久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

翻譯公司口譯服務合同

時間:2019-05-14 10:07:37下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《翻譯公司口譯服務合同》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《翻譯公司口譯服務合同》。

第一篇:翻譯公司口譯服務合同

冠宇翻譯有限公司口譯服務合同

甲方:

乙方:冠宇翻譯有限公司

根據《經濟合同法》及有關規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

1、甲方委托乙方提供1名口譯員,擔任翻譯工作,乙方接受甲方委托。

2、譯員承擔因自身差錯所造成的安全責任,非譯員自身差錯所造成的安全責任有甲方承擔;譯員應盡力注意和防范安全事故,甲方應提醒譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。

3、雙方協定正常上班翻譯費為元/日,共天,即 月 日--------月 日,每天工作時間為8小時,總計元整,經費于 月 日翻譯結束時支付。加班甲方自行與乙方譯員商議,平時加班按1.5倍加班工資計費。如另外增加翻譯天數,甲方必須和乙方協商,不得單獨與乙方翻譯人員發生業務往來。

4、譯員應盡力提供正確的翻譯。如乙方提供的譯員在服務過程中出現不能勝任翻譯、嚴重違反甲方規章或向外籍人員收取小費的情況,甲方有權立即停止譯員服務并及時通知乙方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴重違反甲方規章的,甲方有權終止合同。

5、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴格保守,未經對方同意不得向任何第三方泄露。

6、雙方如遇到非人為因素而導致不能履行合同或有未盡事宜,應及時協商解決。

7、雙方應恪守本合同。如有違約,違約方應承擔本合同約定的和國家有關法規規定的賠償責任。因對本合同有異議或在履行本合同過程中產生爭議,雙方應友好協商解決,協商不成的,任何一方均有權提請仲裁,仲裁時終局性的,對合同雙方都有約束力。

8、①、本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。②、此合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。

甲方代表:(蓋章)乙方代表:(蓋章)

聯系電話:

地址:

冠宇翻譯有限公司 聯系電話:*** 地址:簽訂日期:年 月 日

第二篇:翻譯服務合同(口譯)

甲方:____________________

乙方:____________________

甲乙雙方經友好協商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務達成協議如下:

1.期限

口譯服務時間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務天數從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當天為止(包含)。不足一天,也按一天計算。

2.服務地點及具體內容

________________________________________________________________

3.口譯費

每天人民幣__________元,共計人民幣__________元。

4.付款

簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務之前,甲方需向乙方預付人民幣_______________元,余款完成口譯任務后立即支付。

5.質量保證

乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務。

6.其它

本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。

甲方(蓋章):__________________

代表簽字:______________________

乙方(蓋章):__________________

代表簽字:______________________

日期:________年______月______日

第三篇:普通口譯服務合同

普通口譯服務合同

甲方:______________乙方:______________

1、甲方委托乙方擔任 《化學物質研討會》 翻譯工作,乙方接受甲方委托。

2、乙方自____年____月____日開始,至____年____月____日結束。

3、雙方議定正常上班翻譯費為 《10,000》元。

4、譯員應盡力提供正確無誤的翻譯。如乙方在服務過程中出現不能勝任翻譯、嚴重違反甲方規章或向外籍人員收取小費的情況,甲方有權立即停止譯員服務,仍不能勝任或仍嚴重違反甲方規章的,甲方有權終止合同。

5、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴格保守,未經對方同意不得向任何第三方泄露。

6、雙方如遇到非人為因素而導致不能履行合同或有未盡事宜,應及時協商解決。

7、雙方應恪守本合同。如有違約,違約方應承擔本合同約定的和國家有關法規規定的賠償責任。因對本合同有異議或在履行本合同過程中產生爭議,雙方應友好協商解決。

8、本合同自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。此合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。

甲方代表:(蓋章)____________

聯系電話:___________________

簽訂日期:_______年___月____日

乙方代表:(蓋章)____________

聯系電話:___________________

簽訂日期:_______年____月___日

第四篇:普通口譯服務合同

甲方:______________翻譯有限公司

乙方:__________________有限公司

根椐《經濟合同法》及有關規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權利義務,經雙方協商一致,簽訂本合同,以資共同信守。

一、乙方委托甲方提供____名____語口譯員擔任____類____翻譯工作,甲方接受乙方委托。

二、乙方選定口譯員后,自____年____月____日開始任用,任用期(包括為期____天的試用期,在試用期內乙方不滿意口譯人員翻譯的,有權要求甲方于試用期內換人。)至____年____月____日結束,共計______天。工作地點為_____________________。

三、譯員承擔因自身差錯所造成的安全責任,非譯員自身差錯所造成的安全責任由乙方承擔;譯員應盡力注意和防范安全事故,乙方應提請譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。乙方負責安排并承擔譯員的食宿交通費用,譯員的住宿標準為________________,膳食標準為____________________。

