第一篇:要求對(duì)方付款信函
Dear Sirs,We have pleasure in advising you that your order of March 6 has been shipped today by M/Y ‘Applol’ from Tokyo.please find enclosed our invoice for @ 6182 and note that we have drawn on you for this amount at sight attaching the shipping documents to our draft.As arranged,we have instructed our bankers to send the documents against payment of our draft which we recommend to your protection。Yours faithfully,中文對(duì)照敬啟者:閣下3月6日訂貨已交由阿波羅輪承運(yùn),今天已從東京港啟航,特此奉告。現(xiàn)隨函附上美金6182元匯票,開給貴方的匯票是見票即付期票,同時(shí)附上裝船文件,敬請(qǐng)查收。依照安排,現(xiàn)已指示我方銀行發(fā)出我方匯票付款文件,對(duì)貴方是有利的。×××敬上
第二篇:要求對(duì)方付款信函
dear
sirs,we
have
pleasure
in
advising
you
that
your
order
of
march
has
been
shipped
today
by
m/y
‘a(chǎn)pplol’
from
tokyo.please
find
enclosed
our
invoice
for
@
6182
and
note
that
we
have
drawn
on
you
for
this
amount
at
sight
attaching
the
shipping
documents
to
our
draft.
as
arranged,we
have
instructed
our
bankers
to
send
the
documents
against
payment
of
our
draft
which
we
recommend
to
your
protection,要求對(duì)方付款信函,范文《要求對(duì)方付款信函》。
yours
faithfully,中文對(duì)照
敬啟者:
閣下3月6日訂貨已交由阿波羅輪承運(yùn),今天已從東京港啟航,特此奉告。
現(xiàn)隨函附上美金6182元匯票,開給貴方的匯票是見票即付期票,同時(shí)附上裝船文件,敬請(qǐng)查收。
依照安排,現(xiàn)已指示我方銀行發(fā)出我方匯票付款文件,對(duì)貴方是有利的。
×××敬上
第三篇:對(duì)方單位付款申請(qǐng)
付款申請(qǐng)
第1次付款
xx公司:
付款事由:按照采購(gòu)方要求,我司已完成: xx。按合同約定采購(gòu)方應(yīng)支付75%進(jìn)度款,即xx元。
合計(jì):xx元。
收款單位全稱:xx 人行行號(hào): xx 賬號(hào):xx 開戶行: xx 聯(lián)系人:xx 聯(lián)系電話:xx
公司名稱(公章):
2017年x月x日
第四篇:對(duì)方單位提供付款通知書樣板
付款通知書
中國(guó)電信集團(tuán)公司山東省青島市電信分公司:
我公司與貴公司簽訂了 青島電信世紀(jì)大廈ups更換工程 合同,貴公司合同編號(hào)為: SDQD01101184INNOO,合同總金額為: 208600.00 元。該合同已付款金額為:0 元,我公司已按規(guī)定提交等額發(fā)票,根據(jù)合同條款,已滿足 款項(xiàng)的付款條件,現(xiàn)申請(qǐng)辦理付款手續(xù)。請(qǐng)貴公司按下列收款單位和銀行賬號(hào)支付該項(xiàng)貨款,合計(jì)人民幣 187740.00 元。
付款信息如下:
收款單位全稱:青島捷聯(lián)科技發(fā)展有限公司 開戶銀行: 華夏銀行青島支行營(yíng)業(yè)部 賬號(hào): 8040-17013
單位(蓋章)2011年 8月22日
第五篇:商務(wù)信函規(guī)范化寫作要求
寫作商務(wù)信函并不要求您使用華麗優(yōu)美的詞句。所有您需要做的就是,用簡(jiǎn)單樸實(shí)的語(yǔ)言,準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思,讓對(duì)方可以非常清楚的了解您想說(shuō)什么。圍繞這一點(diǎn),我們總結(jié)了幾方面的內(nèi)容,希望對(duì)您寫作商務(wù)信函有借鑒作用。
1、口語(yǔ)化
每一封信函的往來(lái),都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來(lái)應(yīng)該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧愿寫“your letter has been received”,“your complaint is being looked into”而不是“i have received your letter”或者“we are looking into your complaint”。其實(shí)我們簡(jiǎn)單的來(lái)理解一下,每次信函的往來(lái)不就是跟對(duì)方進(jìn)行了一次交談嗎?只不過(guò)是把交談的內(nèi)容寫到了紙上而已。多用一些簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)句,用我/我們做主語(yǔ),這樣才能讓我們的信函讀起來(lái)熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡(jiǎn)單,自然,人性化。
