久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

證書翻譯(最終定稿)

時間:2019-05-13 11:48:34下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《證書翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《證書翻譯》。

第一篇:證書翻譯

學位證書

Certificate No:00000001 ⑴

This is to certify that ⑵ , ⑶ , born in in Guangdong Province on Dec.20, 1982⑷ , has studied in ⑸ in the Department of ⑹ from Sep.200⑺ to Jul.200⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examinations in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degree of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the degree of Bachelor of Engineering⑽.Chairman: ⑾

Committee on Conferring of Degree

Date:July.200 ⑿

說明: ⑴ 證書編號 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性別 ⑷ 出生日期 ⑸ 專業方向

⑹ 院系名稱 ⑺ 入學日期 ⑻ 畢業日期 ⑼ 學制年數 ⑽ 學科名稱

⑾ 學位評定委員會主席姓名 ⑿ 學位證書簽發日期

全國計算機等級考試

X級合格證書

參加 XXXX 年 XX 月全國計算機等級考試(X 級XXXX),成績合格,特發此證。證書編號:XXXXXXXXXXXXXX

身份證號:XXXXXXXXXXXXXXXXXX

NATIONAL COMPUTER RANK

EXAMINATION CERTIFICATE

This is to certify that the bearer has passed the National Computer Rank Examination and has achieved the following grade:

Grade: X

Language: XXXX

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX

Certificate Number: XXXXXXXXXXXXXXXXXX

NATIONAL EDUCATION EXAMIN ATIONS AUTHORITY

THE MINISTEY OF EDUCATION OF CHINA

教育部考試中心

People’s Republic of China Marriage Certificate中華人民共和國結婚證

Name: XXX姓名:

Gender: Male性別:男性

Date of Birth: XX, 19XX出生日期:

Nationality: Han民族:漢

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX身份證號碼:

Name: XXX姓名:

Gender: Female性別:女

Date of Birth: XXX, 19XX出生日期:

Nationality: Han民族:漢

ID Number: XXXXXXXXXXXX身份證號碼:

XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.XXX和XXX申請注冊結婚。經審核,他們的婚姻符合中華人民共和國婚姻法。特允許注冊并頒發結婚證書。

Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City(Seal)

發證部門:深圳市民政局(印)

Issue Date: XX, 200X

簽發日期:200X,XX

駕駛證

THE LICENSE OF MOTOR VEHICLES OF P.R.C.中華人民共和國汽車駕駛證

Register Code: 粵B XXXXXType: Sedan注冊號:車種:轎車

Owner: XXXX持有人:

Address: XXX, Huaqiang Road North, Futian District, Shenzhen, GD Province, P.R.CHINA 地址:中國廣東省深圳市福田區華清北路,XXX

Engine Code: XXXXXVIN: LXXX引擎號:車輛識別碼: Model: Volks Wagon Passat SXXXX型號:大眾帕薩特旅行車

Total Weight: 18XX kgCarry Weight: 14XX kg總重:載重:

Passengers: 5 persons車載人數:5人

Register Date: June XX, 200XIssued Date: July XX, 200X

注冊日期:200X6月XX簽發日期:200X,7月XX

Size: 1234x5678x9100mm大小:

Issued By: Vehicle Management Office

簽發單位:車輛管理處

Shenzhen Traffic Management Bureau(Seal)

深圳市交通管理局(印)

Household Register(English Translation)

I.Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence.In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II.The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it.If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III.The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.IV.If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V.When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.Residence Type: Non Agricultural Residence

Name of The House Owner: ×××

Residence Number:×××××

Address: ××××××××××××××××××××××××××××

Certified Seal of Beijing Municipal Public Security Bureau(Only for Hukou certificate)Registration Office: ××× Police Station, Beijing Municipal Public Security Bureau Seal of Registrar: ×××

Issue Date: DD/MM/YYYY

Name: ×××Owner or Relation with the owner:Owner

Known As(曾用名): ×××Sex: Male/Female

Place of Birth: *** District, BeijingNationality: Han

Native Place: *** District, BeijingDate of Birth: DD/MM/YYYY

Other Dwelling Place in the City/Town:****Religious Belief: ****

Citizen ID Number: ***********************Height: ***cmBlood Group: ** Highest Academic Degree Obtained: **Marital Status: **

Military Service: **Place of Work: **Occupation: **

Previous Dwelling Place before Moving into the City/Town and Date of Moving: **

Previous Dwelling Place in the City/Town and Date of Moving into Present Dwelling Place:******************************************

Seal of Registrar: *****Issued Date: DD/MM/YYYY

Driving License of the People’s Republic of China(original)

No.你的駕照號

Name:你的名字Sex: 你的性別Nationality: P.R.China

Address:

Birthday: 你的出生日期

Issue Date: 駕照發放日期

Class:準駕車型

Valid From:發放日期 Valid For: 有效期

Seal: Vehicle Administration Office of 市 Public Security

Bureau, 省 Province



Driving License of the People’s Republic of China(copy)[這個是副本]



No.證號

Name: 名字 File No.檔案編號

Record:

TYPES OF VEHICLES ALLOWED [這個是駕照背面的]



A1: Buses and class A3, B1, B2;

A2: Trucks and class B1, B2, M;

A3: City Bus and class C1

B1: Medium-sized bus and class C1, M

B2: Large-scale truck and C1, M

C1: Automobiles and class C2, C3

C2: Auto-transmission automobiles

C3: Low-speed truck and C4

C4: three wheel motor vehicles;

D : Three wheel motorcycles and classes E;

E : Two wheel Motorcycles and class F;

F: Light motorcycles;

M: Wheel type self propel machinery.N: Trolley buses;

P: Trams;



No other agencies or individuals are allowed to keep this certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.CERTIFICATION

TO:xxx(某國家大使館或領事館):



This is the certification that XXX(姓名), his/her passport number is xxxxxxxxx(護照號碼), is employer of our company.We hereby confirm he /she is going to xxx(國家)on travel from XXX to XXX(時間).We Further guarantee he /she will comply with local law and regulation during his/her in Thailand and will also be back on time.Meanwhile, we are willing to retain his position until they come back.This certificate is issued to facilitate his/her application for a visa for such a visitor.

(公司名稱)(蓋章):XXXXX

(日期):XXXXX

銀行存款證明

第二篇:證書翻譯

高中畢業證翻譯模板

GRADUATION CERTIFICATE Made by Jiangsu Educational Committee PHOTO No.XXXXXXXX BZ Zi,No.XXXXXXX Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)The special Seal of Middle School Roll Administration of Yangzhou Educational Bureau(embossed seal)The student XXX,is from Yangzhou,Jiangsu Province, femail,18 years old, completed all subjects with qualified marks from September 1999 to July 2002 for 3 years at Senior Middle School Department of Yangzhou Middle School, Jiangsu Province.With qualified marks, she is hereby granted graduation.Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)

Headmaster:XXX(seal)July 20,2008-5-23

Graduate Certificate XXXX UNIVERSITY GRADUATE CERTIFCATE No.XXXXXXXXXXXXXX XXXX(Name), XX(Sex), born in XXX, has been an undergraduate majoring in XXXX in the Department of XXXX of XXXX University from Aug, 2001 to July, 2005.He has completed the entire prescribed 4 years undergraduate courses, passed all the examinations and is entitiled to be a graduate of XXXX University.President Seal of University

在讀證明英文樣本

March 9,2006 To whom it may concerned, This is to certify that Ms./Mr.xxx,who came to our school in september 2002 as a bachelor student, is majoring in xxx.At pre-sent,she/he is on her/his fourth year in our school, and her/his student number isxxxxxx.This letter will be the only proof of the truth of her/his status.在校證明(大學、中學)

在校證明(大學)

**,男,出生于****年*月*日,****年*月進入我校學習,現為我校**專業*年級的學生。該生在校期間學習成績優異,尊敬師長,團結同學,積極參加各項集體活動,是一名品學兼優的好學生。因其近期準備出國留學深造,我校同意其出國計劃并提供其成績如下:

成 績 科 目 第一學年 第二學年 第三學年 第四學年

********* 75 ********* 82 ********* 86 ********* 79 ********* 93 ********* 88 ********* ___ *********---*********---

特此證明!

