第一篇:商務日語120句
すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案內、その他の通知もいただいておりません。
——雖然已經逾期20日,但不僅仍未接到貨品,而且連送貨單或其他任何消息都沒有收到。
在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
——因暫無存貨,故使發貨延誤,謹致歉意。
メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
——因廠商交貨出了紕漏,不期延誤。
ご紹介により早速調べましたところ、……
——收到貴函后火速進行調查,(現查明)……
今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
——倘若本月內不能交貨就取消訂貨,屆時請予以諒解。
期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。——如果不能按期裝船付運的話,我方將取消本次訂貨。
誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。
——十分抱歉,倘若尚未發貨,請允許我方取消訂貨。
最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。
——最近AM-5型機床的需求劇增,供不應求,因此目前無法接受新的訂貨。せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変殘念に存じます。
——承蒙訂貨不勝感激,然無法滿足尊意,深感遺憾。
ドルのオッフ?ーをお願いします。
希望能夠用美元報價。
早くていつ頃オッフ?ーできますか。
最早什么時候能夠報價?
サンプルは無償ですか。
樣品是免費的嗎?
オッフ?ー·シートができましたら、すぐお屆けします。
報價單完成后,馬上就給您送去。
引合いいただきありがとございます。
謝謝您的詢價。
C&F価格をオッフ?ーください。
請給我們報到岸價格。
申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。很抱歉,我們取消這個貨的訂單。
このような商品は多目に注文する事はできません。
這種商品不能多訂。
注文書の數量を訂正したいとおもいいます。
我們想修改訂單上的數量。
今回はこの種類のものに注文を変更するよう提案します。
下次建議改訂這種。
いつ頃現物ができますか。
什么時候有貨?
このタイプのものは近いうちに供給できます。
這種型號的,近期可以供應。
今回は多目に注文することを提案します。
建議這次多定一點。
成約額は変わっていません。
成交額不變。
次回は必ずご希望に添えるとおもいます。
下次可以滿足您的需求。
同方は取り決めた數量數り供給できます。
我方可以按照數量供應。
コミッションについてとのよな取り決めがあるのですか。
對于傭金你們是怎么規定的?
コミッションにつきまず知りたいのですか。
我們想先了解一下傭金問題。
売れ行きの良い商品については、普通コミッションは支払わないことになっています。
對暢銷貨,我們一般不給傭金。
當方に口銭を多く支払うべきであると思います。
應該多給我們點傭金。
口銭が少ないから、再度考慮してください。
傭金太少,能不能再考慮一下。
この商品は4%の口銭をいただいても、多いとは思いません。
這個商品給4%的傭金并不算多。
6萬個以上の注文であれば、2%の口銭を差し上げます。
定購6萬個以上的話,有2%的傭金
差し上げているコミッションは少なくないはずです。
給你的傭金不算少了。
バーター方式で今度の取り引きを進めてはいかがですか。
用易貨方式進行這次交易怎么樣。
以前の支払いがまだ未払いです。九月三日まで完済してください。前款尚未付清,希望您們能在9月3日前付清。
延べ払い利子はそれぞれ年利4%、5%にしてはどうでしょうか。
每期的延付利息各按年利率4%、5%計算怎么樣?
延べ払い利子はみな単利で計算することにします。
所有的延付利息都按單利計算。
こちらは片道決済方式で決済したいとおもいます。
我們想采用單邊結匯的方式結匯。
xx號契約の輸入貨物を持って充當します。
用xx號合同的進口貨物來抵沖。
xx號契約のクレーム支払い金額殘高による支払いを希望します。
希望以xx號合同的理賠余額來支付。
これからの取り引きに支障をきたすのではないかと心配しています。
我們很擔心這將影響以后的交易。
どの銀行に委託してLCを開設するつもりですか
請問你們打算委托哪家銀行開信用證?
代金の3回分割払いであれば、利子はどう計算するのですか。
分三期付款的話,利息怎么計算?
