久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

法國 法語 法文 漢法對照中秋節(jié)專題詞匯

時間:2019-05-13 13:37:51下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《法國 法語 法文 漢法對照中秋節(jié)專題詞匯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《法國 法語 法文 漢法對照中秋節(jié)專題詞匯》。

第一篇:法國 法語 法文 漢法對照中秋節(jié)專題詞匯

漢法對照中秋節(jié)專題詞匯

Référence

Mots et expressions sur la Fête de la Mi-Automne

中秋節(jié)

Fête de la Mi-Automne;Fête de la Lune;Fête du 15e Jour du Huitième Mois lunaire/de la Huitième Lune;Fête de la Mi-Ao?t lunaire

規(guī)定中秋節(jié)為法定假日

Décréter jour férié la Fête de la Mi-Automne

合家團聚

Retrouvailles familiales;famille au grand complet;fête de(grande)réunion familiale

祭月

(En)hommage à la lune;rendre hommage à la lune;rituel de pleine lune

月餅

Gateau de lune

祭月糕點供品

Gateaux en offrande à la lune

拜月

Se mettre à genoux en hommage à la lune

圓月餅、圓月亮象征家庭團圓、和諧、歡樂。

La rondeur des gateaux et la plénitude de la claire lune symbolisent l’union familiale dans le bonheur, la joie et l’harmonie.賞月

Contempler/admirer la pleine lune

大家聚在室外(天井、亭子),吃著圓桌上擺的月餅和時令果品,交談賞月,其樂融融

S’asseoir tous ensemble autour d’une table(ronde)installée dans la cour/dans un pavillon/en plein air pour bavarder joyeusement, tout en dégustant gateaux et fruits servis pour l’occasion et contemplant la pleine lune

月宮

Palais de la Lune

嫦娥

Chang E, Fée du Palais de la Lune/Déesse de la Lune dans la mythologie chinoise〔中國傳說中月宮仙女、月神〕

后羿

Hou Yi, chasseur brave et herculéen, mari de Chang E〔獵手,嫦娥丈夫,大力勇士〕

吳剛

Wu Gang, personnage légendaire du Palais de la Lune qui, puni par l’Empereur céleste, s’efforce de fendre à coups de hache un arbre d’osmanthe qu’il est en fait impossible d’abattre, car les fentes se referment chaque fois que la hache s’en retire.〔傳說他遭天帝懲罰到月宮砍伐桂樹, 該樹隨砍隨合, 永無休止地?fù)]舞斧頭也不能奏效〕

桂花酒

Vin d’osmanthe;vin parfumé aux fleurs d’osmanthe

聯(lián)歡晚會

Soirée de gala

聚餐

Festin

花好月圓

épanouissement des coeurs comme(celui)des fleurs au clair de la lune;La plénitude de la lune

réjouit/émerveille les coeurs épanouis.// La pleine lune illumine la merveilleuse amour des nouveaux mariés.// La beauté des fleurs et la rondeur/plénitude de la lune illustrent le bonheur des époux.但愿人長久,千里共嬋娟。

Puisse la longévité nous être assurée pour que nous deux, éloignés de mille “l(fā)i”, partagions la joie de contempler la même lune dans toute sa plénitude.〔摘自蘇軾詞《水調(diào)歌頭·明月幾時有》,該詞原為中秋思念其弟蘇轍而作 Extrait d’un poème(?J’interroge la lune ? sur l’air Shuidiao Getou?)composé par Su Shi(dynastie des Song)à l’occasion de la Fête de la Mi-Automne pour témoigner son affection à son frère Su Zhe〕// Puisse la longévité nous être assurée pour que nous tous partagions partout la joie de contempler la même lune dans sa plénitude.〔后人引伸廣義而言 〕

月餅傳遞舉事密令

Gateaux porteurs du message secret des insurgés〔中秋節(jié)吃月餅據(jù)說始于元代。當(dāng)時,朱元璋領(lǐng)導(dǎo)民眾反抗元朝暴政,約定在八月十五日這一天起義,軍師劉伯溫想出以互贈月餅的辦法把字條夾在月餅中傳遞消息,妙計成功,改朝

