第一篇:稱呼禮儀
1.正確、適當的稱呼。它不僅反映著自身的教養、對對方尊重的程度,甚至還體現著雙方關系達到的程度和社會風尚。務必注意:一是要合乎常規,二是要入鄉隨俗這兩點。
另外,還應對生活中的稱呼、工作中的稱呼、外交中的稱呼、稱呼的禁忌細心掌握,認真區別。
生活中的稱呼應當親切、自然、準確、合理。
在工作崗位上,人們彼此之間的稱呼是有特殊性的,要求莊重、正式、規范。以交往對象的職務、職稱相稱,這是一種最常見的稱呼方法。比如張經理、李局長。
國際交往中,因為國情、民族、宗教、文化背景的不同,稱呼就顯得千差萬別。一是要掌握一般性規律,二是要注意國別差異。
在政務交往中,常見的稱呼除“先生”、“小姐”、“女士”外,還有兩種方法,一是稱呼職務(對軍界人士,可以以軍銜相稱),二是對地位較高的稱呼“閣下”。教授、法官、律師、醫生、博士,因為他們在社會中很受尊重,可以直接作為稱呼。
在英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等講英語的國家里,姓名一般有兩個部分構成,通常名字在前,姓氏在后。對于關系密切的,不論輩份可以直呼其名而不稱姓。比如:
俄羅斯人的姓名有本名,父名和姓氏三個部分。婦女的姓名婚前使用父姓,婚后用夫姓,本名和父名通常不變。
日本人的姓名排列和我們一樣,不同的是姓名字數較多。日本婦女婚前使用父姓,婚后使用夫姓,本名不變。
2.稱呼的五個禁忌
我們在使用稱呼時,一定要避免下面幾種失敬的做法。
1)錯誤的稱呼
常見的錯誤稱呼無非就是誤讀或是誤會。
誤讀也就是念錯姓名。為了避免這種情況的發生,對于不認識的字,事先要有所準備;如果是臨時遇到,就要謙虛請教。
誤會,主要是對被稱呼的年紀、輩份、婚否以及與其他人的關系作出了錯誤判斷。比如,將未婚婦女稱為“夫人”,就屬于誤會。相對年輕的女性,都可以稱為“小姐”,這樣對方也樂意聽。
2)使用不通行的稱呼
有些稱呼,具有一定的地域性,比如山東人喜歡稱呼“伙計”,但南方人聽來“伙計”肯定是“打工仔”。中國人把配偶經常稱為“愛人”,在外國人的意識里,“愛人”是“第三者”的意思。
3)使用不當的稱呼
工人可以稱呼為“師傅”,道士、和尚、尼姑可以稱為“出家人”。但如果用這些來稱呼其他人,沒準還會讓對方產生自己被貶低的感覺。
4)使用庸俗的稱呼
有些稱呼在正式場合不適合使用。例如,“兄弟”、“哥們兒”等一類的稱呼,雖然聽起來親切,但顯得檔次不高。
5)稱呼外號
對于關系一般的,不要自作主張給對方起外號,更不能用道聽途說來的外號去稱呼對方。也不能隨便拿別人的姓名亂開玩笑。
第二篇:稱呼禮儀
稱呼禮儀
[教學目的]:
1、掌握相見禮儀五要素
2、了解稱呼的類型,掌握稱呼取舍原則
3、了解不能使用的稱呼
[教學重點]:稱呼取舍原則
[教學難點]:技術職稱與專業技術職稱的區別
[教學方法]:講授、舉例。
稱謂的禮節禮貌與禁忌
(一)稱呼禮節的要求
1.稱呼要看對象
對不同性別的人應使用不同的稱呼。如對姑娘可稱“小姐”、“小姑娘”,對男士可稱呼“先生”、“師傅”、“同志”等。
對不同親密關系的人使用不同的稱呼。如對親密度很高的人可以稱呼小名、綽號等,對親密度低的人則不適宜。對不同國籍的人采用不同的稱呼。
2.稱呼要看場合
一般情況下,人們對對方的稱呼都是與其環境相對應的正式稱謂。例如一位姓陳的先生,在下級向他匯報工作時稱他“陳書記”(他的官銜),同事和他交往時稱“老陳”,年輕的工人在車間里稱呼他“陳師傅”,他的親密朋友在與他私人交往時稱呼 “陳大哥”,妻子在家里稱呼他“當家的”,有人對他不滿時會稱他“姓陳的”。
3.稱呼和身份、修養有關
例如一個農民對一位風度翩翩的男士不會稱呼“先生”,而多半會按照自己家鄉習俗親熱稱呼“大哥”之類,在這里他沒有考慮到稱呼的時宜性。
(二)對不同對象的不同稱呼
對男士的稱呼:最普遍的稱呼是先生,表示嚴肅的態度和對于對方的尊重。
對女士的稱呼:未婚者稱小姐;已婚者稱太太、夫人;不明確者稱女士。表示對女性的尊重,表明了對方的社會地位。
對身份高的人的稱呼:在官方場合要稱其職銜;對有學問的人稱
呼學銜;對有世襲頭銜的人稱呼頭銜。如溫家寶總理,國務卿賴斯,基辛格博士,菲利普公爵。
第三篇:職場禮儀--稱呼
熟記稱呼順口溜
升職快改口,降職慢半拍
遇到同事或者上司升職,應當在接到消息后的第一時間馬上改口,用新的行政職務進行稱呼,以表明自己的擁護與祝賀;反之在遇到有人降職時,最好暫且維持原定稱謂,一般等對方自己提出更改叫法時再作調整。
正在副也在,正去副轉正
