有如此浪漫愛情故事,可見當(dāng)時(shí)的文明程度。漢民族的含蓄和年輕人追求愛情的勇敢完美地結(jié)合在一起,放到現(xiàn)在都堪稱典範(fàn)!當(dāng)我們現(xiàn)代人還在討論清朝留下的封建禮教的時(shí)候,從元代的年輕人張生和鶯鶯到明代青年柳夢梅和杜麗娘已經(jīng)實(shí)踐著現(xiàn)代年輕人的生活了!
唱詞、唱腔、臺詞美!我不知道青春版牡丹亭和原來有什麼不同,但湯顯祖曲詞,與昆曲唱腔的婉轉(zhuǎn)、柔美珠聯(lián)璧合、相得益彰,配合現(xiàn)代感臺詞仿佛柳夢梅和杜麗娘的故事就在我們身邊,癡情的柳夢梅對麗娘的呼喚,好像喊出的是我們曾經(jīng)的呼喚!
舞臺、服裝美!整個(gè)舞臺佈景、燈光非常簡潔,十分古典,背後的水墨山水、淡雅的牡丹,寫意傳情、含蓄悠遠(yuǎn)。服裝設(shè)計(jì)全是古色古香、水墨淡雅的風(fēng)格,服裝隨著劇情時(shí)而靚麗奪目,時(shí)而淡雅飄逸,還是一個(gè)字“美”。
舞蹈美!印象中傳統(tǒng)戲劇除了武生的打戲之外,舞蹈動(dòng)作應(yīng)該相對較少,青春版的《牡丹亭》似乎融合了現(xiàn)代舞蹈、京劇動(dòng)作為一體。同時(shí),演員的舞蹈動(dòng)作與舞美、燈光、服裝有機(jī)地結(jié)合在一起,有機(jī)地配合劇情的發(fā)展,讓整個(gè)舞臺變大了,戲劇更美了。
二十一世紀(jì)觀眾的審美觀,畢竟迥異於明清時(shí)代,這次製作青春版《牡丹亭》,一方面保持昆曲抽象寫意,但也適當(dāng)利用現(xiàn)代劇場的種種概念,來襯托這項(xiàng)古典劇種,使其既適應(yīng)現(xiàn)代觀眾的視覺要求,同時(shí)亦遵從昆曲的古典精神。
很明顯的,以前的《牡丹亭》唱都是有經(jīng)典唱段的部分,重在抒情,而青春版的把很多以前的版本裏沒有出現(xiàn)的情節(jié)都排上去了。你要欣賞文辭和唱功,自然是看老版好,特別是張繼青的。至於青春版,這些個(gè)文辭也都在,只不過演員是年輕版的,論唱功和身段自然比不過老一輩的,但已經(jīng)很不錯(cuò)了,而且演員的扮相和道具都很華美,可能更符合年輕人的審美。
《牡丹亭》中瑰麗的愛情傳奇,以典雅唯美的昆曲來演繹,真是相得益彰,劇情曲折,架構(gòu)恢宏。
《牡丹亭》除了有深刻的思想內(nèi)涵外,其藝術(shù)成就也是非常卓越的。一是把浪漫主義手法引入傳奇創(chuàng)作。首先,貫穿整個(gè)作品的是杜麗娘對理想的強(qiáng)烈追求。其次,藝術(shù)構(gòu)思具有離奇跌宕的幻想色彩,使情節(jié)離奇,曲折多變。再次,從“情”的理想高度來觀察生活和表現(xiàn)人物。二是在人物塑造方面注重展示人物的內(nèi)心世界,發(fā)掘人物內(nèi)心幽微細(xì)密的情感,使之形神畢露,從而賦予人物形象以鮮明的性格特徵和深刻的文化內(nèi)涵。三是語言濃麗華豔,意境深遠(yuǎn)。全劇採用抒情詩,傾瀉人物的情感。另一方面,具有奇巧、尖新、陡峭、纖細(xì)的語言風(fēng)格。這些特點(diǎn)向來深受肯定。一些唱詞直至今日,仍然膾炙人口。表現(xiàn)出很高的藝術(shù)水準(zhǔn)。
