久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

商務英語信函翻譯的原則與要求

時間:2019-05-12 14:28:52下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《商務英語信函翻譯的原則與要求》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《商務英語信函翻譯的原則與要求》。

第一篇:商務英語信函翻譯的原則與要求

關鍵詞:商務英語信函 文體特點 英漢翻譯中國論文 職稱論文

英語論文:《商務英語信函翻譯的原則與要求》

摘 要: 商務英語信函是進出口業務進展情況的專業性書面記錄,具有法律效力。特別強調準確性和規范性,代寫論文其翻譯同樣強調準確性和規范性。商務信函種類繁多,有著明顯的文體特點及不同的翻譯原則和要求。

關鍵詞: 商務英語信函;文體特點;英漢翻譯

商務英語(Business English)是英語的一種社會功能變體,是專門用途英語(English for special purposes)中的一個分支,是英語在商務場合的應用。我國加入WTO以后,國際商務活動日益頻繁。商務信函(Business correspondence)在國際商務活動中的作用尤為重要。商務信函是進出口業務進展情況的專業性書面記錄。從法律上講,這些書面記錄是對買賣雙方權利、義務的規定和解決爭留學生論文題目端的法律依據。因此商務英語信函從文件角度特別強調準確性和規范性,其翻譯也同樣強調準確性和規范性。

一、商務英語信函的類別

涉外商務信函是涉外商務動作過程中使用和各種函件的總和。在國際商務活動中商務信函是商家、廠家與客房之間用于聯系業務、溝通商情、咨詢答復的主要途徑和工具。雖然電話、電傳甚至電視電話已被廣泛運用,但商務信函(包括電子郵件)在商務交際中仍然是最主要的工具,因為大部分電話、電報還需用書信作最后確認,而且書信不限字數,可以充分陳述理由,講透問題。

涉外商務信函具有公函的性質,它們涉及商務、外貿操作過程和各個方面,因此有必要對其類別及相關知識有所了解。從文體正式程度和內容重要性的角度來看,涉外商務信函可分為正式函件和便函兩大類。正式函件一般會標明主題(subject)并加蓋單位印章,其篇幅較長、內容完整,主要用于交流處理有實質內容的商務事項。便函用于處理一般性或禮節性事務,無須標明主題和加蓋單位印章。

從內容和商務操作過程的角度,涉外商務信函則可以劃分為以下幾大類:建立業務關系類(Establishing Business Relations)詢盤、發盤類(Enquires and offers)還盤和取消訂單類(Making counter-offers and Declining Orders)、業務成交類(Conclusion of Business)、支付類(Payment)、開證、審證類(Establishment of and Amendment 1/c)、裝運通知類(Advising shipment)、一直到保險(In Surance)、索賠(Complaints and Claims)及商務代理過程的相關知識有所了解,才能在翻譯中實踐中做得更專業、更地道。

二、商務英語信函的文體特點

就文體演變的歷史而言,現在商務英語信函中使用的英語脫胎于19世紀英國海外貿易中所使

用的語言,它以樸素紀實、嚴謹規范、莊重典雅等特點而著稱,盡力保持“公事公辦的持重感”(business poise),表現出寫留學論文較為獨特、自成一路的風格特征(劉宓慶, 1998)。

(一)詞匯使用特點

1?用詞規范正式

商務信函英語雖然有口語化的趨向,但它畢竟是一種正式的公函語體,因此商務英語信函中正式的詞匯、基本詞匯和非正式詞匯并存,但正式詞匯、中性詞匯多于非正式口語詞匯,充分體現規范正式、公事公辦的特性。信函經常以意義相同或相近的書面詞語代替基本詞匯和口語詞匯,如: inform或advise代替tell(通知、告知)以duplicate代替copy(份),以dispatch代替send(運送);以otherwise代替or, therefore代替so;以介詞短語代替簡單的介詞和連詞,如以so far、in respect to、in connection with和with regarding to等代替about等。

例如:We are pleased to inform you that your order No.123 has been dispatched in accordance with your instruction.譯文:我方很高興通知貴方,第123號訂單貨物已遵照你方指示支出。

(這里“inform”代替“tell”譯作“通知”,正式詞“dispatch”代替口語詞“send”)2?表意準確、專業性強

這一特點主要表現為使用大量的專業對術語、行話、外來借詞、縮略詞以及一般詞在商務語境中的特用話,如insurance policy(保險單)、coverage(險別)、premium(保險費)、underwriter(保險人), establishment(開證)counter-off(還盤), bid(遞盤), proform a invoice(形式發票)irrevocable letter of credit(不可撤銷信用證), CIF(到岸價)、POB(離岸價)、TPND(偷竊、提貨不著)等等,這些專業術語會在商務活動各個階段頻繁出現,這些術語內涵特定,意思清楚明確,在翻譯過程中不能望文生義,杜撰出一些不符合商務英語信函的意思來。

例如: Industrial averages were up

譯文:工業股票的平均價格在上漲。

3?用詞樸素、淡于修飾

商務英語信函書寫的特點是:簡單(simple)、明了(clear)、直接(direct),因此在傳遞信息時,除必須使用專業術語準確表達自己的意圖外,一般不追求華麗的詞藻,避免使用過多的修飾詞,很少使用文學文體中常用的修辭手法:

例如:

Dear sir,One ofour customers is interested in your bicycles, ParticularlyModel no.PA-18.Please send us a copy of your illustrated catalogue, quoting your prices FOB Shanghai if possible, Meanwhile, please indicate the time of delivery you usually offer.Yours faithfully.(《對外貿易英語》對外經濟出版社1998)

譯:我方客戶對貴方PA-18型自行車感興趣。請郵來一份帶插圖的目錄本,若有可能報上海離岸價,并告知你方通常的交付時間。

(這是一封很簡短的商務信函、用詞簡單平易,沒有運用華麗詞語,段落則更顯簡單,體現出商務信函的簡潔。)

(二)句式結構特點 1?句式正規完整

第二篇:商務英語信函如何寫?