校 長:

************大學 ****年**月****日

School Certificate *****, male, born on May , 19*, was admitted to ******** Middle School in September 19**.Now he is studying at Class **, Grade **.****** obeys all the rules, respects teachers, united with students, takes actively part in all kinds of actives and is a student of good character and scholarship.Record Subject Grade One Grade Two Grade Three

First Term Second Term First Term Second Term First Term Second Term Politics Chinese Mathematics English Physics Chemistry Geography Biology P.E.History

Hereby certified!Principal: *********** Middle School October **, 20**

在校證明(中學)

******, **,出生于****年*月*日,****年*月考入**********中學,現為我校高*.*班的學生,該生在校期間尊敬師長,團結同學,遵守學校的各項規章制度,積極參加學校組織的各項活動,是一名品學兼優的學生。

成 績 科 目 高 一 高 二 高 三

上學期 下學期 上學期 下學期 上學期 下學期 政 治

語 文

數 學

英 語

物 理

化 學

地 理

生 物

體 育

歷 史

特此證明!校長:

********中學

父母擔保信(支持聲明)

Letter of Supporting **/**/20** To: British Embassy Dear Sir or Madam: I am the applicant ********’s father/mather and guarantor for his study in Britain, *****(父親/母親名).I have been working as the ******(職位名)in *************Co.Ltd.since **** with annual income RMB***, 000(excluding year-end bonus)after tax.For better development in the future, my son, ******** decided to go to Britain for further study.I am willing to provide my savings RMB**0, 000 to support my son.I guarantee that my son ****** will have no economic difficulties in Britain and obey the laws and regulations.I am willing to bear all the responsibility if any problems happen.Please give kind consideration to my son *****’s visa application.Thanks a lot!I hereby to guarantee!*****(申請人父親/母親)Signature: _______

擔保信

致:英國大使館: 尊敬的簽證官先生/女士:

我是申請人***的父親/母親兼其在英國留學的擔保人,***,1996年至今工作于*****有限公司,任*****一職,年薪為人民幣***萬元(稅后,不含年終獎金)。我兒***為了將來能有更廣闊的就業前景,計劃赴英國學習,我愿意提供我的積蓄**萬人民幣的銀行存款作為他赴英國留學的費用。我保證我兒***在英國期間不會在經濟方面遇到任何困難,并保證他不會觸犯任何法律,若有任何問題,我愿意承擔一切責任!

希望簽證官對我兒**的簽證申請給予善意的考慮,謝謝!

特此擔保!

**** 簽名:________ 20**年**月**日

擔保人工作及收入證明(非法人)

在職及收入證明

致:英國大使館 尊敬的簽證官先生/女士

****有限公司成立于1995年,注冊資金為***萬元,公司主要經營******。***自1995年以來一直任我公司的*****,主要負責指導公司的*****。***工作兢兢業業,業績突出,為公司帶來了可觀的利潤。****的年薪為人民幣12萬元(其中包括基本工資、獎金及年終分紅),其個人所得稅由我公司根據《中華人民共和國個人所得稅暫行條例》代扣代繳。

因其兒/女***赴英國留學深造的需要,我公司特出據此證明,證明***有足夠的經濟實力支付其兒/女在英國期間的留學費用。

總經理:

*****有限公司 二00一年*月*日

Working and Income Certificate 10/10/2001 To: British Embassy *** Co., Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of 1000,000.00.Our company’s major business is ***.Mrs.*** has been working as *** in *** Co., Ltd.since 1995.He/She is mainly responsible for the *** of our company , *** achieved outstandingly and had brought our company considerable profit.***’s yearly income is RMB120, 000(including salary, award and year-end bonus)and her personal income tax has been deducted and paid by our company according to P.R.C Provisional Regulations of Personal Income Tax.For her son/daughter ***’s need of further study in Britain, we hereby to certify that **** has ability to cover all the expenses.General Manager: ***** Co., Ltd.中國學歷、學位證書標準翻譯

《中華人民共和國學位條例》

“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”

QUOTE: 結業證書 Certificate of Completion 畢業證書 Certificate of Graduation 肄業證書 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study 教育學院 College/Institute of Education 中學 Middle[Secondary] School 師范學校 Normal School[upper secondary level] 師范專科學校 Normal Specialised Postsecondary College 師范大學 Normal[Teachers] University 公正書 Notarial Certificate 專科學校 Postsecondary Specialised College 廣播電視大學 Radio and Television University 中等專科學校 Secondary Specialised School 自學考試 Self-Study Examination 技工學校 Skilled Workers[Training] School 業余大學 Spare-Time University 職工大學 Staff and Workers University 大學 University(regular,degree-granting)職業大學 Vocational University 中國學歷、學位證書標準翻譯 QUOTE: 大學畢業證書

Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.大學學位證書

This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.碩士學位證書

Certificate of Master Degree University of Nanjing

We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.成績單課程翻譯參考表

1.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等計算流體力學 2.Advanced Mathematics 高等數學

3.Advanced Numerical Analysis 高等數值分析 4.Algorithmic Language 算法語言

5.Analogical Electronics 模擬電子電路

6.Artificial Intelligence Programming 人工智能程序設計 7.Audit 審計學

8.Automatic Control System 自動控制系統 9.Automatic Control Theory 自動控制理論 10.Auto-Measurement Technique 自動檢測技術 11.Basis of Software Technique 軟件技術基礎 12.Calculus 微積分

13.Catalysis Principles 催化原理

14.Chemical Engineering Document Retrieval 化工文獻檢索 15.Circuitry 電子線路

16.College English 大學英語

17.College English Test(Band 4)CET-4 18.College English Test(Band 6)CET-6 19.College Physics 大學物理

20.Communication Fundamentals 通信原理 21.Comparative Economics 比較經濟學 22.Complex Analysis 復變函數論 23.Computational Method 計算方法

24.Computer Graphics 圖形學原理

25.computer organization 計算機組成原理 26.computer architecture 計算機系統結構

27.Computer Interface Technology 計算機接口技術 28.Contract Law 合同法

29.Cost Accounting 成本會計

30.Circuit Measurement Technology 電路測試技術 31.Database Principles 數據庫原理

32.Design & Analysis System 系統分析與設計 33.Developmental Economics 發展經濟學 34.discrete mathematics 離散數學 35.Digital Electronics 數字電子電路

36.Digital Image Processing 數字圖像處理

37.Digital Signal Processing 數字信號處理 38.Econometrics 經濟計量學

39.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技術經濟分析

40.Economy of Capitalism 資本主義經濟

41.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 電磁場與電磁波 42.Electrical Engineering Practice 電工實習43.Enterprise Accounting 企業會計學

44.Equations of Mathematical Physics 數理方程 45.Experiment of College Physics 物理實驗 46.Experiment of Microcomputer 微機實驗

47.Experiment in Electronic Circuitry 電子線路實驗 48.Fiber Optical Communication System 光纖通訊系統 49.Finance 財政學

50.Financial Accounting 財務會計 51.Fine Arts 美術

52.Functions of a Complex Variable 單復變函數 53.Functions of Complex Variables 復變函數

54.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 復變函數與積分變換

55.Fundamentals of Law 法律基礎

56.Fuzzy Mathematics 模糊數學 57.General Physics 普通物理

58.Graduation Project(Thesis)畢業設計(論文)59.Graph theory 圖論

60.Heat Transfer Theory 傳熱學

61.History of Chinese Revolution 中國革命史 62.Industrial Economics 工業經濟學 63.Information Searches 情報檢索 64.Integral Transformation 積分變換

65.Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能機器人 66.International Business Administration 國際企業管理 67.International Clearance 國際結算 68.International Finance 國際金融 69.International Relation 國際關系