當“正總經理”在場時,一定要明確主副之分,在稱謂上嚴格區別;當“正總經理”不在時,則學會隱去主副之分,統稱“總經理”。具備這種變通的智慧在某些國有企業顯得尤為重要。對外行官稱,對內守規矩
在外單位或不熟識的人面前,稱呼自己的同事或領導最好使用含金量最高的正規行政稱謂;在公司或企業內部的日常工作中,則應當遵循其固有的稱呼慣例,符合團隊風格。
新人多詢問,微笑是法寶
新人在入職后,應當積極主動地和身邊的每個人問候交流。但不應當擅自主觀地使用稱謂,必要時可以開口詢問對方樂于接受的稱呼方式。如果實在無法確定則可以在交流時稱呼行政職務,在迎面相遇時用誠懇的微笑代替。
專業對策
隨機應變 巧選稱呼
員工所處的環境和企業文化不同,也決定了每個團隊不同的稱呼習慣,你必須學會準確地觀察環境,才能正確地使用職場稱呼。
環境輕松的團隊:親愛的只適用于某些工作氛圍輕松活躍,且有約定俗成先例的團隊,如媒體、公關公司、旅行社等等。一般為女性同事之間日常交好所用,男性或異性之間切忌嘗試。且這種稱呼不能運用于上下級之間的工作交流,更不能出現在商務洽談等正式場合。
文化氛圍濃的企業:老師
絕不能把它當成行走職場的“萬能鑰匙”。這種稱呼一般適用于如文化團體、咨詢機構、醫療單位等有行業慣例的特定環境。
但“老師”的稱謂不能不分場合濫用,比如向領導介紹別人時,把被介紹人稱為“老師”會令雙方都覺得不恰當。
大型國有企業:小x、老x
一般是一種按照年齡排序的叫法,多用于一些大型的國有企業。且僅限于同級別之間的交流,或者上司對下屬的近稱。下屬在任何情況下都不能以“小”或“老”來稱呼上司。
有一些企業流行的“反著叫”,即把年長者稱“小”或年輕人稱“老”的說法純屬調侃,只能在娛樂場合偶爾為之,絕不能長期應用于正式工作。
私人性質小公司:哥、姐、弟、妹
這是時下一些私人性質的小公司的流行叫法,但把正常工作環境家庭化的做法在任何情形下都不值得提倡。
這樣不嚴肅的稱呼使領導在員工出錯時既難于嚴厲批評,也無法視而不見,在左右為難中影響團隊協作的整體水平。
外企公司:英文名
很多歐美外商獨資企業的稱呼慣例。一般無論職位高低,資歷深淺、年齡長幼,所有人全部以英文名相稱。
但這種方法不能盲目套用于國內公司,更不適宜出現在正式的行政機構。
職場萬能鑰匙:行政職務
在對方姓氏后直接稱呼其法定的行政職務,是屢試不爽的保險方法,且無論平級或上下級之間都非常適用。新人入職后在不熟悉職場環境的情況下尤其推薦使用。
要注意的是,如果你所在的企業本身有約定俗成的稱呼方式,那么在了解確定后應當盡快入鄉隨俗。
I belive i can do the best,come on,jane!
第四篇:涉外稱呼通用禮儀
在涉外交往中,稱呼的問題,國家不同,民族不同,習慣不一樣,稱呼上面就有一些差異。
比如我們大家知道,在涉外交往中,對行政職務、社會地位比較高的人,我們可以用“閣下”這個稱呼,總統閣下、大使閣下這樣的稱呼。但有些國家不行,比如美國、聯邦德國、墨西哥這樣的國家不大喜歡講“閣下”這個詞。
一般而論,在涉外交往中,以下三種稱呼最為通用:
其一,稱行政職務。這個一般是在正式的官方交往中使用的,“董事長先生”“尊敬的經理先生”“部長閣下”,那么這是稱行政職務。
第二,稱技術職稱。見了專家學者,或者學術方面比較有造詣的人士,稱學術職稱。
第三個在涉外交往中,你可用的稱呼是什么呢?就是所謂的泛尊稱,廣泛的泛,泛尊稱,先生、小姐、夫人、女士,這樣的一些稱呼。
第五篇:稱呼禮儀教案設計
《稱呼禮儀》公開課教案
教學目標:
1、了解稱呼的含義
2、掌握稱呼的分類和注意事項
3、能根據不同交際場合、情境和對象,在交往中恰當地稱呼他人
4、培養學生人際交往的自信心,建立良好的社交形象 教學重點、難點:
1、了解并掌握稱呼的分類和注意事項
2、掌握稱呼的技巧
教學方式:講授法、案例法等 課時安排:1課時 教學流程:
Ⅰ、組織教學
(1)師生問好,整頓紀律,準備上課(2)回顧上節課所學內容
Ⅱ、導入新課
以漫畫《皇后的自稱》和故事《青年問路》引入稱呼禮儀主題。
Ⅲ、學習新課
一、稱呼的概念
(1)國際的稱呼慣例(2)我國的稱呼習慣
二、稱呼的種類(重點)
按職務、名稱、一般、職業、代詞、傳統稱呼
三、稱呼的順序(了解)
先長后幼、先上后下、先女后男、先疏后親
四、稱呼的原則(了解)
禮貌原則、尊崇原則、恰當原則
五、稱呼的注意事項(重點)
要準確、要注意場合、要與時代潮流相符、不要省略主語或用有鄙視意味的稱呼、要注意地域性較強的稱呼的使用、跨文化交際中不能生搬硬套
Ⅳ、課堂練習
(1)問路練習(2)案例分析
Ⅴ、總結