5月までには貨物を船積みしてかださい。
請在5月底前將貨裝上船。
私共が傭船すると便利です。
我們負責裝船比較方便
仕向港を大連港に変更する予定です。
預定到岸港改為大連。
Tianjinよりの積出しにしてください。
請從天津港裝船。
申しわけありませんが、積替えの提案については受けられません。很抱歉,轉船的建議我們不能接受。
契約書xx號の貨物はすでに船積み港に運送済みで、配船を待つばかりです。合同xx號的貨物,我們已經運送到裝船港,就等你們裝船運走了
認可はまだ受けとっていませんので、船積みできません。
因為還沒有領取許可證,所以不能裝船。
船繰りの都合で、船済み港への本船の入港は3-4日遅れの見込みです。由于調配原因,載貨船只抵達裝船港的日期要推遲3-4天。
船積み率は晴れ1日xxトンになっています。
裝船率每一晴天工作日為xx噸。
船舶が停泊を待つ間は積み込み期間に算入しません。
船只在等待泊位的時間不算入裝時間。
お知り合いになれて大変うれしく思います。
——非常高興能認識您。
お會いできて大変うれしく存じます。
——非常高興見到您。/ 幸會。
お互いに努力しましょう。
——讓我們共同努力吧。
御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。
——我們期待著貴公司的友好合作。
お宅はおなじみのお得意先です。
——貴公司是我們的老客戶了。
私たちはもう舊知の仲です。
——我們已經是老朋友了。
會社からの委託で,私が皆様と具體的な商談を進めることになっております。——受公司委托,由我來和各位洽談具體的業務。
価格は數量に応じて割り引きます。
——根據數量的多少來確定折扣率。
値段については,値引き方をもう一度ご検討いただけませんでしょうか。——價格方面,貴公司能否再次考慮調整一下折扣的比率呢?
この値段だと、もう商売にはなりません。
——如果是這個價格的話,生意就無法做了。
メーカー側へ値引きの交渉をお願いします。
——請代為與廠方洽商降價事宜。
この値段では到底(とうてい)お引き合いかねます。
——若依此價,實難成交。
この品物の質が少々悪いから、一割引にしてください。
——這個商品的質量有少許瑕疵,故請打九折。
5000萬円までに値を下げてくださいますよう切(せつ)にお願い申し上げます。——懇請將價格降到5000萬日元。
値段ばかり考えて,品質をおろそかにしてはいけません。
——不可以只講價格,而忽略質量(應以質論價)。
品質はこちらが間違いなく保証します。
——質量我們絕對保證。
この価格は決著値ですので、値引きできません。
——這個價格是實盤價,不能再低了。
オッフ?ー(オフ?ー)を出してください。
——請報價。
當方としては,商談が円満にまとまることを心から願っております。——我們衷心期待著洽談圓滿成功。
お聞きとどけいただければ幸いです。
——如蒙應允,不勝榮幸。
値引きできなければ注文を見合わせます。
——如果不能降低價格就暫不訂貨了。
長年(ながねん)のご愛顧(あいこ)を賜(たま)わりながら、ご希望にそうことができず誠(まこと)に申しわけございません。
——承蒙長期惠顧,此次卻沒能滿足貴公司的期待,十分抱歉。
大変お世話になりまして、誠にありがとうございました。
——承蒙惠顧,深表謝意。
今後ともよろしくご愛顧くださいますよう、お願い申し上げます。——今后仍望惠顧關照。
カウンター.オフ?ーを出します。
——提出還盤。/ 提出還價。
長期契約を取り結びたいのですが、可能性がありますか。
——我們希望能簽定長期合同,是否有這個可能性呢?
相互信頼を旨(むね)として貿易関係を結びたいのですが。
——我們希望本著相互信賴的精神建立貿易關系。
契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。——合同正本已經簽好了,交還給貴方。
きっと契約書に基づいて履行いたします。
——我方一定信守合同,履行合同。
売行きがよければ,これからもっと多く注文いたします。
——銷路好的話,今后會增加訂貨。
これは私どもの持參したサンプルです。
——這是我方帶來的樣品。
これは私どもの注文書です。
——這是我方的訂貨單。
大量注文をいただきまして,誠(まこと)にあ
第二篇:商務日語小結
§更多日語學習方法請加早道官方微信:早道日語§
如何向公司提出問題?