70.International Trade 國際貿易

71.Introduction to Chinese Tradition 中國傳統文化

72.Introduction to Modern Science & Technology 當代科技概論 73.Introduction to Reliability Technology 可靠性技術導論 74.Java Language Programming Java 程序設計 75.Lab of General Physics 普通物理實驗 76.Linear Algebra 線性代數

77.Management Accounting 管理會計學

78.Management Information System 管理信息系統 79.Mechanic Design 機械設計 80.Mechanical Graphing 機械制圖

81.Merchandise Advertisement 商品廣告學 82.Metalworking Practice 金工實習

83.Microcomputer Control Technology 微機控制技術 84.Microeconomics & Macroeconomics 西方經濟學 85.Microwave Technique 微波技術 86.Military Theory 軍事理論

87.Modern Communication System 現代通信系統 88.Modern Enterprise System 現代企業制度

89.Monetary Banking 貨幣銀行學

90.Motor Elements and Power Supply 電機電器與供電 91.Moving Communication 移動通訊 92.Music 音樂

93.Network Technology 網絡 技術

94.Numeric Calculation 數值計算

95.Oil Application and Addition Agent 油品應用及添加劑

96.Operation & Control of National Economy 國民經濟運行與調控 97.Operational Research 運籌學

98.Optimum Control 最優控制 99.Petroleum Chemistry 石油化學

100.Petroleum Engineering Technique 石油化工工藝學 101.Philosophy 哲學

102.Physical Education 體育

103.Political Economics 政治經濟學 104.principle of compiling 編譯原理 105.Primary Circuit(反應堆)一回路 106.Principle of Communication 通訊原理 107.Principle of Marxism 馬克思主義原理 108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120.121.122.123.124.125.126.127.128.129.130.131.Principle of Mechanics 機械原理 Principle of Microcomputer 微機原理 Principle of Sensing Device 傳感器原理

Principle of Single Chip Computer 單片機原理 Principles of Management 管理學原理

Probability Theory & Stochastic Process 概率論與隨機過程 Procedure Control 過程控制

Programming with Pascal Language Pascal語言編程 Programming with C Language C語言編程

Property Evaluation 工業資產評估 Public Relation 公共關系學

Pulse & Numerical Circuitry 脈沖與數字電路 Refinery Heat Transfer Equipment 煉廠傳熱設備 Satellite Communications 衛星通信

Semiconductor Converting Technology 半導體變流技術 Set Theory 集合論

Signal & Linear System 信號與線性系統 Social Research 社會調查

software engineering 軟件工程

SPC Exchange Fundamentals 程控交換原理 Specialty English 專業英語 Statistics 統計學

Stock Investment 證券投資學

Strategic Management for Industrial Enterprises 工業企業戰略管理

132.Technological Economics 技術經濟學 133.Television Operation 電視原理 134.Theory of Circuitry 電路理論

135.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模擬及其應用 136.Visual C++ Programming Visual C++程序設計

137.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系統原理

138.Word Processing 數據處理

139.中國旅游經濟地理 Tourism Economic Geography of CHINA 140.中外飲食文化 Chinese and Foreign Dietetic Culture 141.會計信息系統分析 The Analysis of Accounting Information System 142.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等計算流體力學 143.144.145.146.147.148.149.150.151.152.153.154.155.156.157.158.159.160.161.162.163.164.165.166.167.168.169.Advanced Mathematics 高等數學

Advanced Numerical Analysis 高等數值分析 Algorithmic Language 算法語言

Analogical Electronics 模擬電子電路

Artificial Intelligence Programming 人工智能程序設計 Audit 審計學

Automatic Control System 自動控制系統 Automatic Control Theory 自動控制理論 Auto-Measurement Technique 自動檢測技術

Basis of Software Technique 軟件技術基礎 Calculus 微積分

Catalysis Principles 催化原理

Chemical Engineering Document Retrieval 化工文獻檢索 Circuitry 電子線路

College English 大學英語

College English Test(Band 4)CET-4 College English Test(Band 6)CET-6 College Physics 大學物理

Communication Fundamentals 通信原理

Comparative Economics 比較經濟學 Complex Analysis 復變函數論 Computational Method 計算方法 Computer Graphics 圖形學原理

Computer Interface Technology 計算機接口技術 Contract Law 合同法

Cost Accounting 成本會計

Circuit Measurement Technology 電路測試技術 170.Database Principles 數據庫原理

171.Design & Analysis System 系統分析與設計 172.Developmental Economics 發展經濟學 173.Digital Electronics 數字電子電路

174.Digital Image Processing 數字圖像處理 175.Digital Signal Processing 數字信號處理 176.Econometrics 經濟計量學

177.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技術經濟分析

178.Economy of Capitalism 資本主義經濟

179.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 電磁場與電磁波 180.181.182.183.184.185.186.187.188.Electrical Engineering Practice 電工實習Enterprise Accounting 企業會計學

Equations of Mathematical Physics 數理方程 Experiment of College Physics 物理實驗 Experiment of Microcomputer 微機實驗

Experiment in Electronic Circuitry 電子線路實驗 Fiber Optical Communication System 光纖通訊系統 Finance 財政學

Financial Accounting 財務會計

189.Fine Arts 美術

190.Functions of a Complex Variable 單復變函數 191.Functions of Complex Variables 復變函數

192.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 復變函數與積分變換

193.Fundamentals of Law 法律基礎 194.Fuzzy Mathematics 模糊數學 195.General Physics 普通物理

196.Graduation Project(Thesis)畢業設計(論文)197.Graph theory 圖論 198.199.200.201.202.203.204.205.Heat Transfer Theory 傳熱學

History of Chinese Revolution 中國革命史 Industrial Economics 工業經濟學 Information Searches 情報檢索 Integral Transformation 積分變換

Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能機器人 International Business Administration 國際企業管理 International Clearance 國際結算 206.207.208.209.210.211.212.213.214.215.216.217.218.219.220.221.222.223.224.225.226.227.228.229.230.231.232.233.234.235.236.237.238.239.240.241.242.243.International Finance 國際金融

International Relation 國際關系 International Trade 國際貿易

Introduction to Chinese Tradition 中國傳統文化

Introduction to Modern Science & Technology 當代科技概論 Introduction to Reliability Technology 可靠性技術導論 Java Language Programming Java 程序設計 Lab of General Physics 普通物理實驗 Linear Algebra 線性代數

Management Accounting 管理會計學

Management Information System 管理信息系統 Mechanic Design 機械設計 Mechanical Graphing 機械制圖

Merchandise Advertisement 商品廣告學

Metalworking Practice 金工實習

Microcomputer Control Technology 微機控制技術 Microeconomics & Macroeconomics 西方經濟學 Microwave Technique 微波技術 Military Theory 軍事理論

Modern Communication System 現代通信系統

Modern Enterprise System 現代企業制度 Monetary Banking 貨幣銀行學

Motor Elements and Power Supply 電機電器與供電 Moving Communication 移動通訊 Music 音樂

Network Technology 網絡 技術 Numeric Calculation 數值計算

Oil Application and Addition Agent 油品應用及添加劑

Operation & Control of National Economy 國民經濟運行與調控 Operational Research 運籌學

Optimum Control 最優控制 Petroleum Chemistry 石油化學

Petroleum Engineering Technique 石油化工工藝學 Philosophy 哲學

Physical Education 體育

Political Economics 政治經濟學 Primary Circuit(反應堆)一回路 Principle of Communication 通訊原理 244.245.246.247.248.249.250.251.252.253.254.255.256.257.258.259.260.261.262.263.Principle of Marxism 馬克思主義原理

Principle of Mechanics 機械原理 Principle of Microcomputer 微機原理 Principle of Sensing Device 傳感器原理

Principle of Single Chip Computer 單片機原理 Principles of Management 管理學原理

Probability Theory & Stochastic Process 概率論與隨機過程 Procedure Control 過程控制

Programming with Pascal Language Pascal語言編程 Programming with C Language C語言編程 Property Evaluation 工業資產評估