四、譯員服務時間為每周5天工作制,每天8小時,按國家有關規定休假。需要加班時乙方與譯員自行協調。譯員工作時間以_____的考勤為依據。

五、雙方議定正常上班翻譯費為________元/日,平時加班按________/小時加班工資計費,節假日按________/小時加班工資計費,加班費用以譯員實際加班時間計算。

六、付款方式:雙方簽訂合約后,乙方先向甲方預付_____天試用期工資,試用合格后乙方需向甲方預付____翻譯費作定金。乙方在____月____日前支付所發生的費用,如有延誤,乙方應每天支付5%的滯納金。定金在最后結清時沖抵翻譯費用,最后結清時甲方提供全額服務業稅務發票。

七、譯員應盡力提供正確無誤的翻譯。如甲方提供的譯員在服務過程中出現不能勝任翻譯、嚴重違反乙方規章或向外籍人員收取小費的情況,乙方有權立即停止譯員服務并及時通知甲方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴重違反乙方規章的,乙方有權終止合同。因上述原因更換譯員而產生的交通費用由甲方承擔,因上述原因更換譯員最長缺勤期限為____天。

八、雙方對在本合同履行過程中所獲知的對方秘密必須嚴格保守,未經對方同意不得向任何第三方泄露。

若在合同期限內任務提前結束,乙方應提前____天通知甲方終止合同。若在合同期限內甲方確定提供不了譯員,甲方應提前____天通知乙方終止合同。若在合同預定翻譯任務完成后,乙方另需甲方提供翻譯服務,則雙方就合同的各項條款另行商定。

九、雙方如遇到非人為因素而導致不能履行合同或有未盡事宜,應及時協商解決。

十、雙方應恪守本合同。如有違約,違約方應承擔本合同約定的和國家有關法規規定的賠償責任。因對本合同有異議或在履行本合同過程中產生爭議,雙方應友好協商解決,協商不成的,任何一方均有權提請___________仲裁,仲裁是終局性的,對合同雙方都有約束力。

十一、?1.本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時終止。

2.此合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。

甲方代表:(蓋章)____________

聯系電話:____________________

地址:________________________

簽訂日期:_______年___月____日

乙方代表:(蓋章)____________

聯系電話:____________________

簽訂日期:_______年____月___日

第五篇:翻譯服務合同

甲乙雙方本著友好協商、共同發展的原則簽訂本翻譯服務合同,其條款如下:

both parties of party a and party b have signed the translation service contract based on the principle of friendly cooperation and mutual development.the articles are as follows:

一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務,及時向乙方提交清晰、易于辨認的待譯資料,提出明確要求,并對乙方的翻譯質量進行監督。

1.party a entrusts party b with the translation service.party a shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of party b.二、乙方按時完成翻譯任務(如發生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對于加急稿件,交稿期限由雙方臨時商議。

2.party b shall complete the translation work in time and deliver the translation by printed hard copy and a relevant disk within the agreed date(with the exception of the delay caused by force majeure).details about the delivery time will be discussed between the two parties.for the urgent request, the delivery time will be discussed accordingly between the two parties.三、乙方對甲方提供的任何資料必須嚴格保密,不得透露給第三方。

3.party b shall keep confidentiality of any documents provided by party a and can not disclose to the third party.四、翻譯工作量統計:電子譯稿:按電腦統計的中文版字符數計算(中文版wordXX 中 “不計空格的字符數”);打印譯稿:按中文原稿行數×列數統計計算(行×列)。

4.calculation of the load of translation: for electronic documents, the translation load shall be based on the statistics of the computer(chinese version wordXX “chinese characters not including blank spaces ”).for printed documents, the translation load shall be calculated according to lines of chinese characters(the original printed copy), i.e.lines × rows.五、乙方按優惠價格向甲方收取翻譯費用:英譯漢為 元/千字符(十萬字以上)。

5.party b will charge the translation project from party a with favorable price: for english–chinese rmb / 1000 chinese characters and marks(more than 100000 chinese characters and marks).六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預估翻譯費,甲方付款時則按實際發生的工作量支付給乙方翻譯費用(工作量統計方法見本合同第四條)。以下為乙方的賬戶信息:

賬戶名:北京司文齋翻譯服務有限公司

開戶行:中國工商銀行國貿支行

賬號:0XX4160902013286

4交換號:0416

6.party b can evaluate and notice party a the estimated translation fee before the launch of the project.party a shall pay to party b the amount of translation fee according to the actually calculated load of translation(as specified in clause 4 of this contract).below is the bank information of party b.account name: beijing sunwise translation services co., ltd.bank: icbc world trade branch

account number: 0XX41609020132864

exchange #: 0416

七、乙方承諾,交稿后,免費對翻譯稿進行必要修改,不另行收取費用。

7.party b promises to provide necessary modifications to the translation documents free of charge after the delivery.八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當日按實際費用先支付乙方翻譯總費用的50%,余款應在交稿后的30 日內付清,如第35日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費用5‰的滯納金。