商務英語信函如何寫?

快來圍觀,看看商務英語信函怎么寫,商務英語在商務談判,商務信函中占有非常重要的地位,這關系著公司效益和個人利益,所以為了自己在職場發展更好,快來搞定商務英語吧!這篇商務信函希望能祝大家一臂之力!

A Specimen Letter

Dear Sir:

We are pleased to inform you that 50 cases of adjustable wrenches you shipped to Lagos on March 18th have arrived in perfect condition.This shows that you have made a great deal of improvement in packing.As for the pliers to be shipped to us, we would like you to have them packed in boxes of 2 dozens each, 100 boxes to a wooden case.We trust you will give special care to the packing in order to avoid damage in transit.Kindly let us know if you can meet our requirements.With our best regards.釋文

先生:

你三月十八日發送的五十箱可調節扳手已完好無損地到達拉各斯,對此我們非常高興。這表明貴方在包裝方面有了很大的改進。

關于即將發給我們的鉗子,我們希望每兩打裝一盒,一百盒裝一木箱。我們相信你們會特別注意包裝,以免運輸途中受損。

是否可按我們的要求包裝,請告知。

順致問候。

長見識了吧!一個成功的商務英語信函甚至比面對面商務談判還重要!商務英語包含的范圍還很多,希望大家能接受挑戰,一起來學習吧!

第三篇:談商務英語信函的語言特點及其翻譯

英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 《貴婦的畫像》的過渡性特征的分析研究 A Study of Pragmatic Failure in Politeness between Chinese and English 3 從《大衛科波菲爾》中看狄更斯的道德觀 An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China 5 經典英語電影臺詞的語言特征和文化態度 6 從女權主義視角解讀《簡愛》 7 對蓋茨比的美國夢幻滅的分析 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 9 文化圖式理論視角下漢英動植物聯想意義比較 A Study of Pragmatic Functions of English Euphemisms 11 A New Woman’s Journey in To the Lighthouse 12 禮貌原則在口譯中的應用 文化語境對中西商務談判的影響 違反合作原則所表達的會話含義—以《越獄》中Theodore Bagwell話語為例 15 師生關系與學生英語學習積極性之關聯性探析 16 《老人與海》中的存在主義分析 17 西方影視作品中的美國婚俗研究 18 論禮貌策略在商務信函寫作中的運用 19 流行音樂與大眾文化 英漢習語的概念隱喻對比研究 Western Women’s View on Love in The Thorn Birds 22 商務信函中的語氣結構分析 英漢形合意合的對比性研究及其對翻譯的啟示 24 霍桑的罪惡觀在《紅字》中的體現 25 英漢拒絕言語對比研究 廣告中的文化差異及翻譯策略 27 現代英語情歌中的隱語研究 英語教學中如何提高學生的跨文化交際能力 29 中西跨文化交際中的禮貌問題之比較分析 從自然主義視角審視《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命運抗爭與幻滅 31 試析《飄》中女主人公斯佳麗的傳統意識

The Influences of Electronic Commerce on International Trade 33 論《格列佛游記》的社會意義 34 愛與正義:《殺死一只知更鳥》主人公阿提克斯?芬奇形象解讀 35 論馬可?吐溫小說中的諷刺技巧

對《傲慢與偏見》中的婚姻觀重新解讀

Are Indians Prisoners of Their Race?-An Analysis of the Sources and Rise of National Awareness 38 淺談禮貌策略在商務談判中的應用

是什么在作祟?—論保羅愛情失敗的原因 40 電影名稱的翻譯特點 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

習語及習語的漢英翻譯

女性主義視角下《傲慢與偏見》的情態意義解讀

女性的自我迷失與回歸—從女性主義視角解讀《蒂凡尼的早餐》(開題報告+論文)44 威廉?麥克佩斯?薩克雷《名利場》的道德研究

淺析英詩翻譯的原則和方法 ——丁尼生《鷹》的不同譯文比較 46 合作原則視角下探析廣告語篇中省略的會話含意 47 淺談中西方非言語交際中身勢語差異 48 淺論《湯姆瓊斯》的現實主義特征

Communicative Functions of Silence in Conversations 50 小說《飄》中斯嘉麗的人物性格分析

The Temptation and Disillusionment of Gatsby’s Pursuit of Dream 52 《白鯨》的象征意義和悲劇內涵分析

A Comparison between Jane Eyre and Elizabeth—Two Female characters in Jane Eyre and Pride and Prejudice 54 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet 55

關聯理論視角下幽默的英漢翻譯 57 從傳統消費觀念看中美文化差異 58 透過七夕和情人節看中西文化差異

探析《越獄》中Michael的性格特征及成因 60 英漢同義詞對比及翻譯

On Symbolism in Fitzgerald’s “Winter Dreams”(開題報告+論文+文獻綜述)62 《基督山伯爵》與亞歷山大?大仲馬的金錢觀 63 從好萊塢電影看美國的文化霸權 64 從跨文化角度看文化空缺翻譯

幸福婚姻中愛情與金錢并重——論《傲慢與偏見》中的婚姻觀 66 中西方飲食文化的比較研究

A Study of Cohesion in English Trade Correspondences 68 美國電影所體現的時代精神——以《阿凡達》為例 69 模糊語言在商務英語溝通中的語用功能

“It be adj for sb to do sth”中形容詞制約研究 71 淺析《紅字》中的女性意識

Application of Communicative Language Teaching Method to Middle School English Teaching in China 73 靈魂的真實——《達洛衛夫人》意識流剖析 74 試論班揚《天路歷程》中基督徒的精神歷程 75 商務英語合同的詞匯特征

《尤利西斯》與《春之聲》中意識流手法的不同 77 從《阿Q正傳》譯本看民族文化的可譯性

English Teaching and Learning in China's Middle School 79 《論語》中“孝”的英譯——基于《論語》兩個英譯本的對比研究 80 情景法在新概念英語教學中的應用——以杭州新東方為例