Public Relation 公共關系學

Pulse & Numerical Circuitry 脈沖與數字電路 Refinery Heat Transfer Equipment 煉廠傳熱設備 Satellite Communications 衛星通信

Semiconductor Converting Technology 半導體變流技術 Set Theory 集合論

Signal & Linear System 信號與線性系統 Social Research 社會調查

SPC Exchange Fundamentals 程控交換原理

264.Specialty English 專業英語 265.Statistics 統計學

266.Stock Investment 證券投資學

267.Strategic Management for Industrial Enterprises 工業企業戰略管理

268.Technological Economics 技術經濟學 269.Television Operation 電視原理 270.Theory of Circuitry 電路理論

271.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模擬及其應用 272.Visual C++ Programming Visual C++程序設計

273.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系統原理

274.Word Processing 數據處理

各種留學文件模板——參加學會、社團證明

TO WHOM IT MAY CONCERN: This is to certify that Mr.Liang is a member of IEMC(Institute of Education for Mass Communication)since 1982.To the best of my knowledge, Mr.liang has been a senior lecturer teaching in the Dept.of Mass Communication, Beijing University since the beginning of 1984.He is also teaching some courses in Joint College.I would like to mention that Mr.Liang is responsible.aggressive and gets along with his colleagues very well.Hence, he also demonstrates superior scholastic capacity and his potential for further academic growth.If there is any information regarding this gentleman, please do no hesitate to let me know.Best Regards.各種留學文件模板——大學獲獎證明

Tsinghua University!NO.742821 November 22, 1985 TO WHOM IT MAY CONCERN:)

This is to certify that Miss Liu a senior student in our Department of International Trade College of Law, received four times the Book Coupon Awards, which only students among the top five percent are entitled to.President

國家教委出具的公費留學財力證明

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA TO Whom It May Concern: This is to certify that Mr.Wan Li, born, June 17, 1960, a native of People's Republic of China, graduated from Tsinghua University, and he has been awarded a government scholarship by this commission for studying abroad.The scholarship is for two academic years.covering his / her living costs,full tuition required by the host university, round trip travelling expenses, as well as other miscellaneous fees.8 [5 i8 e* |8 a6 s$ C% QThe money will be given directly to M, who is then responsible for the payment of fees to the university.Any assistance and advice you may render to M during his / her study tour will be highly appreciated.Director Bureau of International Cultural and Educational Relations

申請者本人的工作經歷證明

工作證明

*****有限公司成立于1995年,注冊資金為人民幣貳仟萬元。公司的經營范圍主要包括********。

**先生于1995年加入我公司,后因工作業績突出,被提升為****,負責****。**先生工作認真負責,為我公司開發了廣闊的市場,使公司在競爭激烈的市場中占據了一席之地。公司給予***的年薪為人民幣4.8萬元,其個人所得稅由我公司代扣代繳。

***先生為了將來在國內有更好的發展,決定赴英國留學深造,我公司也十分需要高素質的管理人才,所以我們十分贊同其留學計劃并真誠歡迎***先生學成回國后能繼續在我公司從事工作。如有進一步需要,歡迎與我公司取得聯系!特此證明!總經理:

***有限公司 二00一年九月十九日

Working Certificate 19/09/2001 To British Embassy Whom It May Concern **** Development Co.Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of RMB20, 000, 000.We mainly deal with *****.Mr.*** has been working in our company since 1995.Due to his outstanding working behavior, Mr.*** was promoted to the *** in charge of *****.Mr.*** worked hard and had opening up wide market for our company, which made our company has a stable position in the keener competition.His yearly salary is RMB 48,000 and his personal income tax has been deducted and paid by our company.For better development in the future, Mr.*** decided to go to Britain for further study.Our company needs high-qualified manager, so we totally agree with his study plan and sincerely hope that Mr.*** can come back to our company for further work after finishing his study.Please do not hesitate to contact us if you require any further information!Hereby certified!

General Manager: ******Co.Ltd.單位準假信(停薪留職協議)

停薪留職協議

*******有限公司(以下簡稱甲方)與本公司職員****(以下簡稱乙方)就乙方自費赴英國留學一事達成以下協議:

甲方責任義務:

1.停薪留職期限為****,自***年至****年;

2.在乙方留學期間,甲方為乙方保留職位,停發乙方月薪,按期為乙方繳納養老保險金;

3.乙方畢業回國,甲方為其恢復原有職位。

乙方責任義務: 1.在留學期間,費用自理;

2.乙方畢業后應按本協議回甲方工作。如違反協議,甲方 將不再為乙方保留職位及待遇。

本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份。協議方: 甲方: 乙方:

**********有限公司 ****** ****年**月**日

Agreement(Translation)********Co., Ltd.(Part A)reached an agreement with the employee ****(Part B)on***'s study in the UK by his self-support.The duty of Part A:

1.The deadline of part B’s leaving his post is *** year and *** months, from ***to ***;2.Party A will keep part B’s post and pay old-age pension for part B;3.Party A will resume Part B’s post when Part B returns to China after graduation.The duty of Part B:

1.Part B pays his own total fees during his study in the UK;2.After graduation, part B should go back to work at part A according to this agreement.If part B disobeys this agreement, part A will not keep part B’s post and welfare.This agreement is in duplicate.Part A and Part B each have one copy.Part a:

**************Co., Ltd.Part b:

******** 00/00/0000

第三篇:翻譯證書

現在市面上有三張證書:A,北外和聯合國同聲傳譯處聯合舉辦的,受訓完畢派往聯合國工作。因為難度頗大,受訓人員通常比較少。基本在北外校內選拔,具有公務員性質 B,人事部的翻譯資格證書,全國通用,分為口譯和筆譯兩種。難度分別為3級,2級,1級。1級證書不公開考試,也帶有某種內部評定的性質,且市面上只有3級和2級的學習資料。C,上海口譯資格證書考試。該證書在三張證書中最先推廣,比較好地適應了中國經濟的發展,在華東地區尤其是長三角地區影響力最大。

考慮到杭州的情況和大學生畢業就業之需,提供參考觀點如下:

第一,北外的證書和人事部一級證書不需要去追逐,任何努力在可以預見的未來都是沒有結果的,因此這樣的努力也是不必要的。

第二,上海口譯證書考試和人事部證書考試的難度關系:上海中級口譯證書考試比人事部的3級證書簡單些,上海高級口譯證書介于人事部的3級證書和2級證書之間。第三,考慮到絕大部分學員的英語能力,建議學員從上海的口譯證書開始學起。一來起步不是太難,學習過程中不會太受打擊。二來只要將上海高級口譯證書考試拿下,那么通過自己的能力就可以較輕松地攻克人事部的2級證書。這樣并不等于說上海口譯證書考試難度不大。根據我的主考經驗和以往數據統計,上海口譯證書考試(筆試+口試)總體通過率均不超過12%。筆試階段中級口譯的通過率大概為40%,高級口譯的通過率不到30%。但到了口試階段,通過率更加悲壯----約為30%。因此這張證書的含金量相當的高,所涉及的知識面和信息量也相當的廣,是就業競爭中超越諸多英語證書的利器。

要想很好的攻克上海口譯證書,需要從如下幾點認真做起:

第一,確定發展道路。如果考生有意向沖擊口譯或者翻譯能力,并且依靠該能力贏得競爭優勢,那么按照如下做法會比較省時,高效。中級口譯筆試—〉中級口譯口試—〉高級口譯—〉高級口譯口試---〉人事部2級。在這個過程中,需要注意幾點:A,高級口譯不能包括中級口譯。雖然當年本人直接越過中級口譯獲得了高級口譯證書。但事后看來,中級口譯所涉及的東西是高級口譯不具備的。中級口譯涉及的面比較微觀實用,高級口譯涉及的面抽象玄乎。B,中級口譯筆試結束后只需要沖擊口試一次,不管通過與否都無所謂。需要立刻調整狀態沖擊高級口譯,而在高級口譯階段,則需要想盡任何辦法通過口試,此處沒有后退的余地。C,高級口譯通過之后,參看人事部的3級資料,同時不要松懈對高級口譯知識點的理解和鞏固。這個過程大概需要一年,有了這一年的鞏固,憑借高級口譯的證書和能力,市面上已經鮮有競爭對手,同時大小會議都能從容應付。D,在經過一年的鞏固和提高之后,可以沖擊人事部的2級證書,不管是筆譯證書還是口譯證書。這個時候不需要參加任何課程,自己可以比較輕松的攻克。因為到了這個階段,考生實際上已經有了2級證書的能力,所缺乏的就是2級的證書。

