久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

基礎(chǔ)日語(yǔ)第2課

時(shí)間:2019-05-13 11:49:00下載本文作者:會(huì)員上傳
簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《基礎(chǔ)日語(yǔ)第2課》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《基礎(chǔ)日語(yǔ)第2課》。

第一篇:基礎(chǔ)日語(yǔ)第2課

これは本です

それは何ですか。

あれは誰(shuí)のかさですか。

このカメラはスミスさんのです。

あ:これはテレビですか。

い:いいえ。それはテレビではありません。あ:それは何ですか。

い:これは日本語(yǔ)の本です。

あ:森さんのかばんはどれですか。い:あのかばんです。

あ:そのノートはだれのですか。

い:わたしのです。

小野:李さん、それはなんですか。李:これだすか。家族の寫真です。小野:この方はどなたですか。

李:わたしに母です。

小野:お母さんは おいくつですか。李:五十二歳です。

李:小野さん、これ、どうぞ。

小野:えつ、何ですか。

李:お土産です。みやげ

小野:わあ。シルクのハンカチですか。李:ええ。スワトウのハンカチです。

中國(guó)の名産品です。

小野:どうも ありがとう ございます。

第二篇:日語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法

日語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法(完整篇)

動(dòng)詞篇 一.動(dòng)詞連用形 1 變化規(guī)則 ① 五段動(dòng)詞:

a:動(dòng)詞詞尾變成其所在行的い段字。(又稱連用形1)

b:在后接「て、ても、ては、た、たら、たり」時(shí),五段動(dòng)詞的連用形發(fā)生音變濁化(又稱連用形2)。

② 一段動(dòng)詞:去掉動(dòng)詞詞尾中的る(同未然形)。

③サ變動(dòng)詞:する變成し。する==し。勉強(qiáng)する==勉強(qiáng)し。④カ變動(dòng)詞:くる變成き。來(lái)る(くる)==き 2 各種實(shí)用例

A連用法:a,連用形+始まる、続ける、終わる等構(gòu)成復(fù)合動(dòng)詞。① 読みかけた本の頁(yè)に印をつける。“在讀了一部分的書頁(yè)上作記號(hào)。” ② 食べおわったら片づけてください。“吃完了后給收拾一下。”

③ 勉強(qiáng)し続けるためには丈夫な體が必要です。“為了繼續(xù)學(xué)習(xí),需要健康的身體。” ④ 來(lái)遅れたら待ちませんよ。“來(lái)晚了,我可不等你呀。” b,連用形+やすい、にくい等來(lái)構(gòu)成復(fù)合形容詞。① この萬(wàn)年筆は書きやすいです。“這只鋼筆很好寫。”

② この服はとても格好がいいが、非常に著にくい。“這件衣服很時(shí)髦,但是很不好穿。”③ この部分は把握しやすい內(nèi)容だ。“這一部分是很容易掌握的內(nèi)容。” ④ ここはなかなか來(lái)にくい場(chǎng)所である。“這里是很不容易來(lái)的地方。” c,動(dòng)詞連用形2+て+(狹義的)補(bǔ)助動(dòng)詞。

① 兄は今本を読んでいます。“哥哥現(xiàn)在正在讀書。”

② 美味しいので、全部食べてしまいました。“因?yàn)楹贸裕匀砍怨饬恕!?/p>

③ 友達(dá)が來(lái)るから、部屋を掃除しておきました。“因?yàn)榕笥岩獊?lái),所以我把房間收拾干凈了。”< BR>④ ここへ來(lái)てみてはじめて此所の立派さに驚いた。“來(lái)到這里,才知道這里的壯觀程度。” d, 連用形+名詞構(gòu)成復(fù)合名詞。

① 読み物はたくさんあるけれど、本當(dāng)に読んだのはそれほど無(wú)い。“書很多,但是真正讀過(guò)的,沒(méi)有幾本。”

② 忘れ物をしないように気を付けてください。“請(qǐng)注意,不要忘掉東西。” B,中頓法:連用形。

a,用于連接2個(gè)單句,使之變成一個(gè)并列句。① 雨が降り、風(fēng)も吹いている。“又下雨,又刮風(fēng)。” ② ご飯も食べ、御酒も飲みます。“又吃飯,又喝酒。”

③ 日本語(yǔ)の勉強(qiáng)もし、コンピュータの勉強(qiáng)もする。“ 又學(xué)日語(yǔ),又學(xué)計(jì)算機(jī)。” ④ 山田さんも來(lái)、田中さんも來(lái)た。(一般用來(lái)て)“山田來(lái)了,田中也來(lái)了。” b,用于連接2個(gè)單句,使之表示2個(gè)連續(xù)的動(dòng)作。

① 朝起きて、歯を磨き、顔を洗った。“早晨起床后,刷牙、洗臉。” ② ご飯を食べ、お茶を飲んだ。“吃飯(后)喝茶。”

③ ラジオ體操をし、ジョキングをした。“作廣播操,再慢跑。”

④ 鈴木さんが來(lái)、公演をした。(一般用來(lái)て)“鈴木先生來(lái)了,并進(jìn)行了講演。” c,表示動(dòng)作的狀態(tài)原因。① 傘を持ち、出て行きました。“拿著傘出去了。”

② 見(jiàn)たい映畫を見(jiàn)、満足しました。“看了想看的電影,所以很滿意。”

③ 先生が説明をし、皆は分かりました。“因?yàn)槔蠋熯M(jìn)行了說(shuō)明,所以大家都明白了。” ④ 林さんが來(lái)、とても賑やかになりました。(一般用來(lái)て)“因?yàn)樾×謥?lái)了,所以變得非常熱鬧起來(lái)。”

C,名詞法:一些動(dòng)詞連用形=表示動(dòng)作的名詞 a,單獨(dú)的名詞

① 変なことを言って笑いの種になりました。“說(shuō)了不得體的話,被人當(dāng)成了笑料。” ② この店はつけが出來(lái)ません。“這個(gè)店不能賒帳。”

③ 新疆の少數(shù)民族は踴りが上手です。“新疆的少數(shù)民族的擅長(zhǎng)舞蹈。” b,動(dòng)詞連用形或形容詞詞干+動(dòng)詞連用形(名詞)① 読み書きはできますか。“你會(huì)讀和寫嗎?” ② 早起きは體に良いです。“早起對(duì)身體有好處。” ③ 行き來(lái)ともにバスでした。“來(lái)回都是公共汽車。” D,來(lái)去的目的 連用形+に+來(lái)去動(dòng)詞 ① 食品を買いに行きます。“去買食品。”

② 本を借りに図書館へ來(lái)ました。“去圖書館借書。” ③ 運(yùn)動(dòng)場(chǎng)へ運(yùn)動(dòng)をしに行きます。“到運(yùn)動(dòng)場(chǎng)去進(jìn)行運(yùn)動(dòng)。” E,部分助詞的要求:連用形+ながら、つつ、つ、しだい。① 本を読みながら食事をする。“邊看書,邊吃飯。”

② 悪いと知りつつ、返事を出さない。“明知不對(duì),但是就是不回信。” ③ 世の中は持ちつ持たれつである。“人間是相互支持的。”

④ 出來(lái)るかどうかは私のやり次第である。“能否成功就看我的勁頭了。”

F,部分助詞的要求:連用形+て、たり、たら、ても、たって(五段動(dòng)詞音變濁化)① 町へ行って買い物をする。“上街去買東西。”

② 日曜日には音楽を聴いたり、小説を読んだりする。“星期日,聽(tīng)聽(tīng)音樂(lè),讀讀小說(shuō)。”③ 北京へ行ったら辭書を買ってきてください。“如果你去北京的話,請(qǐng)給我買詞典來(lái)。” ④ 雨が降っても明日の運(yùn)動(dòng)會(huì)は続けます。“即使明天下雨,運(yùn)動(dòng)會(huì)繼續(xù)進(jìn)行。” ⑤ いくら勉強(qiáng)したって、良い成績(jī)が取れない。“怎么學(xué)習(xí),也不能取得好成績(jī)。” G,表示愿望:動(dòng)詞連用形+愿望助動(dòng)詞たい(自己)、たがる(別人)。a,直接表示時(shí)愿望助動(dòng)詞たい(自己)、たがる(別人)。① 私は外國(guó)に行ってみたいです。“我很想去外國(guó)看看。” ② 李さんも行きたがっています。“小李也想去。” b,后面有補(bǔ)充部分時(shí),別人也用愿望助動(dòng)詞たい。①李さんも行きたいと言っています。“小李說(shuō)他也想去。”

② 両親に會(huì)いたいと友達(dá)への手紙に書いています。“我在給朋友的信中說(shuō)很想見(jiàn)父母。” c,暫時(shí)不可能實(shí)現(xiàn)的愿望(想入非非)只能用愿望助動(dòng)詞,不能用“打算”的形式。

① 私は月の世界を見(jiàn)たいです。“我想看看月球。”② 王さんは海底山脈が見(jiàn)たいと言っています。“小王說(shuō)他想看海底山脈。”

H,構(gòu)成敬體句:動(dòng)詞連用形+敬體助動(dòng)詞ます。① 私は山田と申します。“我叫山田。”

② 先生はもうお帰りになりました。“老師已經(jīng)回去了。” ③ 明日猛君は來(lái)ません。“明天阿猛不來(lái)。”

④ 今日は仕事が少なかったので疲れませんでした。“今天工作少,所以不累。” I,表示過(guò)去或者完了:動(dòng)詞連用形+過(guò)去助動(dòng)詞た(五段動(dòng)詞音變濁化)a,表示過(guò)去的事情,肯定和否定都用過(guò)去時(shí)。① 昨日は雨でした。“昨天是雨天(昨天下雨了。)” ② 昨日は雨が降りませんでした。“昨天沒(méi)有下雨。” b,表示完了,完成了用過(guò)去時(shí),沒(méi)有完成用現(xiàn)在時(shí)。① 今日は一日雨が降りました。“今天下了一天的雨。”

② 天気予報(bào)は雨だと言っていますが、まだ降りません。“天氣預(yù)報(bào)說(shuō)有雨,但是還沒(méi)有下。” J,表示好象、差一點(diǎn):動(dòng)詞連用形+樣態(tài)助動(dòng)詞そうだ。a,表示動(dòng)作好象要出現(xiàn)。

① 今日は遅刻しそうです。“今天有可能遲到。”

② 今日は雨も降りそうもないです。“今天不象要下雨的樣子。” b,差一點(diǎn)出現(xiàn)的動(dòng)作

① もう少しで車にぶつかりそうになりました。“再差一丁點(diǎn)就撞車了。” ② もうちょっとで遅刻しそうになりました。“差一點(diǎn)點(diǎn)就遲到了。”

二.動(dòng)詞終止形

1動(dòng)詞(包括五段動(dòng)詞、上下一段動(dòng)詞、サ變動(dòng)詞、カ變動(dòng)詞)的終止形就和動(dòng)詞原形(基本形、辭書形)一樣。2 各種實(shí)用例 A,句子終止結(jié)束。

① 私は町へ行く。“我上街去。”

② 田中さんは毎朝6時(shí)に起きる。“田中先生每天早晨6時(shí)起床。” ③ 來(lái)年から日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する。“從明年起學(xué)習(xí)日語(yǔ)。” ④ 日曜日に王さんが來(lái)る。“星期日小王要來(lái)。”

B,一些助詞要求前面動(dòng)詞變成終止形。如:から、けれども、が、か、と、とも、とて、し、なら、しか、や、とか、など等等。a、格助詞:

① 李さんは午後町へ行くと言いました。“ 小李說(shuō)他下午上街去。” b、接續(xù)助詞:

① 私は町へ行くから、手紙を出してきて上げましょう。“我上街去,所以幫你發(fā)信吧。” ② 田中さんは毎朝6時(shí)に起きるけれども、學(xué)校へ行くのは8時(shí)です。“田中先生每天早晨6時(shí)起床,但是去學(xué)校是8點(diǎn)鐘。”

③& amp;nbsp;來(lái)年から日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するが、どれだけ覚えられるだろうか。“從明年起學(xué)習(xí)日語(yǔ),但是能記住多少呢?”

