第一篇:英語專業主干課讀書報告大綱
英語專業主干課讀書報告課程大綱
一、指導思想
英語專業主干課讀書報告是英語專業重要實踐環節之一,目的在于檢查學生所學主干課程(包括語言學、英美文學和翻譯等)內容的掌握情況,提高學生綜合運用知識的能力。
二、時間
本實踐環節自2007級始,在每屆本科生的第7學期進行,為期16周(第1周至第16周),學期末完成讀書報告的成績評定和成績登錄。完成讀書報告并考核通過者,獲得2學分。
三、讀書報告基本要求(各指導教師可以根據課程特點作相應調整。)
1.使用語言:報告主體英文撰寫,翻譯涉及中文的部分可以使用中文。
2.內容構成I.Introduction
In the introduction part, information about the book, the author, and his times should be covered.A brief account of the author’s life should be given together with a description of his times.The latter should include the circumstances that led to the writing of the book under discussion and the historical and social background related to the content of the book if necessary.II.A Summary of the Book
A summary should be self-contained, clear and easy to understand.(Comments on and criticisms of the book should not be mixed with the summary;they can be left to the third part.)The summary of a novel or a play is usually written in the present tense, or sometimes in the tense of the original work.III.Comments or Your Views on the Book
In this part, the writer expresses his or her own views on the book, such as its merits and demerits.And he is also supposed to discuss its relevance to his present English language learning or to the present life.3.閱讀目標:該主干課涉及領域內的任何書籍(原則上為1本),具體作品由指導老師根據英語專業該課程教學大綱所列書目或本人研究領域確定。
4.篇幅:正文不少于3000英文單詞。
5.格式:16K紙雙面打印,頁面設置為:左2.5,右2.5,上2.5,下2.5,行距1.5,讀書報告題目3號字,正文小4號字。英文字體為TIMES NEW ROMAN,封面統一按照學院模板設計。
四、指導過程要求
要求指導教師為學生認真選擇所讀書目,對學生上交的讀書報告認真批改,提出具體的指導意見。從學生完成初稿到最后定稿應不少于兩稿。
五、論文成績
由指導教師評定,成績分為優秀、良好、中等、及格、不及格五個等級。
第二篇:英語專業開題報告&大綱
Research Proposal for
A Comparative Analysis of Chinese-English Anaphora
in A Dream of Red Mansions
《紅樓夢》中漢英回指的對比分析開題報告
1.Introduction
1.1 Background
Language is a kind of tool which is used for describing objects, interpreting matter, conveying emotion, exchanging information and maintaining interpersonal relationship.Meanwhile utterance and discourse always center on person, objects or events.Therefore, in an essay or a dialogue, what kind of language components should be used to indicate the same person, object or event when they have been mentioned several times? How we can make readers or listeners better understand our intention? The two questions are related to anaphora in linguistics.Anaphora is a useful grammatical cohesive device for textual coherence which appears in everyday life with high frequency.It is widely used because it is regarded as a useful way of avoiding redundancy of expression.Recent years many scholars have paid more attention on the comparative studies in Chinese and English, finding that anaphora plays a significant role in context cohesion and reference.At the same time, with the development of powerful computer and relevant statistic software, corpus linguistics has quickly flourished as a new linguistic subject.With the help of the corpus analysis, study of anaphora is pushed forward step by step.1.2 Research Rationale and Objective