How Chinese Culture Affects the Translation of the Terms Of Martial Arts 82 論《愛瑪》中的反諷 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

回譯在翻譯教學中的作用

《都柏林人》——一座城市的精神癱瘓 85 淺談中式菜名英譯方法

A Study on the Role of Parents in Primary School English Learning 87 合作學習在英語口語教學中的應用 88 《呼嘯山莊》愛情悲劇根源分析

文化視角下的英漢習語對譯(開題報告+論文+)90 美劇網絡字幕翻譯研究

永不凋落的玫瑰—從女性主義分析《紅字》中的海斯特 92 從讀者接受理論看《達?芬奇密碼》的成功 93 論例句在中學英語課堂中的應用

莎士比亞悲劇人物的海明威式英雄特征——以《哈姆雷特》與《奧賽羅》為例 95 商務英語書面語語言特色的語用分析

The Application and Value of Formative Assessment to English Teaching and Learning(ETL)in Middle Schools 97 試析《道連?格雷的畫像》中的倫理沖突 98 從文化差異角度看中式菜單英譯 99 淺析奧斯丁的女性意識

企業英文簡介中的概念語法隱喻分析 101 論矛盾修辭法在英語廣告中的語用功能 102 《收藏家》中空間與人物心理關系的解讀 103 狄金森、席慕蓉愛情詩中隱喻現象對比研究 104 訣別武器之緣由——再讀《永別了,武器》

An Analysis of Jude’s Pursuit of Love in Jude the Obscure 106 商務電子郵件中禮貌用語的運用 107 小說《面紗》中的中國形象分析 108 英漢植物文化詞匯的差異及翻譯研究 109 Naturalism in Sister Carrie 110 Symbolism in The Catcher in the Rye 111 《愛瑪》的婚姻觀分析

中西文化差異在家庭教育中的體現

適者生存—解讀《野性的呼喚》中的“生命的法則” 114 中英身份名詞翻譯中的不對等性 115 論英語稱謂語中的性別歧視現象 116 《永別了,武器》的意象分析

淺析《湯姆索亞歷險記》的藝術特色 118 從功能對等理論看漢語文化負載詞的英譯 119 從文化差異角度看諺語的英漢互譯:動態對等 120 情態人際意義的跨文化研究

論《弗蘭肯斯坦》中怪物悲劇的必然性 122 談電影片名漢譯的不忠

《一位女士的畫像》伊莎貝爾婚姻悲劇的原因分析 124 意象圖式研究

淺析《蠅王》的人物及其象征意義 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

功能文體學視角下的商務合同文體分析及翻譯

The differences on advertising translations under the Chinese and Western cultures 128 論《海狼》中拉爾森船長本性的雙重性 129 分析法律英語的特點

中英習語文化異同及其翻譯

從目的論的角度談商標翻譯的原則及技巧 132 解析《喜福會》中的母女關系 133 《紫色》所體現的“黑人性”

On Children’s Psychological Needs from Harry Potter

愛情,悲劇和戰爭——《永別了武器》關鍵元素的分析 136 英漢動物習語內涵意義的文化差異

The Tragedy of Emma In Madame Bovary 138 商務談判口譯的語用失誤的成因及負面影響對學習的啟示 139 試析英語廣告中雙關語的翻譯

由《紅樓夢》中人名的英譯看中西文化差異 141 湯姆索亞歷險記中湯姆的成長

通過苔絲透析托馬斯哈代的現代女性意識

解讀艾麗斯沃克的《日常用品》中的黑人女性文化 144 從伊登和蓋茨比之死探析美國夢破滅的必然性 145 從生態主義觀解讀《憤怒的葡萄》

從美國刑偵劇《犯罪現場調查》看訊問過程中合作原則的違反 147 論《遠離塵囂》中女主人公的悲劇原因 148 《布羅迪小姐的青春》中的人物沖突分析 149 《蝴蝶夢》中的女權主義

論小學英語教學中的詞匯教學策略

151 比較《簡?愛》中女性“陳規形象”與《飄》中女性“新形象” 152 薩克雷眼中的女性---文本分析名利場中的女性 153 漢譯英語足球新聞中修辭手法的策略 154

155 探析《紅字》中齊靈渥斯的惡中之善 156 從感觀的角度看漢語外來詞的翻譯 157 高中英語閱讀課教學策略

158 Translation of Tourism English in a Cross-Cultral Perspective 159 試析翻譯中的“假朋友”

160 英語詞匯學習存在的問題及對策研究 161 A Study of the Causes of Tess's Tragedy 162 《喜宴》中反映出的中西文化差異

163 哥特電影的黑暗之美-市場與文化的交接

164 從沖突到融合——從文化的角度看《喜福會》

165 簡?奧斯汀《諾桑覺寺》中人物對愛情和婚姻的不同態度

166 中國英語與中式英語的對比研究——從英漢民族思維差異的角度 167 從精神分析學的角度論勞倫斯小說《查泰萊夫人的情人》

168 戰爭時期墜入凡間的天使——通過《永別了,武器》分析海明威眼中的理想女性 169 合作性學習在高中英語寫作教學中的應用 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

170 英文電影對英語專業學生詞匯附帶習得的影響

171 《愛瑪》中女性主義的雙重復寫——論個人意識與階級意識的沖突 172 英語專業聽力課程教學效率的調查與分析 173 我看《了不起的蓋茨比》中的美國夢

174 邊緣人群的孤獨與無奈——對《夜訪吸血鬼》中路易斯的研究 175 設計中國際主義風格與民族主義風格的平衡

176 從女性主義視角淺析《純真年代》中兩位女主人公愛情觀的不同 177 論旅游廣告的顯影性

178 商標的特征及其翻譯的分析

179 A Brief Analysis of the Differences and Similarities of Chinese and British Wedding Culture 180 語碼轉換———從正式場合到非正式場合 181 從概念隱喻看寓言的語篇連貫 182 英語詞匯學習策略