④ 今日は休みだし、天気もいいし、人出が凄い。“今天是休息日,而且天氣又好,所以到處都是外出的人。”

⑤雨がふるとて、訓(xùn)練は続ける。“即使下雨,訓(xùn)練繼續(xù)進(jìn)行。” ⑥ 春になると、花が咲く。“一到春天,花就開了。”

⑦ 王さんが行くなら、私も行く。“如果小王去,那么我也去。”

⑧ いかにできるとも、油斷は大敵だ。“即使再能干,麻痹大意是大敵。” c、副助詞:

① 日曜日に王さんが來(lái)るかどうかわからない。“我不知道星期日小王來(lái)不來(lái)。” ②こうなったら、謝るしかない。“到了這個(gè)地步,只有道歉了。” ③そんなことをするなどはいけませんね。“做這樣的事情可是不好啊。” ④ 朝早く散歩へ行くとか、體操をするとかしています。“早晨很早去散散步,或者做做體操之類。”

⑤ 食うや食わずの哀れな暮らし。“饑一頓、飽一頓(有一頓、沒(méi)一頓)的貧窮生活。” C,一些助動(dòng)詞要求前面動(dòng)詞變成終止形。

如:推量助動(dòng)詞らしい,否定意志助動(dòng)詞まい,比況助動(dòng)詞みたいだ,傳聞助動(dòng)詞そうだ,否定命令助動(dòng)詞な等等

a,推量助動(dòng)詞らしい,表示對(duì)客觀事物的推測(cè),可以用于動(dòng)詞的肯定、否定、過(guò)去等等(其實(shí),否定是按形容詞的終止形、過(guò)去時(shí)是按助動(dòng)詞的終止形加各種助動(dòng)詞構(gòu)成的)。①明日は雨が降るらしい。“明天可能要下雨。” ② 王さんは來(lái)ないらしい。“小王可能不來(lái)了。”

③ 兄はもう御飯を食べたらしい。“哥哥好象已經(jīng)吃過(guò)了飯。”

b,比況助動(dòng)詞みたいだ,用來(lái)表示動(dòng)作的委婉的判斷、比喻、示例等等。

①この空模様は雨が降るみたいだ(委婉的判斷)。“這個(gè)天空的狀態(tài),好象要下雨了。” ②花吹雪とは、雪が降るみたいに花びらが散ってくる様子を言う(比喻)。“‘花雪’是指花瓣象下雪一樣飛落下來(lái)的樣子。”

③一般市民が食事出來(lái)るみたいな店を大衆(zhòng)食堂と言う(示例)。“一般市民能夠吃飯之類的地方叫‘小餐館’。” c,傳聞助動(dòng)詞そうだ,表示聽(tīng)說(shuō)的內(nèi)容,可以是肯定、否定、過(guò)去等等。①話によると、田中さんは中國(guó)に行くそうだ。“據(jù)說(shuō),田中先生要去中國(guó)。”

②今度の新しいサッカーチームには、李さんは入っていないそうだ。“聽(tīng)說(shuō)這次新的足球隊(duì)沒(méi)有小李。”

③昨夜先生の家でサヨナラパーティがあったそうだ。“聽(tīng)說(shuō)昨晚在老師家里舉行了告別宴會(huì)。” d,否定意志助動(dòng)詞まい,表示說(shuō)話人的否定意志和否定推量。

①誰(shuí)も旅行に行くまいし、のんびり家で休もう。(否定推量)“反正誰(shuí)都不去旅行,就在家里好好休息吧。”

②あんな所は二度と行くまい。(否定意志)“那種地方,我再也不去了。” e,否定命令助動(dòng)詞な,表示不準(zhǔn)做的事情。

① あんな所には二度と行くな。“ 那種地方,再也不要去了。” ②図書館だから大きな聲で喋るな。“這里是圖書館,請(qǐng)不要大聲喧嘩。” D,終止形+ だろう、でしょう表示敬體和簡(jiǎn)體的推測(cè)。

① 山田さんは近いから早く來(lái)られるでしょう。(敬體)“山田家很近,能早點(diǎn)來(lái)吧。” ② 小林君はまだ辭書を買っていないだろう。(簡(jiǎn)體)“小林還沒(méi)有買詞典吧。

三.連體形

1動(dòng)詞(包括五段動(dòng)詞、上下一段動(dòng)詞、サ變動(dòng)詞、カ變動(dòng)詞)的連體形就和動(dòng)詞原形(基本形、辭書形)一樣。各種實(shí)用例(括號(hào)的最后都是動(dòng)詞的連體形)

A,放在體言前面修飾體言,做定語(yǔ)。構(gòu)成連體形的動(dòng)詞,可以是一個(gè)動(dòng)詞,也可以是比較復(fù)雜的句子。

① ここは(私が勉強(qiáng)している)學(xué)校です。“這里是(我學(xué)習(xí)的)學(xué)校。” ② 今は(日本語(yǔ)を習(xí)う)時(shí)間です。“現(xiàn)在是(學(xué)習(xí)日語(yǔ)的)時(shí)間。”

③ 昨日は日曜日でしたから、(普段サラリーマンで混雑する)銀行通りも靜かでした。“昨天是星期日,(往日因上班人員而嘈雜的)銀行大街也很安靜。”

④ 明日は(先生が來(lái)られる)日なので、部屋を綺麗に片付けておきます。“明天是(老師來(lái)的)日子,所以事先把房間收拾干凈。”

注意:當(dāng)主謂結(jié)構(gòu)的句子做定語(yǔ)時(shí),定語(yǔ)句的主語(yǔ)可以用が和の,但是不能用は。

如上面的例句:ここは(私 の勉強(qiáng)している)學(xué)校です。(正確)ここは(私 は勉強(qiáng)している)學(xué)校です。(錯(cuò)誤)

B,當(dāng)用言部分必須要名詞化時(shí),用其連體形與形式體言相連,就可以完成名詞化的過(guò)程。由于名詞化了的句子的詞性不同,可以分別構(gòu)成主語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等。

①(私が勉強(qiáng)している)のは日本語(yǔ)です。“(我學(xué)習(xí)的)[內(nèi)容]是日語(yǔ)。”(和形式體言一起構(gòu)成主語(yǔ))

② 私は(王さんが日本語(yǔ)を勉強(qiáng)している)のを知っています。“我知道(小王在學(xué)習(xí)日語(yǔ))[事情]。”(和形式體言一起構(gòu)成賓語(yǔ))

③(古くなった)のでも良いですから、貸してください。“(即使變舊了的)[東西]也行,請(qǐng)借給我吧。”(和形式體言一起構(gòu)成原因狀語(yǔ)從句的補(bǔ)語(yǔ))

④ 李さんは(日本語(yǔ)で手紙を書く)ことができます。“小李能夠用日語(yǔ)寫信。”(和形式體言一起構(gòu)成對(duì)象語(yǔ))

C,一些接續(xù)助詞要求前面動(dòng)詞變成連體形。如:ので、のに、ものを、ものの等等。①(私は町へ行く)ので、午後は來(lái)ません。“我上街去,所以下午就不來(lái)了。”

② 田中さんは(毎朝6時(shí)に起きる)のに、よく遅刻します。“田中同學(xué)每天早晨6時(shí)起床,但是經(jīng)常遲到。”

③(來(lái)年から日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するという)ものの、どれだけ覚えられるだろうか。“從明年起學(xué)習(xí)日語(yǔ),但是能記住多少呢?”

④(子供が病気になった)ものを、親は何もできなくて、焦るばかりだ。“孩子生病了,但是母親不能為他做什么,只有干著急。”

D,一些助動(dòng)詞要求前面動(dòng)詞變成連體形。如:比況助動(dòng)詞ようだ。①(明日は雨が降る)ようだ。“明天似乎要下雨。”(委婉的判斷)

② 家の中が汚くて、(勉強(qiáng)できる)ような場(chǎng)所が探せない。“房子里非常臟,能學(xué)習(xí)之類的地方根本找不著。”(示例)

③ 花吹雪とは、(雪が降る)ように花びらが散ってくる様子を言う。“‘花雪’是指花瓣象下雪一樣飛落下來(lái)的樣子。”(比喻)。

④(良い成績(jī)が取れる)ように祈ります。“祝你取得好成績(jī)。”(希望)

E,一些名詞為基礎(chǔ)的詞匯,構(gòu)成慣用形,具有固定的形式和含意,要求前面的動(dòng)詞都是連體形。如:ところ(時(shí)間)、ほど、おかげで、くせに、せいで、ために、ばかりに、はず、わけ、かぎり、まま、つもり、とおり、うえに、以上等等。有的文法書把這部分歸于形式體言,但是由于與基本的形式體言の、もの、こと不相同,所以另立條目。

①ところ(時(shí)間)Δ(食事をしている)ところに友達(dá)がきた。“我正在吃飯的時(shí)候,朋友來(lái)了。” ②ほど(越來(lái)越……)Δこの本は(読めば読む)ほど分からなくなる。“這本書,越看越看不懂。” ③おかげで(多虧了……)Δ(王さんが手伝ってくれた)おかげで、良いレポートができた。“多虧了小王幫忙,寫出了好報(bào)告。”

④くせに(明明……,還……)Δ(知っている)くせに知らないふりをしている。“明明知道,還裝成不知道的樣子。”

⑤せい(只怪……)Δ(あまり勉強(qiáng)をしなかった)せいで、試験に失敗した。“只怪自己沒(méi)有好好學(xué)習(xí),考試失敗了。”

⑥ために(為了……)Δ(新しい家を買う)ために、一生懸命金をためている。“為了買新房子,拼命存錢。”

⑦ばかりに(只因?yàn)椤玫讲缓玫慕Y(jié)果’)Δ(儲(chǔ)けようとして株に手を出した)ばかりに、大失敗を起こした。

“只因?yàn)橄胭嶅X而介入股票,釀成了大失敗。”

⑧はず(應(yīng)該……‘推測(cè)’)Δ王さんは(もうすぐ來(lái)る)はずだ。“小王應(yīng)該很快就來(lái)。” ⑨わけ(理由)Δ彼は(今日遅刻した)わけを先生に話している。“他給老師講述自己遲到的理由。”

⑩かぎり(只要……,就……)Δ私は(働ける)限り、頑張ろうと思う。“我只要能干活,就打算拼命干。”

(11)まま(保持原樣)Δ疲れて(服を著た)まま寢てしまった。“太累了,穿著衣服就睡著了。”(12)つもり(打算)Δ明日は日曜日だから、(母の家に行く)つもりだ。“明天是星期日,打算去母親的家。”

(13)とおり(按照……)Δ(説明書に書いてある)とおり操作したら成功した。“按照說(shuō)明書寫的操作,就成功了。”

(14)うえに(再加上)Δ友達(dá)の家で、(食事をご馳走になった)上に、お土産まで貰った。“在朋友家,吃了飯,而且還得到了禮物。”

15)以上(既然……,就……)Δ(決心した)以上、必ず実行してみせる。“既然下了決心,就一定實(shí)行給大家看看。”

F,在簡(jiǎn)體句連體形后面補(bǔ)加のです、ものです、ことです,表示專門的意思。

① 補(bǔ)加“のです”表示對(duì)相應(yīng)問(wèn)題的說(shuō)明解釋的語(yǔ)氣。如果是用“のですか”提問(wèn),則要求對(duì)方回答原因和理由。口語(yǔ)當(dāng)中“のです”經(jīng)常簡(jiǎn)化為“んです”。「王さんはいませんが、(町へ行った)のですか。」「ええ、さっき出て行きました。」“小王不在,是上街了嗎?”“是的,剛才出去了。”「あなたはなぜ(毎日外出する)んですか。」「いま、歯の治療に(病院に通っている)んです。」“你怎么天天外出啊?”“現(xiàn)在我治療牙齒,天天去醫(yī)院哪。” ② 補(bǔ)加“ものです”表示:

/a,驚訝。こんなところに美味しい店があるなんて、想像もつかないものですね。“這樣的地方有好吃的飯館,真讓人難以相信呀。”