Since the 1980s, an enormous amount of work on anaphora has blossomed in scope and depth from different perspectives, like the syntactic, pragmatic, functional and cognitive studies.As far as anaphora is concerned, we need to develop a pragmatic awareness of this kind of reference.Now this thesis tries to make a tentative study of Chinese-English anaphora from some examples in the masterpiece A Dream of Red Mansion.In this way can we enrich
our mind and enhance our communicative abilities.Apart from that, we can deeply understand the quintessence of the culture of Chinese and English, obtain abundant language skills and improve writing and translation abilities.Meanwhile, we can enhance the competence of cross-culture communication.2.Literature Review
Chomsky(1981, 1982)and Aoun(1985)are two outstanding experts who make great contributions to the research into anaphora.In the Government and Binding Theory proposed by Chomsky, he mentions a method to analyze anaphora from the syntactic level.Aoun(1985)focuses on the research of anaphora and constructs grammar of anaphora, indicating that grammar is a symmetric theory of anaphora.Ariel(1990)proposes the Accessibility Theory, which is constructed on human cognitive regularity.She researches anaphora according to people’s accessibility to the expression presented.Halliday and Hasan(1976)study anaphora from the angle of text and function.They emphasize the cohesive function of anaphoric expression in a text.They propose two kinds of reference, and argue that anaphora has crucial function of textual organization.Their research on anaphora has great influence on functional grammar.Some Chinese scholars, such as Huang Guowen(1988), Zhu Yongsheng(2011), etc.,have made research on anaphora in their studies.They indicate that anaphora(a kind of reference in their words)has the function of textual cohesion.Xiong Xueliang(1999)analyses the characteristic of zero anaphora and gives a schematic assumption to account for the phenomenon in the theoretical framework of cognitive grammar.Xu Yunlong(2004)points out the confirmation mechanism of textual anaphora on the basis of accessibility and topicality, and defines topic as a cognitive mental entity constructed in textual comprehension for readers.These previous studies have provided theoretical foundation for the present research.3.Research Contents
The thesis is inspired by and derived from the following elements:
First, this paper starts with brief researches of anaphora, which acts as a premise for our following explorations.Second, the author presents definition, components and classification of anaphora.Third, the thesis analyses some similarities and differences of anaphora both in Chinese and English versions of the masterpiece A Dream of Red Mansion and draw some conclusions.4.Originative Points
Firstly, through the comparative studies on anaphora in Chinese and English, we can further understand the differences and similarities in Chinese and English language system.Furthermore, our translation competence and communication skills can benefit from the study.Secondly, A Dream of Red Mansion is one of the fabulous works among long novels in China, a masterpiece in the art of literature and the treasure of Chinese.Its language is closer to natural language and the content approach to our real life.As we all know, it reflects the Chinese history, custom and people’s psychology status.Hence, through further study of the work, we can grasp its gist.5.Outline
