第一篇:獎學金證書翻譯
Honor Certificate
Zhang Shuyi, was awarded with “The Special Scholarship 2nd Class” of Sichuan University in Academic Year 2010-2011.Hereby to Certify and encourage!
Sichuan University(Seal)
Nov 2011
第二篇:證書翻譯
高中畢業證翻譯模板
GRADUATION CERTIFICATE Made by Jiangsu Educational Committee PHOTO No.XXXXXXXX BZ Zi,No.XXXXXXX Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)The special Seal of Middle School Roll Administration of Yangzhou Educational Bureau(embossed seal)The student XXX,is from Yangzhou,Jiangsu Province, femail,18 years old, completed all subjects with qualified marks from September 1999 to July 2002 for 3 years at Senior Middle School Department of Yangzhou Middle School, Jiangsu Province.With qualified marks, she is hereby granted graduation.Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)
Headmaster:XXX(seal)July 20,2008-5-23
Graduate Certificate XXXX UNIVERSITY GRADUATE CERTIFCATE No.XXXXXXXXXXXXXX XXXX(Name), XX(Sex), born in XXX, has been an undergraduate majoring in XXXX in the Department of XXXX of XXXX University from Aug, 2001 to July, 2005.He has completed the entire prescribed 4 years undergraduate courses, passed all the examinations and is entitiled to be a graduate of XXXX University.President Seal of University
在讀證明英文樣本
March 9,2006 To whom it may concerned, This is to certify that Ms./Mr.xxx,who came to our school in september 2002 as a bachelor student, is majoring in xxx.At pre-sent,she/he is on her/his fourth year in our school, and her/his student number isxxxxxx.This letter will be the only proof of the truth of her/his status.在校證明(大學、中學)
在校證明(大學)
**,男,出生于****年*月*日,****年*月進入我校學習,現為我校**專業*年級的學生。該生在校期間學習成績優異,尊敬師長,團結同學,積極參加各項集體活動,是一名品學兼優的好學生。因其近期準備出國留學深造,我校同意其出國計劃并提供其成績如下:
成 績 科 目 第一學年 第二學年 第三學年 第四學年
********* 75 ********* 82 ********* 86 ********* 79 ********* 93 ********* 88 ********* ___ *********---*********---
特此證明!
校 長:
************大學 ****年**月****日
School Certificate *****, male, born on May , 19*, was admitted to ******** Middle School in September 19**.Now he is studying at Class **, Grade **.****** obeys all the rules, respects teachers, united with students, takes actively part in all kinds of actives and is a student of good character and scholarship.Record Subject Grade One Grade Two Grade Three
First Term Second Term First Term Second Term First Term Second Term Politics Chinese Mathematics English Physics Chemistry Geography Biology P.E.History
Hereby certified!Principal: *********** Middle School October **, 20**
在校證明(中學)
******, **,出生于****年*月*日,****年*月考入**********中學,現為我校高*.*班的學生,該生在校期間尊敬師長,團結同學,遵守學校的各項規章制度,積極參加學校組織的各項活動,是一名品學兼優的學生。
成 績 科 目 高 一 高 二 高 三
上學期 下學期 上學期 下學期 上學期 下學期 政 治
語 文
數 學
英 語
物 理
化 學
地 理
生 物
體 育
歷 史
特此證明!校長:
********中學
父母擔保信(支持聲明)
Letter of Supporting **/**/20** To: British Embassy Dear Sir or Madam: I am the applicant ********’s father/mather and guarantor for his study in Britain, *****(父親/母親名).I have been working as the ******(職位名)in *************Co.Ltd.since **** with annual income RMB***, 000(excluding year-end bonus)after tax.For better development in the future, my son, ******** decided to go to Britain for further study.I am willing to provide my savings RMB**0, 000 to support my son.I guarantee that my son ****** will have no economic difficulties in Britain and obey the laws and regulations.I am willing to bear all the responsibility if any problems happen.Please give kind consideration to my son *****’s visa application.Thanks a lot!I hereby to guarantee!*****(申請人父親/母親)Signature: _______
擔保信
致:英國大使館: 尊敬的簽證官先生/女士:
我是申請人***的父親/母親兼其在英國留學的擔保人,***,1996年至今工作于*****有限公司,任*****一職,年薪為人民幣***萬元(稅后,不含年終獎金)。我兒***為了將來能有更廣闊的就業前景,計劃赴英國學習,我愿意提供我的積蓄**萬人民幣的銀行存款作為他赴英國留學的費用。我保證我兒***在英國期間不會在經濟方面遇到任何困難,并保證他不會觸犯任何法律,若有任何問題,我愿意承擔一切責任!
希望簽證官對我兒**的簽證申請給予善意的考慮,謝謝!
特此擔保!