/b,回憶。(子供の時(shí)、よくこの山に登った)ものです。“小孩時(shí),經(jīng)常爬這個(gè)山來(lái)著。” /c,理所當(dāng)然的道理。(人間は必ず死ぬ)ものです。“人總是要死的。”但是要注意,不是任何補(bǔ)加“ものです”都是上述的情況,如下的是句子只是表示“是某種東西”,這里的もの就不是形式體言。これは(山田さんが勉強(qiáng)に使う)ものです。“這是山田同學(xué)學(xué)習(xí)用的東西(工具)。” ③ 補(bǔ)加“ことです”表示“是這樣的事情。”//やれやれ、これは(面倒な)ことだ。“哎呀,這是麻煩的事情呀。”

G,關(guān)于慣用形にしたがって、に違いない、にしろ,等等的前面有動(dòng)詞時(shí),究竟是要求終止形還是連體形的問(wèn)題,各種教科書及文法書都不相同。我本人認(rèn)為應(yīng)該是終止形。

①(試験が近づく)にしたがって、不安が強(qiáng)まる。“隨著考試臨近,心里的不安就增加著。” ②(あの人は家から學(xué)校に通っている)に違いない。“那個(gè)人一定是每天從家里上學(xué)。” ③(忙しかった)にしろ、電話くらいは掛けてくるものだ。“盡管再忙,也應(yīng)該給家里打個(gè)電話。”

三.未然形 1變化規(guī)則

① 五段動(dòng)詞:動(dòng)詞詞尾變成其所在行的あ段字。

読む→よま

書く→かか

死ぬ(しぬ)→しな 呼ぶ(呼ぶ)→よば

上がる→あがら ② 一段動(dòng)詞:去掉動(dòng)詞詞尾中的る。

食べる(たべる)→たべ

起きる(おきる)→おき

著る(きる)→き

寢る(ねる)→ね ③サ變動(dòng)詞:根據(jù)不同的需要,する分別變成し、さ、せ。する→し、さ、せ。勉強(qiáng)する→勉強(qiáng)し、勉強(qiáng)さ、勉強(qiáng)せ。

④カ變動(dòng)詞:くる變成こ。來(lái)る(くる)→こ 2 各種實(shí)用例 A 否定:未然形+ない

① 私は本を読まない。(我不讀書。)

② 田中さんは晩御飯を食べなかった。(田中沒(méi)有吃晚飯。)③ 毎日遊んで勉強(qiáng)しない。(每天玩,不學(xué)習(xí)。)

④今日は日曜日だから、山田さんは來(lái)ない。(今天是星期日,所以山田不來(lái)。)B 被動(dòng)、可能:未然形+れる、られる ① 弟は兄に毆られた。(弟弟被哥哥打了。)

② 眠くて、朝早く起きられない。(太困了,早晨不能起早。)③ 授業(yè)中話をして先生に注意された。(上課說(shuō)話,被老師批評(píng)了。)④ 道路が渋滯で早く來(lái)られない。(道路擁擠,不能早來(lái)。)C 敬語(yǔ):未然形+れる、られる

① 小林先生はいつもお宅で新聞を読まれます。(小林先生總是在家讀報(bào)紙。)

② 佐藤先生は學(xué)校まで遠(yuǎn)いので、朝早く起きられます。(佐藤先生家離學(xué)校很遠(yuǎn),所以每天早晨很早起床。)

③ 社長(zhǎng)は會(huì)議に參加されました。(總經(jīng)理參加了會(huì)。

④ 今朝部長(zhǎng)はとても早く來(lái)られました。(今天早晨部長(zhǎng)來(lái)得很早。)D 使役:未然形+せる、させる

① 母は妹を買い物に行かせる。(母親讓妹妹去買東西。)② 看護(hù)婦は患者にお粥を食べさせる。(護(hù)士喂病人吃稀飯。)③ 先生は學(xué)生にテキストを朗読させる。(老師讓學(xué)生讀課文)

④ 親戚が引越しなので、母は私を手伝いに來(lái)させました。(親戚要搬家,母親派我來(lái)幫忙。)E被役:未然形+される、させられる

① 行きたくないのですが、母に病院へ行かされました。(我不想去,但是被母親逼著,去了醫(yī)院。)

② 子供の時(shí)は食べたくない物を沢山食べさせられました。(下時(shí)候,有很多不想吃的東西,都被逼著吃了。)

③ 皆の仲間に入ると、したくないことまでさせられます。(和伙伴們?cè)谝黄穑槐浦勺约翰幌敫傻氖虑椤#?/p>

④ 毎日學(xué)校に來(lái)させられますが、自分でも何をしているか分かりません。(每天被逼著上學(xué),但是連自己都不知道在干什么。)

F否定推量和否定意志(五段動(dòng)詞除外): 未然形+まい(其他還可以終止形+まい)

① こんな酸っぱい果物は二度と食べまい。(這樣酸的水果,我再也不吃了。)② 天気が悪いから、淺田さんは來(lái)まい。(因?yàn)樘鞖獠缓茫詼\田先生不會(huì)來(lái)了。)

常用的呼應(yīng)慣用型

1.いつでも----です。什么時(shí)候都------。2.いつまでも----ます。------到永遠(yuǎn)。3.いつも(つねに)----ます。總是------。4.いま----ているところです。正在------。5.いま----ようとしているところです? 剛想------。6.必ずしも----とは限らない。未必------。7.必ず----ます。一定------。(決心)

8.必ずしも----わけにはいかない。并非------。

9.きっと----だろう(でしょう)。大概------。(可能性很大)10.きっと----に違いない。一定------。(推測(cè)把握很大)11.決して----ではありません。絕對(duì)不是------。12.決して----ません。決不------。

13.さっきまで----ていたところです。

到剛才為止一直在------。14.さっき----たところです。剛------完。15.全然----ません。完全不------。根本不------。16.全部----ます。完全------。

17.たぶん----だろう(でしょう)。大概------。18.たまに----ます。偶爾------。19.出來(lái)る限り----ます。盡量------。

20.出來(lái)る限り----たほうがいいで。盡可能------為好。21.できるだけ----ます。盡量------。

22.できるだけ----たほうがいいです。盡可能------為好。23.とうとう(ついに)----た。終于------了。(好壞事均可)24.どうしても----ません。怎么也不------。25.どうも----みたいです。好象是------。26.ときどき----ます。有時(shí)------。

27.どんなに----だろう(でしょう)。多么------呀。28.なにも----ません。什么都不------。

29.なんとか----そうです。(樣態(tài))大概勉強(qiáng)能------。30.なんとか----そうです。(傳聞)聽(tīng)說(shuō)勉強(qiáng)能------。31.ほとんど----ます。幾乎都------。

32.まるで----のよう(みたい)です。

和------特別像。33.まるで----とそっくりです。幾乎和------一樣。34.めったに----ません。難得------。35.もし----たら、----。如果------。

36.もしかしたら----かもしれない。也許------。37.もしかすると----かもしれない。也許------。38.やっと----た。好不容易------了。(好事)39.やっと----たばかりです。好不容易剛------完。40.よく----ます。常常------。

補(bǔ)格助詞に的用法 1,存在的地點(diǎn)/ /存在句有2 種格式:

① 教室に(補(bǔ)語(yǔ))機(jī)が(主語(yǔ))あります(謂語(yǔ))。這是補(bǔ)主謂結(jié)構(gòu),あります譯成“有”。全句譯成“教室里有桌子。”

② 機(jī)は(主語(yǔ))教室に(補(bǔ)語(yǔ))あります(謂語(yǔ))。這是主補(bǔ)謂結(jié)構(gòu),あります譯成“在”。全句譯成“桌子在教室里。” 不論在哪種存在句,物體存在的地點(diǎn),都用“に”表示,稱作“存在的地點(diǎn)”。另外,存在句中還有個(gè)問(wèn)題是:人和動(dòng)物用いる、います。其存在地點(diǎn)仍然用“に”表示。2,具體時(shí)間/ /在日語(yǔ)中表示時(shí)間有2種:一個(gè)是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來(lái)週(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個(gè)的時(shí)間名詞。另一個(gè)是年、月、時(shí)、星期等等直接有數(shù)詞的時(shí)間名詞,稱作“具體時(shí)間”。用具體時(shí)間時(shí)后面要加“ に”。

如:「私は今朝(單個(gè)的時(shí)間名詞)6時(shí)に(具體時(shí)間名詞)起きました。」“ 我今天早晨6點(diǎn)鐘起床了。”

「山田さんは1998年に(具體時(shí)間名詞)大學(xué)を卒業(yè)しました。」“山田先生在1998年大學(xué)畢業(yè)了。”

「水曜日に(具體時(shí)間名詞)テストがあります。」“星期三有考試。” 3,動(dòng)作的對(duì)象/ /英語(yǔ)的及物動(dòng)詞做謂語(yǔ)的句子中有雙賓語(yǔ),即直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)。日語(yǔ)中沒(méi)有間接賓語(yǔ),英語(yǔ)的間接賓語(yǔ)在日語(yǔ)中用帶に的補(bǔ)語(yǔ)表示,就是“ 動(dòng)作的對(duì)象”用帶に的補(bǔ)語(yǔ)表示。「先生は學(xué)生に(對(duì)象)日本語(yǔ)を教えます。」“老師教學(xué)生日語(yǔ)。” 「私は田中さんに(對(duì)象)手紙を出しました。」“我給田中發(fā)了信。” 4,動(dòng)作的落腳點(diǎn)/ /“落腳點(diǎn)”的概念容易和“對(duì)象”混淆。“對(duì)象”應(yīng)該是人或者是動(dòng)物之類有生命的東西;而“落腳點(diǎn)”是動(dòng)作的歸宿。

「李さんは朝早く教室に(落腳點(diǎn))來(lái)ました。」“小李一大早就來(lái)到教室。”

「バスに(落腳點(diǎn))乗って會(huì)社へ行きます。」“乘公共汽車去公司。”& lt;BR>「先生は黒板に(落腳點(diǎn))字を書きます。」“老師往黑板上寫字。” 「この用紙に(落腳點(diǎn))名前と電話番號(hào)を書いてください。」“請(qǐng)?jiān)谶@張表格上寫上姓名和電話號(hào)碼。” 5,移動(dòng)的方向/ /一般移動(dòng)方向用“へ”表示。而這時(shí)的へ可以用に代替。「明日ペキンに(移動(dòng)方向)行きます。」“明天我去北京。” 「來(lái)年アメリカに(移動(dòng)方向)留學(xué)します」“明年我去美國(guó)留學(xué)。”

6,變化結(jié)果/& lt;BR>/事物經(jīng)過(guò)變化,由一種事物變成了另一種事物。這里有2種情況: ① 客觀地描述事物的變化,或者說(shuō)客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式。「大學(xué)を卒業(yè)して、教師に(變化結(jié)果)なりました。」“大學(xué)畢業(yè)后,當(dāng)了教師。” 「出張でシャンハイに行くことに(變化結(jié)果)なった。」“因?yàn)槌霾睿ド虾A恕!?② 經(jīng)過(guò)自己主觀努力完成了這個(gè)變化,用“名詞+にする”的形式。

「來(lái)週海外へ旅行に行く事にしました。」“決定下周去海外旅行。”

「今後火曜日を日本語(yǔ)の勉強(qiáng)日にする。」“我決定今后把星期二定為日語(yǔ)學(xué)習(xí)日。”

③用 “名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來(lái)分別表示“規(guī)定和制度”以及“自己決定后一直執(zhí)行”。

「學(xué)校は、夜12時(shí)に校門を閉める事になっている。」“學(xué)校規(guī)定午夜12時(shí)關(guān)門。” 「私は毎日2時(shí)間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する事にしている。」“我每天都學(xué)習(xí)日語(yǔ)2小時(shí)。” 7,來(lái)去的目的 / /在移動(dòng)動(dòng)詞的前面表示移動(dòng)的目的,名詞或動(dòng)詞連用形后面加に再加動(dòng)詞。「町へ買い物に(移動(dòng)的目的)行きます。」“上街去買東西。”

「レストランへ食事をしに(移動(dòng)的目的)行きます。」“去餐館吃飯。”

「忘れ物を取りに(移動(dòng)的目的)家へ帰りました。」“回家去取忘遺忘了的東西。” 「先生の授業(yè)を聞きに(移動(dòng)的目的)學(xué)校に來(lái)ました。」 “到學(xué)校來(lái)聽(tīng)老師講課。”