2、語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)
由于您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所采用的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下,您寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對(duì)收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說(shuō)性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過(guò)信函中的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)來(lái)表現(xiàn)。
3、禮貌
我們這里所說(shuō)的禮貌,并不是簡(jiǎn)單用一些禮貌用語(yǔ)比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)一種為他人考慮,多體諒對(duì)方心情和處境的態(tài)度。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算您這次拒絕了對(duì)方的要求,也不會(huì)因此失去這個(gè)朋友,不會(huì)影響今后合作的機(jī)會(huì)。
特別要注意,當(dāng)雙方觀點(diǎn)不能統(tǒng)一時(shí),我們首先要理解并尊重對(duì)方的觀點(diǎn)。如果對(duì)方的建議不合理或者對(duì)您的指責(zé)不公平時(shí),請(qǐng)表現(xiàn)一下您的高姿態(tài),您可以據(jù)理力爭(zhēng),說(shuō)明您的觀點(diǎn),但注意要講究禮節(jié)禮貌,避免用冒犯性的語(yǔ)言。
還要提醒一點(diǎn),中國(guó)人有句話叫做“過(guò)猶不及”。任何事情,一旦過(guò)了頭,效果反而不好。禮貌過(guò)了頭,可能會(huì)變成阿諛?lè)畛校嬲\(chéng)過(guò)了頭,也會(huì)變成天真幼稚。所以最關(guān)鍵的還是要把握好“度”,才能達(dá)到預(yù)期的效果。
4、簡(jiǎn)潔
就象前面提到的,要用簡(jiǎn)潔樸實(shí)的語(yǔ)言來(lái)寫信函,讓您的信函讀起來(lái)簡(jiǎn)單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。一個(gè)單詞可以表達(dá),就不要用詞組。多用短句,因?yàn)槎叹涓菀桌斫狻I儆谩癮nd”,“but”,“however”,“consequently”這些讓句子變得冗長(zhǎng)的連詞。在同一封信函里,不要使用多個(gè)相同含義的單詞。比如,您前面寫了“goods have been sent”,那后面再提到這件事時(shí)就不要再用其他單詞如“forward”“dispatch”等。因?yàn)檫@樣寫會(huì)誤導(dǎo)您的讀者無(wú)謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。
5、回復(fù)迅速及時(shí)
給買家的回復(fù),千萬(wàn)要迅速及時(shí)。因?yàn)橘I家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果您的回復(fù)不夠及時(shí),就可能因?yàn)閾尣坏较葯C(jī)而失去商機(jī)。
6、標(biāo)題
這一點(diǎn)是特別針對(duì)寫電子郵件的。也許很多人都沒(méi)有意識(shí)到,事實(shí)上,e-mail的標(biāo)題是很重要的一個(gè)部分,您的郵件給對(duì)方的第一個(gè)印象就是通過(guò)標(biāo)題來(lái)完成的。如果標(biāo)題沒(méi)有內(nèi)容,看起來(lái)象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會(huì)直接刪除。比如這樣的標(biāo)題“how are you?”,“can we work together?”,建議您改成“proposal: bright ideas imports--zhejiang textile’s partnership opportunity”或者“introduction: our product offerings for bright ideas imports.”這樣您的郵件會(huì)顯得更加專業(yè)。
7、精確
當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號(hào)等等,盡可能做到精確。這樣會(huì)使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。
8、針對(duì)性
請(qǐng)?jiān)卩]件中寫上對(duì)方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會(huì)讓對(duì)方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對(duì)此的重視。當(dāng)然,如果您無(wú)法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“dear sirs” or “dear sir or madam”。