Chapter 1 Introduction
1.1 Background
1.2 Research Rationale and Objective
Chapter 2 Literature Review
Chapter 3 Major Concepts Concerning Anaphora
3.1 Definition of Anaphora
3.1.1 Origin of Anaphora
3.1.2 Definition of Anaphora in Rhetoric
3.1.3 Definition of Anaphora in Linguistics
3.2 Components of Anaphora
3.2.1 Antecedents
3.3.2 Anaphors
3.3 Classification of Anaphora
Chapter 4 A Comparative Analysis of Chinese-English Anaphora in A Dream of
Red Mansion
4.1 Nominal Anaphora
4.1.1 The NA in Chinese
4.1.2 The NA in English
4.1.3 The Differences and Similarities of NA in Chinese and English
4.2 Pronoun Anaphora
4.2.1 The PA in Chinese
4.2.2 The PA in English
4.2.3 The Differences and Similarities of PA in Chinese and English
4.3 Zero Anaphora
4.3.1 The ZA in Chinese
4.3.2 The ZA in English
4.3.3 The Differences and Similarities of ZA in Chinese and English Chapter 5 Conclusion
第三篇:英語專業實習大綱
英語專業實習大綱
一、實習目的: 根據我校本科學生的教學計劃及我系英語專業教學計劃,我系組織英語專業學生短時期進行專業實習,旨在使學生走向社會,接觸實際,進行實際工作的鍛煉,鞏固和擴大在課堂教學所學得的知識和技能,全面提高聽、說、讀、寫、譯方面的語言運用能力,特別是提高以口語為主與外國人打交道的交際能力,以便使學生在畢業后具有較為廣泛的適應能力,更好地適應社會發展。
外語系學生通過實習,還應培養以下各方面的能力:
1、樹立正確的工作思想,培養嚴肅認真的工作態度,學會深入仔細的調查方法,提高學識能力,樹立正確的思想品德和勞動觀念。
2、樹立良好的職業道德和服務意識,培養吃苦耐勞的精神,鍛煉堅強的意志品質,提高與人相處、廣泛交際的能力。
3、獲得實際工作知識和經驗,培養調查、研究、觀察問題的能力。
二、實習內容和要求:
1、實習方式
(1)集中實習:由基礎部統一聯系實習單位,由指導教師帶隊,集中進行。
(2)委托實習:在實習條件較好、指導力量較強的情況下,可委托實習單位全面指導,但應派教師巡回指導,協助做好學生的思想工作和技術指導。
(3)與科研項目結合進行實習:對經費比較充足、又能夠完成實習目標的科研項目,可以將實習任務與科研項目結合起來,由課題負責人指導。
(4)外語系根據專業性質制定措施,允許部分學生自己聯系與所學專業相關的實習點,以加強實習的針對性。
(5)畢業實習的時間一般安排在第八學期,實習時間為6-8周。如有特殊情況,可提前書面報教務處另做安排。
2、實習內容
(1)熟悉實習單位的環境和具體情況,了解各部門的工作程序和機制。(2)選擇實習單位一個具體的部門進行有關英語教學或英語翻譯等和英語專業有關的重點實習;認真開展專業調查,及時實踐課本內容,系統地了解藥學、教育教學、外事等行業的基本程序和基本要求。
(3)實習過程中,在保證完成主要的實習任務的情況下,可根據實習單位的具體情況和學生的實際能力,完成某一專題的市場調查或教育調查實習,對實習單位的研究領域進行專題調查與研究。
(4)對整個畢業實習進行總結,完成畢業實習報告。
3、實習要求
畢業實習是在本校指導教師或實習單位有關人員的指導下進行的一項有組織、有計劃、有目的的教學活動,為保證畢業實習的順利開展,達到預期的教學目的,具體要求如下:
(1)實習生必須高度重視、服從領導安排,聽從教師指導,嚴格遵守實習單位的各項規章制度和學校提出的紀律要求。
(2)實習生在實習期間應認真、勤勉、好學、上進,服從實習單位的指導和管理,遵從實習單位的紀律,積極主動完成實習單位交給的工作任務,有事必須先請假。
(3)實習生在實習中應該做到:
①將所學的專業理論知識同實習單位實際和企業實踐相結合。②將思想品德的修養同良好職業道德的培養相結合。③將個人刻苦鉆研同虛心向他人求教相結合。
④融洽與實習單位的關系,樹立良好的藥科大學學生形象。(4)實習結束時必須完成以下任務: ①獲得畢業實習鑒定。實習鑒定須經實習單位與實習指導教師審閱并分別簽字,寫出評語并加蓋實習單位公章方可。
②認真填寫實習手冊,撰寫實習周記,記錄當時完成的工作及體會,并定期向校內指導教師匯報實習情況。
③實習報告:實習結束前,學生應圍繞實習內容寫出實習報告(不少于1000字),要真實地寫出自己實習的收獲和體會。
四、實習考核方法: 實習學生應填寫《中國藥科大學實習考核表》,由實習單位考核并評定實習成績,并由基礎部存檔。
成績合格方能獲得學分。學生不得申請實習免修;因病不能參加實習者必須提出緩修申請并附醫院證明,經院(系)負責人批準,教務處備案;因事一般不得緩修(因公除外,但需基礎部批準并辦理有關手續),緩修隨下一級進行,成績按正常考核記載。緩修不及格只能隨下一級重修。
凡出現下列情況之一者,取消考核資格,成績以零分記,只能隨下一級重修:
1、實習期間無故缺勤超過實習時間三分之一及其以上者。
2、未按時完成實習報告者。
3、抄襲實習報告者。
4、實習期間嚴重違反實習紀律,造成嚴重事故或惡劣影響者。畢業實習成績由輔導員負責組織評定,根據實習單位鑒定意見、實習表現、實習周記、實習報告等綜合而來,采取及格或不及格記分制。
五、對實習單位的要求:
1、將實習學生作為本單位的成員,實行嚴格管理,嚴格要求。
2、指定專人進行具體指導。
3、盡快讓實習學生了解本單位工作性質任務、規章制度及工作中應注意的事項。
4、為學生進行社會調查、業務實踐、收集資料等提供方便。
5、實習結束時給實習學生寫出實習鑒定,說明其工作態度、業務能力等情況。
第四篇:英語專業實習大綱.