換代。新君朱元璋下令與民同樂,中秋節(jié)吃月餅的習(xí)俗便在民間傳開來。

à la fin de la dynastie des Yuans, éclata un soulèvement populaire contre la tyrannie de la Cour impériale.Pour garder le secret face aux autorités, Liu Boweng, grand stratège, suggéra à Zhu Yuanzhang, chef des rebelles paysans, de cacher le message annon?ant l’insurrection prévue pour le 15 du mois lunaire, à l’intérieur des gateaux, qui se transmettaient de main en main parmi les insurgés.Le stratagème se révéla fructueux, et le soulèvement réussit.Zhu Yuanzhang, devenu empereur, ordonna alors l’organisation de festivités en souvenir de l’événement, et le peuple prit donc l’habitude de manger des ?gateaux de lune? le même jour chaque année.〕

第二篇:漢法對照國慶節(jié)專題詞匯

漢法對照國慶節(jié)專題詞匯

Mots et expressions sur la Fête nationale

國慶

Fête nationale

中華人民共和國國慶

Fête nationale de la République populaire de Chine;anniversaire de la fondation/proclamation de la République populaire de Chine

中華人民共和國成立59周年

59e anniversaire de la République populaire de Chine

舉行盛大國慶招待會會

donner/offrir/organiser une grande réception à l'occasion de la Fête nationale

人民共和國萬歲!

Vive la République populaire!

各國人民之間的友誼、團結(jié)和合作萬歲!

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

為祖國的繁榮昌盛干杯!

Buvons/levons nos verres à la prospérité de la patrie!

我提議為祖國的強大和人民的幸福干杯!

Je propose un toast à la puissance de la patrie et au bonheur du peuple chinois.懸掛國旗

Hisser le drapeau national en signe de celebration

張燈結(jié)彩

Maisons pavoisées;rues pavoisées et décorées de lanternes aux couleurs vives;ville pavoisée

值此國慶佳節(jié)

En cette heureuse occasion de la Fête nationale

國慶賀電

message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale 中華人民共和國于1949年10月1日,由毛澤東主席在北京宣告成立。

La République populaire de Chine fut/a été proclamée à Beijing par le président Mao Zedong le 1er octobre 1949.中國人民從此站起來了。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.新中國的誕生,使中國人民站了起來。Le peuple chinois s’est mis debout grace à la naissance de la Chine nouvelle.國歌

Hymne national

《義勇軍進行曲》 ?La Marche des Volontaires?

國徽

Emblème national(由紅底黃色天安門城樓、五星、緞帶、谷穗和齒輪圖案組成 présentant sur fond rouge la porte Tian'anmen en son milieu, surmontée de cinq étoiles et encadrée de rubans rouges, d'épis de céréales et d'une roue dentée jaunes)

國旗

Drapeau national

五星紅旗

Drapeau rouge à cinq étoiles/étoilé

憲法

Constitution(de la République populaire de Chine)

國魂

?me de la nation〔民族魂〕

國家形象

Image du pays/de l’état

國家地位

Place du pays dans l’enceinte internationale/sur le plan international

國家聲譽

Prestige du pays 國慶觀禮

assister aux célébrations du/festivités marquant le 59e anniversaire de la République populaire〔國慶59周年〕

觀禮臺 tribune

國慶觀光

assister aux célébrations de la Fête nationale/aux festivités marquant la Fête nationale

國慶典禮

cérémonies de la Fête nationale;festivités marquant l'anniversaire de la Chine nouvelle/de la fondation de la République populaire de Chine

為國慶獻禮

réaliser/accomplir qch.en célébration de l'anniversaire de la République populaire

用改革開放的新成就迎接國慶節(jié)

Célébrer/saluer la Fête nationale avec de nouveaux succès enregistrés/de nouvelles réalisations accomplies dans la réforme et l’ouverture sur le monde extérieur

歡度國慶節(jié)

Célébrer avec allégresse/passer dans joie la Fête nationale

隆重慶祝國慶

Célébrer solennellement/avec pompe la Fête nationale;célébration solennelle/grandiose de la Fête nationale;festivités grandioses marquant l'anniversaire de la République populaire;fêter/célébrer solennellement l'anniversaire(de naissance)de la Chine nouvelle/le...anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine

國慶前夕

à la veille de la Fête nationale

祝愿祖國日益強盛!

Puisse la Chine/notre patrie gagner en puissance et en prospérité de jour en jour!

堅持改革開放、和平發(fā)展的中國

La Chine, résolue/déterminée à continuer sa politique de réforme et d'ouverture et à avancer toujours dans la voie d'un développement pacifique

我國國慶之際,承蒙來電祝賀,謹(jǐn)致誠摯謝意。

Je tiens à vous remercier du fond du c?ur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays.// Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.