8,比較的對(duì)象//這個(gè)形式主要用于進(jìn)行比較。但是和“より”不同,是表示對(duì)于一些事物的自己的能力。

「私は寒さに強(qiáng)い。」 “我不怕冷。” 「あの人は酒に強(qiáng)い。」“那個(gè)人酒量大。” 「彼は自分に厳しい。」“他對(duì)自己很嚴(yán)格。”

「あの母親は子供に甘い。」“那個(gè)母親對(duì)孩子太溺愛(ài)。” 「私は歴史に弱い。」“我不擅長(zhǎng)歷史。”

從這些例句可以看出:雖然日語(yǔ)的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文后就很不一樣了。這里就日語(yǔ)有日語(yǔ)的形式,中文有中文的形式,絕對(duì)不是一樣的。

/一般認(rèn)為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用于引起心理的和生理的現(xiàn)象的動(dòng)作之前,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在原因。

「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」“因?yàn)樘尚α耍匀滩蛔⌒ζ饋?lái)了。” 「長(zhǎng)い間の勉強(qiáng)に疲れた。」“由于長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)習(xí)而疲倦了。” 「生活に困る。」“生活很困難。” 10,特殊動(dòng)詞的要求 / /有一些動(dòng)詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動(dòng)詞,但是其動(dòng)作場(chǎng)所不用“で”而用“に”。(我估計(jì)還有一些動(dòng)詞屬于這一類。)

「私は中國(guó)銀行に勤めています。」“我在中國(guó)銀行工作。” 「先生はウルムチに住んでいます。」“老師住在烏魯木齊。”

「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」“在北京,我住在北京飯店。” 11,被動(dòng)式動(dòng)作的主體/ /在被動(dòng)式的句子中,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ),不用“は”“が ”,而用“に”。「弟は兄に(動(dòng)作主體)毆られた。」“弟弟被哥哥打了。”

「私は子供に(動(dòng)作主體)時(shí)計(jì)を壊された。」“我的表被孩子弄壞了。” 「雨に(動(dòng)作主體)降られて風(fēng)邪を引いた。」“被雨淋了而感冒了。” 12,使役態(tài)動(dòng)作的主體/ /在使役態(tài)的他動(dòng)詞句子中,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ),不用“は”“が”,而用“に”。(自動(dòng)詞句子中,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ)用“を”)

「先生は學(xué)生に本を読ませました。」“老師讓學(xué)生讀書。” 「この仕事は私にさせてください。」“這個(gè)工作請(qǐng)讓我作吧。” 13,被役態(tài)的外界力量/ /在被役態(tài)句子中,表示外界強(qiáng)迫的力量用“に ”。

「私は妻に病院へ行かされました。」“我被妻子逼著去了醫(yī)院。”

「私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」“不是我想喝的,是他們灌我的。”

補(bǔ)格助詞で的用法。

下面是補(bǔ)格助詞で的用法。最后還介紹一下,同樣是で,但是不是補(bǔ)格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。1 活動(dòng)場(chǎng)所/ /在以行為動(dòng)詞為謂語(yǔ)的句子中,活動(dòng)場(chǎng)所用で表示。

「私達(dá)は學(xué)校で(活動(dòng)場(chǎng)所)勉強(qiáng)をします。」“我們?cè)趯W(xué)校學(xué)習(xí)。” 「運(yùn)動(dòng)場(chǎng)で(活動(dòng)場(chǎng)所)運(yùn)動(dòng)會(huì)を開きます。」“在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)舉行運(yùn)動(dòng)會(huì)。” 2 比較范圍/ /事物進(jìn)行比較時(shí)總是有一個(gè)比較的范圍,經(jīng)常說(shuō)“在……范圍內(nèi)……。”這個(gè)比較范圍用で表示。「中國(guó)では(比較范圍)、北京大學(xué)が一番有名です。」“在中國(guó),北京大學(xué)最有名。” 「私達(dá)のクラスでは(比較范圍)、李さんが最も真面目です。」“在我們班小李最認(rèn)真。” 3 工具/ /當(dāng)人做某種行為時(shí),往往依賴于某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。「バスで(工具)會(huì)社に行きます。」“乘公共汽車去公司。” 「萬(wàn)年筆で(工具)名前を書きます。」“用鋼筆寫名字。”

「彼達(dá)は日本語(yǔ)で(工具)話しています。」“他們用日語(yǔ)在交談。”

注意:用で表示工具時(shí),一定要直接在工具名詞后面加で表示,不能加進(jìn)動(dòng)詞。試比較:「バスに乗って會(huì)社に行きます。」這句話仍然譯成“乘公共汽車去公司。”但是因?yàn)橛昧藙?dòng)詞,表現(xiàn)方式就有了變化。方式/ /主要是描述動(dòng)作主體的數(shù)量。

「私は一人で(方式)住んでいます。」“我一個(gè)人住著。”

「學(xué)生たちは五人で(方式)先生の家に行きました。」“學(xué)生們五個(gè)人去了老師家。” 「皆で(方式)歌を歌いましょう。」“大家一起唱歌吧。” 5 總和/ /和上一項(xiàng)不同,單價(jià)或者一個(gè)人的不加で,2個(gè)以上的合計(jì)值就要加で。

「靴下は一足5元です、3足で(合計(jì))15元です。」“襪子1雙5元,3雙就是15元。” 「一人3冊(cè)だと10人で(合計(jì))30冊(cè)になります。」“如果一個(gè)人3本,10 個(gè)人就是30本。” 「一軒5m必要としたら、20軒で(合計(jì))100m必要です。」“如果一家需要5米,那么20家就需要100米。” 6 原因/ /表示構(gòu)成后面情況的原因。

「地震で(原因)家が倒れました。」“因?yàn)榈卣穑孔拥沽恕!?/p>

「山田さんは病気で(原因)會(huì)社を休みました。」“山田先生因?yàn)樯。?qǐng)假?zèng)]有上班。” 「事故で(原因)電車が遅れました。」“因?yàn)槭鹿剩娷囌`點(diǎn)了。”

和表示工具的情況類似,這里必須是單獨(dú)地使用“名詞+で”,如果采用了動(dòng)詞,雖然意思沒(méi)有發(fā)生變化,但是情況就完全不一樣了。「地震が起きて(原因)家が倒れました。」

「山田さんは病気になって(原因)會(huì)社を休みました。」 「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」 7 材料/ /表示物體的構(gòu)成原料或材料,可以用で表示。但是同時(shí)也可以用から表示。它們的沒(méi)有嚴(yán)格的區(qū)別,但是一般認(rèn)為,一個(gè)物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經(jīng)看不出來(lái)原材料的(即化學(xué)變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。

「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています。」“這個(gè)餐桌是由木材制作的。” 「米から(原材料,即化學(xué)變化)酒が作られます。」“米可以造酒。”

另外,表示公共汽車或電車擁擠時(shí),由于其原因是人造成的,人成了充滿車廂內(nèi)部的原料,所以人用で表示。公路堵車也一樣。

「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています。」“公共汽車?yán)飻D滿了人。” 「道路は車で(原材料)渋滯です。」“公路塞車了。” 8 時(shí)間限定/ /表示限定的時(shí)間用で表示。

「夏休みは明日で(時(shí)間限定)終わりです。」“暑假明天結(jié)束。” 「一時(shí)間で(時(shí)間限定)30ページ読みました。」“一個(gè)小時(shí)讀了30頁(yè)。” 「今日の授業(yè)はこれで(時(shí)間限定)終わります。」“今天的課到此結(jié)束。” 9 特殊詞匯要求:後で/ /有一些詞匯,不符合一般規(guī)律,有特殊的要求。這里介紹要求で的詞匯。「前に、後で」表示時(shí)間,應(yīng)該用に,但是表示在后面時(shí),習(xí)慣地用で。

「日本の禮儀では、ご飯の前に‘頂きます’と言い、ご飯の後で(特殊要求)は‘御馳走様’と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準(zhǔn)備してくれた人に感謝する。」“在日本的禮節(jié)中,吃飯前說(shuō)‘我要吃了。’,吃飯后說(shuō)‘吃飽了。’過(guò)去是對(duì)神表示感謝,現(xiàn)在是對(duì)準(zhǔn)備了這餐飯的人表示感謝。”

除了補(bǔ)格助詞で以外,在日語(yǔ)中有出現(xiàn)で的可能性有以下幾種: 1.だ的連用形:中頓、否定/ /2個(gè)帶有對(duì)比性或者相關(guān)的判斷句并成一個(gè)句子的時(shí)候,前面句子的判斷助動(dòng)詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動(dòng)詞です因?yàn)闆](méi)有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這里的で不是補(bǔ)格助詞。「田中さんは日本人です。」“田中先生是日本人。「”李さんは中國(guó)人です。」 “小李是中國(guó)人。”

「田中さんは日本人で(中頓)、李さんは中國(guó)人です。」“田中先生是日本人,而小李是中國(guó)人。” 「これは私の鞄では(否定)ありません。」“這個(gè)不是我的書包。” 2.形容動(dòng)詞連用形之一/ /形容動(dòng)詞的詞尾和判斷助動(dòng)詞類似,是だ和です。其連用形之一是で。形容動(dòng)詞連用形で的用法很多,如并列、對(duì)比,連接,否定等等。注意這不是補(bǔ)格助詞,其判斷方法是で的前面是形容動(dòng)詞。

「公園は靜かで、動(dòng)物園は賑やかです。」“公園里很安靜,而動(dòng)物園很熱鬧。”(并列、對(duì)比)「此所は奇麗で靜かな公園です。」“這里是美麗而安靜的公園。”(連接)「デパートの中は、靜かではありません。」“百貨公司里不安靜。”(否定)3.接續(xù)助詞て的濁化 / /接在動(dòng)詞連用形的后面構(gòu)成連接式時(shí),五段動(dòng)詞要音變,而且接續(xù)助詞て要濁化變成で。「私は毎日日本の小説を読んで(濁化)います。」“我每天讀日本的小說(shuō)。”

「試験が終わったので、最近はのんびり遊んで(濁化)います」“考試結(jié)束了,所以我悠閑的玩。” 4接續(xù)詞で/ /接續(xù)詞では有時(shí)簡(jiǎn)化成で。由于接續(xù)詞一般都出現(xiàn)在句首,所以容易辨別。

「授業(yè)は終わりましたね。で(接續(xù)詞)、後はどうしますか。」“課程結(jié)束了。那么以后怎么辦吶?”