英語專業實習大綱
根據西南政法大學本科學生教學計劃以及《西南政法大學專業實習管理辦法》并結合英語專 業的實際,特制定本大綱。
一、實習目的
實習是重要的實踐教學環節。通過專業實習,培養學生綜合運用專業知識分析、解決實際問 題的能力, 增強學生職業道德意識和社會責任感, 增強未來參加工作的適應性。本大綱旨在通過 有組織地引導學生進行專業實習,鞏固和擴大其在幾年的大學專業教育中所學到的知識和技能, 全面提高其聽、說、讀、寫、譯等各方面的語言運用能力以及社會適應能力,特別是提高以語言 表達為主的對外交際能力, 從而實現本學院英語專業人才培養目標, 使本專業畢業生能更好地滿 足社會發展的需求。
二、實習要求
(一比較深入地了解有關的實習單位,并結合本單位實際,了解實習單位所采取的具體措 施。
(二在深入調查、刻苦鍛煉的基礎上,總結實習過程中在專業學習上所取得的進步,檢驗 所學到的知識和技能,歸納所遇到的問題,寫出能說明個人在實習中的表現、實踐能力上的提高 以及實習單位對英語人才素質需求等情況的實習報告。
(三收集、了解實習單位外語人才所必需的知識、資料(如口、筆譯翻譯資料、英文公文、工作規程等。
(四在思想作風、工作態度上自覺地進行鍛煉,了解和學習實習單位中的先進人物,把他 們的先進思想、先進經驗、優良作風學到手。
(五為畢業論文的寫作積累資料和實踐素材。
三、學分:8學分
四、時間安排:10周
五、組織與實施
(一學院成立實習領導小組,由學院黨政領導和畢業年級輔導員等人員組成,并設實習辦 公室,全面負責本學院的實習工作。
(二 專業實習分集中與分散兩種形式。實習學生應服從學院實習領導小組的安排 , 確定專業
實習形式。集中實習應在已建立的校、院兩級實習基地進行。
(三原則上學生集中實習達 15人以上的,學院將指派教師帶隊,但一名帶隊教師所帶學生 一般不應超過 50人。
學院要加強對帶隊教師的管理,并采取相應的激勵措施鼓勵教師尤其是青年教師積極承擔校 外實習帶隊工作。
六、實習內容
包括外語教學、外事外貿、導游文秘、外事接待、商務談判、法律外語等方面的理論與實務。(一外語教學(集中實習
外語教學實習內容分教學工作見習、實習和班主任工作見習、實習。通過見習、實習使學生 能將所掌握的基礎理論、基本知識和基本技能綜合用于教書育人工作之中,培養獨立從事教學所 需的工作能力。
(二其他企事業單位實習(分散實習
主要是在外經、外貿、外事、旅游以及與法律英語相關的司法系統等處實習。根據實習單位 的需要和可能,爭取多接觸需要外語技能的具體工作,全面提高聽、說、讀、寫、譯方面的語言 運用能力和經貿、旅游和法律英語等方面的實際工作技能。
七、實習紀律
(一嚴格遵守國家法律、法規,遵守社會公德,愛護公共財物,自覺維護社會安定秩序。
(二保守國家機密;嚴禁徇私舞弊、收受賄賂。
(三嚴格遵守實習單位的規章制度和工作紀律,服從實習單位的管理, 保證實習期間的安 全;尊重指導教師,虛心向業務部門的同志學習。
(四 學生在整個實習過程中應有強烈的集體榮譽感,注意自己的一言一行, 自覺維護學校 的聲譽。
(五 分散實習學生, 在實習開始后兩周內須將實習地點告知年級辦公室,并保持與學校的 聯系暢通,提供信息不得弄虛作假。
(六 實習期間無特殊情況, 不得擅自中斷實習。因故必須請假時, 須嚴格遵守請銷假制度, 不履行請假手續或程序不符合要求或假滿不及時歸隊者,均以曠課論處。