當面試官問完他們的問題之后,接下來就會給求職者提問的機會。當被問到「何か聞きたいことがありますか」之類的問題的時候,如果求職者的直接回答「今のところ、別にありません」的話,就會使人懷疑他對工作的積極性和干勁兒。因此,這樣的問題也是需要在面試前做一些準備的。
在這樣的機會面前,切記盡量避免詢問有關獎金、漲工資等與金錢有關的內容以及休假等有關待遇方面的內容。而是要通過詢問與公司有關的情況來表明自己對公司的關心程度、想要進一步了解公司的誠懇態度,進而給面試官充滿干勁、迫切希望加入公司的暗示,加深面試官對你的印象。
先提供可以用做向公司提問的問題內容,僅供參考。
1、御社おんしゃがこれから力を入れようと考える分野をお聞かせ下さい。
1、我想請問一下貴公司今后打算努力開展哪些業務。
2、現在計畫されている新規しんき事業がありましたらお聞かせ下さい。
2、要是有現在正在計劃中的新業務的話能否讓我了解一下。
3、御社では、語學をいかすチャンスがあるでしょうか。
3、在貴公司工作的話有沒有發揮語言特長的機會呢?
4、今まで私が積んできた経験で足りないものがあれば教えてください。
4、要是有我至今為止累計的經驗還不足的地方的話,請告知我一下。
5、配屬はいぞくはどのように決められますか。
5、職位分配的話是如何決定的?
6、この會社に入ってよかったと思いことを教えてください。
6、請告訴我一下有哪些事情讓員工感到能進入這個公司真好。
7、入社までに更に勉強をしておくことがあれば教えてください。
7、在入職前要是有還需要進一步學習的地方的話,請告知我一下。
8、志望している部署の仕事について、詳しく教えてください。
8、對于我希望擔任工作的崗位,能否詳細一點的給予說明。
9、~~の資格を持っているので、御社の事業で活かしたいのですが。
9、因為我有~~方面的資格證,所以想在貴公司中更好的發揮這方面的能力,有沒有這樣的機會呢?
10、粘り強いねばりづよい性格ですが、どのような資質ししつが必要ですか。
10、雖然我性格堅韌,我還想知道還有哪些素質是必要的。
§更多日語學習資料請加早道官方資料群: 191700390§ §更多日語學習方法請加早道官方微信:早道日語§
「あの會社の社風は○○だ」「○○という會社は殘業が多いらしい」――インターネットの普及以來、様々な掲示板やブログ、SNSなどでそういった企業の噂話を見かけることが多くなった。
“那個公司風氣XX”“聽說XX公司加班多”——互聯網普及以來,在各類論壇、博客以及社交網站等地方都能越來越多的看到此類關于企業的流言。
しかし、そういった情報を書き込んでいるのはたいてい匿名のユーザーであり、內容の真偽しんぎについてはどこまで信頼できるのかわからない。さして気にするほどのものでもないのか、それとも火のない所に煙は立たないのか、いったいネット上の情報をどこまで信頼すればいいのだろう。
可是,寫下這些信息的多半是匿名用戶,內容上能有幾分可信度就不清楚了。該把這些信息當成無關緊要的東西,還是想到無風不起浪,寧可信其有不可信其無呢,網上的信息到底有多少可信度呢?