接續(xù)詞和接續(xù)助詞 接續(xù)詞和接續(xù)助詞

在日語(yǔ)中,經(jīng)常見(jiàn)到けれども、が、と等等詞匯。它們是接續(xù)詞,又是接續(xù)助詞。接續(xù)詞和接續(xù)助詞是常用的詞匯,這兩種詞匯有其共同點(diǎn),也有不同點(diǎn),在這里對(duì)此進(jìn)行說(shuō)明。再有,把主要的接續(xù)詞和接續(xù)助詞介紹給大家。

一、接續(xù)詞和接續(xù)助詞在句中的位置 A : 第 一 句。接續(xù)詞,第 二 句。

B : 從 句 + 接續(xù)助詞,主 句。根據(jù)上面的A可以看出,接續(xù)詞位于2個(gè)句子當(dāng)中,一般情況下,位于前面句子的句號(hào)后面。接續(xù)詞后面一般用逗號(hào)隔開,然后,再引出后面的句子。因此,不同的接續(xù)詞起到以不同的形式連接前后2個(gè)句子的作用,但是與前后2個(gè)句子都沒(méi)有直接的關(guān)系。再看B句。這里表示著接續(xù)助詞在句中的位置。首先看到,有主句和從句,說(shuō)明有接續(xù)助詞的句子是主從句的復(fù)句。從句就是主句的狀語(yǔ)從句。其次,整個(gè)句子中只有最后才有句號(hào),這說(shuō)明,在使用接續(xù)助詞的句子,是一個(gè)完整的句子,接續(xù)助詞是句子的一部分。再有,在從句中,接續(xù)助詞是緊跟在從句后面,中間沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)隔開,所以就產(chǎn)生了接續(xù)方式,也就是牽扯到從句謂語(yǔ)的活用形問(wèn)題:不同的接續(xù)助詞要求不同的從句謂語(yǔ)活用形,就給使用帶來(lái)了復(fù)雜的問(wèn)題。簡(jiǎn)單概括起來(lái),接續(xù)詞和接續(xù)助詞的共同點(diǎn)是:連接2個(gè)句子,使之成為有一定關(guān)系的句群,而且形成類似的相互關(guān)系;而不同點(diǎn)是因?yàn)槲恢煤徒永m(xù)方式的不同,在句子結(jié)構(gòu)和復(fù)雜性上造成了區(qū)別。接續(xù)詞和接續(xù)助詞前后的關(guān)系,主要有:表示同等的并列關(guān)系、雖然但是的讓步關(guān)系、因?yàn)樗缘囊蚬P(guān)系、表示假如的條件關(guān)系、表示前后的遞進(jìn)關(guān)系等等。下面根據(jù)不同的關(guān)系,一個(gè)個(gè)加以介紹。[hide]

二、各種接續(xù)詞和接續(xù)助詞 1,表示同等的并列關(guān)系

A,接續(xù)詞有:および、ならびに、また、かつ、あるいは、または、なお、つまり等等。其中有的只是詞與詞的連接。如:および、ならびに等等。

例句:彼は優(yōu)れた學(xué)者である。また、有名な小説家でもある。(他是個(gè)優(yōu)秀的學(xué)者。同時(shí)又是有名的小說(shuō)家。)② 父の兄は娘が一人あります。つまり、わたしは従姉妹があるのです。(父親的哥哥有個(gè)女兒。也就是說(shuō),我有個(gè)堂姐妹。)③ 教室內(nèi)での飲食及び喫煙を禁止する。(禁止在教室里飲食和吸煙。)④ この地方は風(fēng)光明媚で、かつ文化的遺産も多く、観光地として発展してきた。(這一地區(qū)風(fēng)光明媚,而且文化遺產(chǎn)豐富,一直作為旅游地區(qū)發(fā)展著。)⑤ 明日はこの會(huì)議室で話し合います。なお、明後日の場(chǎng)所は別に通知します。(明天在這個(gè)會(huì)議室交談。另外,后天的地點(diǎn)另行通知。)B,接續(xù)助詞有:て、たりたり、し、ながら、つつ、つ、がてら等等。例句:① 冬は寒くて、夏は暑い。(冬冷夏熱。--て前面要求連用形。)② 卵は安いし、栄養(yǎng)もある。(雞蛋又便宜,又有營(yíng)養(yǎng)。--し前面要求終止形。)③ テレビを見(jiàn)ながら食事をする。(一邊看電視,一邊吃飯。--ながら前面要求連用形。前后2件事,后面是主要的。)④ 都市の発展を促進(jìn)しつつ、環(huán)境も改善していく。

(促進(jìn)城市發(fā)展,同時(shí)要改善環(huán)境。--つつ前面要求連用形。前后2件事,后面是主要的。)⑤ 日曜日には小説を読んだり音楽を聞いたりする。(星期日,讀讀小說(shuō),聽(tīng)聽(tīng)音樂(lè)。--たり前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化;后面動(dòng)詞加する,形容詞、形容動(dòng)詞、名詞加する或者です。)⑥ 世の中は持ちつ持たれつだ。(世上都是互相幫助。--つ前面要求連用形。)⑦ 散歩がてら、買い物をした。(散步的同時(shí),買了東西。--がてら前面是動(dòng)詞連用形和サ変動(dòng)詞詞干。前后2件事,前面是主要的。)

2,“雖然但是”的讓步關(guān)系

A,接續(xù)詞有:しかし、それなのに、だけど、だが、けれども、でも、それでも等等。例句:

① 今日は天気が非常に悪い。しかし(だけど、だが、けれども、でも)、生活のために外出せざるを得ない。(今天天氣很不好,但是,為了生計(jì),不得不外出。)② 昨日は土曜日で、子供達(dá)が來(lái)る日だった。それで、美味しいものを沢山作った。それなのに、誰(shuí)も來(lái)なかった。(昨天是星期六,是孩子們要來(lái)的日子。所以,做了很多好吃的東西。但是誰(shuí)也沒(méi)有來(lái)。)③ もう冬になってそうとう寒い。それでも,彼は毎日ジョキングを続けている。(已經(jīng)到了冬天相當(dāng)冷。盡管如此,他還是每天堅(jiān)持進(jìn)行跑步鍛煉。)B,接續(xù)助詞有:ても、とて、が、けれども、のに、ものの、ものを、とも、くせに等等。例句:①雨が降っているが(とて、けれど、ものの)、訓(xùn)練は中止しない。(雨在下著,但是訓(xùn)練沒(méi)有停止。--が、とて、けれど前面要求終止形,ものの前面要求連體形。)

②雨が降っても、訓(xùn)練は中止しない。(即使下雨,訓(xùn)練也不停止。--ても前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化。)

③もう少し早く來(lái)たらよかったのに(ものを)、バスはもう出てしまった。(再來(lái)早些就好了。公共汽車已經(jīng)開走了。--のに、ものを前面要求連體形。)

④いくらできるとも、油斷は大敵きだ。(即使很能干,馬虎大意是很危險(xiǎn)的。--とも前面要求終止形。)

⑤知っているくせに、知らない振りをしている。(明明知道,但是裝成不知道。--くせに前面要求連體形。)3,表示“因?yàn)樗浴钡囊蚬P(guān)系

A,接續(xù)詞有:それで、そこで、そのため、それがゆえ、だから、で、ですから、なぜなら(ば)、というのは等等。前面的都是前因后果,而なぜなら(ば)、というのは是前果后因。例句:

① 今日はとても暑かった。それで(そのため、それがゆえ、だから、で)、パソコンの警報(bào)が鳴った。(今天天氣太熱。所以,計(jì)算機(jī)的警報(bào)都響了。)② 雨が良く降ります。ですから、何でも黴が生えます。(總是在下雨。所以什么東西都發(fā)霉。)③ 分からなくて困った。そこで、先生に尋ねた。(因?yàn)椴欢械綖殡y。所以請(qǐng)教了老師。)④最近は風(fēng)邪を引く人が多い。なぜならば(というのは)、天気が不安定だからだ。(最近感冒的人很多。這是因?yàn)樘鞖獠环€(wěn)定的緣故。)B,接續(xù)助詞有:から、ので、て、ために等等。例句:

① 天気が悪いから、山へ行くのは止めましょう。(天氣不好,我們就不上山了吧。--から前面要求終止形。)2天気が悪いので(から)、山へ行くのは止めました。(天氣不好,我們沒(méi)有上山。--ので前面要求連體形。)3山へ行くのを止めたのは、天気が悪かったからです。(我們之所以沒(méi)有上山,是因?yàn)樘鞖獠缓玫木壒省?④ 風(fēng)邪を引いたために、會(huì)社を休みました。(因?yàn)楦忻傲耍詻](méi)有上班。--ために前面要求連體形。)⑤ 事故を起こして、怪我をしました。(因?yàn)橐鹆耸鹿剩允軅恕?-て前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化。)4,表示假如的條件關(guān)系

A,接續(xù)詞有:そうすれば、そうしたら、そうだったら、そうでしたら、でしたら、だったら、だとしたら、だとすると等等,表示在前面條件實(shí)現(xiàn)了的情況下,將會(huì)出現(xiàn)后面的情況。例句:

① あの人は全國(guó)歌謡コンクールで優(yōu)勝したらしいです。そうでしたら(でしたら、そうだったら、だったら)、北京転勤になるかも知れませんね。(那個(gè)人好象在全國(guó)歌唱比賽中得了第一名。如果真的這樣,也許會(huì)調(diào)到北京呢。)② 今回、山田さんが局長(zhǎng)になるそうです。だとしたら(だとすると)、今後の方針は変らないでしょう。(聽(tīng)說(shuō)這次山田先生要當(dāng)局長(zhǎng)了。如果是這樣,今后的方針大概不會(huì)變化呀。)③ 私は來(lái)月帰國(guó)します。そうすれば(そうしたら)、子供の進(jìn)學(xué)に有利になると思います。(我下個(gè)月回國(guó)。我想這樣對(duì)孩子的升學(xué)有好處。)B,接續(xù)助詞有:ば、と、たら、なら、ものなら等等,表示不同情況下的假定情況。但是,例句中⑥-⑨不是假定,⑥是既定條件;⑦ー⑨是由ば構(gòu)成的慣用形。例句:

① 北京へ行くなら(ものなら)、秋がいいですよ。(如果是去北京,秋天最好。--なら前面要求終止形,ものなら前面要求連體形。)② 北京へ行ったら、良い辭書を買ってきてください。(如果你去北京,替我買本好詞典來(lái)。--たら前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化。)③ 北京に行けば、良い辭書が買えます。(如果去北京,就能買到好詞典。--ば前面要求假定形。)④ 雨が降れば(降ったら)、ここに泊まって行ったらいいです。(如果下雨,就住到這里好了。)⑤ 王さんが來(lái)ると(くれば、來(lái)たら)、いいのだが。(如果小王來(lái)了就好呢。--と前面要求終止形。)⑥ 北京に行ったら、高校の友達(dá)に會(huì)いました。(我去了北京,就見(jiàn)到了高中同學(xué)。)⑦ 北に行けば行くほど寒くなります。(越往北去越冷。)⑧ ここには山もあれば川もあります。(這里又有山又有河。)⑨ 山だと思ったら、すぐ川が見(jiàn)えた。(剛剛看見(jiàn)了山,就馬上又看見(jiàn)了河。)5,表示前后的遞進(jìn)關(guān)系

A,接續(xù)詞有:すると、そして、そのうえ、さて等等。例句:

① 雨がふった。すると山が青くなった。(下雨了。于是山綠了。)② 山田さんは町へ行った。そして、食べ物を沢山買ってきた。(山田先生上街了。而且買回來(lái)很多食品。)③ 大雨が降った。その上、風(fēng)も強(qiáng)かった。これは畑への影響が酷いであろう。(下大雨了,再加上風(fēng)也很大。這對(duì)地里的作物影響很大吧。)④ 仕事は一段落した。さて、明日は何をしようか。(工作告一段落了。那么明天干什么呢?)B,接續(xù)助詞有:て、うえに、うえで、てから等等。

例句:① 朝起きて、歯を磨き、顔を洗って、新聞を読む。(早晨起床,刷牙、洗臉,然后看報(bào)紙。)② 御飯を食べた上に、スープも沢山飲んだので、お腹がいっぱいになった。(吃飯而且喝了很多湯,肚子飽飽的了。--上に前面要求連體形。)③ この事は重大なので十分に考えた上で、返答します。(這件事情很重大,讓我充分考慮后,再給你回答吧。--上で前面要求過(guò)去時(shí)連體形。)④この事は重大なので十分に考えてから、返答します。(這件事情很重大,讓我充分考慮后,再給你回答吧。--てから前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化。)格助詞的固定用法 格助詞的固定用法

1,上車用に,下車用を。/ /上下車輛、船只、飛機(jī)等時(shí)注意“上車用に,下車用を”。這里に表示動(dòng)作的著落點(diǎn),を表示移動(dòng)動(dòng)詞的起點(diǎn)。這里使用的動(dòng)詞主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等動(dòng)詞,其共同點(diǎn)是自動(dòng)詞。

因此,請(qǐng)注意這時(shí)的を不是賓格助詞,而是補(bǔ)格助詞,所以,表示動(dòng)作起點(diǎn)的車輛、船只、飛機(jī)等都是補(bǔ)語(yǔ)而不是賓語(yǔ)。這里名詞帶補(bǔ)格助詞に做補(bǔ)語(yǔ),沒(méi)有人不理解;但是,名詞帶を(補(bǔ)格助詞)做補(bǔ)語(yǔ)是經(jīng)常困繞初學(xué)者的問(wèn)題。有的人說(shuō):用から代替を行不行,當(dāng)然不是不行,不過(guò),這樣的用法比較少。