《牡丹亭》的主題在於一個(gè)“情”字,以“情至”、“情真”、“情深”的理念來發(fā)展:第一本啟蒙於“夢中情”,第二本轉(zhuǎn)折為“人鬼情”,第三本歸結(jié)到“人間情”。《牡丹亭》可以說是一部有史詩格局的“尋情記”,上承《西廂》,下啟《紅樓》,是中國浪漫文學(xué)傳統(tǒng)中一座巍巍高峰。
從內(nèi)容來說,《牡丹亭》表現(xiàn)的還是古老的“愛欲與文明的衝突”這
一主題,不過,在《牡丹亭》裏,“文明”具有特殊的內(nèi)涵,那就是明代官方所極力宣揚(yáng)的理學(xué)、禮教。杜麗娘對愛情的嚮往是天生的,儘管她被長期看管,但仍然免不了強(qiáng)烈的思春之情,並最終獲得了愛情。
《牡丹亭》的意義在於用形象化的手法肯定了愛欲的客觀性與合理性,並對不合理的“文明”提出了強(qiáng)烈批判。《牡丹亭》在思想上與《西廂記》有類似之處,但是,《西廂記》是先情後欲,《牡丹亭》則是先欲後情;《西廂記》描述的是情感的自然發(fā)展,更多的是表達(dá)“願(yuàn)普天下有情的都成了眷屬”的美好願(yuàn)望,而《牡丹亭》則特別突出了情(欲)與理(禮)的衝突,強(qiáng)調(diào)了情的客觀性與合理性。這種不同,是時(shí)代的差異造成的。
《牡丹亭》的愛情描述,具有過去一些愛情劇所無法比擬的思想高度和時(shí)代特色。明確地把這種叛逆愛情當(dāng)作思想解放、個(gè)性解放的一個(gè)突破口來表現(xiàn),不再是停留在反對父母之命、媒妁之言這一狹隘含義之內(nèi)。劇中的青年男女為了愛情,出生入死,除了濃厚浪漫主義色彩之外,更重要的是賦予了愛情能戰(zhàn)勝一切,超越生死的巨大力量。通過杜麗娘和柳夢梅生死不渝的愛情,歌頌了男女青年在追求自由幸福的愛情生活上所作的不屈不撓的鬥爭,表達(dá)了掙脫封建牢籠、粉碎宋明理學(xué)枷鎖,追求個(gè)性解放、嚮往理想生活的朦朧願(yuàn)望。
主人公杜麗娘不同於比她早幾百年的劉蘭芝和崔鶯鶯,也不同於比她晚一百多年的林黛玉。她並不像崔鶯鶯那樣,不滿包辦婚姻,要求郎才女貌的結(jié)合;不像林黛玉那樣,要求男女雙方思想、道德、感情一致的婚姻;也不像劉蘭芝那樣以死而殉情。她對愛情的理解很簡單,就是要求女人應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶约旱臋?quán)力,即對男性的需要,質(zhì)言之,就是認(rèn)為女人天生要有愛的權(quán)力。
杜麗娘告訴我們,情愛決不僅僅是要一個(gè)稱心如意的丈夫。她之所以愛柳夢梅,並不像崔鶯鶯愛張君瑞那樣,僅僅因?yàn)樗澳晟俣嗲椤薄ⅰ耙黄啡瞬拧保且驗(yàn)閮蓚€(gè)人對人的本性有共同的追求。杜麗娘的父母反對他們相愛,也恰恰因?yàn)樗麄円筇烊槐拘缘淖匀话l(fā)展。也就是說,在她父母看來,作為一個(gè)姑娘,自己想男人,有情愛要求,本身就犯了天條。鶯鶯的母親並沒有這種思想,只認(rèn)為她找的女婿應(yīng)門當(dāng)戶對。所以,杜麗娘追求的是人的自然要求,“天然之情”,也就是情欲,而不僅僅是男歡女愛的美滿婚姻。她父母恰恰不允許她有這種“欲”,不準(zhǔn)她有人性、人的權(quán)利。雙方發(fā)生衝突,杜麗娘於是要反抗,甚至以生命來抗?fàn)帯_@一衝突,矛頭直指封建禮教和程朱理學(xué),直指壓制人性的封建意識,所以,《牡丹亭》所寫的愛情,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了愛情的範(fàn)圍,洋溢著追求個(gè)人幸福、呼喚個(gè)性解放、反對封建制度的浪漫主義理想。