「2ちゃんねるやSNSを調査した印象では、偽りの情報で企業評価を操作する意図を持った投稿は稀で、少なくとも投稿者本人にとっては“正しい”情報を書き込んでいる、というケースが大半だと感じました」 livesense網的宮坂先生表示,“通過對2CH論壇以及社交網站的調查,發現故意寫企業的虛假信息來降低口碑的情況很少,至少對留言的本人來說是?正確?的信息,我感覺這種情況占了多數。”
そう語るのは、昨年7月に企業のクチコミ(小道消息)情報を発信?閲覧えつらんできる「転職會議」を立ち上げたリブセンスの宮坂さん。
他在去年7月就設立了能夠發布和閱覽企業道邊消息的“轉職會議”。l 「ただ、投稿とうこう者にとっては“正しい”情報でも、その企業に対する評価軸が定まっていなかったり、ネガティブなバイアスがかかっていたりするので、閲覧者にとって信頼できるかどうかは別問題です」(同氏)“不過,即使對評論者來說是?正確?的信息,但是由于沒有對企業口碑訂下基準值,還有可能偏向于突出負面內容,對瀏覽的人來說是否可信就是另一回事了”(宮坂先生)
なるほど、たしかに企業のどこを重點じゅうてん的に評価するかは人によって違うし、どの企業と比較するかによっても評価は変わってくるだろう。“噓ではないが信頼できるとは限らない”わけだ。
原來如此,確實,要重點突出企業的哪個方面這因人而異,還有對比的企業不同也會導致評價差異。這就是所謂的“沒騙人卻不一定可信”。
「現在、『転職會議』は10萬人以上の方にご利用いただいています。やはり転職先候補のクチコミを調べるという方が多いようですね。あらかじめ給與水準や安定性など10個の評価軸を用意し、それに5點満點の點數付けを行ってもらうことで情報の偏りを軽減しています。また、同じ方からの大量投稿や名譽毀損など法的に問題がある投稿以外、ユーザー様の投稿に手を加えることはありません。ユーザー様同士が気持ちよく交流できる場所として機能したいと考えています」(同氏)
“現在,?轉職會議?有超過10萬用戶使用。很多人當然還是為了進行跳槽前的口碑調查。我們事先設定了工資水平和穩定性等10個評價基準,每項滿分5分,讓用戶打分,以此來減少信息的偏頗性。此外,除了來自同一用§更多日語學習資料請加早道官方資料群: 191700390§ §更多日語學習方法請加早道官方微信:早道日語§
戶的大量刷票或毀謗等牽涉到法律問題的情況,我們不會對用戶的評論動手腳。我們想讓這兒成為用戶們能夠放心交流的地方。”(宮坂先生)
多様な軸を設けることで、より體系的なクチコミの集積を目指しているという転職會議。ユーザーからの反響は?
轉職會議通過設定多元化的基準,以期實現更加系統化的口碑聚集效應。那么用戶的反響如何?
「『転職會議があって良かった』といったお聲を頂くことも多くなっており、大変嬉しく思っております。確かな手応えがある半面、ユーザー満足度についてはまだまだ課題を感じる部分も多く、まずは『転職會議を見れば、その企業で自分が働く姿をイメージできる』と言って頂けるよう、一層の努力をしていくつもりです」(同氏)
“?有轉職會議真的太好了?此類頂起的聲音有很多,讓我們非常欣喜。可見還是有實際效果的,可另一方面,在用戶滿意度方面還有很多問題,首先,希望用戶能說?看了轉職會議,我能想象在那個公司上班的情景?,要能讓用戶說出這樣的話,還需要進一步的努力”(宮坂先生)
転職希望者だけでなく、最近では就職活動中の大學生からも注目されているという。就職における評判情報収集の場として、こうしたサービスが今後より一層注目を浴びそうだ。
據說除了想跳槽的,最近就連還在求職的大學生也開始關注該網站。作為就業口碑信息集散地,估計類似的服務今后會更受關注。
日企工作碎碎念】翻譯背后的故事
難度:容易
作者:葉子221 來源:新滬江日語 評論:42
好玩的在線游戲助你攻克日語單詞,不注冊是玩不了的喲!
本文相關應用
? ? ? ? ? 鼠標劃詞已啟用
挑錯
收藏
評論
打印
§更多日語學習資料請加早道官方資料群: 191700390§ §更多日語學習方法請加早道官方微信:早道日語§
翻譯工作看似光鮮,在群眾眼里你是公司的上層,在同事眼里你是領導身邊的大紅人,整天跟著領導進進出出,可是這光鮮背后的故事你可曾了解?葉子今天也跟各位訴訴苦,工作不易啊!
一、吃飯也是工作。
大家可能在想:這有免費的大餐吃還有怨言?可別以為這和領導一起吃飯是啥好活,拘束就不用說了,要一直不停地在一旁翻譯,一頓飯下來也吃不上幾口,一桌子的好菜和我又相干,真是命苦啊!如果是日本客人還好,要是不想去就找個借口推掉,可是中國客人就逃不掉了,一會說中文一會說日文,可苦了我的肚子了!