例句:①毎日バスに乗って出勤します。我每天乘公共汽車上班。②朝寢坊したので、時(shí)間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。因?yàn)樵绯克^(guò)頭了,跳上了即將開車的電車。③飛行機(jī)に乗るのは、今回が初めてです。乘飛機(jī),這次是第一次。④悪いことだと知りながら、ラッシュの時(shí)はバスに押し乗りする。明知不好,但是在上班高峰期,硬是擠進(jìn)公共汽車?yán)?⑤バスを降りて10分歩くと學(xué)校に著きます。下了公共汽車走10分鐘就到學(xué)校。

⑥もうすぐ授業(yè)の時(shí)間なので、電車を飛び降りて走って來(lái)た。馬上就要上課了,我跳下電車就跑來(lái)了。

⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。在大家的歡迎當(dāng)中,新婚夫婦手牽手,從船的舷梯走下來(lái)。2,前面用に,后面用で/ /在動(dòng)作的先后順序上,經(jīng)常使用帶有定語(yǔ)的“前”“后”詞匯(這里的規(guī)律不包括空間的前和后)。這時(shí)在一般情況下,用“前に,后で”的規(guī)律。為什么不都用に或者で,我也講不出道理,但是實(shí)際情況就是這樣,所以這里指出來(lái),引起大家的重視。例句:① 御飯の前に、手を洗います。飯前洗手。

② 回答をする前に、良く考えます。回答問(wèn)題之前,要認(rèn)真思考。③ 風(fēng)呂に入る前に、食事をします。洗澡之前吃飯。④ 手を洗った後で、食事をします。洗手后吃飯。

⑤ 良く考えた後で、解答をします。認(rèn)真思考后,回答問(wèn)題。⑥ 食事をした後で、風(fēng)呂に入ります。吃飯后再洗澡。

其實(shí),過(guò)去時(shí)連體形+後で=連用形+てから。另外,從習(xí)慣來(lái)說(shuō),後で是補(bǔ)語(yǔ),但是不用這個(gè)補(bǔ)格助詞で,只用“……後”,以狀語(yǔ)的形式出現(xiàn)也是可以的,即在 ④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。

3,勤める用に、働く用で

關(guān)于工作和上班,過(guò)去日語(yǔ)中是分成腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng)的。腦力勞動(dòng)用“……に勤める”和體力勞動(dòng)用“……で働く”。但是現(xiàn)在已經(jīng)不分腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng),但是選擇的動(dòng)詞與助詞的關(guān)系仍然保留。例:

①私は銀行に勤めています。我在銀行工作(上班)。

②兄は父の會(huì)社で働いています。我的哥哥在父親的公司工作。

③結(jié)婚前は學(xué)校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。結(jié)婚前我在學(xué)校工作,但是現(xiàn)在(哪兒也)沒(méi)有工作。

4,自己決定用にする、別人決定用になる。

決定做某一件事情,自己主觀決定,用名詞+ にする或者動(dòng)詞+ことにする;別人(領(lǐng)導(dǎo)、上級(jí)、集體)客觀決定,用名詞+になる或者動(dòng)詞+ことになる。有時(shí)自己也在決定事情的成員里,但是客觀地描述這一事情也用名詞+になる或者動(dòng)詞+ことになる。自己決定做一件事情之后,確實(shí)一直進(jìn)行,則用名詞+ にしている或者動(dòng)詞+ことにしている。客觀決定后一直進(jìn)行,則用名詞+になっている或者動(dòng)詞+ことになっている,一般譯成“規(guī)定為……”。從下面的日漢對(duì)照的句子中,可以發(fā)現(xiàn)翻譯時(shí)要靈活。& lt;BR>例句:

① 大學(xué)を卒業(yè)して、教師になりました。大學(xué)畢業(yè)后當(dāng)了教師。② 子供を大學(xué)生にしたいです。我想讓孩子上大學(xué)。③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。申請(qǐng)了休假,決定去北京旅行。④ 明日から北京へ出張することになりました。從明天起,我要去北京出差了

⑤ 私は毎日2時(shí)間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する事にしています。我(自己決定)每天學(xué)習(xí)日語(yǔ)2個(gè)小時(shí)。⑥ 學(xué)校は夜10時(shí)が門限になっています。學(xué)校規(guī)定晚上10時(shí)關(guān)大門。5,往高走,過(guò)程用を,目的地用に。

我們平時(shí)說(shuō)“登山”,說(shuō)「山に登る」,但是也會(huì)遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其實(shí),這里的登る是自動(dòng)詞,を是補(bǔ)格助詞,表示移動(dòng)動(dòng)詞移動(dòng)的范圍。那么這2句有什么不同呢?前者是強(qiáng)調(diào)登山的目的,力求登頂;而后者是強(qiáng)調(diào)登山的過(guò)程,登不登頂是無(wú)所謂的。但是有一條要注意,如果說(shuō)「山に行く」是表示行動(dòng)的方向,也可以說(shuō)「山へ行く」,但是絕對(duì)不能說(shuō)「山を行く」。例句:

① 夏休みに山に登りました。暑假里我去登山了。

② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達(dá)しませんでした。星期日我去登山了,但是沒(méi)有登頂。

③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。登上樓梯,上了二樓。6,友達(dá)と相談する、先生に相談する。

補(bǔ)格助詞と的一個(gè)功能是表示必須有2個(gè)人的動(dòng)作的對(duì)手。如練習(xí)會(huì)話、打乒乓球、商量、打架等動(dòng)詞在執(zhí)行時(shí)必須有對(duì)手,而且2個(gè)人之間是平等的。但是有時(shí)只有一方的要求,而另一方?jīng)]有這樣要求時(shí),と就改成に,即:雙向用と、單向用に。這里注意不一定所有的雙向動(dòng)作都改成單向,要考慮是否合理。例句:

①來(lái)週の旅行の件について、友達(dá)と相談した。與朋友們商量了下周旅行的事情。

②今後の進(jìn)學(xué)について先生に相談に乗って頂いた。就今后升學(xué)問(wèn)題,請(qǐng)教了老師(請(qǐng)老師出了主意

③ やくざが別の組の若者と喧嘩をした。流氓和別的組織的流氓打架了。

④ やくざのような青年が知らない若者に喧嘩を吹っかけてきた。象個(gè)流氓樣子的青年向不認(rèn)識(shí)的青年挑釁。

⑤ クラスメートと會(huì)話の練習(xí)をした。和同班同學(xué)進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。⑥先生に會(huì)話の練習(xí)をお願(yuàn)いした。向老師請(qǐng)求進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。

7,言表內(nèi)容具體用と,抽象用を。言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都稱作言表動(dòng)詞,它所表示的內(nèi)容,有抽象的概念,也有具體的內(nèi)容。這里強(qiáng)調(diào)一下:抽象的概念用を,具體的內(nèi)容用と。如:我的名字叫田中。日語(yǔ)說(shuō):「私は名前を田中と申します(言います)。」 一般情況下,把“名前を”省略掉。但是如果說(shuō)“請(qǐng)你把名字寫在紙上。”,「名前を紙に書いてください。」如果是說(shuō)“請(qǐng)?jiān)诩埳蠈憽镏小!薄讣垽颂镏肖葧い皮坤丹ぁ!顾裕质浅橄蟮母拍睿镏芯褪蔷唧w的內(nèi)容了。另外,補(bǔ)充一下。如果用補(bǔ)助動(dòng)詞てある時(shí),表示抽象概念的部分,名詞+を變成名詞+が,而名詞+と的部分不變。例句:①ここに電話番號(hào)を書いてください。請(qǐng)?jiān)谶@里寫下電話號(hào)碼。

②部屋のドアに(部屋番號(hào)が)301と書いてあります。房間的門上寫著(房間號(hào)碼)301。③明日は良い天気になると思います。我想明天會(huì)變成好天氣。④明日の天気を心配します。我擔(dān)心明天的天氣。

⑤先生が學(xué)生の名前を呼んでいます。老師在喊學(xué)生的名字。

⑥先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。老師喊:“小王,小王。”

8,バスに乗り換える、バスを乗り換える。

換える和乗り換える的用法很有意思:同一類的物品進(jìn)行更換用を,不同的物品之間的更換用に。如:在某個(gè)車站公共汽車換乘另外的公共汽車用を,而如果是由無(wú)軌電車換乘公共汽車就用に;但是如果是由1路電車換乘2路電車,雖然都是電車,但是前后是不同的電車,所以還得用に。例句:

1.新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。到了新的一年,所以更換了日記本,換成了新的。

② 家に帰ると普段著に換える。一回家,就換成平時(shí)的衣服。

③ 大連まで飛行機(jī)で飛んで、そこから船に乗り換える。乘飛機(jī)飛到大連,然后再換乘輪船。④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。我在南門換公共汽車,由3 路車換乘1路車。

9,庭に椅子を作る、庭で椅子を作る。

表示場(chǎng)地的に和で、很有文章。表示空間時(shí)に用來(lái)表示動(dòng)作的落腳點(diǎn),譯成中文可用“往、向”;而用で表示動(dòng)作的場(chǎng)所,一般都譯成“在”。

下面討論“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具體有什么不同的含義。

“庭に椅子を作る”表示在一個(gè)院子里安裝椅子。這里的に表示椅子的落腳點(diǎn)。至于這把椅子是在哪里做的,沒(méi)有說(shuō)明:可以在別的地方做,也可以在這個(gè)院子里做。

“庭で椅子を作る” 表示做椅子的動(dòng)作在院子里進(jìn)行,而不在房間里。至于做好了的椅子拿到哪里去,沒(méi)有說(shuō)明。

把上面的2個(gè)句子合在一起,可以說(shuō)這樣的句子:“為了在院子里安裝椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」

類似上述的句子,還有:

① 客間で荷物を広げないでよ。不要在客廳攤開行李。

② 客間にカーペットを敷いたらどうですか。在客廳鋪上地毯怎么樣?

③ 機(jī)の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。在桌子上攤開了和服,就再也疊不起來(lái)了 「の」的類型和用法

「の」可以是領(lǐng)格助詞、主格助詞、形式體言,還可以表示同位語(yǔ)。

1.領(lǐng)格助詞。

接續(xù)方法:體言+の+體言 前面的[體言和の]一起形成定語(yǔ),作后面體言的連體形修飾語(yǔ)。

例如:「私は日本語(yǔ)の教師です。」譯成:“我是日語(yǔ)(的)教師。”這里「日本語(yǔ)」是體言,與領(lǐng)格助詞「の」一起構(gòu)成定語(yǔ),來(lái)修飾「教師」。2.主格助詞--作定語(yǔ)句的主語(yǔ)。接續(xù)方法:體言+の+謂語(yǔ)+體言

前面的[體言+の+謂語(yǔ)]形成句子,構(gòu)成后面體言的定語(yǔ)。這里要注意:句子要以連體形出現(xiàn):動(dòng)詞和形容詞與基本形相同,名詞句和形容動(dòng)詞「だ」變「な」。例如:「ここは私の勉強(qiáng)している大學(xué)です。」

這里「私の勉強(qiáng)している」是定語(yǔ)句,是用來(lái)修飾「大學(xué)」的。定語(yǔ)句中「私」是「勉強(qiáng)している」的主語(yǔ)。這時(shí)主語(yǔ)后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。「ここは私が勉強(qiáng)している大學(xué)です。」(正確)「ここは私は勉強(qiáng)している大學(xué)です。」(錯(cuò)誤)

「勉強(qiáng)している」是連體形,不過(guò)和基本形是一樣的。全句譯成:“這里是我學(xué)習(xí)的大學(xué)。” 又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」

這里「器の奇麗な」是描寫句「器が奇麗だ」作定語(yǔ)句時(shí)的變化,作「料理」的定語(yǔ)。這里「器」是句子的主語(yǔ),「奇麗だ」是謂語(yǔ)。當(dāng)它作定語(yǔ)時(shí),主語(yǔ)用「の」或「が」表示,「奇麗だ」變成連體形「奇麗な」。整個(gè)句子譯成“器皿好看的菜能引起食欲。” 3.同位語(yǔ)。