其實(shí)在文學(xué)作品裏頭,死而復(fù)生,生而複死,神神鬼鬼是不足為奇的,且放開心胸去關(guān)照。湯顯祖說得好,“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生,生而不可與死,死而不可複生者,皆非情之至也。”
真情到了,愛得死去活來,那是再平常不過的事了。看過《牡丹亭》之後開始對元代戲曲產(chǎn)生了興趣,尤其是優(yōu)美的唱詞。
第五篇:傳統(tǒng)戲劇(昆曲 青春版《牡丹亭》)觀后感
青春版《牡丹亭》觀后感
看到這次論文題目我頗為郁悶,作為一個(gè)地地道道的中國人,我從未看過中國傳統(tǒng)戲曲,說來很是慚愧。我只好向周圍朋友求救,希望他們推薦給我一些好劇。收獲真是不小,如:《穆桂英掛帥》、《竇娥冤》、《霸王別姬》????《西廂記》、《牡丹亭》等,我本來想看《西廂記》的,但后來我選了《牡丹亭》,因朋友跟我說這是昆曲青春版《牡丹亭》。我雖然沒看過中國傳統(tǒng)戲曲,但還是知道一些鳳毛麟角的,不至于孤弱寡聞。《牡丹亭》我是知道的,但青春版就沒聽說過了,這讓我有了很大興趣,所以就決定看它了。
在看之前我決定先做一些功課,怕看不明白,聽不懂。
昆曲,原名“昆山腔”或簡稱“昆腔”,清代以來稱為“昆曲”,現(xiàn)今已被稱為“昆劇”。昆曲發(fā)源地蘇州,它作為我國傳統(tǒng)的戲曲,已經(jīng)有600年的歷史,興盛于明清時(shí)期,后來逐漸衰敗,特別是到了近現(xiàn)代,出現(xiàn)了傳承危機(jī)。可喜的是,2001年,昆曲被聯(lián)合國科教文組織列為“人類口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”。
《牡丹亭》是明代劇作家湯顯祖的代表作之一,共55出,描寫杜麗娘和柳夢梅的愛情故事。與其《紫釵記》、《南柯記》和《邯鄲記》并稱為“臨川四夢”。湯顯祖本人也十分得意此作品,曾說:“一生四夢,得意處惟在牡丹。”明朝人沈德符稱“湯義仍《牡丹亭夢》一出,家傳戶誦,幾令《西廂》減價(jià)。”此劇創(chuàng)作于1598年,全名《牡丹亭還魂記》,即《還魂記》,也稱《還魂夢》或《牡丹亭夢》。
“青春版”《牡丹亭》由著名作家白先勇主持制作,兩岸三地藝術(shù)家攜手打造的。全劇充滿朝氣,非常賞心悅目,融合現(xiàn)代劇場和古典精神,把五十五折的原本,撮其精華刪減成二十九折,分上中下三本,從第一出“標(biāo)目”演到最后一出“圓駕”,基本保持了劇情的完整。
《牡丹亭》是一部愛情劇。少女杜麗娘長期深居閨閣中,接受封建教倫理道德的熏陶,但仍免不了思春之情,夢中與書生柳夢梅幽會,后因情而死,死后與柳夢梅結(jié)婚,并最終還魂復(fù)生,與柳在人間結(jié)成夫婦。
戲是在網(wǎng)上看的,雖然不是去現(xiàn)場看的,效果還是很好。整部看下來就只能用一個(gè)字形容感受了-----“美”!
故事美!我國明代就有如此浪漫愛情故事,可見當(dāng)時(shí)的文明程度。漢民族的含蓄和年輕人追求愛情的勇敢完美地結(jié)合在一起,放到現(xiàn)在都堪稱典范!當(dāng)我們現(xiàn)代人還在討論清朝留下的封建禮教的時(shí)候,從元代的年輕人張生和鶯鶯到明代青年柳夢梅和杜麗娘已經(jīng)實(shí)踐著現(xiàn)代年輕人的生活了!