二、公司活動躲不掉。
公司每年都會舉行社員旅行,去年要去的地方是葉子以前去過的,不想舊地重游啊,可是領導說這是公司集體活動,作為翻譯就更要參加,因為我是他的另一張嘴啊,要在整個活動中傳達很多事情。哎,命苦的我,只能硬著頭發又去走馬觀花地游了一次。
三、職員婚禮要出席。
公司有個優良傳統,職員結婚,領導一般都會出席,而且還要作為領導上臺發言,可想而知我又得登場了,現在§更多日語學習資料請加早道官方資料群: 191700390§ §更多日語學習方法請加早道官方微信:早道日語§
想想第一次在婚禮上翻譯緊張的我在臺上大腦一片空白,當時說的什么自己都不記得了,好在是混過來了。以后再有這種場合,我都會提前了解一下結婚同事的工作狀況,將信息報告給領導,作為領導第二天的發言稿。
四、手機要24小時開機,休息日加班少不了。
別以為下了班就完全是自由時間了,你的手機要保持24小時通暢,有一段時間領導在學漢語拼音,經常是不打電話發信息,有時候給別人發信息遇到不會的拼音就給我打電話討教,有幾次是在我睡夢時打來,每次先來一句“ごめんね、遅くなって”,這么誠懇的態度我又怎能冷言相對呢!也許你會說下了班就關機吧,可葉子的工作性質就是這樣的,要隨時做好領導召喚的準備。
領導如果加班我也跑不掉,雖然有加班費,但大好的時光不想就那么渡過啊,逛逛街購購物多么美好的奢望!前幾年領導是個工作狂,所以我的休息時間少之又少。這幾年他稍微上了年紀不那么拼命了,我也可以好好地休息一下了!
五、化妝用品隨身帶,公司準備一套職業裝。
葉子平時上班基本是素顏,沒有化妝的習慣,因為這事領導不知道費了多少口舌,可我因為早上賴床根本沒有時間,所以如果提前知道有客人來訪我會到公司以后再化妝。
關于著裝,我平時就是以休閑為主的,不會穿太正的職業裝。但有時候會突然有客人來訪或者是要跟隨領導去參加會議,所以我在公司準備了一套職業裝,有臨時任務時就可以換上。
說這些也只是想讓大家能夠全面了解翻譯的工作,做一行愛一行吧,工作是為了更好的享受生活,努力工作的同時也別忘了適當的放松自己,這是葉子一直向往的生活狀態,我們一起努力吧!
日企工作時使用日語應該注意哪些事項?
作者:fanyunjievan編
來源:滬江日語 評論:11
動漫日劇天天看,每日日語天天向上,趕快注冊學習吧!
本文相關應用
§更多日語學習資料請加早道官方資料群: 191700390§ §更多日語學習方法請加早道官方微信:早道日語§
在日企工作時使用日語應該注意哪些事項
1)不能使用平時較為隨便的措詞,而需要轉換成較為正式的措詞。
2)一般使用「です·ます」禮貌體,對上級要使用敬語。
3)在表達自己意見時不能強加于人,需要使用委婉的措詞。
4)對于不同意見,需要在理解對方觀點的基礎上在委婉提出自己的看法。
5)重視被稱為“維護人際關系的潤滑劑”的問候語的運用。
6)需要熟悉工作中常用的日語措詞。
7)需要掌握對上司、對客戶公司的稱謂。
8)在尋求幫助或無法滿足對方愿望時需要熟練使用“緩沖式日語”。
9)在與上司交流時,不能使用“表揚、慰勞、詢問能力、表示允許”等意思的詞句。
10)需要慎重選用表示否定意思或影響不太好的詞句,如果直接翻譯,會釀成大錯。
§更多日語學習資料請加早道官方資料群: 191700390§
第三篇:商務日語求職信
商務日語求職信1
尊敬的xxx領導:
您好!