**** 簽名:________ 20**年**月**日
擔保人工作及收入證明(非法人)
在職及收入證明
致:英國大使館 尊敬的簽證官先生/女士
****有限公司成立于1995年,注冊資金為***萬元,公司主要經營******。***自1995年以來一直任我公司的*****,主要負責指導公司的*****。***工作兢兢業業,業績突出,為公司帶來了可觀的利潤。****的年薪為人民幣12萬元(其中包括基本工資、獎金及年終分紅),其個人所得稅由我公司根據《中華人民共和國個人所得稅暫行條例》代扣代繳。
因其兒/女***赴英國留學深造的需要,我公司特出據此證明,證明***有足夠的經濟實力支付其兒/女在英國期間的留學費用。
總經理:
*****有限公司 二00一年*月*日
Working and Income Certificate 10/10/2001 To: British Embassy *** Co., Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of 1000,000.00.Our company’s major business is ***.Mrs.*** has been working as *** in *** Co., Ltd.since 1995.He/She is mainly responsible for the *** of our company , *** achieved outstandingly and had brought our company considerable profit.***’s yearly income is RMB120, 000(including salary, award and year-end bonus)and her personal income tax has been deducted and paid by our company according to P.R.C Provisional Regulations of Personal Income Tax.For her son/daughter ***’s need of further study in Britain, we hereby to certify that **** has ability to cover all the expenses.General Manager: ***** Co., Ltd.中國學歷、學位證書標準翻譯
《中華人民共和國學位條例》
“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”
QUOTE: 結業證書 Certificate of Completion 畢業證書 Certificate of Graduation 肄業證書 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study 教育學院 College/Institute of Education 中學 Middle[Secondary] School 師范學校 Normal School[upper secondary level] 師范專科學校 Normal Specialised Postsecondary College 師范大學 Normal[Teachers] University 公正書 Notarial Certificate 專科學校 Postsecondary Specialised College 廣播電視大學 Radio and Television University 中等專科學校 Secondary Specialised School 自學考試 Self-Study Examination 技工學校 Skilled Workers[Training] School 業余大學 Spare-Time University 職工大學 Staff and Workers University 大學 University(regular,degree-granting)職業大學 Vocational University 中國學歷、學位證書標準翻譯 QUOTE: 大學畢業證書
Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.大學學位證書
This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.碩士學位證書
Certificate of Master Degree University of Nanjing
We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.成績單課程翻譯參考表
1.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等計算流體力學 2.Advanced Mathematics 高等數學
3.Advanced Numerical Analysis 高等數值分析 4.Algorithmic Language 算法語言
5.Analogical Electronics 模擬電子電路
6.Artificial Intelligence Programming 人工智能程序設計 7.Audit 審計學
8.Automatic Control System 自動控制系統 9.Automatic Control Theory 自動控制理論 10.Auto-Measurement Technique 自動檢測技術 11.Basis of Software Technique 軟件技術基礎 12.Calculus 微積分
13.Catalysis Principles 催化原理
14.Chemical Engineering Document Retrieval 化工文獻檢索 15.Circuitry 電子線路
16.College English 大學英語
17.College English Test(Band 4)CET-4 18.College English Test(Band 6)CET-6 19.College Physics 大學物理
20.Communication Fundamentals 通信原理 21.Comparative Economics 比較經濟學 22.Complex Analysis 復變函數論 23.Computational Method 計算方法
24.Computer Graphics 圖形學原理
25.computer organization 計算機組成原理 26.computer architecture 計算機系統結構
27.Computer Interface Technology 計算機接口技術 28.Contract Law 合同法
29.Cost Accounting 成本會計
30.Circuit Measurement Technology 電路測試技術 31.Database Principles 數據庫原理
32.Design & Analysis System 系統分析與設計 33.Developmental Economics 發展經濟學 34.discrete mathematics 離散數學 35.Digital Electronics 數字電子電路
36.Digital Image Processing 數字圖像處理
37.Digital Signal Processing 數字信號處理 38.Econometrics 經濟計量學
39.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技術經濟分析
40.Economy of Capitalism 資本主義經濟
41.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 電磁場與電磁波 42.Electrical Engineering Practice 電工實習43.Enterprise Accounting 企業會計學
44.Equations of Mathematical Physics 數理方程 45.Experiment of College Physics 物理實驗 46.Experiment of Microcomputer 微機實驗
47.Experiment in Electronic Circuitry 電子線路實驗 48.Fiber Optical Communication System 光纖通訊系統 49.Finance 財政學
50.Financial Accounting 財務會計 51.Fine Arts 美術
52.Functions of a Complex Variable 單復變函數 53.Functions of Complex Variables 復變函數
54.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 復變函數與積分變換
55.Fundamentals of Law 法律基礎
56.Fuzzy Mathematics 模糊數學 57.General Physics 普通物理
58.Graduation Project(Thesis)畢業設計(論文)59.Graph theory 圖論
60.Heat Transfer Theory 傳熱學
61.History of Chinese Revolution 中國革命史 62.Industrial Economics 工業經濟學 63.Information Searches 情報檢索 64.Integral Transformation 積分變換
65.Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能機器人 66.International Business Administration 國際企業管理 67.International Clearance 國際結算 68.International Finance 國際金融 69.International Relation 國際關系
70.International Trade 國際貿易
71.Introduction to Chinese Tradition 中國傳統文化
72.Introduction to Modern Science & Technology 當代科技概論 73.Introduction to Reliability Technology 可靠性技術導論 74.Java Language Programming Java 程序設計 75.Lab of General Physics 普通物理實驗 76.Linear Algebra 線性代數
77.Management Accounting 管理會計學
78.Management Information System 管理信息系統 79.Mechanic Design 機械設計 80.Mechanical Graphing 機械制圖
81.Merchandise Advertisement 商品廣告學 82.Metalworking Practice 金工實習