接續(xù)方法:體言+の+體言 從接續(xù)方法上看和領(lǐng)格助詞一樣,但作同位語(yǔ)時(shí),在「の」前后的體言必須表達(dá)同一事物。例如:「留學(xué)生の山田さんは今上海にいます。」譯成:“留學(xué)生山田先生現(xiàn)在在上海。

這里的「留學(xué)生」和「山田さん」是一個(gè)人,之間的「の」就是表示前后是個(gè)同位關(guān)系。4.形式體言

(1)在日語(yǔ)句中,主語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等都要求是體言,如果不是體言的用言或句子作這些成分時(shí),就必須在謂語(yǔ)成分后面加一個(gè)形式體言「の」,其作用是使謂語(yǔ)成分名詞化。例如:「私が勉強(qiáng)しているのはこの學(xué)校です。」

這里的「の」代表了「私が勉強(qiáng)している」的地方,在句子中是主語(yǔ)。全句譯成:“我學(xué)習(xí)的地方是這個(gè)學(xué)校。”

又如:「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」 這里的「の」代表了我借的書,在句子中是賓語(yǔ)。

全句譯成:“說(shuō)是必須全部還清借的書,所以我把我借的(書)全部還掉了。”

(2)有時(shí)在完全明了的情況下,可以把一部分體言省略,這時(shí)「の」一方面仍然起到領(lǐng)格助詞的作用,同時(shí)另一方面還代表了省略了的體言。

例如:「この鞄は私の鞄です。」這句話可以省略為:「この鞄は私のです。」這里的「の」身兼兩職,也稱作形式體言。

(3)在句子中帶有解釋和說(shuō)明,或者要求對(duì)方解釋和說(shuō)明時(shí),經(jīng)常用「のです」接在簡(jiǎn)體句連體形的后面。這時(shí)的「の」也是個(gè)形式體言。例如:「どうして運(yùn)動(dòng)會(huì)を中止したのですか。」 「明日雨 が降るのです。」

前面一句話用「のです」提出問(wèn)題,后面一句話也用「のです」,但這時(shí)是回答前面提出的問(wèn)題。

全句譯成:“‘為什么不開運(yùn)動(dòng)會(huì)了?’‘因?yàn)橐掠辍!?如上說(shuō)述,同樣一個(gè)「の」,在不同的連接方式下有不同的用法,翻譯起來(lái)意思也就完全不同。所以對(duì)這樣的詞匯,一方面要記住可能有若干種不同情況,而另一方面還要記住各種接續(xù)方法及譯法,否則只記個(gè)別方法是解決不了問(wèn)題的。「と」的類型和用法

「と」可以是并列助詞、補(bǔ)格助詞,也可以是接續(xù)助詞,用法比較多。應(yīng)該根據(jù)句子結(jié)構(gòu)、連接方式等來(lái)判斷其類型及使用方法。1.并列助詞。

接續(xù)方法:體言+と+體言

體言+と+體言合在一起構(gòu)成新的詞團(tuán),在句中當(dāng)一個(gè)詞用。后面接不同的格助詞形成不同的成分。例:「私と春子さんは友達(dá)です。」(新的詞團(tuán)作主語(yǔ))譯為:“我和春子是朋友。”

「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的詞團(tuán)作定語(yǔ))譯為:“我和春子的教室在那兒。” 「明日と明後日、私は実験をします。」(新的詞團(tuán)作狀語(yǔ))譯為:“明天和后天,我做實(shí)驗(yàn)。” 「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的詞團(tuán)作補(bǔ)語(yǔ))譯為 :“在暑假里,去北京和上海。”

用「と」連起來(lái)的小詞團(tuán)里,「と」前后的詞具有同等的地位,前后可以對(duì)調(diào)。2.補(bǔ)格助詞

① 主語(yǔ)的合作者或?qū)κ帧=永m(xù)方法:體言+と

例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)譯為:“我和山田上街了。” 「私は山田さんと會(huì)話の練習(xí)をしました。」(對(duì)手)譯為:“我和山田進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。” 這里當(dāng)動(dòng)詞是可以一個(gè)人進(jìn)行的動(dòng)作時(shí),[體言+と] 就是主語(yǔ)的合作者;當(dāng)動(dòng)作必須是雙方完成時(shí),[體言+と] 就是主語(yǔ)的對(duì)手。如上面的“上街”是可以單獨(dú)完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“練習(xí)會(huì)話”必須兩人完成,所以這句話中的“山田”就是“我”的對(duì)手了。這個(gè)區(qū)別有時(shí)并不顯得很重要,但有時(shí)是必須搞清楚的。

例如:「解放前、中國(guó)の労働者階級(jí)は、農(nóng)民階級(jí)と一緒に帝國(guó)主義者と戦った。」

譯為:“解放前,中國(guó)的工人階級(jí)與農(nóng)民階級(jí)在一起,與帝國(guó)主義者進(jìn)行了斗爭(zhēng)。”這句話中,“農(nóng)民階級(jí)”是“労働者階級(jí)”的合作者,而“帝國(guó)主義者”是“労働者階級(jí)”的對(duì)手。

②稱謂內(nèi)容。

接續(xù)方法:體言+と言う

例:「私は孫と申します。」 譯為:“我姓孫。

「これは電話と言うものです。」譯為:“這是稱作電話的東西。--這個(gè)東西叫電話。” 這是給某個(gè)事物下定義的句子。

③說(shuō)話、思考等的內(nèi)容。

接續(xù)方法:句子+と言った。(思った。)

例:「先生は明日テストすると言いました。」 譯為“老師說(shuō):明天考試。” 一般地說(shuō),格助詞只接在體言后面,但補(bǔ)格助詞則不同,可以接在句字后面。3.接續(xù)助詞。

接續(xù)方法:從句終止形 +と、+主句。

用と連接主句和從句時(shí)有兩種情況:恒定條件,譯成:“一……,就……。”

假定條件,譯成:“如果……,就……。” 例:「春になると、花が咲く。」譯為:“一到春天,花就開了。”

「試験が無(wú)いと、あまり勉強(qiáng)しません。」譯為:“如果沒(méi)有考試,就不大學(xué)習(xí)。”

接續(xù)助詞的特點(diǎn)是前后都是句子,而且一般各有各的主謂關(guān)系,能夠與補(bǔ)格助詞區(qū)別開來(lái)。「から」的類型和用法

「から」的類型有補(bǔ)格助詞和接續(xù)助詞。除這 2種外,還有一個(gè)特殊的用法。1.補(bǔ)格助詞:(1)補(bǔ)格助詞から接在體言后面,表示“時(shí)空的起點(diǎn)”。

時(shí)間起點(diǎn):「私たちの授業(yè)は8時(shí)から始まります。」譯為:我們的課從8點(diǎn)種開始。空間起點(diǎn):「私は北京から來(lái)ました。」 譯為:我從北京來(lái)。在使用當(dāng)中經(jīng)常和補(bǔ)格助詞「まで」共同使用。

時(shí)間起終點(diǎn):「私たちの授業(yè)は8時(shí)から12時(shí)までです。」譯為:我們的課從8點(diǎn)到12點(diǎn)。空間起終點(diǎn):「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」從北京到烏魯木齊,有相當(dāng)?shù)木嚯x。

(2)補(bǔ)格助詞から接在體言后面,表示構(gòu)成物品的原料。

一般是表示經(jīng)過(guò)化學(xué)變化的物品的原料。這里所謂化學(xué)變化是指物品的原材料已經(jīng)不能一眼看出來(lái)。而物理變化是從物品上能夠看出其原料的,這樣時(shí)原料一般用「で」。化學(xué)變化:「米から酒を作る。」譯成:由米做酒。物理變化:「木で椅子を作る。」譯成:用木頭做椅子。

(3)補(bǔ)格助詞から接在體言后面,表示授受動(dòng)詞「もらう」的授予者。

「私は田中さんから良い辭書をもらいました。」 譯成:我從田中先生那里得到一本好詞典。這里的「から」可以用「に」代替。

2.接續(xù)助詞:接在句子終止形后面構(gòu)成原因狀語(yǔ)從句,表示后面主句的原因。可以用與主觀情況下,可以后接意志性詞語(yǔ)。

「今日は寒いですから、誰(shuí)も來(lái)ません。」譯成:今天由于天氣冷,所以誰(shuí)也不來(lái)。「天気が良いから、町へ行きましょう。」譯成:今天天氣好,所以上街去吧。

3.「てから」的用法:動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音變濁化)+から表示“動(dòng)詞之后 ”。這個(gè)から是補(bǔ)格助詞或者是副助詞,說(shuō)法不一。

「ご飯を食べてから風(fēng)呂に入ります。」譯成:吃過(guò)飯?jiān)傧丛琛!袱蓼恰沟念愋秃陀梅?/p>

關(guān)于「まで」究竟屬于什么助詞,不同的文法書各有己見(jiàn),但不外乎是補(bǔ)格助詞和副助詞2類。有一些書上說(shuō)是這2種;有的書則認(rèn)為只是副助詞,在補(bǔ)格助詞里不提。在這里我采用了前者進(jìn)行說(shuō)明。1,補(bǔ)格助詞

① 補(bǔ)格助詞「まで」表示時(shí)空的終點(diǎn)。在「まで」前表示的時(shí)空范圍內(nèi)連續(xù)地或一直保持某種狀態(tài)。

時(shí)間終點(diǎn):「9時(shí)まで勉強(qiáng)します。」“我學(xué)習(xí)到9時(shí)。(9時(shí)前我一直學(xué)習(xí)。9時(shí)以后就不學(xué)習(xí)了。)”

空間終點(diǎn):「北京まで飛行機(jī)で行きます。」“我乘飛機(jī)去北京。(再遠(yuǎn)就不去了。)”

使用「まで」經(jīng)常與「から」共同使用。有關(guān)內(nèi)容請(qǐng)查閱前一節(jié)「から」的內(nèi)容。

②「まで」和「までに」的區(qū)別

a,「まで」用在表示連續(xù)動(dòng)作的結(jié)束時(shí)間,如:「朝6時(shí)まで寢ます。」“睡到早晨6時(shí)。”

「來(lái)年までここにいます。」“到明年為止,我一直在這里。” 這里的「寢ます」和「います」都是連續(xù)動(dòng)詞。

b,「までに」表示瞬間動(dòng)詞出現(xiàn)的最后時(shí)刻,即表示“……之前”。如:「晝までに終わるでしょう。」“中午之前會(huì)完吧。”

「6時(shí)までに帰ってきます」“6時(shí)之前回來(lái)。” 這里的「終わる」和「帰る」都是瞬間動(dòng)詞。

在考試中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)辨別「まで」和「までに」的題目。這時(shí)首先要判斷哪個(gè)是連續(xù)動(dòng)詞,哪個(gè)是瞬間動(dòng)詞。一般情況下這個(gè)判斷正確了,區(qū)別也就不成問(wèn)題了。當(dāng)然,平時(shí)使用也是遵循這個(gè)原則。

③「いつまでも」原意為:“到什么時(shí)候都……”可看作副詞,譯為:“永遠(yuǎn)”; 「どこまでも」原意為:“到任何地方都……”可看作副詞,譯為:“到底”;

「あくまでも」是由表示厭煩的「飽く」加「までも」構(gòu)成,與「どこまでも」相同。2,副助詞。副助詞「まで」表示的內(nèi)容有:

①表示“甚至……”,“連……”。和「さえ」的用法類似。

「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」“小孩子打架連大人都出來(lái)了。”

「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」 “你干這樣的事情,甚至孩子都要恥笑你呀!” 由于「まで」是副助詞,所以接體言作主語(yǔ)時(shí)可以代替主格助詞,賓語(yǔ)時(shí)也相同。但作補(bǔ)語(yǔ)時(shí),必須和補(bǔ)格助詞重疊。

②表示限定,用「までだ」表示“只能那樣”「までもない」表示“沒(méi)有必要”。「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人說(shuō)不愿意,也只好這樣了。” 「わざわざ行くまでもない。」“沒(méi)有必要特意前去。” 「か」的類型和用法

「か」可以是疑問(wèn)助詞,也可以是副助詞,副助詞的用法更多一些。1,疑問(wèn)助詞。

接在各種終止形句子后面,構(gòu)成疑問(wèn)句。

「今日は暑いですか。」「今日は暑いか。,」「今日は暑いでしょうか。,」這3句話都問(wèn)“今天熱嗎?”但有男女的不同,也有客氣程度的不同。其他在否定句、以及反問(wèn)句形式中也可使用。這里提出有一種以反問(wèn)的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起錯(cuò)覺(jué)。

如:「あの人は學(xué)生ではありません。」“那個(gè)人不是學(xué)生。”

明確表示不是學(xué)生。

「あの人は學(xué)生ではありませんか。」“那個(gè)人不是學(xué)生嗎?” 說(shuō)話人的態(tài)度基本上認(rèn)為是學(xué)生。所以多一個(gè)「か」所表達(dá)意見(jiàn)的態(tài)度就有很大不同。這是日語(yǔ)中不明確表態(tài)而造成理解困難的一個(gè)重要問(wèn)題。一般的理解方法是把「ではありませんか。」完全去掉。又如:「今日は早くないじゃありませんか。

“今天你來(lái)得不早呀。”

這里,「じゃ」是「では」的口語(yǔ)形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。這句話去掉后面的「じゃありませんか。」就變成了「今日は早くない。」,就可以譯成“今天來(lái)得不早”了。

2,副助詞

① 接在各種疑問(wèn)詞后面,使得疑問(wèn)詞失去疑問(wèn)意義,變成不定和泛指。這時(shí)可以代替主格助詞和賓格助詞,但與補(bǔ)格助詞只能連用。

「誰(shuí)かいますか。」“有什么人嗎?”其意思是問(wèn)“有人嗎?”