183 國際商務合同的用詞特點及翻譯 184 《無名的裘德》主人公人物形象淺析 185 淺析哈利波特中的女巫形象 186 職場女性的言語行為的禮貌原則

187 從敘事結構分析電影《撞車》中對種族歧視問題的詮釋 188 初中英語口語教學的課堂管理 189 詩歌《飛鳥集》的意象評析

190 寂靜的聲音——《送菜升降機》中的沉默 191 杰克的悲劇與海明威的世界觀 192 中西文化中婚禮的對比研究 193 文化差異對英語閱讀的影響

194 《無名的裘德》主人公人物形象淺析

195 沖破人生的枷鎖——試析毛姆《人生的枷鎖》中的七個枷鎖 196 中美大學生道歉策略對比研究

197 談商務英語信函的語言特點及其翻譯

198 An Analysis of Two Main Characters in Moby Dick 199 《麥田里的守望者》中霍爾頓的成長三部曲 200 沃爾瑪策略研究

第四篇:12種商務英語信函

12種商務英語信函范文

第一種、介紹信 Letters of Introduction 實例之一:

Dear Mr./ Ms.,This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,現向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。

我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。

您誠摯的實例之二:

Dear Mr./ Ms,We are pleased to introduce Mr.Wang You, our import manager of Textiles Department.Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming

season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產廠家拓展商務并為下一季度采購裝飾織品。

如能介紹他給可靠的生產廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。

您誠摯的

第二種、約定 Appointments 實例之一:

Dear Mr./Ms,Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐

我們的總經理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。

請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。

您誠摯的

< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter informing us of Mr.Green’s visit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, our manager, is now in Pairo and will not be back until the second half of June.He would, however, be pleased to see Mr.Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐

謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經理艾得華先生現正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。

希望收到您的來信。

您誠摯的實例之二:

Dear Mr/Ms,I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9).I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient?

I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me.If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。

< 以下為回信范文 > Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable.We will be happy to meet with you at 9:30 a.m.on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。

期待與您見面。

您誠摯的 實例之三:

Dear Mr./ Ms,I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00 p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

我現正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。

星期三即六月4日,我將到安特衛普,我會于當天下午2:00打電話給你。

對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。

您誠摯的實例之四:

Dear Mr./ Ms,Mr.Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。

是否能來,請告知,多謝。

您誠摯的

< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30.I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。

你誠摯的

第三種、通知與確認Acknowledgments & Confirmations 實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters

1.Dear Mr./ Ms,thank you for your letter No.A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas.We have passed it on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐

謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數據。我們已把該信轉給了技術部,備他們考慮。

我們將盡快回信

你誠摯的2.Dear Mr/Ms,We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

我們今天收到了有關紐約小麥交易所的業務信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。

期待與你進一步合作。

你誠摯的

實例之二: 確認達成的協議 Confirming agreements reached 3.Dear Mr./ Ms,Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐 上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。

我計劃立即付諸現實。但我想確認我理解正確,到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為 你沒有異議。

你誠摯的

4.Dear Mr/Ms,We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 4x5’ US$132 115.50

5x5’ US$152.75 129.85

We will be happy to receive your order Yours sincerely

尊敬的先生/小姐

我們寫信想確認六月九日談話中就M-S聲音隔板特別折扣達成的協議。這些隔板在我們目錄泊第八頁有描述。下列價格六月三十日前有效:

聲音隔板規格 每只常規價 每只特別價(12及以上)

4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩

4x5’ 132 115.50

5x5’ 152.75 129.85

我們將很榮幸收到你的定單

你誠摯的

5.Dear Mr/Ms,As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I countered US$58/kg You accepted the figure

I look forward to signing the contract when we meet next week.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

今天上午我們的電話協商簡短而融洽,我想簡單總結一下協議:

我報價為:US$56/kg CIF EMP,你還價為US$60,我讓價為US$58/kg 你同意這個價格。下周見面時我期待能簽定合同。

你誠摯的 第四種、告示 Announcements 實例之一: 開業 Opening of new business Dear Mr./ Ms,We have opened at the above address a sales office for our products here in New York.We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.We fully guarantee the quality of our products.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,我們已在紐約上述地址為我們的產品開設了一家辦事處。我們雇有一個諮詢人員和一支受過良好訓練的服務隊伍,可以為從我處購買的設備進行日常檢查。

如果你能充分利用我們的服務和良好的購物環境,我們會很高興。我們全面保證產品的質量。

你誠摯的

實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branch Dear Mr./ Ms,Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr.Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr.Wang Lo at the above address, instead of to our London office.We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,因在該國貿易額大量增加,我們決定在這里開設一家分支,由王洛先生任經理。新辦事處將于三月一日開業,今后所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。

我們籍此機會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產生好的結果。

你誠摯的

實例之三: 歇業 Discontinuation of business Dear Mr/Ms,With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardless of cost.There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,隨著在經營重組計劃下而取消的上述經營場所,該處的業務將于十月底后停止。在十月一日,星期一,我們將組織一次清倉銷售,現有庫存不論成本都將清售。所有部門都將大幅消價,有的商品折價會達一半。

清倉商品無論種類還是質量都無可挑剔。因此次銷售參加人員可能較多,我們希望您在清倉銷售期間盡早來。

你誠摯的

實例之四:更改名稱和地址 Change of name and address

Dear Mr./ Ms,At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided

to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,在公司九月四日的會議上,我們公司的名稱已決定改為CNMIEC李氏公司。同時公司由現在地址移到百老匯街3-6號。

如能把這些變化通知相關部門,我們將不勝感激。

你誠摯的

實例之五: 新的任命 New appointment Dear Mr./ Ms,We wish to notify you that Mr.Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore

no longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr.Fred Peterson in his place.Mr.Peterson has for many

years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of

customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,我們在此通知您,過去七年在英格蘭西南任我們代表的羅伯特斯馬特先生已離開我們公司,他不再代表公司接受訂單收款。我們已任命弗萊德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我們的銷售部門任職多年,完全熟悉你地區顧客的需要。我們相信您和他能有好的合作。