83.Microcomputer Control Technology 微機控制技術 84.Microeconomics & Macroeconomics 西方經濟學 85.Microwave Technique 微波技術 86.Military Theory 軍事理論
87.Modern Communication System 現代通信系統 88.Modern Enterprise System 現代企業制度
89.Monetary Banking 貨幣銀行學
90.Motor Elements and Power Supply 電機電器與供電 91.Moving Communication 移動通訊 92.Music 音樂
93.Network Technology 網絡 技術
94.Numeric Calculation 數值計算
95.Oil Application and Addition Agent 油品應用及添加劑
96.Operation & Control of National Economy 國民經濟運行與調控 97.Operational Research 運籌學
98.Optimum Control 最優控制 99.Petroleum Chemistry 石油化學
100.Petroleum Engineering Technique 石油化工工藝學 101.Philosophy 哲學
102.Physical Education 體育
103.Political Economics 政治經濟學 104.principle of compiling 編譯原理 105.Primary Circuit(反應堆)一回路 106.Principle of Communication 通訊原理 107.Principle of Marxism 馬克思主義原理 108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120.121.122.123.124.125.126.127.128.129.130.131.Principle of Mechanics 機械原理 Principle of Microcomputer 微機原理 Principle of Sensing Device 傳感器原理
Principle of Single Chip Computer 單片機原理 Principles of Management 管理學原理
Probability Theory & Stochastic Process 概率論與隨機過程 Procedure Control 過程控制
Programming with Pascal Language Pascal語言編程 Programming with C Language C語言編程
Property Evaluation 工業資產評估 Public Relation 公共關系學
Pulse & Numerical Circuitry 脈沖與數字電路 Refinery Heat Transfer Equipment 煉廠傳熱設備 Satellite Communications 衛星通信
Semiconductor Converting Technology 半導體變流技術 Set Theory 集合論
Signal & Linear System 信號與線性系統 Social Research 社會調查
software engineering 軟件工程
SPC Exchange Fundamentals 程控交換原理 Specialty English 專業英語 Statistics 統計學
Stock Investment 證券投資學
Strategic Management for Industrial Enterprises 工業企業戰略管理
132.Technological Economics 技術經濟學 133.Television Operation 電視原理 134.Theory of Circuitry 電路理論
135.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模擬及其應用 136.Visual C++ Programming Visual C++程序設計
137.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系統原理
138.Word Processing 數據處理
139.中國旅游經濟地理 Tourism Economic Geography of CHINA 140.中外飲食文化 Chinese and Foreign Dietetic Culture 141.會計信息系統分析 The Analysis of Accounting Information System 142.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等計算流體力學 143.144.145.146.147.148.149.150.151.152.153.154.155.156.157.158.159.160.161.162.163.164.165.166.167.168.169.Advanced Mathematics 高等數學
Advanced Numerical Analysis 高等數值分析 Algorithmic Language 算法語言
Analogical Electronics 模擬電子電路
Artificial Intelligence Programming 人工智能程序設計 Audit 審計學
Automatic Control System 自動控制系統 Automatic Control Theory 自動控制理論 Auto-Measurement Technique 自動檢測技術
Basis of Software Technique 軟件技術基礎 Calculus 微積分
Catalysis Principles 催化原理
Chemical Engineering Document Retrieval 化工文獻檢索 Circuitry 電子線路
College English 大學英語
College English Test(Band 4)CET-4 College English Test(Band 6)CET-6 College Physics 大學物理
Communication Fundamentals 通信原理
Comparative Economics 比較經濟學 Complex Analysis 復變函數論 Computational Method 計算方法 Computer Graphics 圖形學原理
Computer Interface Technology 計算機接口技術 Contract Law 合同法
Cost Accounting 成本會計
Circuit Measurement Technology 電路測試技術 170.Database Principles 數據庫原理
171.Design & Analysis System 系統分析與設計 172.Developmental Economics 發展經濟學 173.Digital Electronics 數字電子電路
174.Digital Image Processing 數字圖像處理 175.Digital Signal Processing 數字信號處理 176.Econometrics 經濟計量學
177.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技術經濟分析
178.Economy of Capitalism 資本主義經濟
179.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 電磁場與電磁波 180.181.182.183.184.185.186.187.188.Electrical Engineering Practice 電工實習Enterprise Accounting 企業會計學
Equations of Mathematical Physics 數理方程 Experiment of College Physics 物理實驗 Experiment of Microcomputer 微機實驗
Experiment in Electronic Circuitry 電子線路實驗 Fiber Optical Communication System 光纖通訊系統 Finance 財政學
Financial Accounting 財務會計
189.Fine Arts 美術
190.Functions of a Complex Variable 單復變函數 191.Functions of Complex Variables 復變函數
192.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 復變函數與積分變換
193.Fundamentals of Law 法律基礎 194.Fuzzy Mathematics 模糊數學 195.General Physics 普通物理
196.Graduation Project(Thesis)畢業設計(論文)197.Graph theory 圖論 198.199.200.201.202.203.204.205.Heat Transfer Theory 傳熱學
History of Chinese Revolution 中國革命史 Industrial Economics 工業經濟學 Information Searches 情報檢索 Integral Transformation 積分變換
Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能機器人 International Business Administration 國際企業管理 International Clearance 國際結算 206.207.208.209.210.211.212.213.214.215.216.217.218.219.220.221.222.223.224.225.226.227.228.229.230.231.232.233.234.235.236.237.238.239.240.241.242.243.International Finance 國際金融
International Relation 國際關系 International Trade 國際貿易
Introduction to Chinese Tradition 中國傳統文化
Introduction to Modern Science & Technology 當代科技概論 Introduction to Reliability Technology 可靠性技術導論 Java Language Programming Java 程序設計 Lab of General Physics 普通物理實驗 Linear Algebra 線性代數
Management Accounting 管理會計學
Management Information System 管理信息系統 Mechanic Design 機械設計 Mechanical Graphing 機械制圖