唱詞、唱腔、臺詞美!我不知道青春版牡丹亭和原來有什么不同,但湯顯祖曲詞,與昆曲唱腔的婉轉(zhuǎn)、柔美珠聯(lián)璧合、相得益彰,配合現(xiàn)代感臺詞仿佛柳夢
梅和杜麗娘的故事就在我們身邊,癡情的柳夢梅對麗娘的呼喚,好像喊出的是我們曾經(jīng)的呼喚!
舞臺、服裝美!整個(gè)舞臺布景、燈光非常簡潔,十分古典,背后的水墨山水、淡雅的牡丹,寫意傳情、含蓄悠遠(yuǎn)。服裝設(shè)計(jì)全是古色古香、水墨淡雅的風(fēng)格,服裝隨著劇情時(shí)而靚麗奪目,時(shí)而淡雅飄逸,還是一個(gè)字“美”。
舞蹈美!印象中傳統(tǒng)戲劇除了武生的打戲之外,舞蹈動(dòng)作應(yīng)該相對較少,青春版的《牡丹亭》似乎融合了現(xiàn)代舞蹈、京劇動(dòng)作為一體。同時(shí),演員的舞蹈動(dòng)作與舞美、燈光、服裝有機(jī)地結(jié)合在一起,有機(jī)地配合劇情的發(fā)展,讓整個(gè)舞臺變大了,戲劇更美了。
二十一世紀(jì)觀眾的審美觀,畢竟迥異于明清時(shí)代,這次制作青春版《牡丹亭》,一方面保持昆曲抽象寫意,但也適當(dāng)利用現(xiàn)代劇場的種種概念,來襯托這項(xiàng)古典劇種,使其既適應(yīng)現(xiàn)代觀眾的視覺要求,同時(shí)亦遵從昆曲的古典精神。
很明顯的,以前的《牡丹亭》唱都是有經(jīng)典唱段的部分,重在抒情,而青春版的把很多以前的版本里沒有出現(xiàn)的情節(jié)都排上去了。你要欣賞文辭和唱功,自然是看老版好,特別是張繼青的。至于青春版,這些個(gè)文辭也都在,只不過演員是年輕版的,論唱功和身段自然比不過老一輩的,但已經(jīng)很不錯(cuò)了,而且演員的扮相和道具都很華美,可能更符合年輕人的審美。
《牡丹亭》中瑰麗的愛情傳奇,以典雅唯美的昆曲來演繹,真是相得益彰,劇情曲折,架構(gòu)恢宏。
《牡丹亭》除了有深刻的思想內(nèi)涵外,其藝術(shù)成就也是非常卓越的。一是把浪漫主義手法引入傳奇創(chuàng)作。首先,貫穿整個(gè)作品的是杜麗娘對理想的強(qiáng)烈追求。其次,藝術(shù)構(gòu)思具有離奇跌宕的幻想色彩,使情節(jié)離奇,曲折多變。再次,從“情”的理想高度來觀察生活和表現(xiàn)人物。二是在人物塑造方面注重展示人物的內(nèi)心世界,發(fā)掘人物內(nèi)心幽微細(xì)密的情感,使之形神畢露,從而賦予人物形象以鮮明的性格特征和深刻的文化內(nèi)涵。三是語言濃麗華艷,意境深遠(yuǎn)。全劇采用抒情詩,傾瀉人物的情感。另一方面,具有奇巧、尖新、陡峭、纖細(xì)的語言風(fēng)格。這些特點(diǎn)向來深受肯定。一些唱詞直至今日,仍然膾炙人口。表現(xiàn)出很高的藝術(shù)水準(zhǔn)。
《牡丹亭》的主題在于一個(gè)“情”字,以“情至”、“情真”、“情深”的理念來發(fā)展:第一本啟蒙于“夢中情”,第二本轉(zhuǎn)折為“人鬼情”,第三本歸結(jié)到“人間情”。《牡丹亭》可以說是一部有史詩格局的“尋情記”,上承《西廂》,下啟《紅樓》,是中國浪漫文學(xué)傳統(tǒng)中一座巍巍高峰。
從內(nèi)容來說,《牡丹亭》表現(xiàn)的還是古老的“愛欲與文明的沖突”這一主題,不過,在《牡丹亭》里,“文明”具有特殊的內(nèi)涵,那就是明代官方所極力宣揚(yáng)的理學(xué)、禮教。杜麗娘對愛情的向往是天生的,盡管她被長期看管,但仍然免不了強(qiáng)烈的思春之情,并最終獲得了愛情。