第三篇:2010年新版漢法對照國慶專題詞匯

中華人民共和國國慶

Fête nationale de la République populaire de Chine;anniversaire de la fondation/proclamation de la République populaire de Chine 中華人民共和國成立61周年

61e anniversaire(de la fondation/proclamation)de la République populaire de Chine 中華人民共和國于1949年10月1日,由毛澤東主席在北京宣告成立。

La République populaire de Chine fut/a été proclamée à Beijing par le président Mao Zedong le 1er octobre 1949.中國人民從此站起來了。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.新中國的誕生,使中國人民站了起來。

Le peuple chinois s’est mis debout grace à la naissance de la Chine nouvelle.中共十七屆五中全會,定于10月15日至18日在北京召開。

Le Comité central issu du XVIIe Congrès du Parti communiste chinois tiendra du 15 au 18 octobre 2010 sa 5e session plénière à Beijing.2010年10月,中國將發(fā)射“嫦娥二號”新探月工程衛(wèi)星。目前,各項籌備工作正在發(fā)射場緊張有序地進行。

En octobre 2010, la Chine lancera sa sonde Chang’e II pour une nouvelle mission d’exploration de la lune.Et les préparatifs, bien ordonnés, vont bon train sur le pas de tir.截至今年9月23日,展示全人類智慧和世界科技飛速發(fā)展成果的上海世博會,已接待游客5502.03萬人。

Jusqu’au 23 septembre, l’Expo 2010 ? Shanghai, vitrine de la sagesse de l’humanité tout entière et des progrès fulgurants des sciences et technologies dans le monde, a accueilli 55 020 300 visiteurs.用改革開放的新成就迎接國慶節(jié)

célébrer/saluer la Fête nationale avec de nouveaux succès enregistrés/de nouvelles réalisations accomplies dans la réforme et l’ouverture sur le monde extérieur 歡慶

célébrer/fêter dans la joie;célébrer/fêter dans l’allégresse 歡度國慶節(jié)

célébrer avec allégresse/passer dans joie la Fête nationale 隆重慶祝國慶

célébrer solennellement la Fête nationale;célébration solennelle/grandiose de la Fête nationale;festivités grandioses marquant l’anniversaire de la République populaire;fêter/célébrer solennellement l’anniversaire(de naissance)de la Chine nouvelle/le...anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine

舉行盛大國慶招待會會

donner/offrir/organiser une grande réception à l’occasion de la Fête nationale 講話 allocution(prononcée à l’occasion...)祝酒詞

toast 堅持改革開放、和平發(fā)展的中國

La Chine, résolue/déterminée à continuer sa politique de réforme et d’ouverture et à avancer toujours dans la voie d’un développement pacifique 人民共和國萬歲!

Vive la République populaire!各國人民之間的友誼、團結(jié)和合作萬歲!

Vive l’amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!為祖國的繁榮昌盛干杯!

Buvons/levons nos verres à la prospérité de la patrie!提議為祖國的繁榮昌盛和各族人民的幸福干杯!

proposer un toast à la prospérité de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique 日益強盛

gagner en puissance et en prospérité de jour en jour

不斷發(fā)展

se développer toujours davantage;conna?tre un développement durable

奏國歌

exécuter l’Hymne national 《義勇軍進行曲》

?La Marche des Volontaires? 解放軍進行曲

?La Marche de l’Armée populaire de Libération?

天公作美

avec le beau temps au rendez-vous;Le beau temps est au rendez-vous.金秋時節(jié)

en cet automne doré;en ce jour d’automne doré;en cette belle saison d’automne 秋高氣爽

en cet agréable jour d’un automne au ciel azuré/au ciel dégagé et à l’air pur

國徽

Emblème national(由紅底黃色天安門城樓、五星、緞帶、谷穗和齒輪圖案組成 présentant sur fond rouge la porte Tian’anmen en son milieu, surmontée de cinq étoiles et encadrée de rubans rouges, d’épis de céréales et d’une roue dentée jaunes)國旗