Merchandise Advertisement 商品廣告學
Metalworking Practice 金工實習
Microcomputer Control Technology 微機控制技術 Microeconomics & Macroeconomics 西方經濟學 Microwave Technique 微波技術 Military Theory 軍事理論
Modern Communication System 現代通信系統
Modern Enterprise System 現代企業制度 Monetary Banking 貨幣銀行學
Motor Elements and Power Supply 電機電器與供電 Moving Communication 移動通訊 Music 音樂
Network Technology 網絡 技術 Numeric Calculation 數值計算
Oil Application and Addition Agent 油品應用及添加劑
Operation & Control of National Economy 國民經濟運行與調控 Operational Research 運籌學
Optimum Control 最優控制 Petroleum Chemistry 石油化學
Petroleum Engineering Technique 石油化工工藝學 Philosophy 哲學
Physical Education 體育
Political Economics 政治經濟學 Primary Circuit(反應堆)一回路 Principle of Communication 通訊原理 244.245.246.247.248.249.250.251.252.253.254.255.256.257.258.259.260.261.262.263.Principle of Marxism 馬克思主義原理
Principle of Mechanics 機械原理 Principle of Microcomputer 微機原理 Principle of Sensing Device 傳感器原理
Principle of Single Chip Computer 單片機原理 Principles of Management 管理學原理
Probability Theory & Stochastic Process 概率論與隨機過程 Procedure Control 過程控制
Programming with Pascal Language Pascal語言編程 Programming with C Language C語言編程 Property Evaluation 工業資產評估
Public Relation 公共關系學
Pulse & Numerical Circuitry 脈沖與數字電路 Refinery Heat Transfer Equipment 煉廠傳熱設備 Satellite Communications 衛星通信
Semiconductor Converting Technology 半導體變流技術 Set Theory 集合論
Signal & Linear System 信號與線性系統 Social Research 社會調查
SPC Exchange Fundamentals 程控交換原理
264.Specialty English 專業英語 265.Statistics 統計學
266.Stock Investment 證券投資學
267.Strategic Management for Industrial Enterprises 工業企業戰略管理
268.Technological Economics 技術經濟學 269.Television Operation 電視原理 270.Theory of Circuitry 電路理論
271.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模擬及其應用 272.Visual C++ Programming Visual C++程序設計
273.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系統原理
274.Word Processing 數據處理
各種留學文件模板——參加學會、社團證明
TO WHOM IT MAY CONCERN: This is to certify that Mr.Liang is a member of IEMC(Institute of Education for Mass Communication)since 1982.To the best of my knowledge, Mr.liang has been a senior lecturer teaching in the Dept.of Mass Communication, Beijing University since the beginning of 1984.He is also teaching some courses in Joint College.I would like to mention that Mr.Liang is responsible.aggressive and gets along with his colleagues very well.Hence, he also demonstrates superior scholastic capacity and his potential for further academic growth.If there is any information regarding this gentleman, please do no hesitate to let me know.Best Regards.各種留學文件模板——大學獲獎證明
Tsinghua University!NO.742821 November 22, 1985 TO WHOM IT MAY CONCERN:)
This is to certify that Miss Liu a senior student in our Department of International Trade College of Law, received four times the Book Coupon Awards, which only students among the top five percent are entitled to.President
國家教委出具的公費留學財力證明
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA TO Whom It May Concern: This is to certify that Mr.Wan Li, born, June 17, 1960, a native of People's Republic of China, graduated from Tsinghua University, and he has been awarded a government scholarship by this commission for studying abroad.The scholarship is for two academic years.covering his / her living costs,full tuition required by the host university, round trip travelling expenses, as well as other miscellaneous fees.8 [5 i8 e* |8 a6 s$ C% QThe money will be given directly to M, who is then responsible for the payment of fees to the university.Any assistance and advice you may render to M during his / her study tour will be highly appreciated.Director Bureau of International Cultural and Educational Relations
申請者本人的工作經歷證明
工作證明
*****有限公司成立于1995年,注冊資金為人民幣貳仟萬元。公司的經營范圍主要包括********。
**先生于1995年加入我公司,后因工作業績突出,被提升為****,負責****。**先生工作認真負責,為我公司開發了廣闊的市場,使公司在競爭激烈的市場中占據了一席之地。公司給予***的年薪為人民幣4.8萬元,其個人所得稅由我公司代扣代繳。
***先生為了將來在國內有更好的發展,決定赴英國留學深造,我公司也十分需要高素質的管理人才,所以我們十分贊同其留學計劃并真誠歡迎***先生學成回國后能繼續在我公司從事工作。如有進一步需要,歡迎與我公司取得聯系!特此證明!總經理:
***有限公司 二00一年九月十九日
Working Certificate 19/09/2001 To British Embassy Whom It May Concern **** Development Co.Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of RMB20, 000, 000.We mainly deal with *****.Mr.*** has been working in our company since 1995.Due to his outstanding working behavior, Mr.*** was promoted to the *** in charge of *****.Mr.*** worked hard and had opening up wide market for our company, which made our company has a stable position in the keener competition.His yearly salary is RMB 48,000 and his personal income tax has been deducted and paid by our company.For better development in the future, Mr.*** decided to go to Britain for further study.Our company needs high-qualified manager, so we totally agree with his study plan and sincerely hope that Mr.*** can come back to our company for further work after finishing his study.Please do not hesitate to contact us if you require any further information!Hereby certified!