《牡丹亭》的意義在于用形象化的手法肯定了愛欲的客觀性與合理性,并對不合理的“文明”提出了強(qiáng)烈批判。《牡丹亭》在思想上與《西廂記》有類似之處,但是,《西廂記》是先情后欲,《牡丹亭》則是先欲后情;《西廂記》描述的是情感的自然發(fā)展,更多的是表達(dá)“愿普天下有情的都成了眷屬”的美好愿望,而《牡丹亭》則特別突出了情(欲)與理(禮)的沖突,強(qiáng)調(diào)了情的客觀性與合理性。這種不同,是時(shí)代的差異造成的。
《牡丹亭》的愛情描述,具有過去一些愛情劇所無法比擬的思想高度和時(shí)代特色。明確地把這種叛逆愛情當(dāng)作思想解放、個(gè)性解放的一個(gè)突破口來表現(xiàn),不再是停留在反對父母之命、媒妁之言這一狹隘含義之內(nèi)。劇中的青年男女為了愛情,出生入死,除了濃厚浪漫主義色彩之外,更重要的是賦予了愛情能戰(zhàn)勝一切,超越生死的巨大力量。通過杜麗娘和柳夢梅生死不渝的愛情,歌頌了男女青年在追求自由幸福的愛情生活上所作的不屈不撓的斗爭,表達(dá)了掙脫封建牢籠、粉碎宋明理學(xué)枷鎖,追求個(gè)性解放、向往理想生活的朦朧愿望。
主人公杜麗娘不同于比她早幾百年的劉蘭芝和崔鶯鶯,也不同于比她晚一百多年的林黛玉。她并不像崔鶯鶯那樣,不滿包辦婚姻,要求郎才女貌的結(jié)合;不像林黛玉那樣,要求男女雙方思想、道德、感情一致的婚姻;也不像劉蘭芝那樣以死而殉情。她對愛情的理解很簡單,就是要求女人應(yīng)當(dāng)?shù)玫阶约旱臋?quán)力,即對男性的需要,質(zhì)言之,就是認(rèn)為女人天生要有愛的權(quán)力。
杜麗娘告訴我們,情愛決不僅僅是要一個(gè)稱心如意的丈夫。她之所以愛柳夢梅,并不像崔鶯鶯愛張君瑞那樣,僅僅因?yàn)樗澳晟俣嗲椤薄ⅰ耙黄啡瞬拧保且驗(yàn)閮蓚€(gè)人對人的本性有共同的追求。杜麗娘的父母反對他們相愛,也恰恰因?yàn)樗麄円筇烊槐拘缘淖匀话l(fā)展。也就是說,在她父母看來,作為一個(gè)姑娘,自己想男人,有情愛要求,本身就犯了天條。鶯鶯的母親并沒有這種思想,只認(rèn)為她找的女婿應(yīng)門當(dāng)戶對。所以,杜麗娘追求的是人的自然要求,“天然之情”,也就是情欲,而不僅僅是男歡女愛的美滿婚姻。她父母恰恰不允許她有這種“欲”,不準(zhǔn)她有人性、人的權(quán)利。雙方發(fā)生沖突,杜麗娘于是要反抗,甚至以生命來抗?fàn)帯_@一沖突,矛頭直指封建禮教和程朱理學(xué),直指壓制人性的封建意識,所以,《牡丹亭》所寫的愛情,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了愛情的范圍,洋溢著追求個(gè)人幸福、呼喚個(gè)性解放、反對封建制度的浪漫主義理想。
其實(shí)在文學(xué)作品里頭,死而復(fù)生,生而復(fù)死,神神鬼鬼是不足為奇的,且放開心胸去關(guān)照。湯顯祖說得好,“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生,生而不可與死,死而不可復(fù)生者,皆非情之至也。”真情到了,愛得死去活來,那是再平常不過的事了。看過《牡丹亭》之后開始對元代戲曲產(chǎn)生了興趣,尤其是優(yōu)美的唱詞。