第二,端正好態度。口譯證書考試是能力和實力的體現,沒有多少考試技巧可言。唯有扎實的功底方能助考生勝出。建議感興趣的學員首先要好好鞏固詞匯。鑒于口譯沒有專門的詞匯,學員只要能將六級詞匯好好掌握,那么問題就不大了。通常為了中級口譯順利過關,需要將六級詞匯掌握至少5遍。為了沖擊高級口譯,需要將六級詞匯掌握20遍以上。口譯考試不同于四六級以及考研。后者有很多的消極詞匯(passive vocabulary),即只要在考試時

認得,不需要主動記憶和運用。前者需要考生記住的任何一個單詞都能為你隨心所欲的使用,因此對于詞匯要相當的熟練。

第三,針對上海口譯證書考試,學員可以參考如下學習方法:重視四本書:聽力,口譯,筆譯,閱讀理解。

1,口語書的內容可以自己參看,對于考試沒有多大的幫助。

2,聽力在筆試時占到90分,分值相當大,不容忽視;并且聽力部分的兩個聽譯段落中有一個段落出自聽力教材。在鍛煉聽力的時候希望能夠做到如下幾點:A,如果聽不懂,那么參看后面的script,這樣再聽時則會發現原來聽不懂的東西就可以聽懂了,并且聽不懂的地方就是你的問題所在。這樣一本書聽下來,可以糾正很多的錯誤,做到真正的提高。B,建議在聽的時候準備一“材”多用,首先將它視為聽力教材,在完成這個目的之后,好好的研究內容。它是一套不錯的口語教材。當然要做到這一點,必須在閱讀的時候從中英兩個方面來考慮,即,看著英文思考中文的意思。這樣一本書下來,不但積累了口語表達信息,也鍛煉了“譯”的能力。

3,重視口譯與筆譯的原因也很簡單。第一,分值。不管是中級還是高級,譯的成份都占到100分。其次,在口譯筆試中,尤其是高級口譯比試中,由于閱讀理解量大題難,大部分人在規定的時間內都看不完,做題時更不用說正確率了。所以這一塊的唯一解決方法就是想辦法爭取時間。這部分時間唯有從翻譯那里擠出來。如果一開始就重視翻譯和口譯,那么理想的話可以為閱讀理解多爭取一倍的時間。第二,在筆試完后大概一個月的樣子就可以知道是否有資格參加口試。如果到那個時候再準備,那么已經晚了。所以建議在筆試開始的時候就應該看完筆譯,口譯的第一遍。在口試前的一個月內再將這兩本書看完兩遍。第一遍看著文章推測譯文,第二遍看著譯文推測原文。第三遍和第一遍一樣。這樣三遍下來便可盡收考試要點,做到無招勝有招。當然不是背下來,因為所有試題都是似曾相識,但又不是出自書本。

4,閱讀理解是大部分人比較忽視的一塊。但是由于口譯這個東西融入了太多的中國成份,那么久而久之,口譯學習者的語言感覺會被毒害。因此仔細閱讀《閱讀理解》這本書有助于定期解毒。同時閱讀理解提供的信息很多,值得收集。在閱讀這本書的時候不應太快,按照自己的速度慢慢看。不要把它看作閱讀理解題目來做。重在欣賞和積累英語人士的優美、地道表達。

至于口試部分,其實沒有多少好擔心的。出現一個考場16個考生不過的情況本來可以避免。關鍵是考生在筆試的時候就有投機的成份,沒有真正提高自己的英語能力。并且在口譯的時候有了太多無謂的心理壓力。通常能夠通過第一階段的考生沒有理由通不過第二階段。主要是自己嚇死自己,并且把過多的精力放到了口語表達上面。要想很好的處理這個問題,需要考生在第一階段時就端正態度,不要將口譯考試當作一門有很多考試技巧的考試,而是要扎扎實實提高自己的英語能力。否則即使第一階段能夠通過,在第二階段也要栽跟頭。其次,平時練習口譯時要注意“筆記”和“聽”的比例。最好的狀態是將70%的精力放在聽上,30%的精力放在隨意筆記上。保證筆記的速度和磁帶朗讀速度一致,即篩選最重要的中心詞記錄。

第四,個人認為口譯人人能做,不分專業和天賦。關鍵看功夫能不能花到家。在這個競爭越發激烈的社會上,和翻譯相關的行業依然保持了比較高的競爭力和工資水平;同時翻譯不是一個狹隘的概念,只要具備了高級口譯的扎實能力,那么任何考試輕松拿下;因此是值得有志青年努力追求。雖然在諸多的比試和選擇中,我們可能在某些環節處于劣勢,但是扎扎實實的高級口譯能力必將還你一個“英雄不問出處”。

第四篇:翻譯考試證書比較

翻譯考試證書比較

考試設立 人事部

教育部

機構 考試名稱 全國翻譯專業資格(水平)考(中試

全國外語翻譯證書考試

文)考試名稱 China Accreditation Test National Accreditation(英for Translators

and

Examinations

for 文)Interpreters - CATTI

Translators

and

Interpreters-NAETI 考試設立 2003年12月

2001年11月

時間 考試

主辦 國家人事部和中國外文局聯合教育部考試中心與北京外國語機構 舉辦 大學聯合舉辦 出題部門 中國外文局 北外 評卷部門 中國外文局

北外

發證國家人事部

教育部考試中心和北京外國語機構 大學聯合頒發 考核英、日、俄、德、法、西班牙、語種 阿拉伯語

英語

初級筆譯考試費400元

北京地區2009年11月考試費

初級口譯考試費500元 考試用

費用 三級筆譯考試費360元 中級筆譯考試費600元 三級口譯考試費420元 中級口譯考試費700元 二級筆譯考試費500元

二級口譯考試費570元 高級筆譯考試費1200元 高級口譯考試費1200元

2009年考點設置:

2004年考點設置: 考點

設置 英語口譯筆譯考試城市為北大連外國語學院、北京語言大京、天津、河北、山西、內蒙、學、北京外國語大學、西安外遼寧、吉林、黑龍江、上海、國語學院考試管理中心、上海

上海市委組織部、人事局、教育

上海外語口譯證書考試

1995年6月

上海市委組織部人事部、教育部聯合舉辦 上海市委人事局 上海市委人事局

由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會和上海市成人教育委員會統一頒發 英語、日語

英高210元 英中180元 日語200元

上海 江蘇、浙江、安徽、福建、江廣東、廣西、海南、武漢、廣重慶、陜西、甘肅、青海、寧夏、新疆、兵團、西安;

法語、德語口譯和筆譯考試在北京、上海進行;

外國語大學、武漢大學師資培訓部、四川外語學院、廣東外大學、吉林大學、內蒙古工業大學、山西大學、天津外國語學院、新疆大學外國語學院、蘭州大學、鄭州大學、解放軍外國語學院、湖南大學教務處、西、山東、河南、湖北、湖南、訓中心、四川大學出國人員培州、四川、貴州、云南、西藏、語外貿大學考試中心、黑龍江日語口譯和筆譯考試在北京、上海、大連、山東(濟南、青島)、天津、重慶、福建、廣東、廣州、浙江、江蘇、吉林、黑龍江、湖北、武漢;

俄語、西班牙語、阿拉伯語口譯和筆譯考試、英語同聲傳譯考試只在北京進行。

三級筆譯部分:英譯漢要求600個單詞;交替傳譯要求300個單難易詞全;