General Manager: ******Co.Ltd.單位準假信(停薪留職協議)
停薪留職協議
*******有限公司(以下簡稱甲方)與本公司職員****(以下簡稱乙方)就乙方自費赴英國留學一事達成以下協議:
甲方責任義務:
1.停薪留職期限為****,自***年至****年;
2.在乙方留學期間,甲方為乙方保留職位,停發乙方月薪,按期為乙方繳納養老保險金;
3.乙方畢業回國,甲方為其恢復原有職位。
乙方責任義務: 1.在留學期間,費用自理;
2.乙方畢業后應按本協議回甲方工作。如違反協議,甲方 將不再為乙方保留職位及待遇。
本協議一式兩份,甲、乙雙方各執一份。協議方: 甲方: 乙方:
**********有限公司 ****** ****年**月**日
Agreement(Translation)********Co., Ltd.(Part A)reached an agreement with the employee ****(Part B)on***'s study in the UK by his self-support.The duty of Part A:
1.The deadline of part B’s leaving his post is *** year and *** months, from ***to ***;2.Party A will keep part B’s post and pay old-age pension for part B;3.Party A will resume Part B’s post when Part B returns to China after graduation.The duty of Part B:
1.Part B pays his own total fees during his study in the UK;2.After graduation, part B should go back to work at part A according to this agreement.If part B disobeys this agreement, part A will not keep part B’s post and welfare.This agreement is in duplicate.Part A and Part B each have one copy.Part a:
**************Co., Ltd.Part b:
******** 00/00/0000
第三篇:翻譯證書
現在市面上有三張證書:A,北外和聯合國同聲傳譯處聯合舉辦的,受訓完畢派往聯合國工作。因為難度頗大,受訓人員通常比較少。基本在北外校內選拔,具有公務員性質 B,人事部的翻譯資格證書,全國通用,分為口譯和筆譯兩種。難度分別為3級,2級,1級。1級證書不公開考試,也帶有某種內部評定的性質,且市面上只有3級和2級的學習資料。C,上海口譯資格證書考試。該證書在三張證書中最先推廣,比較好地適應了中國經濟的發展,在華東地區尤其是長三角地區影響力最大。
考慮到杭州的情況和大學生畢業就業之需,提供參考觀點如下:
第一,北外的證書和人事部一級證書不需要去追逐,任何努力在可以預見的未來都是沒有結果的,因此這樣的努力也是不必要的。
第二,上海口譯證書考試和人事部證書考試的難度關系:上海中級口譯證書考試比人事部的3級證書簡單些,上海高級口譯證書介于人事部的3級證書和2級證書之間。第三,考慮到絕大部分學員的英語能力,建議學員從上海的口譯證書開始學起。一來起步不是太難,學習過程中不會太受打擊。二來只要將上海高級口譯證書考試拿下,那么通過自己的能力就可以較輕松地攻克人事部的2級證書。這樣并不等于說上海口譯證書考試難度不大。根據我的主考經驗和以往數據統計,上海口譯證書考試(筆試+口試)總體通過率均不超過12%。筆試階段中級口譯的通過率大概為40%,高級口譯的通過率不到30%。但到了口試階段,通過率更加悲壯----約為30%。因此這張證書的含金量相當的高,所涉及的知識面和信息量也相當的廣,是就業競爭中超越諸多英語證書的利器。
要想很好的攻克上海口譯證書,需要從如下幾點認真做起:
第一,確定發展道路。如果考生有意向沖擊口譯或者翻譯能力,并且依靠該能力贏得競爭優勢,那么按照如下做法會比較省時,高效。中級口譯筆試—〉中級口譯口試—〉高級口譯—〉高級口譯口試---〉人事部2級。在這個過程中,需要注意幾點:A,高級口譯不能包括中級口譯。雖然當年本人直接越過中級口譯獲得了高級口譯證書。但事后看來,中級口譯所涉及的東西是高級口譯不具備的。中級口譯涉及的面比較微觀實用,高級口譯涉及的面抽象玄乎。B,中級口譯筆試結束后只需要沖擊口試一次,不管通過與否都無所謂。需要立刻調整狀態沖擊高級口譯,而在高級口譯階段,則需要想盡任何辦法通過口試,此處沒有后退的余地。C,高級口譯通過之后,參看人事部的3級資料,同時不要松懈對高級口譯知識點的理解和鞏固。這個過程大概需要一年,有了這一年的鞏固,憑借高級口譯的證書和能力,市面上已經鮮有競爭對手,同時大小會議都能從容應付。D,在經過一年的鞏固和提高之后,可以沖擊人事部的2級證書,不管是筆譯證書還是口譯證書。這個時候不需要參加任何課程,自己可以比較輕松的攻克。因為到了這個階段,考生實際上已經有了2級證書的能力,所缺乏的就是2級的證書。
第二,端正好態度。口譯證書考試是能力和實力的體現,沒有多少考試技巧可言。唯有扎實的功底方能助考生勝出。建議感興趣的學員首先要好好鞏固詞匯。鑒于口譯沒有專門的詞匯,學員只要能將六級詞匯好好掌握,那么問題就不大了。通常為了中級口譯順利過關,需要將六級詞匯掌握至少5遍。為了沖擊高級口譯,需要將六級詞匯掌握20遍以上。口譯考試不同于四六級以及考研。后者有很多的消極詞匯(passive vocabulary),即只要在考試時
認得,不需要主動記憶和運用。前者需要考生記住的任何一個單詞都能為你隨心所欲的使用,因此對于詞匯要相當的熟練。
第三,針對上海口譯證書考試,學員可以參考如下學習方法:重視四本書:聽力,口譯,筆譯,閱讀理解。
1,口語書的內容可以自己參看,對于考試沒有多大的幫助。