很榮幸你能抽閱我的求職信。我叫xxx,是xxx大學商務日語專業的。作為一名即將步入社會的畢業生,我向往一份能展示自己才華,實現自我價值的職業,為此我向貴單位坦誠求職。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩;關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業知識。在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
“在工作中學會工作,在學習中學會學習”。我曾一次次跌倒過,但我又一次次的站了起來,繼續前行,因為樂觀、執著、拼搏是我的航標。我也曾一次又一次的領導著每一個富有蓬勃朝氣的團體,克服重重困難,取得了一個又一個驕人的成績。老師們的認可,同學們的贊許使我們以更加飽滿的熱情投入到新的挑戰之中,向著更高的目標沖擊。
在即將走上社會崗位的時候,我毛遂求職,企盼著以滿腔的真誠和熱情加入貴公司,領略您公司文化之魅力,一傾文思韜略,才賦稟質為您效力。
此致
敬禮!
商務日語求職信2
尊敬的領導:
您好!
我很榮幸有機會向您呈上我的個人資料。在投身社會之際,為了更好地發揮自己的才能,謹向各位領導作一下求職信。
我叫高榮來,畢業于邯鄲外語外貿職業學院。我的專業是商務日語,在校期間表現優秀。在專業方面具有良好的聽說寫能力,受到許多老師和同學的好評和肯定。同時積極參加學校舉辦的活動。為此想應聘貴公司日語翻譯這個職位.
伴著青春的激情和求知的欲望,我走完大學的求知之旅,美好的大學生活,培養了我科學嚴謹的思維方法,更造就了我積極樂觀的生活態度和開拓進取的創新意識.課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協作的優秀品質,使我深信自己完全可以在崗位上守業、敬業、更能創業!我相信我的能力和知識正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻自己的青春和熱血!
21世紀呼喚綜合性的人才,我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩;關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業精神.在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業知識.在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
求職書不是廣告詞,不是通行證。但我知道:一個青年人,可以通過不斷的學習來完善自己,可以在實踐中證明自己。尊敬的領導,如果我能喜獲您的賞識,我一定會盡職盡責地用實際行動向您證明:您的過去,我來不及參與;但對于貴公司的輝煌,我愿奉獻我畢生的心血和汗水!
再次致以我最誠摯的謝意!
此致
敬禮!
商務日語求職信3
尊敬的領導:
您好!我叫,是***大學商務日語專業的。作為一名即將步入社會的畢業生,我向往一份能展示自己才華,實現自我價值的職業,為此我向貴單位坦誠自薦。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩;關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業精神. 在三年的學習生活中, 我很好的掌握了專業知識.在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
三年大學生活,造就了我勇于開創進取的創新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協作的優秀品質,我相信我的能力和知識正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻自己的青春和熱血!
此致
敬禮!
求職者:
商務日語求職信4
尊敬的各位領導:
大家好!我叫xxx,
我是xxxx大學xxxx屆經貿日語專業的一名畢業生。悉聞貴公司在激烈的市場競爭中,始終保持著追求精彩、追求勝利的精神;并以高素質的人力資源和成熟的企業文化理念,擁有很大優勢的人才吸引力。作為一名好范文,我很珍惜我們合作的機會,并相信如能加入貴公司定會注入新的活力,創造新的價值。
關于我自己:做事情不關乎難易,最在乎是否能保持足夠的激情和智慧。在這種性格之下,做任何事情對我來說都成了一種挑戰。大學四年,先后擔當了外語協會的理事、副會長,記者團的攝影記者等工作。策劃并參與推廣了李很多活動。在社會實踐方面,更擁有極大的熱情,從事過多種職業。推銷過社會福利證券;做過專賣店店長;餐廳的收銀員;某公司的市場營銷策劃人員等等。這些經驗都給我帶來無盡的財富。
在學習方面,業已通過了國際日語二級考試(一級十二月份考,對此我有自信),并通過自己的努力過了英語國家四級和計算機國家二級。雖然經過奮斗,我爭取到了文憑和積累到了一些經驗,但那些只是一張站臺票,我會不停地試著登上新生活的列車,一直向前走!!
給我一次機會吧!若是我能加盟,我不會讓貴公司失望。只請給我一次機會!渴望我們的合作和成為貴公司一份子的那份激動心情。
此致
敬禮!
求職者:
時間:
商務日語求職信5
尊敬的領導:
您好!