8.terms of payment: party a should pay party b 50% of the total payment when the translated document is delivered(on the same day).the remaining 50% will be paid fully within 30 days.when the payment is not received in 35 days, a late payment charge of 5‰ daily is applied.九、乙方應當保證譯文的翻譯質量和翻譯服務達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。

9.party b shall guarantee that the quality of the translation and relevant service be up to the received evenhanded standard of the translation industry.in case any disputes arising from the quality of the translation material, it shall be settled through the judgment of a third party agreed by the two parties or apply to arbitration directly.十、本合同一式兩份,雙方各執一份,經甲乙雙方簽章后生效。

10.this contract is written in duplicates, one for each party and shall come into force after being signed and sealed by both party a and party b.

下載翻譯公司口譯服務合同word格式文檔
下載翻譯公司口譯服務合同.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    合同翻譯公司

    中國十大翻譯公司—譯國譯民翻譯公司 商務合同英語翻譯中詞語的正確選擇是關鍵商務合同英語翻譯時要特別注意詞語選擇和句子表達的精確性。如果選詞不當可能尋致詞不達意或......

    翻譯公司英語口譯考試技巧探討(本站推薦)

    翻譯公司英語口譯考試技巧探討 英語口譯較筆譯有更高的現場實踐能力要求,很多人通過了口譯考試,但是不一定能做好現場翻譯。考試技巧固然重要,因為通過了這個門檻才有機會進......

    口譯常用稱謂翻譯

    閣下 Your/His/Her Excellency 陛下 Your/His/Her Majesty 殿下 Your/His/Her (Royal) Highness 國家主席 President (of PRC) 國務委員 State Councilor 人大常委會委員長......

    中級口譯翻譯經典

    ? SLM Corporation, Sallie Mae: 美國學生貸款市場營銷學會 ? GSE: government sponsored enterprise ? Fannie Mae ? Federal National Mortgage Association 聯邦國民抵押貸......

    日語口譯 翻譯[★]

    1. こちらでは「幹部服」または「中山服」と言ってますが、30年以上も続いたんですよね。農村ですと著てる人もまだいるでしょうが、町では、もうほとんど著なくなりましたね......

    翻譯公司筆譯服務大全

    筆譯服務 專業領域: 金融、保險、證券、法律、石油、化工、環保、能源、信息技術、汽車、醫藥、醫療器械、紡織、鐵道工程、冶金、航天、食品、建筑工程、機械電子、文化、教......

    翻譯公司筆譯合同

    冠宇翻譯有限公司筆譯合同 甲方: 乙方:冠宇翻譯有限公司 甲乙雙方經友好協商,一致達成如下合同,以資信守。 甲方委托乙方將其資料翻譯成: 原文標題為:“”。 一、 交稿及費用結算......

    翻譯公司購銷合同翻譯

    言必達翻譯公司www.tmdps.cn 第八條訂單 Article 8 Order 當甲方希望購買產品時,甲方將發出一張經過甲方授權人簽名確認的《訂貨通知單》或有效的電子訂單(以下簡稱......

主站蜘蛛池模板: 宅女午夜福利免费视频| 国产成a人片在线观看视频下载| 老熟妇乱子伦牲交视频| 人妻无码久久一区二区三区免费| 中文字幕亚洲乱码熟女在线| 国产乱人伦av在线a更新| 国产在线视频精品视频| 久久久精品波多野结衣| 粗壮挺进人妻水蜜桃成熟| 国产成人精品综合久久久久| 亚洲理论在线中文字幕观看| 熟妇高潮喷沈阳45熟妇高潮喷| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 酒店大战丝袜高跟鞋人妻| 精品人妻av区乱码| 无码人妻丰满熟妇区10p| 久久久久亚洲av无码a片软件| 夜夜躁狠狠躁2021| 欧美情侣性视频| 色综合另类小说图片区| 18禁黄久久久aaa片| 色婷婷av一区二区三区浪潮| 女人被黑人狂躁c到高潮小说| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 男女无遮挡激情视频| 国产亚洲精品yxsp| 女同亚洲一区二区无线码| 久久精品国产69国产精品亚洲| 亚洲理论电影在线观看| 久久一日本综合色鬼综合色| 亚洲精品无码午夜福利理论片| 中国熟妇人妻xxxxx| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 亚洲一区自拍高清亚洲精品| 不卡无码人妻一区二区三区| 成人影院yy111111在线| 久热re这里精品视频在线6| 一本一道vs无码中文字幕| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 日韩少妇人妻vs中文字幕| 手机看片久久国产永久免费|