(七 實習學生因違反紀律而造成不良影響或重大損失者, 由學校或實習單位按相關規定給 予相應處分。
八、考核與成績評定
(一實習學生必須在規定的時間內完成全部實習任務,并提交實習日志,實習總結(報告 和單位鑒定(必須加蓋實習單位公章 ,方可參加考核。
1.學生每天應撰寫實習日志。
2.學生應定期向實習帶隊教師和實習指導老師上交實習心得。
3.實習結束時,學生應填寫實習鑒定表,向實習帶隊教師和實習指導老師提交實習總結。(二專業實習考核成績由學院實習領導小組根據學生在實習期間的表現進
行綜合評定。即 根據實習單位具體意見、指導教師意見、學生實習材料來綜合評定學生實習成績。
1.對學生實習期間的思想表現、工作作風、組織紀律、業務能力、實習報告等五個方面綜合 考查,成績按優秀、良好、中等、及格、不及格五級計。
2.成績評定標準
優秀 :實習態度端正,組織紀律性強,無缺勤和違紀;工作積極主動、刻苦、勤奮,按照大 綱很好地完成了實習內容;實際操作能力強,理論聯系實際好;實習報告全面系統。
良好 :實習態度端正,組織紀律性強,無違紀現象;工作積極主動,較好地完成了大綱要求 的實習內容;有一定實際操作能力,能理論聯系實際;實習報告全面系統。
中等:實習態度基本端正,無違紀現象;完成了大綱要求的實習內容;有一定實際操作能力, 能理論聯系實際;實習報告全面。
及格:實習態度基本端正,無違紀現象;基本完成了大綱要求的實習內容;完成了實習報告。不及格:違紀或違法;或者無故缺勤累計超過總實習時間三分之一以上;或者因工作不負責 任造成嚴重后果;或者不服從分配、不聽從指揮;或者未完成實習報告。
3.凡實習成績不及格者,不能取得學分,須重修及格后方能畢業。英語專業實習指導書 第一章 外語教學實習
一、目的
(一鞏固、深化所學理論知識,培養在外語教學工作中運用語言的實際能力;(二熟悉教學工作,為將來從事該領域的工作做好準備;
(三為畢業論文的選題和寫作收集第一手資料;(四砥礪品質,陶冶情操,提高組織、管理、交往、表達等多方面的能力。
二、實習準備
(一了解實習學校的教學工作
1.大學英語教學:大學英語教學是高等教育的一個有機組成部分,大學英語課程是大學生的 一門必修的基礎課程。大學英語教學是以英語語言知識與應用技能、學習策略和跨文化交際為主 要內容,以外語教學理論為指導,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系。大學英語的 教學目標是培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用 英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力、提高綜合文化素養,以適應 我國經濟發展和國際交流的需要。
2.中學英語教學:在義務教育初中英語教學的基礎上,鞏固、擴大學生的基礎知識,發展聽、說、讀、寫 的基本技能,培養在口頭上和書面上初步運用英語進行交際的能力,側重培養閱讀能 力,并使學生獲得一定的 自學能力,為繼續學習和運用英語切實打好基礎。
(二專業知識和技能的準備
1.根據實習學校的具體情況,熟悉相關教學內容及要求。2.閱讀教學資料:相關實習學校授課課本。3.練習板書和演講,授課等技能。(三注意事項
1.嚴格遵守實習學校的作息時間規定;2.嚴格遵守實習學校的教學要求;
3.注意授課方式和態度;4.注意實習學校對教師的服飾要求;5.確保實習中的人身安全和財產安全。