Drapeau national 五星紅旗

Drapeau rouge à cinq étoiles/étoilé 懸掛國旗以示喜慶

hisser le Drapeau national en signe de célébration 把國旗升到天安門廣場中央高高的旗桿頂端

hisser le Drapeau national au sommet d’un mat majestueux qui se dresse au milieu de la Place Tian’anmen 升旗儀式

cérémonie de lever du Drapeau national 揮動小旗

agiter des mini-drapeaux 火樹銀花

vue nocturne à mille facettes;avenue bordée d’arbres aux lumières miroitantes/étincelantes/éclatantes;arbres de feu et fleurs d’argent;illumination aux lampions et aux feux d’artifice;nuit/ville illuminée par les lampions éblouissants et les feux d’artifice multicolores 張燈結(jié)彩

maisons pavoisées;rues pavoisées et décorées de lanternes aux couleurs vives;ville pavoisée 慶祝活動使京城一片歡騰。

Les festivités emplissent la capitale d’une immense liesse.呼口號

scander des slogans 歡呼聲

vivats;acclamations〔喝彩聲〕 放飛許多信鴿

un lacher de nombreux pigeons voyageurs;lacher une multitude de pigeons voyageurs 釋放無數(shù)五彩氣球

lacher d’innombrables ballons en couleur 國魂

ame de la nation〔民族魂〕 國家形象

image du pays/de l’état 國家地位

place du pays dans l’enceinte internationale/sur le plan international 國家聲譽 prestige du pays 國慶觀禮

assister aux célébrations/festivités marquant l’anniversaire de la République populaire;assister aux célébrations/festivités de la Fête nationale 國慶觀光

assister aux célébrations de la Fête nationale/aux festivités marquant la Fête nationale 國慶典禮

cérémonies de la Fête nationale;festivités marquant l’anniversaire de la Chine nouvelle/de la fondation de la République populaire de Chine 向國慶獻禮

réaliser/accomplir qch.en célébration de l’anniversaire de la République populaire

2010年國慶慶典活動安排

programme des festivités du 1er octobre 2010

鳴禮炮

tirer des salves en l’honneur(de l’anniversaire de la République populaire)……響禮炮

tir d’honneur de...coups de canon;au son des...coups de salve;...coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir...三軍儀仗隊

(détachement de la)garde d’honneur des trois armes/trois branches/trois armées de(l’APL);garde d’honneur des Forces armées

解放軍樂隊

Fanfare de l’APL 颯爽英姿

air altier et allure martiale;fière allure et air superbe 展示

présenter;montrer

穿著禮服

en costumes de cérémonie/d’apparat

彩車

voitures décorées/chars(décorés)

與原物大小相同的模型

maquette grandeur nature

充氣大紅宮燈

ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges 彩妝群眾

citoyens costumés des différents milieux

少先隊員

Jeunes Pionniers

腰鼓舞表演

danse collective aux tambourins;joyeuse chorégraphie des tambourinaires

標(biāo)語牌

pancarte 橫幅

banderole

10月1日慶典高潮之一

un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日慶典亮點之一〕 天安門城樓

Porte/Grand Portique de la Paix céleste;Porte Tian’anmen 兩側(cè)觀禮臺

tribunes latérales/des deux c?tés 看臺

gradins 巨型電子標(biāo)語牌

énormes panneaux d’affichage électronique 偉人畫像

portraits de(grandes)figures historiques 56個民族團結(jié)標(biāo)志物

décorations emblématiques des 56 ethnies unies dans l’harmonie/au sein de la nation chinoise 花壇

parterre de fleurs 花廊

galeries de fleurs

裝飾花環(huán)

guirlandes〔n.f.〕 長安街

Avenue de la Paix éternelle 天安門廣場 Place Tian’anmen;Place de la Paix céleste 人民英雄紀(jì)念碑

Monument/Stèle aux Héros du Peuple 毛主席紀(jì)念堂

Mausolée du Président Mao(Zedong)人民大會堂

Grand Palais du Peuple;Palais de l’Assemblée populaire(nationale)金水橋

Ponts aux ?eaux d’or? 華表

colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs 游園活動

activités de divertissement/festivités populaires(organisées)dans divers parcs publics;réjouissances dans les parcs publics 請柬