程度 二級筆譯部分:英譯漢要求800個單詞;口譯要求1000個單詞。

三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,并具備一定的口筆譯實踐經驗;

對應二級,非外語專業研究生畢業水平或外語專業本科畢業生水平,并具備3-5年的翻譯時間經驗;

一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種互譯方面的專家

證書翻譯專業資格(水平)考試納入作用 國家職業資格證書制度,統一規劃。翻譯專業資格(水平)證書將取代傳統的翻譯專業技

山東師范大學山東省外語培訓中心、中國海洋大學、南京大學、江西師范大學、中國科技

大學、浙江省自考辦、云南師范大學外語學院、廣西大學外國語學院、河北師范大學、寧夏大學、廈門大學、遼寧教育國際交流服務中心、青海省小島文化教育發展基地、天津商學院、中山大學外國語學院、深圳市贛冠職業培訓中心、福建省自考辦、海南考試局

初級筆譯考試英譯漢掌握250個單詞;口譯考試要求400個單詞左右;交替傳譯要求掌握250個詞左右。

中級筆譯要求300個單詞;口譯英譯漢要求500個單詞左右。

初級,北外英語專業本科二年級或二年級以上水平;

中級,北外英語專業本科畢業或研究生水平;

高級,北外高級翻譯學院畢業生或以上水平。

自身語言運用能力的證明

英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;

英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;

日語口譯,相當日本語能力考試二級水平。

地方執業資格證書 術職務評審。

證書有效每3年重新注冊登記一次,一次期 注冊有效期3年

證書 全國范圍內有效;在與我國簽有效署相互

范圍 認證協議的國家有效。英語三級筆譯證書

英語三級口譯證書

日語三級筆譯證書

日語三級口譯證書

法語三級筆譯證書

法語三證書級口譯證書 種類

英語二級筆譯證書

英語二級口譯證書

日語二級筆譯證書

日語二級口譯證書

法語二級筆譯證書

法語二級口譯證書

考核英、日、俄、德、法、西班牙、語種 阿拉伯語

成績查詢 考試結束后10-12周

相同點 人事部

資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣播科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難考試問題,在理論和實踐上對翻譯等級 事業的發展和人才培養作出重 大貢獻。

一級口譯、筆譯翻譯:具有較 為豐富的科學文化知識和較高 的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

尚無規定

全國范圍內有效

初級筆譯證書 初級口譯證書

中級筆譯證書 中級口譯證書

高級筆譯證書 高級口譯證書

英語

考試結束大約10周后

教育部

初級筆譯證書:本證書證明持

有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務等方面材料的翻譯工作。

中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經貿等材料的專業翻譯工作。

高級筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔任大型國際會議文件及各種專業性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔政

尚無規定

上海市有效

英語高級口譯證書 英語中級口譯證書

日語口譯證書 英語口譯基礎能力證書

英語、日語 不詳

上海市委組織部、人事局、教育

英語高級口譯證書:通過該項目的培訓和考試,為國家機關、企事業、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發布會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養打好基礎。英語中級口譯證書:可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業務洽談等工作。

日語口譯證書:可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業務洽談等工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙府部門高級筆譯工作。

語互譯能力,能勝任一定范圍、初級口譯證書:本證書證明持一定難度的翻譯工作。

三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

考生要求 面向全社會,無學歷要求 各級別口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設“交替傳譯”和“同聲傳譯”2個專業類別。

報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇《口考試譯實務》科目相應類別的考試。方式

各級別筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

各級別《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進行;二級《口譯實務》科目“交替傳譯”和“同聲傳譯”以及三級《口譯實務》科目的考試均采用現

有人能夠承擔一般性會談或外賓日常生活的口譯工作。

中級口譯證書:本證書證明持有人能夠承擔一般性正式會議、技術或商務談判,以及外事活動的專業口譯工作。

高級口譯證書:本證書證明持有人能夠擔任國際會議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔政府部門高級口譯工作。

面向全社會,無學歷要求 筆譯考試分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。

初、中、高級考試的時間分別為3、4、6個小時,各級別考試所譯文章長度不一,級別越高所譯文章越長,難度也越高。

口譯采取聽錄音做翻譯的方

式。

考生在語音室內頭戴耳機,聽到一段英文或中文講話后把它們分別譯成中文或英文并錄到磁帶上。

講話的長度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,講話當中一些停頓,停頓的時

英語高級口譯崗位資格證書:具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。英語中級口譯崗位資格證書:具

有大學英語四級和同等英語能力水平的考生可以報考。日語口譯崗位資格證書:具有相當日本語能力考試二級水平的考生可以報考。

英語高級口譯證書:第一階段綜合筆試共分六部分。第一部分:聽力;第二部分:閱讀(1);第三部分:翻譯(英譯漢);第四部分:聽譯;第五部分:閱讀(2);第六部分:翻譯(漢譯英)。每部分考試時間為30分鐘,總考試時間為180分鐘。每部分考分分配為50分,六部分總分300分,合格分為180分,第一階段考試合格的學生方可參加二階段的口試。

第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。考試時間共為25分鐘左右。

英語中級口譯證書:第一階段綜合筆試共分四部分。第一部分:聽力;第二部分:閱讀技能;第三部分:英譯漢;第四部分:漢場錄音方式進行。

各級別《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》科目考試均采用紙筆作答方式進行。

各級別口譯、筆譯考試均分2個半天進行。

各級別《口譯綜合能力》科目、二級《口譯實務》科目“交替傳譯”和“同聲傳譯”考試時間均為60分鐘。

三級《口譯實務》科目考試時間為30分鐘。各級別《筆譯綜合能力》科目考試時間均為120分鐘,《筆譯實務》科目考試時間均為180分鐘。

不設通過率

考試

合格 綜合能力和實務兩科同時達到60分算合格

英語二級考試大綱

輔導英語二級口譯綜合能力 材料 英語二級口譯實務

英語二級口譯綜合能力磁帶(5盤)

間不等。

對于初級而言,講幾秒鐘甚至幾十秒鐘后停下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約為播放錄音時間的1-1.5倍。

對于中級而言,講1分至1分半鐘后停頓下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間約為

播放錄音時間的1-1.5倍。

對于高級考生而言,講3至5分鐘后停頓下來讓考生進行翻譯,留給考生翻譯的時間等于播放錄音的時間。口譯時,考生需要做筆記或速記,并充分利用停頓的時間進行翻譯。

不設通過率

全國外語翻譯證書考試的各個證書考試是各自獨立的。通過任何一個證書考試都可獲得相

應的證書。口譯和筆譯均采用A、B、C、D四級記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除高級口譯外,通過錄音考試就可獲得證書,通過高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格。考試合格就可獲得證書。

北京外國語大學負責組織編寫、出版和發行考試大綱、教材和輔導資料、附帶磁帶(尚未出版)

譯英。總考試時間為150分鐘,其中聽力部分為40分鐘,閱讀技能部分為50分鐘,英譯漢部分為30分鐘,漢譯英部分為30分鐘。四部分總考分(滿分)為250分。其中:聽力90分,閱讀60分,雙譯各50分。合格為150分。凡第一階段合格的考生方可參加第二階段口試。

第二階段口試共分兩部分:口語與口譯。考試時間為25分鐘左右。

日語口譯崗位資格證書:第一階段綜合筆試。分為四部分:第一部分聽力,40分鐘;第二部分日語閱讀技能,50分鐘;第三部分日譯漢,30分鐘;第四部分漢譯日,30分鐘。四部分共需時150分鐘,考分滿分為200分。合格120分。

第二階段口試,包括口語和口譯兩部分。考試時間20分鐘左右。

不設通過率

英語高級口譯證書:合格分為180分

英語中級口譯證書:合格分為150分

日語口譯崗位資格證書:合格120分

高級聽力教程(第二版,周國強、楊永平編著,含二盒9盤音帶)高級閱讀教程(第二版,陳德民編著)