2,聽力在筆試時占到90分,分值相當大,不容忽視;并且聽力部分的兩個聽譯段落中有一個段落出自聽力教材。在鍛煉聽力的時候希望能夠做到如下幾點:A,如果聽不懂,那么參看后面的script,這樣再聽時則會發現原來聽不懂的東西就可以聽懂了,并且聽不懂的地方就是你的問題所在。這樣一本書聽下來,可以糾正很多的錯誤,做到真正的提高。B,建議在聽的時候準備一“材”多用,首先將它視為聽力教材,在完成這個目的之后,好好的研究內容。它是一套不錯的口語教材。當然要做到這一點,必須在閱讀的時候從中英兩個方面來考慮,即,看著英文思考中文的意思。這樣一本書下來,不但積累了口語表達信息,也鍛煉了“譯”的能力。
3,重視口譯與筆譯的原因也很簡單。第一,分值。不管是中級還是高級,譯的成份都占到100分。其次,在口譯筆試中,尤其是高級口譯比試中,由于閱讀理解量大題難,大部分人在規定的時間內都看不完,做題時更不用說正確率了。所以這一塊的唯一解決方法就是想辦法爭取時間。這部分時間唯有從翻譯那里擠出來。如果一開始就重視翻譯和口譯,那么理想的話可以為閱讀理解多爭取一倍的時間。第二,在筆試完后大概一個月的樣子就可以知道是否有資格參加口試。如果到那個時候再準備,那么已經晚了。所以建議在筆試開始的時候就應該看完筆譯,口譯的第一遍。在口試前的一個月內再將這兩本書看完兩遍。第一遍看著文章推測譯文,第二遍看著譯文推測原文。第三遍和第一遍一樣。這樣三遍下來便可盡收考試要點,做到無招勝有招。當然不是背下來,因為所有試題都是似曾相識,但又不是出自書本。
4,閱讀理解是大部分人比較忽視的一塊。但是由于口譯這個東西融入了太多的中國成份,那么久而久之,口譯學習者的語言感覺會被毒害。因此仔細閱讀《閱讀理解》這本書有助于定期解毒。同時閱讀理解提供的信息很多,值得收集。在閱讀這本書的時候不應太快,按照自己的速度慢慢看。不要把它看作閱讀理解題目來做。重在欣賞和積累英語人士的優美、地道表達。
至于口試部分,其實沒有多少好擔心的。出現一個考場16個考生不過的情況本來可以避免。關鍵是考生在筆試的時候就有投機的成份,沒有真正提高自己的英語能力。并且在口譯的時候有了太多無謂的心理壓力。通常能夠通過第一階段的考生沒有理由通不過第二階段。主要是自己嚇死自己,并且把過多的精力放到了口語表達上面。要想很好的處理這個問題,需要考生在第一階段時就端正態度,不要將口譯考試當作一門有很多考試技巧的考試,而是要扎扎實實提高自己的英語能力。否則即使第一階段能夠通過,在第二階段也要栽跟頭。其次,平時練習口譯時要注意“筆記”和“聽”的比例。最好的狀態是將70%的精力放在聽上,30%的精力放在隨意筆記上。保證筆記的速度和磁帶朗讀速度一致,即篩選最重要的中心詞記錄。
第四,個人認為口譯人人能做,不分專業和天賦。關鍵看功夫能不能花到家。在這個競爭越發激烈的社會上,和翻譯相關的行業依然保持了比較高的競爭力和工資水平;同時翻譯不是一個狹隘的概念,只要具備了高級口譯的扎實能力,那么任何考試輕松拿下;因此是值得有志青年努力追求。雖然在諸多的比試和選擇中,我們可能在某些環節處于劣勢,但是扎扎實實的高級口譯能力必將還你一個“英雄不問出處”。
第四篇:證明 證書 翻譯
證 書 與 證 明 翻 譯
教學目的:通過對比,了解各種英漢證書、證明的文體格式和語言特點。
教學重點:英漢證書、證明的格式和語言表達之異同及其翻譯方法
教學方式:講解、比較法、分析法、多媒體 計劃課時:3課時
一般證明書(certificate)是單位或有關人士對其管轄范圍內或了解范圍內的人或事情的真實情況所開具的證明信件。在翻譯過程中, 不僅要遵循“忠實、通順”的原則,還要考慮兩種語言所通用的規范格式和習慣的語言表達方式。
1)畢業證書
李冰,男,生于1982年12月10日,浙江人,在2000年至2004年期間修完物理系所有規定課程,成績合格,特于2004年6月20日向其頒發畢業證書。
張力(簽字)
華東師范大學校長 證書登記第042030號
GRADUATION CERTIFICATE
This is to certify that Li Bing, male, born on December 10, 1982, native of Zhejiang, having in the years 2000 to 2004 satisfied the requirements of the Physics Department, was on June 20th 2004 awarded this certificate..Zhang Li(signature)President East China Normal University
Registration No.042030
2)學 位 證 書
李冰,男,生于1982年12月10日,浙江人,在2000年至2004年期間修完物理系所有規定課程,成績合格,特于2004年6月10日授予物理學學士學位。
張力
(簽
字)
華東師范大學校長
證書登記第041827號
This is to certify that Li Bing, male, born on December 10, 1982, native of Zhejiang, having in the years 2000 to 2004 satisfied the requirements of the Physics Department, was on June 10th 2004 admitted to the degree of Bachelor of Science in Physics.Zhang Li(signature)President East China Normal University
Registration No.041857 3)
學 位 證 明 DEGREE CERTIFICATE(University Emblem)THE UNIVERSITY OF LANCASTER It is hereby certified that FANGLING LI has been duly admitted to the Degree of Master of Arts Course Title Linguistics for English Language Teaching
December 2006
(Signature)
Secretary of the University
學 位 證 明(大學紋章)蘭開斯特大學
茲證明李方林正式獲得文學碩士學位。課程名稱:“英語教育語言學”。2006年12月
(簽名)
教務處長
4.)