(Carte/carton d’)invitation 授予……獎?wù)?/p>

Décorer qn;attribuer/remettre à qn une décoration 表彰

citer qn pour ses exploits/ses mérites 燃放煙火

Tirer des feux d’artifice 煙花造型

magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d’artifice 國慶演出

spectacles donnés en célébration de la Fête nationale

吸引眼球

attirer l’attention du public

格外引人注目

polariser l’attention

安全措施

dispositif de sécurité

新中國成就展

Exposition des Réalisations accomplies depuis la naissance de la Chine nouvelle/RPC 賀電 Message/télégramme de félicitations 賀函

message de félicitations 國慶前夕

à la veille de la Fête nationale 值此國慶佳節(jié)

en cette heureuse occasion de la Fête nationale 國慶賀電

message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale 我國國慶之際,承蒙來電祝賀,謹(jǐn)致誠摯謝意。

Je tiens à vous remercier du fond du c?ur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m’adresser à l’occasion de la Fête nationale de mon pays.// Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise.

第四篇:法國 法語 法文 常見書信格式 寫信格式

法語書信格式

Référence Paris, le 8 décembre Chers amis...正文...Amicalement.William

Exemples d'écrire Les formules d'appel: A un égal : Monsieur, Madame, Cher Monsieur, Chère Madame, Cher ami A un supérieur: Monsieur le président, Monsieur le directeur ,(Madame la directrice ,)Monsieur ….Madame.Pour le commencement d'une lettre: Monsieur …

Je vous remercie d'avoir si rapidement répondu à ma demande…

Cher ami, Excuse-moi de ne pas t'avoir écrit plus t?t……..Chers parents Nous avons re?u votre lettre tout à l'heure.Nous sommes bien contents d'avoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne santé ……

Chère …,Comme le temps me para?t long depuis que je ne te vois plus!Chère …,Je suis vraiment inexcusable de vous avoir laissée si longtemps sans nouvelles.Pour la fin d'une lettre : A un égale : Affectueusement.Amicalement.Bien à vous.Cordialement.Dites bonjour à qn.Je t'embrasse.Saluez qn de ma part.Croyez , mon cher ami, à mes affectueux sentiments.Veuillez agréer, Monsieur …..,l'assurance de mes sentiments de

cordiale sympathie.A un supérieur : Je vous pris d'agréer, Monsieur ……,l'expression de mes respectueux

sentiments.Recevez, Cher Monsieur, l'expression de mes meilleurs sentiments.Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.Veuillez croire, Monsieur, à tous mes sentiments de respectueuse gratitude

第五篇:Aznaso法國 法語 法文 法語約會36計

生活需要游戲,但不能游戲人生;生活需要歌舞,但不需醉生夢死;生活需要藝術(shù),但不能投機取巧;生活需要勇氣,但不能魯莽蠻干;生活需要重復(fù),但不能重蹈覆轍。

-----無名

法語約會36計

Référence

1、Tu es libre ce soir ? 你今天晚上有空嗎?

2、Qu’est-ce que tu fais dimanche ? 你星期天干什么?

3、Voulez-vous danser avec moi ? 你愿意和我跳舞嗎?

4、Je vais au cinéma , tu viens avec moi ? 我去看電影,你和我一起去嗎?

5、Je t’invite à d?ner.我請你吃飯。

6、Tu peux venir ? 你能來嗎?

7、Quel jour ? 哪天?

8、Samedi après-midi.星期六下午。

9、A quelle heure ? 幾點種?

10、A trois heures de l’après-midi.下午三點種。

11、Où on se verra ? 我們在哪兒見面?

12、Au café de la Paix.在和平咖啡館。

13、D’accord!同意!

14、Volontiers.好吧。

15、Avec plaisir.非常高興。

16、Oui, j’accepte.我接受。

17、C’est entendu.一言為定。

18、C’est une bonne idée.好注意。

19、C’est chouette.好極了。

20、Je ne suis pas d’accord.我不同意。

21、Non , excusez-moi, je suis fatigué.對不起,我很累。

22、Je suis désolé.Mais je ne peux pas.很抱歉,我不能。

23、Je regrette, ce n’est pas possible.很遺憾,這不行。

24、Ca ne va pas.不行。

25、C’est très gentil.Mais je ne suis pas libre.這很好,但我沒空。

26、Ca ne m’intéresse pas.我對此不感興趣。

27、Pardon, je ne peux pas.J’ai du travail.對不起,我不能。我有工作要做。

28、Aller au cinéma 去看電影

29、Aller au théatre 去看戲

30、Aller à l’opéra 去聽歌劇

31、Aller au musée 去博物館

32、Aller au café 去咖啡館

33、Aller au restaurant 去飯館

34、Aller à la discothèque 去舞廳

35、Aller à la piscine 去游泳

36、Aller à la campagne 去鄉(xiāng)下

下載法國 法語 法文 漢法對照中秋節(jié)專題詞匯word格式文檔
下載法國 法語 法文 漢法對照中秋節(jié)專題詞匯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    漢法對照中國共產(chǎn)黨成立八十八周年專題詞匯