您誠摯的

實例之六: 公司的建立與重組

Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms,We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on

business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all

communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們高興的宣布,由于六月一日我們公司將于該鎮的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司將在Tripoli的 Rue de Toqueville六號辦公,五月三十一日后所有信息請寄新地址。

我們感謝您過去對我的信任并希望繼續與您來往。

您誠摯的

第五種、諮詢 Consultation 實例之一: 詢問信息

Dear Mr./ Ms,We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to

receiving

from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may

help in restoring our sales to their former level.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,我們非常關心你方銷售近幾個月大幅度下降。開始我們以為是市場疲軟,但仔細研究問題,我們發現過去這段時間貿易的總趨勢是上升的。有可能你方面臨我方還不知道的困難,如是這樣,我方想知道是否能幫助什么。我們期望收到關于問題的詳細報告,及建議我們怎樣幫助才能把銷售恢復到原來的水平。

您誠摯的 第六種、道歉與解釋Appology & Explanation 實例之一:

Dear Mr./ Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for

which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。

您誠摯的實例之二:

Dear Mr./ Ms,I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have

occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do

everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the

work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統未按規定時間裝好,對此我非常關心。參考較早的通信,我發現我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。

認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。

你誠摯的

第七種、提示Attention 實例之一:

Dear Mr./ Ms,On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務。

謝謝您能對此事盡快重視起來。

你誠摯的

第七種、提示Attention 實例之一:

Dear Mr./ Ms,On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務。

謝謝您能對此事盡快重視起來。

你誠摯的

第八種、感謝信 Thank-You Letter 實例之一:

Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會的工作與組織結構。對給我們一個你們活動如此詳細的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進我們未來的合作。

你誠摯的 第九種、祝賀信 Congratulation Letter 實例之一:

Dear Mr./ Ms,On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿易聯系持續發展。

你誠摯的 實例之二:

Dear Mr.Minister

Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely

尊敬的部長先生,請允許我向您升任貿易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿易發展上進一步合作。

誠摯的

(以下為回信范文)Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely

尊敬的先生/小姐,感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。

誠摯的

第十種、邀請與答復Invitation and Reply 實例之一:

Dear Mr./ Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關于交易會的詳情我們一周內將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。

您誠摯的

如果是肯定答復的話,可以參照下列寫法: Dear Mr./ Ms,Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計劃展示我們前幾年生產的電子設備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協助。

你誠摯的

如果是否定答復的話,可以參照下列寫法:

Dear Mr./ Ms,Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由于我們將于同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。

希望以后在某些場合見到您。

您誠摯的

第十一種、宣布訪問Declaring A Visit 實例之一:

Dear Mr./ Ms, Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經理珍姆士·羅杰斯先生,想拜訪北京繼續商討合資企業之事。他們計劃四月下半月出發并在中國停留一周。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什么行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發所需簽證。

您誠摯的

第十二種、活動安排Activity Arrangement Dear Mr./ Ms,We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week.As requested,we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18

4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x

Tuesday, April 19

9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building

2:00 p.m.Group discussion

8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20

9:00 a.m.Discussion

12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai

Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興威廉·泰勒總裁和珍姆斯·羅杰斯經理能于四月下半月到北京,上海訪問一周,根據要求我們提出下列活動安排供參考:

星期一,四月十八日

下午4:00 乘航班XX到達北京,由亞洲貿易公司的總裁X先生

到機場迎接

4:15 乘車去長城賓館

7:30 總裁X先生舉行晚晏

上午 9:30 a.m.在亞洲貿易公司討論

2:00 p.m.小組討論

8:00 p.m.英國住北京商務領事舉行雞尾酒招待會

上午9:00 討論

中午12:00 簽訂意向書

下午1:30 吃北京烤鴨

3:30 參觀故宮

6:00 乘機去上海

請傳真確認,以便我們做相應的安排。

您誠摯的

第五篇:商務英語信函類型

12種功能性商務英語信函范文

商務英語信函范文--介紹信 商務英語信函范文--約定 商務英語信函范文--通知與確認 商務英語信函范文--告示 商務英語信函范文--咨詢 商務英語信函范文--提示 商務英語信函范文--道歉與解釋 商務英語信函范文--感謝信 商務英語信函范文--祝賀信 商務英語信函范文--邀請與答復 商務英語信函范文--宣布訪問 商務英語信函范文--活動安排

商務英語信函范文--介紹信

實例之一: Dear Mr./ Ms., This is to introduce Mr.Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr.Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,現向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。

我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。您誠摯的 實例之二:

Dear Mr./ Ms,We are pleased to introduce Mr.Wang You, our import manager of Textiles Department.Mr.Wang is spending three weeks in your city to develop our business with chief manufactures and to make purchases of decorative fabrics for the coming season.We shall be most grateful if you will introduce him to reliable manufacturers and give him any help or advice he may need.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產廠家拓展商務并為下一季度采購裝飾織品。

如能介紹他給可靠的生產廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。您誠摯的

商務英語信函范文--約定

實例之一: Dear Mr./Ms, Mr.John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m.about the opening of a sample room there.Please let us know if the time is convenient for you.If not, what time you would suggest.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐

我們的總經理約翰格林將于六月2日到7日在巴黎,有關在那開樣品房的事宜,他會于 六月3日下午2:00點拜訪您。

請告知這個時間對您是否方便。如不方便,請建議具體時間。您誠摯的

< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter informing us of Mr.Green’s visit during June 2-7.Unfortunately, Mr.Edwards, our manager, is now in Cairo and will not be back until the second half of June.He would, however, be pleased to see Mr.Green any time after his return.We look forward to hearing from you.Yours faithfully, 尊敬的先生/小姐

謝謝來函告知我方六月2-7日格林先生的來訪。不巧,我們的總經理艾得華先生現正在巴黎,到六月中旬才能回來。但他回來后愿意在任何時間會見格林先生。希望收到您的來信。您誠摯的 實例之二: Dear Mr/Ms, I represent the W/P Electronics Company in Dallas, and will be in Kunming from next Monday to Friday,(October 5-9).I should like to call on you to discuss our new monitor.Would 0930 hours on Tuesday, October 6 be convenient? I shall be in Beijing, at the Great Wall Hotel, from Tuesday, September 29, until Sunday, October 4, where a message will reach me.If the day is not convenient, will you please suggest another.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

我是達拉斯W/P電子公司的代表,將于下周一到周五(10月5-9日)住留昆明。我樂于請您商討我們新的顯示器。星期二即10月6日上午09:30是否方便?