獎
勵
證
書
張衛明,世界經濟系學生,學習刻苦努力,品德端正,認真履行職責,諸多方面成績優異,特頒發獎勵證書,以資鼓勵。
(簽名)
校長
2006年5月4日
CERTIFICATE OF MERIT International Financial College May 4, 2006 Chang Weiming, a student of the World Economy Department, has distinguished himself for his great achievements in vocational studies, integrity and morality, and conscientious discharge of all his duties.This certificate of merit is hereby awarded to
him
as
an
encouragement.(…given
in commendation of her)
(Signature)Chancellor
5)大學英語四級證書 上海大學
國際貿易
系
九九 級學生
趙俊生
于 二零零六
年 六 月
參加國家大學英語四級考試,經審核,已達到《大學英語教學大綱》四級的教學要求,成績優秀,授予大學英語四級證書。國國家教育委員會高等教育司
(章)填發日期:2006年9月1日 證書編號:***
Zhao Junsheng, a student of Grade 1999 from the International Trade Department of Shanghai University, who took the College English Test Band-4 in June, 2006, has met the requirements for CET Band-4 with an Excellent score and is hereby awarded the Certificate of CET Band-4.The High Education Department of China Commission of Education
STAMP
Date: 2006.9.1.Number: *** 6)英語專業四級證書
上海大學二OO二級學生王玫營于2006年
5月參加教育部全國高等學校外語專業教學指導委員會英語組組織實施的英語專業基礎階段(四級)考試,其考試成績及格,特發成印績證明。
高等學校外語專業教學指導委員會
印章
證書編號:0650985
Wang Meiying, a student of Grade 2002 from Shanghai University, who took the Test of English Major(Grade4)administered by the English Group of the Teaching Guiding Committee for College Foreign Language Majors under the Ministry of Education, has passed all the requirements and is hereby granted the Certificate of TEM-4.The Teaching Guiding Committee for College Foreign Language Majors
STAMF Certificate Number: 0650985
7)計算機等級證書
上海對外貿易學院
學生
朱慧芬
參加2008上海普通高校非計算機專業學生計算機應用知識和應用能力等級考試,成績合格,特授予此證書。考試級別、語種:一級
Windows
上海市教育委員會 印2008年12月
證書編號:0874110109
Zhu Huifen, a student from the Shanghai Institute of Foreign Trade, having passed the yearly test of 2008 for non-computer majors in the knowledge and aptitude of computer application, is hereby conferred this certificate.Test grade and language:
Grade I, Windows
Shanghai Education Committee
章
STAMP
Date: December, 2008
Certificate No.: 0874110109 8)結業證書
學員李偉(男),自2009年2月3日至2009年5月5日在本校學習計算機文字處理課程,現已達到各項要求。特發此證書。教育學院院長 劉劉 華(簽字)22009年5月15日
CERTIFICATE OF COMPLETETION Trainee, li Wei(male), having completed the Computer Word Processing Course in the undermentioned college from February 3, 2009 to May 5, 2009 and passed all the requirements, is thus granted this certificate.LLiu Hua(signature)TThe Principal of College Education MMay 15, 2009
9)全國大學英語教師培訓證書 ________ 老師 參加了由中國外語教材與教法研究中心和上海外語教育出版社聯合舉辦的2008年全國大學英語教師暑期培訓,特此證明。
中國外語教材與教法研究中心 上海外語教育出版社 二OO捌年七月 It is hereby to certify that __________
attended the National College English Teacher Training Courses and Workshops jointly organized by China Foreign Language Textbooks and Teaching Methodology Research Center and Shanghai Foreign Language Education Press.China Foreign Language Textbooks and Teaching Methodology Research Center Shanghai Foreign Language Education Press STAMP 10)
結
婚
證
編號:0808418
邵曉敏與周蘊自愿結為夫婦。經審核,該婚姻符合中華人民共和國婚姻法有關條款,特此發予結婚證書。
2008年1月5日
MARRIAGE LINES No.0808418 January 5, 2008
_____ and ____ are hereby married of their own free will.Upon due examination it is found in conformity with the articles on marriage of the Marriage Law of the People’s Republic of China.They are given this certificate.11)中華人民共和國退休證書 編號:088145
林喬同志符合國務院關于工人干部退休暫行規定第二款的條件,經化纖研究所批準退休。特(此
公
證
章
明。)
2008年12月30日
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA RETIREMENT CERTIFICATE No.088145 December 30, 2008 This is to certify that Comrade Lin Qiao has been granted retirement by the Chemical Fiber Research Institute in accordance with Article II of the Provisional Regulations of the State Council of the Retirement of Workers and Cadres.(Official Seal)
12)能力證明 證 明 信 敬啟者:
很榮幸向您推薦李紫小姐。
她是我在宏堅軟件公司南京辦事處任業務主管時的助理,在我調任北京辦事處之際失去她,我無疑感到很遺憾。李小姐是一位出色的助理.她和我共事了四年,據我的觀察,她勤奮而富有才華,在軟件設計領域富有實踐經驗,且一向待人和藹可親,樂于助人。
我毫無保留地向你推薦她,我知道您會發現她是一位辦事效率高,極具責任心的職員。