    漢法對照 中國共產(chǎn)黨成立八十八周年專題詞匯 MOTS ET EXPRESSIONS SUR LE 88e ANNIVERSAIRE DU PARTI COMMUNISTE CHINOIS 中國共產(chǎn)黨 Parti communiste chinois〔縮寫?PCC......

    葡萄酒品嘗詞匯以及法語對照

    實在學(xué)葡萄酒品嘗的過程中,最大的困難不是品酒機會,而是碰上品酒機會,卻因為詞窮末路而不能很好地記錄酒的特點,因而對葡萄酒的記憶是不全面的。但是品嘗者準(zhǔn)確地描述自己的感......

    Jomkov法國 法語 法文 法語愛情詞句萬花筒 我愛你法語怎么說

    生命是永恒不斷的創(chuàng)造,因為在它內(nèi)部蘊含著過剩的精力,它不斷流溢,越出時間和空間的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表現(xiàn)的形式表現(xiàn)出來。 --泰戈爾 法語愛情詞句萬花筒 Ré......

    漢法對照防控甲型H1N1流感專題詞匯

    漢法對照防控甲型H1N1流感專題詞匯 Mots et expressions sur la lutte contre la grippe porcine 甲型H1N1流感 grippe A/H1N1 豬流感 grippe (d’origine) porcine 傳染病......

    試驗報告常用法語詞匯

    試驗報告常用的詞匯 Arase de terrassement 土方工程的整平層corps de remblai 回填頂面層 couche de forme 墊層 couche de remblai 回填層remblai de contigu 臺背回填......

    法語分類詞匯

    法語辦公室詞匯(le bureau):會議記錄 le compte rendu、活動掛圖 le tableau à feuilles mobiles、掛圖架 le chevalet、報告 le rapport、經(jīng)理 le directeur、提案 la propos......

    法語辦公常用詞匯

    辦公常用詞匯/expressions usuelles營業(yè)執(zhí)照:registre de commerce稅卡:carte d’immatriculation 公司章程:statut d’entreprise注冊證書:acte d’immatriculation完稅證明:ext......

    法語詞匯解密

    Form==形成,形狀: 1.拉丁詞根forma:形成,形狀 生成法語同義詞:forme 2.formel : 明確的,正式的; 外表的,形式的 3.Informer:通知,告知 4. Informatique:處理數(shù)據(jù)信息的科學(xué) 5.Uniforme:Uni(......

主站蜘蛛池模板: 无码粉嫩虎白一线天在线观看| 门国产乱子视频观看| 久久人人妻人人爽人人爽| 国产黄大片在线观看| 中文字幕亚洲日韩无线码| 一边做一边说国语对白| 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 亚洲手机在线人成网站| 日本在线视频www色| 黑人巨大videos极度另类| 亚洲熟女精品中文字幕| 99香蕉国产精品偷在线观看| 亚洲精品久久无码av片软件| 久久久噜噜噜久久熟女| 人妻夜夜添夜夜无码av| 精品性影院一区二区三区内射| 制服丝袜另类专区制服| 国产v综合v亚洲欧| 精品无人区乱码1区2区3区在线| 成av人片一区二区三区久久| 成年女人wwxx免费国产| 亚洲人成色777777精品音频| 国产a三级久久精品| 五月丁香综合激情六月久久| 天天综合亚洲色在线精品| 99国产精品久久久蜜芽| 玩成熟老熟女视频| 蜜臀av无码国产精品色午夜麻豆| 996热re视频精品视频这里| 久热在线播放中文字幕| 国产小便视频在线播放| 国产蜜芽尤物在线一区| 蜜桃成人无码区免费视频网站| 国产精品自在在线午夜出白浆| 成人免费无码大片a毛片抽搐色欲| 抽搐一进一出试看60秒体验区| 国产亚洲欧美另类一区二区| 久久受www免费人成| 亚洲天天做日日做天天谢日日欢| 日本在线a一区视频| 香蕉久久夜色精品国产尤物|