從周二,即9月29日,我將住在北京的長城賓館,直到周六,即10月4日,在那會有通知給我。如商討日期不方便,請另外建議。< 以下為回信范文 > Dear Mr/Ms, Thank you for your letter of September 26.We shall be very pleased to see you and discuss your new monitor, but October 6 is not suitable.We will be happy to meet with you at 9:30 a.m.on Wednesday, October 7, if the time is convenient for you.We look forward to meeting you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

我們將很高興與您會面并與您商談新的顯示器,但10月6日不太合適。如方便的話,我們愿在10月7日與您會面。期待與您見面。您誠摯的 實例之三: Dear Mr./ Ms, I am at present in Hamburg visiting the harbour with a view to making known our new type of container for use in Europe.I shall be in Antwerp on Wednesday, 4th June, and should like to call on you at 2.00

p.m.on that day.If I do not hear from you to the contrary, I shall assume that it will be convenient for me to call at that time.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

我現正在漢堡參觀港口,以讓歐洲了解并使用我們的新型集裝箱。星期三即六月4日,我將到安特衛普,我會于當天下午2:00打電話給你。對此約定如不來信,我將認為于這個時間打電話是方便的。您誠摯的 實例之四: Dear Mr./ Ms, Mr.Jack Baron, our personnel director, has asked me to acknowledge your application for the post of accountant and to ask you to come to see him on Friday afternoon, 5th July, at half past two.I will appreciate your letting me know whether you will be able to come.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

杰克巴倫先生,我們的人事主任,讓我向你申請會計職位表示感謝,并請你于7月5日星期五的下午兩點半來見他。是否能來,請告知,多謝。您誠摯的

< 以下為回信范文 > Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of yesterday inviting me to come for an interview on Friday afternoon, 5th July, at 2:30.I shall be happy to be there as requested and will bring my diploma and other papers with me.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

謝謝昨日來信通知我面試,我將于要求的7月5日,周五下午兩點半到達,并帶去我的證書及其它書面材料。你誠摯的

商務英語信函范文--通知與確認

實例之一: 通知對方接到來信Acknowledging receipt of letters 1.Dear Mr./ Ms, hank you for your letter No.A-3 of 6th May, offering us 6 UI-4 Viewdatas.We have passed it on to our Technical Department for their consideration.We shall reply as soon as possible.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

謝謝您五月六日標號為A-3的來信,該信向我們提供6 UI-4 圖像數據。我們已把該信轉給了技術部,備他們考慮。我們將盡快回信 你誠摯的 2.Dear Mr/Ms, We have today received with thanks information concerning transactions on the New York Wheat Exchange which will be made full use of by our research department.We look forward to further cooperation with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

我們今天收到了有關紐約小麥交易所的業務信息,非常感謝,我們的研究部門將充分利用這些信息。期待與你進一步合作。你誠摯的

實例之二: 確認達成的協議 Confirming agreements reached 3.Dear Mr./ Ms, Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.I plan to put this into effect at once.But, I first want to make sure that I understand you correctly.If I don’t hear from you within the coming week, I’ll assume that you approve.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

上周五,我們討論了次品集裝箱的問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。

我計劃立即付諸現實。但我想確認我理解正確,到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認為 你沒有異議。你誠摯的 4.Dear Mr/Ms, We write to confirm our agreement reached during our conversation on 9th June about special discounts on M-S Acoustical Partitions as described on page 8 of our catalogue.These prices will prevail through 30 June.Partition dimension Regular Price Each Special price Each(12 or more)4X4’ US$ 112.75FOB Bern US$98.20 FOB Bern 4x5’ US$132 115.50 5x5’ US$152.75 129.85 We will be happy to receive your order Yours sincerely 尊敬的先生/小姐

我們寫信想確認六月九日談話中就M-S聲音隔板特別折扣達成的協議。這些隔板在我們目錄泊第八頁有描述。下列價格六月三十日前有效: 聲音隔板規格 每只常規價 每只特別價(12及以上)4X4’ US$ 112.75FOB 波恩 US$98.20 FOB 波恩 4x5’ 132 115.50 5x5’ 152.75 129.85 我們將很榮幸收到你的定單 你誠摯的 5.Dear Mr/Ms, As our telephone negotiation this morning was very brief and proceeded so smoothly, I thought it might be advisable to summarize the agreement: I offered US$56/kg CIF EMP You asked for US$60 I countered US$58/kg You accepted the figure I look forward to signing the contract when we meet next week.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐

今天上午我們的電話協商簡短而融洽,我想簡單總結一下協議:

我報價為:US$56/kg CIF EMP,你還價為US$60,我讓價為US$58/kg 你同意這個價格。下周見面時我期待能簽定合同。

商務英語信函范文--告示

實例之一: 開業 Opening of new business Dear Mr./ Ms, We have opened at the above address a sales office for our products here in New York.We employ a staff of consultants and a well-trained service department which makes routine checks on all equipment purchased from us.We would be pleased if you would take full advantage of our services and favourable shopping conditions.We fully guarantee the quality of our products.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們已在紐約上述地址為我們的產品開設了一家辦事處。我們雇有一個諮詢人員和一支受過良好訓練的服務隊伍,可以為從我處購買的設備進行日常檢查。