三、實習基本內容
外語教學實習內容分教學工作見習、實習和班主任工作見習、實習。通過見習、實習使學生 能將所掌握的基礎理論、基本知識和基本技能綜合用于教書育人工作之中,培養獨立從事教學所 需的工作能力。簡言之,了解如何做一個合格的人民教師,如何教育學生在德、智、體、美、勞 幾方面得到全面的發展。
(一教學工作實習
1.教學工作實習包括備課、上課、輔導和作業批改。
2.在實習期間必須上課,每堂課的教案必須按照實習學校要求,在上課前2-3日內送原任課 教師審批簽字后方可上課。
3.實習教師應按同教材、同進度成立備課小組集體備課。對教學目的、教學重點和難點以及教 學方法都應認真討論,共同切磋。
4.每位實習教師必須跟班聽同組實習教師實習課,并作好聽課記錄,積極參加評課。
(二班主任工作實習
1.協助原班主任,積極參與班主任工作。
2.班主任工作的內容是向學生進行思想政治教育, 督促體育鍛煉, 協助搞好保健工作, 組織班、團活動、文娛活動、及其它課外活動,使學生在德、智、體、美等方面得到全面的發展。
3.實習教師必須把班主任工作計劃送交指導老師和審批。
4.班主任工作要有記錄,隨時向原班主任匯報,實習工作結束時要做好移交。第二章 外經外貿等實務單位的商務英語實習
一、目的 外經外貿等實務單位的商務英語實習是從專業的整體知識技能構建的角度和職業技能培養的 需要來安排的,以完成專業教學任務,消化課堂理論知識,訓練職業技能,提高學科知識應用能 力和增強就業能力為目的;通過實習,實現如下目標:
(一)引導學生將所學的商務基本理論、基礎知識和英語基本技能,綜合運用到社會實踐中去,提高學生運用知識的能力,創新的能力。
(二)為學生進行畢業論文的寫作與答辯收集信息,掌握第一手資料,增強感性認識和實際分 析能力。
(三)通過實習的反饋信息,對英語專業教學與管理工作的改進提供參考資料。
二、實習準備 針對不同實習單位的企業或行業差異,在實習前對該具體實習單位的總體情況進行多渠道,多方面的了解。并根據所實習單位的崗位要求,在實習前,做好相應的專業知識和技能的準備: 包括基本外事禮儀知識,商務英語的基本知識,法律經貿英語翻譯的基本知識,以及商務英語應 用文的寫作知識等。
三、實習基本內容 商務英語實習內容為:商務英語翻譯;商務和外事服務工作。(一商務英語翻譯 熟悉商務英語詞匯,語句的具體運用,從事口譯與筆譯的實踐。實習崗位的具體要求為: 1.掌握一名合格口譯或筆譯人員所需的基本技能(如速記,語言組織能力,稱謂、諺語、數字的 翻譯等)2.熟悉實習單位所從事業務的相關英語詞匯 3.在工作中掌握口譯的商務禮儀 4.在工作中熟悉正式商務文體的翻譯(如合同、意向書的翻譯實踐等)5.對工作中漢語與英語用法在商務活動中的不同進行比較(二涉外商務及外事服務
理解并運用商務專業知識,在工作中掌握從事涉外商務與外事服務的基本能力和基本技能(如 商務談判與接待、組織協調能力等等),成為具有商務知識和英語技能相結合的復合型人才。實習崗位的具體要求為: 1.熟悉各種商務文體的寫作(包括各種國際商務英語函電寫作、國際貿易單據的填寫等)2.在工作中對多媒體技術的運用(如運用 E-mail、fax 等進行商務活動)3.熟悉商務禮儀(包括中、西方文化的比較)4.在工作中掌握商務溝通技能
第三章
一、目的 法律英語實習法律英語實習是從專業的整體知識技能構建的角度和職業技能培養的需要來安排的,以期通 過實習加強學生在政法機關,律師事務所等單位從事法律英語的翻譯和涉外法律工作的能力。