高級翻譯教程(第二版,孫萬彪、王恩銘編著)英語二級口譯實務磁帶(6盤)英語二級筆譯綜合能力 英語二級筆譯實務

英語三級考試大綱 英語三級口譯綜合能力 英語三級口譯實務

英語三級口譯綜合能力磁帶(5盤)

英語三級口譯實務磁帶(7盤)英語三級筆譯綜合能力 英語三級筆譯實務

日語二級考試大綱 日語三級考試大綱

法語二級考試大綱 法語三級考試大綱 外文出版社出版

自05年起,二級、三級英語翻譯專業資格(水平)考試暫定每年舉行2次,考試日期原則定 考試時間 為5月份最后一周的周六、周日其他語種各級別考試每年舉行1次,為5月份最后的一周的周六、周日,與英語考試日期一致。

2004年考試日期為5月22日、23日,10月23日、24日(下試報名,高級筆譯和高級口譯考試只在每年5月進行。)

高級口語教程(第二版,嚴誠忠、戚之方編著)

高級口譯教程(第二版,梅德明編著,含2盒共7盤音帶)聽力教程(周國強編著,含音帶6盤)

閱讀教程(陳漢生編著)翻譯教程(孫萬彪、馮慎宇編著)口語教程(嚴誠忠、朱妙南編著)口譯教程(梅德明編著,含音帶4盤)

聽力教程(陸靜華編著)閱讀教程(周道宏、瞿曉華編著)翻譯教程(張鴻成編著)口語教程(陸國華、黃秋萍編著)口譯教程(錢力奮編著)

每年開考兩次。3月中旬和9月中旬的一個周日為綜合筆試,合格者可參加口試。和11月份第二周的周六、周日;半年考試只接受初級和中級考

比較結論:

人事部頒發的全國翻譯專業資格(水平)證書與職稱掛鉤為翻譯從業人員的應聘和晉級提供了機會和保障,已被國家人事部列入了職業資格的序列。通過比較不難看出,無論從證書的有效范圍、考試等級劃分,還是考試的難度劃分來看,人事部全國翻譯專業資格(水平)考試都有絕對的優勢。他作為國家長期推行的一項改革計劃,必將成為翻譯認證考試的主流,并是翻譯從業人員獲取翻譯職業資格國家認證的唯一途徑!

第五篇:證明 證書 翻譯

證 書 與 證 明 翻 譯

教學目的:通過對比,了解各種英漢證書、證明的文體格式和語言特點。

教學重點:英漢證書、證明的格式和語言表達之異同及其翻譯方法

教學方式:講解、比較法、分析法、多媒體 計劃課時:3課時

一般證明書(certificate)是單位或有關人士對其管轄范圍內或了解范圍內的人或事情的真實情況所開具的證明信件。在翻譯過程中, 不僅要遵循“忠實、通順”的原則,還要考慮兩種語言所通用的規范格式和習慣的語言表達方式。

1)畢業證書

李冰,男,生于1982年12月10日,浙江人,在2000年至2004年期間修完物理系所有規定課程,成績合格,特于2004年6月20日向其頒發畢業證書。

張力(簽字)

華東師范大學校長 證書登記第042030號

GRADUATION CERTIFICATE

This is to certify that Li Bing, male, born on December 10, 1982, native of Zhejiang, having in the years 2000 to 2004 satisfied the requirements of the Physics Department, was on June 20th 2004 awarded this certificate..Zhang Li(signature)President East China Normal University

Registration No.042030

2)學 位 證 書

李冰,男,生于1982年12月10日,浙江人,在2000年至2004年期間修完物理系所有規定課程,成績合格,特于2004年6月10日授予物理學學士學位。

張力

(簽

字)

華東師范大學校長

證書登記第041827號

This is to certify that Li Bing, male, born on December 10, 1982, native of Zhejiang, having in the years 2000 to 2004 satisfied the requirements of the Physics Department, was on June 10th 2004 admitted to the degree of Bachelor of Science in Physics.Zhang Li(signature)President East China Normal University

Registration No.041857 3)

學 位 證 明 DEGREE CERTIFICATE(University Emblem)THE UNIVERSITY OF LANCASTER It is hereby certified that FANGLING LI has been duly admitted to the Degree of Master of Arts Course Title Linguistics for English Language Teaching

December 2006

(Signature)

Secretary of the University

學 位 證 明(大學紋章)蘭開斯特大學

茲證明李方林正式獲得文學碩士學位。課程名稱:“英語教育語言學”。2006年12月

(簽名)

教務處長

4.)

張衛明,世界經濟系學生,學習刻苦努力,品德端正,認真履行職責,諸多方面成績優異,特頒發獎勵證書,以資鼓勵。

(簽名)

校長

2006年5月4日

CERTIFICATE OF MERIT International Financial College May 4, 2006 Chang Weiming, a student of the World Economy Department, has distinguished himself for his great achievements in vocational studies, integrity and morality, and conscientious discharge of all his duties.This certificate of merit is hereby awarded to

him

as

an

encouragement.(…given

in commendation of her)

(Signature)Chancellor

5)大學英語四級證書 上海大學

國際貿易

九九 級學生

趙俊生

于 二零零六

年 六 月

參加國家大學英語四級考試,經審核,已達到《大學英語教學大綱》四級的教學要求,成績優秀,授予大學英語四級證書。國國家教育委員會高等教育司

(章)填發日期:2006年9月1日 證書編號:***

Zhao Junsheng, a student of Grade 1999 from the International Trade Department of Shanghai University, who took the College English Test Band-4 in June, 2006, has met the requirements for CET Band-4 with an Excellent score and is hereby awarded the Certificate of CET Band-4.The High Education Department of China Commission of Education

STAMP

Date: 2006.9.1.Number: *** 6)英語專業四級證書

上海大學二OO二級學生王玫營于2006年

5月參加教育部全國高等學校外語專業教學指導委員會英語組組織實施的英語專業基礎階段(四級)考試,其考試成績及格,特發成印績證明。

高等學校外語專業教學指導委員會

印章

證書編號:0650985

Wang Meiying, a student of Grade 2002 from Shanghai University, who took the Test of English Major(Grade4)administered by the English Group of the Teaching Guiding Committee for College Foreign Language Majors under the Ministry of Education, has passed all the requirements and is hereby granted the Certificate of TEM-4.The Teaching Guiding Committee for College Foreign Language Majors

STAMF Certificate Number: 0650985

7)計算機等級證書

上海對外貿易學院

學生

朱慧芬

參加2008上海普通高校非計算機專業學生計算機應用知識和應用能力等級考試,成績合格,特授予此證書。考試級別、語種:一級

Windows

上海市教育委員會 印2008年12月

證書編號:0874110109

Zhu Huifen, a student from the Shanghai Institute of Foreign Trade, having passed the yearly test of 2008 for non-computer majors in the knowledge and aptitude of computer application, is hereby conferred this certificate.Test grade and language:

Grade I, Windows

Shanghai Education Committee

STAMP

Date: December, 2008

Certificate No.: 0874110109 8)結業證書

學員李偉(男),自2009年2月3日至2009年5月5日在本校學習計算機文字處理課程,現已達到各項要求。特發此證書。教育學院院長 劉劉 華(簽字)22009年5月15日

CERTIFICATE OF COMPLETETION Trainee, li Wei(male), having completed the Computer Word Processing Course in the undermentioned college from February 3, 2009 to May 5, 2009 and passed all the requirements, is thus granted this certificate.LLiu Hua(signature)TThe Principal of College Education MMay 15, 2009

9)全國大學英語教師培訓證書 ________ 老師 參加了由中國外語教材與教法研究中心和上海外語教育出版社聯合舉辦的2008年全國大學英語教師暑期培訓,特此證明。

中國外語教材與教法研究中心 上海外語教育出版社 二OO捌年七月 It is hereby to certify that __________

attended the National College English Teacher Training Courses and Workshops jointly organized by China Foreign Language Textbooks and Teaching Methodology Research Center and Shanghai Foreign Language Education Press.China Foreign Language Textbooks and Teaching Methodology Research Center Shanghai Foreign Language Education Press STAMP 10)