如果你能充分利用我們的服務和良好的購物環境,我們會很高興。我們全面保證產品的質量。你誠摯的

實例之二: 建立辦事處 Establishment of new branch Dear Mr./ Ms, Owing to the large increase in the volume of our trade with this country we have decided to open a branch here, with Mr.Wang Lo as manager.The new branch will open on 1st March and from that date all orders and inquiries should be sent to Mr.Wang Lo at the above address, instead of to our London office.We take this opportunity to express our thanks for your cooperation in the past.We hope the new arrangements will lead to even better results.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,因在該國貿易額大量增加,我們決定在這里開設一家分支,由王洛先生任經理。新辦事處將于三月一日開業,今后所有的訂單和詢價請按上述地址送到王洛先生那,而不是倫敦辦公室。

我們籍此機會向您過會與我們的合作表示感謝,我們希望新的安排能產生好的結果。你誠摯的

實例之三: 歇業 Discontinuation of business Dear Mr/Ms, With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale.Stock on hand will be cleared regardless of cost.There will be substantial reductions in all departments and in some cases, prices will be marked down by as much as one half.Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality.As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,隨著在經營重組計劃下而取消的上述經營場所,該處的業務將于十月底后停止。在十月一日,星期一,我們將組織一次清倉銷售,現有庫存不論成本都將清售。所有部門都將大幅消價,有的商品折價會達一半。

清倉商品無論種類還是質量都無可挑剔。因此次銷售參加人員可能較多,我們希望您在清倉銷售期間盡早來。你誠摯的

實例之四:更改名稱和地址 Change of name and address Dear Mr./ Ms, At our company meeting on 4 September, it was decided that the name of our company would be changed to CNMIEC Lee Co.At the same time, it was decided to move the company from the above address to No3-6 Broadway Street.We will appreciate your informing the appropriate departments of these changes.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在公司九月四日的會議上,我們公司的名稱已決定改為CNMIEC李氏公司。同時公司由現在地址移到百老匯街3-6號。

如能把這些變化通知相關部門,我們將不勝感激。你誠摯的

實例之五: 新的任命 New appointment Dear Mr./ Ms, We wish to notify you that Mr.Robert Smart, who has been our representative in Southwest England for the past seven years has left our service and therefore no

longer has authority to take orders or collect accounts on our behalf.We have appointed Mr.Fred Peterson in his place.Mr.Peterson has for many years been on our sales force and is thoroughly familiar with the needs of customers in your area.We trust you will have good cooperation from him.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們在此通知您,過去七年在英格蘭西南任我們代表的羅伯特斯馬特先生已離開我們公司,他不再代表公司接受訂單收款。

我們已任命弗萊德彼特森代替他的位置。彼特森先生已在我們的銷售部門任職多年,完全熟悉你地區顧客的需要。我們相信您和他能有好的合作。您誠摯的

實例之六: 公司的建立與重組

Establishment or reorganization of company Dear Mr./ Ms, We are pleased to announce that as of 1st June our firm will merge with D & W Co.of this town to form the new firm of CN/CW Co.The new firm will carry on business at 6 Rue de Toqueville, Tripoli, to which address please send all communications after 31st May.We appreciate the confidence you have placed in us in the past and look forward to continued dealings with you.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們高興的宣布,由于六月一日我們公司將于該鎮的D&W公司合并,成立新的CN/CM公司。新公司將在Tripoli的 Rue de Toqueville六號辦公,五月三十一日后所有信息請寄新地址。

我們感謝您過去對我的信任并希望繼續與您來往。您誠摯的

商務英語信函范文--咨詢

實例之一: 詢問信息 Dear Mr./ Ms, We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably.At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been

upwards.It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware.If so, we would like to know what we can do to help.We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常關心你方銷售近幾個月大幅度下降。開始我們以為是市場疲軟,但仔細研究問題,我們發現過去這段時間貿易的總趨勢是上升的。有可能你方面臨我方還不知道的困難,如是這樣,我方想知道是否能幫助什么。我們期望收到關于問題的詳細報告,及建議我們怎樣幫助才能把銷售恢復到原來的水平。您誠摯的

商務英語信函范文--提示

實例之一:

Dear Mr./ Ms, On 14 November I submitted a bill for services rendered to your office at the Lille International Exposition.More than a month has now elapsed without payment or acknowledgment of my bill.Please check this oversight,and remit payment at your earliest convenience.I look forward to future services to your corporation.Thank you for your prompt attention to this matter.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,十一月十四日我向你辦公室在Lille國際博覽會上提供的服務提交了帳單。一個月過去了你既沒有付款也沒有認可帳單。請檢查這一疏忽并在最方便的時候付款。期望以后還為你公司服務。

謝謝您能對此事盡快重視起來。你誠摯的商務英語信函范文--道歉與解釋

實例之一: Dear Mr./ Ms,We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10.Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。您誠摯的 實例之二: Dear Mr./ Ms, I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.On referring to our earlier correspondence,I find that I had mistaken the date for completion.The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay.I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime.These arrangements should see the installation completed by next weekend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統未按規定時間裝好,對此我非常關心。參考較早的通信,我發現我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。你誠摯的商務英語信函范文--感謝信

實例之一: Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of June 4, enclosing an account of the organization and work of your Chamber of Commerce and Industry.We are very grateful for such a detailed account of your activities.This information is certain to help increase our future cooperation.Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會的工作與組織結構。對給我們一個你們活動如此詳細的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進我們未來的合作。你誠摯的商務英語信函范文--祝賀信

實例之一:

Dear Mr./ Ms, On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿易聯系持續發展。你誠摯的 實例之二: Dear Mr.Minister Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade.I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.Sincerely 尊敬的部長先生,請允許我向您升任貿易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿易發展上進一步合作。誠摯的

(以下為回信范文)Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment.I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.Sincerely 尊敬的先生/小姐,感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。誠摯的商務英語信函范文--邀請與答復

Dear Mr./ Ms, We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關于交易會的詳情我們一周內將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。您誠摯的

如果是肯定答復的話,可以參照下列寫法: Dear Mr./ Ms, Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr.Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計劃展示我們前幾年生產的電子設備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協助。你誠摯的

如果是否定答復的話,可以參照下列寫法:

Dear Mr./ Ms, Thank you very much for your invitation to attend the 1997 International Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,非常感謝您邀請我們參加1997國際商品交易會。由于我們將于同一時間到你市新開一家維修店,非常抱歉我們不能前去。希望以后在某些場合見到您。您誠摯的商務英語信函范文--宣布訪問

實例之:

Dear Mr./ Ms, Mr.William Taylor, President of our Corporation and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visa? Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷部經理珍姆士·羅杰斯先生,想拜訪北京繼續商討合資企業之事。他們計劃四月下半月出發并在中國停留一周。請告知我方該訪問計劃對你方是否方便或您要建議什么行程計劃。如對他們的訪問時間無異議的話,可否要求使館簽發所需簽證。您誠摯的商務英語信函范文--活動安排

Dear Mr./ Ms, We are very pleased to welcome President William Taylor and Manager James Rogers to Beijing and Shanghai in thesecond half of April for about a week.As requested, we propose the following itinerary for your consideration.Monday, April 18 4.00 p.m.Arrive in Beijing by Flt.xx, to be met at the airport by Mr.President of Asia Trading Co.4.15 Leave for Great Wall Hotel 7.30 Dinner given by President x Tuesday, April 19 9:30 a.m.Discussion at Asia Trading Co.Building 2:00 p.m.Group discussion 8:00 p.m.Cocktail reception given by the British Commercial Counselor in Beijing Wednesday, April 20 9:00 a.m.Discussion 12:00 noon Sign the Letter of Intent 1:30 p.m.Peking Duck Dinner 3:30 p.m.visit the Summer palace 6:00 Departure for Shanghai Would you please confirm by fax so that we can make arrangements accordingly.Yours faithfully 尊敬的先生/小姐,我們非常高興威廉·泰勒總裁和珍姆斯·羅杰斯經理能于四月下半月到北京,上海訪問一周,根據要求我們提出下列活動安排供參考: 星期一,四月十八日

下午4:00 乘航班XX到達北京,由亞洲貿易公司的總裁X先生 到機場迎接

4:15 乘車去長城賓館 7:30 總裁X先生舉行晚晏 上午 9:30 a.m.在亞洲貿易公司討論 2:00 p.m.小組討論

8:00 p.m.英國住北京商務領事舉行雞尾酒招待會 上午9:00 討論 中午12:00 簽訂意向書 下午1:30 吃北京烤鴨

3:30 參觀故宮 6:00 乘機去上海

請傳真確認,以便我們做相應的安排。您誠摯的

下載商務英語信函翻譯的原則與要求word格式文檔
下載商務英語信函翻譯的原則與要求.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    淺談外貿工作中商務英語信函寫作及翻譯技巧

    摘 要:中國加入WTO之后,外貿英語信函作為一種特殊文體,在我國對外貿易的發展中成為了我國與世界接軌的必要橋梁。商務英語信函逐漸被從事跨國貿易的人士青睞,其已經成為商務界人......

    商務英語信函之委托與代理

    一、申請代理業務soleagency----retailDear:_________[company]isoneoftheleadingcompaniesin_____retailbusine.Wehaveoutletsthroughout_____[country/area].Weareinteres......

    禮貌原則在商務英語信函寫作中的運用

    [摘要]在商務英語信函寫作中,商業信函的特點和功能決定了商業信函中必須注重禮貌策略的表現。本文對禮貌原則在商務英語信函寫作中的運用進行分析與探討,其原則表現為使用委婉......

    淺析商務英語信函的寫作技巧

    最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 1 肢體語言在大學英語教學課堂中的應用 2 《蒼蠅》的敘事藝術及悲劇主題探究 3 從生態女性主義的角度解讀《喜福會》 4 淺析《警......

    商務英語信函常用基礎資料

    商務英語信函常用基礎資料 1. 特此奉告等 To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of; To bring to one's notice (knowledge); To lay before......

    商務英語信信函經典開場白

    商務英語信信函經典開場白 Opening Sentences 啟頭句1)We have (take) pleasure in informing you that......茲欣告你方......2)We have the pleasure of informing you th......

    商務英語信函(共5則范文)

    寫英文商務郵件必備的9大黃金句子 1. Initiate a meeting 發起會議 I would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A......

    商務英語信函研究論文[范文大全]

    文 章來源蓮山 課件 w ww.5 Y k J.COm 9 一、申請代理業務sole agency----retailDear :_________[company] is one of the leading companies in _____ retail business. We......

主站蜘蛛池模板: 国产一卡2卡3卡四卡国色天香| 天堂va蜜桃一区二区三区| 久久精品国产自在天天线| 中文字幕人妻丝袜成熟乱| 亚洲熟妇无码另类久久久| 国产愉拍91九色国产愉拍| 亚洲精品无码专区在线观看| 欧美日韩中文国产一区| 少妇被又大又粗又爽毛片| 久久久视频2019午夜福利| 欧美丰满熟妇xxxx性大屁股| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区| 久久久久免费精品国产| 国产精品久久久久这里只有精品| 国精品99久9在线 | 免费| 人妻丰满熟妇岳av无码区hd| 久久精品国产av一区二区三区| 国产午夜亚洲精品理论片不卡| 99精品国产一区二区三区a片| 久久亚洲精品无码va白人极品| 天天做天天爱天天爽综合网| 成人无码免费一区二区三区| 97精品国产97久久久久久免费| 一本久久a精品一区二区| 日韩精品射精管理在线观看| 欧美中文字幕无线码视频| 成人无码午夜在线观看| 精品无码欧美黑人又粗又| 久久国产亚洲精品无码| 国产日韩欧美亚洲精品中字| 国产乱码日产精品bd| 亚洲国产理论片在线播放| 美女又黄又免费的视频| 夜夜爽狠狠天天婷婷五月| 国产精品亚洲综合色区韩国| 国产肥白大熟妇bbbb| 亚洲vs日韩vs欧美vs久久| 欧美色欧美亚洲高清在线视频| 国产免费无码一区二区三区| 免费a级毛片在线播放不收费| 欧美性受xxxx狂喷水|