您劉哲 的忠誠的To whom it may concern: It is my pleasure to give Miss Li Zi a reference.She was my assistant when I worked as Business Coordinator at the Nanjing office of the MacroHard software, Inc.;and I am certainly sorry to her when I was transferred to the Beijing office.Miss Li is an excellent assistant.She has been with our office for four years.From my observation of her, she was very diligent and talented, and has practical experience in software development.And she is always pleasant to everyone and always willing to help others.I recommend her without reservation, as I know you will find her a most efficient and responsible employee.Yours Liu Zhe
13)服務與品行證明 證 明 信
faithfully
茲證明張華先生曾在本公司擔任文書主管三年,工作干練,責任心強,上下關系融洽。半年前因健康原因辭職休養,深為惋惜。
張先生實為一流職員,堪負重任。本公司樂于介紹。
上海外貿易公司
萬東明
(經理)
To Whom It May Concern, This is to certify that Mr.Zhang Hua was once chief clerk of our company for the past three years.We have found him a most capable and responsible clerk and our relations with him have been very cordial.His condition of health caused him to leave us half a year ago to take a rest, much to our regret.We have no hesitation in recommending Mr.Zhang as a first class clerk, who is worthy of the highest trust and confidence.For the Overseas Trading Co.Wan
Dongming
(Manager)
證 明 信 先生們:
我謹證明大衛? 布朗先生在本公司擔任推銷員4年。其間,勤勉努力并在履行自己的職責方面顯示出他的才能和智慧,獲得同事和上司的敬重。
大衛?布朗離職,系出于自愿。
貝戴爾公司經理
亨利 ?邁克 Gentlemen: I beg to certify that Mr.David Brown has been a salesman in this firm for four years and has shown diligence and ability in the discharge of his duties.He has gained the esteem of his colleagues and superiors alike.He left us of his own accord.Very truly,14)
病假證明
茲證明高豐家,男,30歲,發高燒至39C,患嚴重咽喉炎。建議休息三天,如有必要,到時須來復診。
主吳2006年3月15日 CERTIFICATE FOR SICK LEAVE March 15, 2006 This is to certify that Gao Fengjia, male, 30, has a high fever of 39℃ and a very bad pharyngolaryngitis.It is advised that he take a three-day rest, and, if necessary, come back for a check by that time.Wu Ji Physician in Charge
15)其他* 茲證明(聲明,確認):______ 自2004年7月2日至今在我行存款
This is to certify(state, confirm)that ______ has maintained a savings account with us since July 2nd 2004.茲證明:_____, 男,40歲,經_____ 檢查未發現任何傳染性疾病。他身體健康,能夠從事一天8小時的工作。This is to certify that Mr._____, male, aged 40, examined by
治
醫
生
極
______, has not got any infectious disease.He is in good health and capable of working eight hours a day.16)
留學生經濟擔保書
這份意向書證明我有財力并愿意全力贊助王偉剛先生在美期間攻讀教育學博士學位。
This is a letter of intention to indicate that I have the financial capability and am willing to support Mr.Wang Weigang during his stay in the United States to pursue his graduate study for Ph.D.in the field of education for whatever he may need financially.
第五篇:建筑證書中英文翻譯
建筑證書的中英文翻譯
Certificate of Real Estate Ownership(房地產權證)
The Certificate granted by the government stating the ownership title of the property built on a certain piece of land, location, construction area, etc.The years of property ownership is equal to the years of land use right.New Certificate is a combination of both the land use right information and real estate ownership information.由政府部門頒發的關于某土地上所建建筑權屬、地理位置、建筑面積等的證書。房屋所有權年限等于土地使用年限。新的房地產權證包括土地使用權信息和房地產權信息。
Construction Completion Inspection Certificate(建設工程竣工驗收備案證書)
A certificate issued by Construction Project Quality Supervision to approve the inspection for the quality of construction after completion.建設工程完工時,對工程質量進行驗收檢查,合格后由建設質量監督總站頒發建設工程竣工驗收備案證書。
Construction Permit(施工許可證)
A permit for the construction company to commence construction on a piece of land issued by Construction Management Bureau.由建設工程管理局頒發的對于建筑單位可以開始在土地上建設的施工許可。
Engineering Planning Permit(建筑工程規劃許可證)
A permit issued by City Planning Management Bureau for the construction planning which confirms its legitimacy to protect the lawful rights and interests of an entity or individual.It includes time schedule, details in construction area, approved layout, structure, etc.由城市規劃管理局頒發的有關建設工程符合城市規劃要求的法律憑證,用以確認有關建設活動的合法地位,保證有關建設單位和個人的合法權益,內容包括施工進度表、建筑地區詳情、批準規劃和工程結構等。
Land Usage Planning Permit(建設用地規劃許可證)
A permit issued by City Planning Management Bureau which confirms its legitimacy for the land usage planning.由城市規劃管理局頒發的用以確認建設項目位置和范圍符合城市規劃的法律憑證。
State-owned Land Use Right Certificate(國有土地使用產權證)
A certification issued by Administrative Bureaus of Houses and Land Resources certifying that the certificate holder legally has the right to use a piece of State owned land as approved by the governmental authorities.由房屋土地資源管理局頒發的表明土地使用者依法享有國有土地使用權的證明。