我很榮幸有機會向您呈上我的個人資料。在投身社會之際,為了更好地發揮自己的才能,謹向各位領導作一下自我推薦。
我叫**,畢業于xx外語外貿職業學院。我的專業是商務日語,在校期間表現優秀。在專業方面具有良好的聽說寫能力,受到許多老師和同學的好評和肯定。同時積極參加學校舉辦的活動。為此想應聘貴公司日語翻譯這個職位。
伴著青春的激情和求知的欲望,我走完大學的求知之旅,美好的大學生活,培養了我科學嚴謹的思維方法,更造就了我積極樂觀的生活態度和開拓進取的創新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協作的優秀品質,使我深信自己完全可以在崗位上守業、敬業、更能創業!我相信我的能力和知識正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻自己的青春和熱血!
21世紀呼喚綜合性的人才,我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩;關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業知識。在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
自薦書不是廣告詞,不是通行證。但我知道:一個青年人,可以通過不斷的學習來完善自己,可以在實踐中證明自己。尊敬的領導,如果我能喜獲您的賞識,我一定會盡職盡責地用實際行動向您證明:您的過去,我來不及參與;但對于貴公司的輝煌,我愿奉獻我畢生的心血和汗水!
再次致以我最誠摯的謝意!
此致
敬禮!
自薦人**
xxxx年**月**日
商務日語求職信6
尊敬的**領導:
您好!
很榮幸你能抽閱我的求職信。我叫***,是***大學商務日語專業的。作為一名即將步入社會的畢業生,我向往一份能展示自己才華,實現自我價值的職業,為此我向貴單位坦誠自薦。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩;關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業知識。在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
三年大學生活,造就了我勇于開創進取的創新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協作的優秀品質,我相信我的能力和知識正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻自己的青春和熱血!
此致
敬禮
自薦人:×××
X年X月X日
商務日語求職信7
尊敬的領導:
您好!很榮幸你能抽閱我的求職信。我叫XXX,是XX大學商務日語專業的。作為一名即將步入社會的畢業生,我向往一份能展示自己才華,實現自我價值的職業,為此我向貴單位坦誠自薦。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩;關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業精神。在三年的學習生活中,我很好的掌握了專業知識。在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
“在工作中學會工作,在學習中學會學習”。我曾一次次跌倒過,但我又一次次的站了起來,繼續前行,因為樂觀、執著、拼搏是我的航標。我也曾一次又一次的領導著每一個富有蓬勃朝氣的團體,克服重重困難,取得了一個又一個驕人的成績。老師們的認可,同學們的.贊許使我們以更加飽滿的熱情投入到新的挑戰之中,向著更高的目標沖擊。
伴著青春的激情和求知的欲望,我走完大學的求知之旅,美好的大學生活,培養了我科學嚴謹的思維方法,更造就了我積極樂觀的生活態度和開拓進取的創新意識.課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會。
在不斷的學習和工作中養成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協作的優秀品質,使我深信自己完全可以在崗位上守業、敬業、更能創業!我相信我的能力和知識正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻自己的青春和熱血!
在即將走上社會崗位的時候,我毛遂自薦,企盼著以滿腔的真誠和熱情加入貴公司,領略您公司文化之魅力,一傾文思韜略,才賦稟質為您效力。
此致
敬禮!
求職人:
XXX年XX月XX日
商務日語求職信8
尊敬的領導:
您好!我叫,是xxx大學商務日語專業的,商務日語專業畢業生的求職信。作為一名即將步入社會的畢業生,我向往一份能展示自己才華,實現自我價值的職業,為此我向貴單位坦誠自薦。
我個性開朗活潑,興趣廣泛;思路開闊,辦事沉穩;關心集體,責任心強;待人誠懇,工作主動認真,富有敬業精神. 在三年的學習生活中, 我很好的掌握了專業知識.在學有余力的情況下,我閱讀了大量專業和課外書籍,使我懂得也是我一直堅信的信念:只有努力去做,我一定會成功的!
三年大學生活,造就了我勇于開創進取的創新意識,求職信《商務日語專業畢業生的求職信》。 課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協作的優秀品質,我相信我的能力和知識正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻自己的青春和熱血!