編號:0808418

邵曉敏與周蘊自愿結為夫婦。經審核,該婚姻符合中華人民共和國婚姻法有關條款,特此發予結婚證書。

2008年1月5日

MARRIAGE LINES No.0808418 January 5, 2008

_____ and ____ are hereby married of their own free will.Upon due examination it is found in conformity with the articles on marriage of the Marriage Law of the People’s Republic of China.They are given this certificate.11)中華人民共和國退休證書 編號:088145

林喬同志符合國務院關于工人干部退休暫行規定第二款的條件,經化纖研究所批準退休。特(此

明。)

2008年12月30日

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA RETIREMENT CERTIFICATE No.088145 December 30, 2008 This is to certify that Comrade Lin Qiao has been granted retirement by the Chemical Fiber Research Institute in accordance with Article II of the Provisional Regulations of the State Council of the Retirement of Workers and Cadres.(Official Seal)

12)能力證明 證 明 信 敬啟者:

很榮幸向您推薦李紫小姐。

她是我在宏堅軟件公司南京辦事處任業務主管時的助理,在我調任北京辦事處之際失去她,我無疑感到很遺憾。李小姐是一位出色的助理.她和我共事了四年,據我的觀察,她勤奮而富有才華,在軟件設計領域富有實踐經驗,且一向待人和藹可親,樂于助人。

我毫無保留地向你推薦她,我知道您會發現她是一位辦事效率高,極具責任心的職員。

您劉哲 的忠誠的To whom it may concern: It is my pleasure to give Miss Li Zi a reference.She was my assistant when I worked as Business Coordinator at the Nanjing office of the MacroHard software, Inc.;and I am certainly sorry to her when I was transferred to the Beijing office.Miss Li is an excellent assistant.She has been with our office for four years.From my observation of her, she was very diligent and talented, and has practical experience in software development.And she is always pleasant to everyone and always willing to help others.I recommend her without reservation, as I know you will find her a most efficient and responsible employee.Yours Liu Zhe

13)服務與品行證明 證 明 信

faithfully

茲證明張華先生曾在本公司擔任文書主管三年,工作干練,責任心強,上下關系融洽。半年前因健康原因辭職休養,深為惋惜。

張先生實為一流職員,堪負重任。本公司樂于介紹。

上海外貿易公司

萬東明

(經理)

To Whom It May Concern, This is to certify that Mr.Zhang Hua was once chief clerk of our company for the past three years.We have found him a most capable and responsible clerk and our relations with him have been very cordial.His condition of health caused him to leave us half a year ago to take a rest, much to our regret.We have no hesitation in recommending Mr.Zhang as a first class clerk, who is worthy of the highest trust and confidence.For the Overseas Trading Co.Wan

Dongming

(Manager)

證 明 信 先生們:

我謹證明大衛? 布朗先生在本公司擔任推銷員4年。其間,勤勉努力并在履行自己的職責方面顯示出他的才能和智慧,獲得同事和上司的敬重。

大衛?布朗離職,系出于自愿。

貝戴爾公司經理

亨利 ?邁克 Gentlemen: I beg to certify that Mr.David Brown has been a salesman in this firm for four years and has shown diligence and ability in the discharge of his duties.He has gained the esteem of his colleagues and superiors alike.He left us of his own accord.Very truly,14)

病假證明

茲證明高豐家,男,30歲,發高燒至39C,患嚴重咽喉炎。建議休息三天,如有必要,到時須來復診。

主吳2006年3月15日 CERTIFICATE FOR SICK LEAVE March 15, 2006 This is to certify that Gao Fengjia, male, 30, has a high fever of 39℃ and a very bad pharyngolaryngitis.It is advised that he take a three-day rest, and, if necessary, come back for a check by that time.Wu Ji Physician in Charge

15)其他* 茲證明(聲明,確認):______ 自2004年7月2日至今在我行存款

This is to certify(state, confirm)that ______ has maintained a savings account with us since July 2nd 2004.茲證明:_____, 男,40歲,經_____ 檢查未發現任何傳染性疾病。他身體健康,能夠從事一天8小時的工作。This is to certify that Mr._____, male, aged 40, examined by

______, has not got any infectious disease.He is in good health and capable of working eight hours a day.16)

留學生經濟擔保書

這份意向書證明我有財力并愿意全力贊助王偉剛先生在美期間攻讀教育學博士學位。

This is a letter of intention to indicate that I have the financial capability and am willing to support Mr.Wang Weigang during his stay in the United States to pursue his graduate study for Ph.D.in the field of education for whatever he may need financially.

下載證書翻譯(最終定稿)word格式文檔
下載證書翻譯(最終定稿).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    獎學金證書翻譯

    Honor CertificateZhang Shuyi, was awarded with “The Special Scholarship 2nd Class” of Sichuan University in Academic Year 2010-2011. Hereby to Certify and enc......

    大學六級證書翻譯模版

    CET-6 大學英語考試六級證書 Certificate of College English Test This is to certify that _______, a student of Grade ______ at Department of __________, _________......

    翻譯證書管用嗎(五篇)

    翻譯證書管用嗎? 現在國內根本不缺少專業英語八級或擁有各種等級口筆譯證書的“準人才”,缺少的是能夠實戰的外語人才,即需要懂工程技術語言的外語人才。試想,如果中外雙方工程......

    建筑證書中英文翻譯

    建筑證書的中英文翻譯 Certificate of Real Estate Ownership(房地產權證) The Certificate granted by the government stating the ownership title of the property built......

    信用評估證書相關內容翻譯(本站推薦)

    ①依據中國人民銀行《信貸市場和銀行間債券市場信用評級規范》,經對企業基本素質、經濟實力、償債能力、經營效益及發展前景等方面的綜合評價,評定該公司年度資信等級為AAA級......

    TEM8 證書英文對照翻譯

    XXXUniversityxxx, participated in the Test for English Majors of Senior-level (Band 8) organized and held by English Group of Foreign Language Specialty Teachin......

    各種外貿專用證書的翻譯

    各種外貿專用證書的翻譯油污民事責任書 civil liability for oil certificate載重線證書 loadline document.免于除鼠證書 derat document.航海健康證書 maritime declaration......

    統一社會信用代碼證書翻譯

    Uniform social credit code certificate Gjsy.gov.cn Issued date: 2016.07.18 Organization name: Fujian Province Rongcheng Prison Organization type: organs of gove......

主站蜘蛛池模板: 久久人人爽爽爽人久久久| 国产69久久精品成人看| а√中文在线资源库| 日日躁夜夜躁狠狠躁超碰97| 国产v视频在线亚洲视频| 国产+高潮+白浆+无码| 两根大肉大捧一进一出好爽视频| 久久精品免费国产大片| 亚洲国产人成在线观看69网站| 青青青爽视频在线观看| 午夜天堂av天堂久久久| 免费人成在线观看视频高潮| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 99久久国产综合精品成人影院| 中国人妻与老外黑人| 久久精品| 欧美 日韩 亚洲 在线| 欧美成人aaa片一区国产精品| 无码国产乱人伦偷精品视频| 92精品成人国产在线观看| 动漫人妻无码精品专区综合网| 国产乱子伦一区二区三区四区五区| 久久在精品线影院精品国产| 国产成人丝袜精品视频app| 波多野结衣的av一区二区三区| 137肉体摄影日本裸交| 久久精品国自产拍| 99精品视频69v精品视频| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国产av无码专区亚洲awww| 欧美日韩亚洲tv不卡久久| 亚洲精品无码中文久久字幕| 97色伦图区97色伦综合图区| 男人添女人下部高潮视频| 成人无码www在线看免费| 亚洲永久无码3d动漫一区| 成人无码精品1区2区3区免费看| 伊人久久无码中文字幕| 亚洲综合区图片小说区| 欧洲美女粗暴牲交免费观看| 精品无码久久久久国产|