二、實習準備
(一)了解相關實習單位的規章制度。了解實習法院,檢察院,和律師事務所等的操作規程。
(二)做好相應的知識和技能準備,包括:法律英語,法律文書格式(英文),法律經貿英 語翻譯與實踐,國際國內公私法律制度等相關知識。
(三)注意事項 1.嚴格遵守實習單位的規章制度和工作紀律。2.尊重指導教師,虛心學習業務。3.保守實習單位的機密。4.注意工作方式和態度。5.確保實習中的人身安全和財產安全。
三、實習基本內容 法律英語實習內容為:法律英語翻譯;涉外法律工作。(一法律英語翻譯 熟悉法律英語詞匯,語句的具體運用,從事口譯與筆譯的實踐。實習崗位的具體要求為: 1.掌握一名合格口譯或筆譯人員所需的基本技能(如速記,語言組織能力,稱謂、諺語、數字的 翻譯等)2.熟悉實習單位所從事業務的相關英語詞匯 3.在工作中熟悉法律文書的翻譯(如判決書、律師函、委托書、公證書、外貿合同等的翻譯實踐)4.對工作中漢語與英語用法在法律活動中的不同進行比較(二涉外法律工作 理解并運用法律英語專業知識,熟悉各種法律文書(英文)的寫作,在工作中掌握從事涉外法 律工作的基本能力和基本技能,成為具有法律知識和英語技能相結合的復合型人才。實習崗位的具體要求為:
1.熟悉各種涉外法律文書的寫作與翻譯(包括涉外律師函、當事人委托書、涉外法律事務往來文 書等)2.在工作中熟悉涉外法律事務的各種規程與法律技術的運用 3.熟悉不同法系國家經貿往來中法律的適用以及歧異的解決方法 4.在工作中掌握涉外法律實務的溝通技能
第五篇:2014英語專業四級考試大綱
2014年英語專業四級考試大綱
英語專業四級考試(TEM-4,Test for English Majors-4),全稱為全國高校英語專業四級考試。自1991年起由中國大陸教育部實行,考察全國綜合性大學英語專業學生。考試內容涵蓋英語聽、讀、寫、譯各方面。筆試形式考核,無口試。
考試目的本考試的目的是全面檢查已學完英語專業四級課程的學生是否達到教學大綱所規定的各項要求,考核學生運用各項基本技能的能力以及學生對語法結構和詞語用法的掌握程度,既測試學生的綜合能力,也測試學生的單項技能。同時,也是評估教學質量,推動校際交流的一種手段。
性質范圍
本考試屬于尺度參照性標準化考試。考試的范圍包括基礎階段教學大綱所規定的一至四級除讀音和說的技能以外的全部內容。由于目前尚未具備口試的條件,暫且只進行筆試。
考試時間
每個四月份的第三個周六。2010年考試時間為4月17日;2011年的考試時間為4月16日;2012年英語專業四級考試時間為:2012年4月21日;2013年的考試時間是4月20日。
考試形式
為了較好地考核學生運用各項基本技能的能力,既照顧到科學性,客觀性,又照顧到可行性以及基礎階段英語水平測試的特點,同時為
確保試卷的信度,本考試除寫作及聽寫部分為主觀試題外,其余都采取多項選擇題形式。主觀試題部分旨在較好地測試學生靈活運用語言的能力,從而提高試卷的效度。
考試內容
本考試共有六個部分:一.寫作 二.聽寫 三.聽力理解 四.完形填空 五.語法及詞匯 六.閱讀理解。前兩部分需時60分鐘。后四部分需時80分鐘,整個考試需時140分鐘。
及格標準
TEM4考試以60分為及格分數。考試及格者由高等院校外語專業教學指導委員會頒發成績單。成績分為三個等級:60-69分合格;70-79分良好;80分以上優秀。