此致
敬禮!
xxx
xxxx年xx月xx日
商務日語求職信9
尊敬的領導:
您好!
我很榮幸有機會向您呈上我的求職信。在投身社會之際,為了更好地發揮自己的才能,謹向各位領導作一下自我介紹。
我叫XXX,畢業于XX外語職業學院商務日語專業,在校期間表現優秀。在專業方面具有良好的聽說讀寫能力,受到許多老師和同學的好評和肯定。同時積極參加學校舉辦的活動。為此想應聘貴公司日語翻譯這個職位。
伴著青春的激情和求知的欲望,我走完大學的求知之旅,美好的大學生活,培養了我嚴謹的思維方法,更造就了我積極樂觀的生活態度和開拓進取的創新意識。課堂內外拓展的廣博的社會實踐、扎實的基礎知識和開闊的視野,使我更了解社會;在不斷的學習和工作中養成的嚴謹、踏實的工作作風和團結協作的優秀品質,使我深信自己完全可以在崗位上守業、敬業、更能創業!我相信我的能力和知識正是貴單位所需要的,我真誠渴望,我能為單位的明天奉獻自己的青春和熱血!
尊敬的領導,如果我能榮獲您的賞識,我一定會盡職盡責地用實際行動向您證明:您的過去,我來不及參與;但對于貴公司的輝煌,我愿奉獻我畢生的心血和汗水!
此致
敬禮!
求職人:XXX
XXXX年XX月XX日
第四篇:商務日語個人簡歷
基本資料
姓名: 熊女士
性別: 女
民族: 漢族
出生日期: 1985年09月02日
戶口: 江西省
婚姻狀況: 未婚
學歷: 本科
技術職稱: 助理級
畢業院校: 江西師范大學
所學專業: 商務日語
外語水平: 日語(熟練)
電腦水平: 熟練
工作年限: 2年
聯系方式: ***
求職意向
工作類型: 全部
單位性質:
期望行業:
期望職位: 日語、教師
工作地點: 下城區、拱墅區、西湖區、下沙開發區、濱江區
期望月薪: 2000-4000
教育經歷
2004/9--2008/6 江西師范大學 國際商務 本科
2000/9--2004/6 江西省靖安中學 高中
1997/9--2000/6 江西省靖安縣香田中學 初中
工作經驗
2009/6--至今:中山國際大酒店 前臺日語接待兼職日語教師
2009/3--2009/6:江西先鋒軟件職業學院 日語部 教師
日語教師,教學生日語
2008/8--2008/11:寧波方正模具有限公司 市場部 日語翻譯
日語翻譯,與上海豐田紡織等客戶進行業務往來,有日方客戶來訪進行口譯溝通,商務交流。
2008/3--2008/6:上海亞風商務咨詢有限公司 日語部 講師/助教
經理助理兼日語顧問,日語教師
2007/10--2008/1:江西外語外貿職業學院 外語系 兼職教師
大三學生商務日語會話老師,提高了學生學習積極性與對生活的熱忱,課堂氣氛活躍融洽,學生成績良好,贏得師生好評與尊重。
2007/2--2008/3:江西靖安“達鋼”集團 外貿 日語翻譯
對日出口木制品,與日方企業談判協商,氣氛和諧友好愉快,達成交易。
工作業績:達成交易,贏得交易方好評與再訂購。
自我評價
有工作經驗,有親和力,協調能力,交際能力強,禮貌大方,敬業,耐心冷靜。
第五篇:商務日語信函
商務日語信函范文:感謝信(1)<お歳暮のお禮>
結構なお品、誠にありがとうございました 拝啓
師走に入り、今年も殘すところ僅かとなりましたが、貴社ますますご隆昌のことと、お慶び申し上げます。
さて、本日はご丁寧に結構なお歳暮のお品をいただき、ご厚志ありがたくお禮申し上げます。平素より格別のお引き立ていただいております上に、かえってご高配を賜り、恐縮に存じます。
寒さも厳しい折から、皆様ご自愛の上、ご多幸な新春をお迎えになられますようお祈り申し上げます。
まずは、書中にてお禮まで。敬具