「何か勉強(qiáng)していますか。」“你正在學(xué)習(xí)什么嗎?”其意思是問(wèn)“你正在學(xué)習(xí)嗎?” 「何処かへ行きたい。“我想去什么地方。”其意思是說(shuō)“想出去走走。”

在這種情況下,句子中雖然有疑問(wèn)詞,但由于有了「か」,疑問(wèn)詞不起作用,句子由特指疑問(wèn)句變成了一般疑問(wèn)句。因此,遇到這樣的問(wèn)話,首先要表態(tài)「はい」或「いいえ」,然后再回答具體內(nèi)容。

如:「教室に誰(shuí)かいますか。」“教室里有人嗎?” 「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。” 「いいえ、誰(shuí)もいません。」“不,誰(shuí)有沒(méi)有。”

② 表示懷疑的推測(cè),有“或許因?yàn)椤保翱赡苁恰保耙苍S是”。

「風(fēng)邪を引いたのか、寒気がする。」“也許是因?yàn)楦忻傲耍矣悬c(diǎn)發(fā)冷。” 「気のせいか、顔色が悪いように見(jiàn)える。」“也許是我的錯(cuò)覺(jué),我覺(jué)得臉色不好。” 「會(huì)議はもう終わったかもしれない。」“也許會(huì)議已經(jīng)開完了。” 這里的「かもしれない」一般都作為慣用形“也許”。

③ 表示2個(gè)以上的事物中不確定選出哪一個(gè),“或者”。

「午後の會(huì)議は王さんか李さんが出席します。」“午后的會(huì)議,小王或者小李參加。” 「食うか食われるかの時(shí)が來(lái)た。」 “已經(jīng)到了你死我活的時(shí)候了。” 這句話直譯是:“已經(jīng)到了‘吃掉別人’或是‘被別人吃掉’的時(shí)候了。” 「行けるかどうか、後で返事します。」“ 是否能去,過(guò)后再給你回話。” 這里的「かどうか」一般都作為慣用形“是否”。

④ 「……か……かに」是個(gè)慣用形,可譯為“剛要做……的時(shí)候,”

「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」“剛要出家門,電話打來(lái)了。” 這里的「家を出るかでないかに」相當(dāng)于「家を出ようとした時(shí)」。なり一般的用法。

(一)副助詞(なり、なりと、なりとも):

1,接在體言后面,表示最低要求(=でも),言外之意還有更好的,與“でも”表示“哪怕”“譬如” 之意的用法相同。例句:

① 電話なり(なりと、なりとも)かけてくれれば良いのに。“哪怕是給我來(lái)一個(gè)電話也好呢。” ② 母に一日なりと會(huì)いたい。“哪怕是一天,也想和媽媽見(jiàn)面。” ③ 家內(nèi)になりとおことづけ願(yuàn)います。“ 請(qǐng)你給我愛(ài)人捎口信。” ④ 二三日なりと貸してください。“哪怕是兩三天,借給我一下吧。” 2,接在體言后面,表示任意地列舉一個(gè),表示“之類”(=でも)。

① 醫(yī)者になりと相談したらどうですか。“和醫(yī)生(其他人也行)商量一下怎樣?” ② お茶なりと貰おうか。“我要點(diǎn)茶(之類)吧。” ③ どこへなりとお供します。“去什么地方,我都奉陪。”

3,接在疑問(wèn)詞后面表示全面肯定(どこなりと、だれなりと、なんなりと、どうなりと): ① 見(jiàn)たい人は誰(shuí)なりと見(jiàn)に行きなさい。“誰(shuí)想看,誰(shuí)就去看吧。” ② 何処なりと行ってしまえ。“愿意去哪就去哪兒吧。” ③ どうなりと私はかまいません。“我不管,愛(ài)怎樣就怎樣。” ④ 何なりと言いなさい。“隨便說(shuō)吧。”

4,接在名詞和動(dòng)詞、助動(dòng)詞的終止形后面表示“或者……或者……”之意。① 電話なり手紙なりで知らせる。“用電話或者寫信通知。” ② 大なり小なり害を受けた。“多多少少受了害。”

③ バスでなり、自転車でなり早く行っておいでなさい。“坐公共汽車還是騎自行車,請(qǐng)快去快來(lái)。”

⑤ 行くなり帰るなり勝手にしなさい。“去還是回來(lái),隨你便吧。” ⑥ 食べるなり食べないなり、あなたの自由です。“吃不吃,隨你自由。” 5,接在名詞后面表示“按……的方式”。

① 今回はぼくなりにちょっと添削してみました。“這次就按照我的方式修改了一下。” ② 子供は子供なりの考えがある。“孩子有孩子自己的想法。” ③ 我々は我々なりの方式で行く。“我們按照我們的方式去做。” 6,接在名詞后面表示“形狀”。① 卵なりの形。“ 橢圓形。” ② 弓なりになった。“成了弓形。”

③ 実が鈴なりに生った“果實(shí)累累。(果實(shí)像一串鈴鐺那么多。)” 7,接在動(dòng)詞終止形或連用形后面表示“按……樣子”。① 言うなりになる。“惟命是從。” ② 言いなり放題。“任人擺布。”

8,接在名詞后面,和(……のままで)類似,表示保持原樣。① 果物を皮なり食べる。“吃水果連皮吃。” ② 靴なり部屋に入る。“穿鞋進(jìn)屋。”(二)接續(xù)助詞:

1,接在用言終止形后,與(……すると、すぐ……)同一意思,表示“一……就馬上……”。① 朝起きるなり、友達(dá)に電話を掛けた。“早晨一起床,就給朋友打電話。”

② 子供は母親の顔を見(jiàn)るなり、泣き出した。“孩子一看見(jiàn)母親,就馬上哭起來(lái)了。” ③ 車の音を聞くなり、外に飛び出した。“一聽(tīng)見(jiàn)車子的聲音,就馬上沖到門外。”

2,接在動(dòng)詞過(guò)去時(shí)后面,和(……たまま)(……たきり)類似,表示前面動(dòng)作后的情況保持不變。① 行ったなり帰ってこない。“去了就沒(méi)有回來(lái)。”

② 買ったなり、まだ使ったことがない。“買了,但是一直沒(méi)有用過(guò)。” ③ 寢たなり、起き上がれない。“躺下了,就不能起來(lái)了。”

(三)文語(yǔ)判斷助動(dòng)詞,相當(dāng)于現(xiàn)代日語(yǔ)的だ或者である。(它本身可以按其活用形活用,但是這里只用其終止形): 接在名詞后面表示“斷定”。

① 本日は晴天なり。“今天是晴天。” ② 千円なり(也)。“一千圓整。”

(四)文語(yǔ)形容動(dòng)詞「なり活用」詞尾。(它本身可以按其活用形活用,但是這里只用其終止形): ① 彼女は一代の美貌なり。“她是絕代佳人。” ② 我が故郷は遙かなり。“我的故鄉(xiāng)很遙遠(yuǎn)。”

(五)不屬于上述的其他詞類的變化: 1,“鳴る”的連用形“なり”。

① ベルがなり、子供たちは教室を出て行った。“鈴聲響過(guò),孩子們走出了教室。”

②待ちに待っていた電話が鳴り、受話器を取る手が震えた。“等待已久的電話鈴聲響了,拿話筒的手在顫抖著。”

2,表示變化的“になる”的中頓“になり”。

① 春になり、鮮やかな花が咲き亂れている。“到了春天,鮮艷的花朵盛開。”

② 教え子たちは立派な社會(huì)人になり、教師は肩の荷が下りた。“學(xué)生們成為優(yōu)秀的工作人員,教師放下了重?fù)?dān)。” 七.授受動(dòng)詞

這里有4個(gè)概念希望在學(xué)習(xí)中注意:

1,方向:“授” 和“受”是物資的交遞的2個(gè)相反的方向。

表示“授”的動(dòng)詞是指物資從自己的身邊移到別人的身邊,從說(shuō)話人的角度來(lái)看是物資“向外”移動(dòng);而“受”時(shí)表示物資從別人那里移到自己的身邊,所以是物資“向內(nèi)”移動(dòng)。(在圖中用箭頭表示)“向外”包括:第一人稱給第二人稱;第一人稱給第三人稱;第二人稱給第三人稱。“向內(nèi)”包括:第三人稱給第二人稱;第二人稱給第一人稱;第三人稱給第一人稱。第三人稱間的交遞情況,另外加以說(shuō)明。

2,在進(jìn)行物資的交遞時(shí)有雙方的人,這里就又要弄清楚誰(shuí)是主語(yǔ)誰(shuí)是補(bǔ)語(yǔ)的問(wèn)題,也就是是主語(yǔ)給補(bǔ)語(yǔ),還是補(bǔ)語(yǔ)給主語(yǔ)的問(wèn)題。(在圖中,外側(cè)有注,內(nèi)側(cè)則相反。)

3,在進(jìn)行物資交遞時(shí)的雙方,誰(shuí)的地位、年齡高的問(wèn)題。不同地位的人的選擇的語(yǔ)言是不相同的。

4,由于授受動(dòng)詞是他動(dòng)詞,所以,給的具體物資是賓語(yǔ),用賓格助詞を表示。

(1),上げる(あげる主語(yǔ)給補(bǔ)語(yǔ),向外。表示說(shuō)話人(我,主語(yǔ))給對(duì)方(你,補(bǔ)語(yǔ))或者別人(他,補(bǔ)語(yǔ))物資。當(dāng)給予的對(duì)方比自己地位高時(shí),用:差し上げる(さしあげる),相反對(duì)方比自己低時(shí)(特別是給動(dòng)物喂食和給植物澆水等),可以用:遣る(やる)。給出物資的人是主語(yǔ),用は表示,接受者是補(bǔ)語(yǔ),用に表示。給的具體物資是賓語(yǔ),用賓格助詞を表示。如果給的物資有數(shù)量,數(shù)量就在動(dòng)詞前面表示,不帶任何助詞。

例句:Δ私は友達(dá)にレコードを3枚上げます。(我給朋友3張唱片。)Δ私は先生にお手紙を2通差し上げました。(我給老師發(fā)了二封信。)Δ私は弟に辭書を遣りました。(我給弟弟一本詞典。)

Δあなたは先生に年賀狀を差し上げますか。(你要給老師送賀年卡嗎?)Δあの絵は私が上げたものです。(那張畫是我給的。)

當(dāng)?shù)谌朔Q給第三人稱時(shí),說(shuō)話人必須是與給出方是同一方的人(主語(yǔ)),否則就不能用這個(gè)形式。

Δ(私の)弟は友達(dá)に映畫の切符を上げました。(我弟弟給他的朋友電影票。[說(shuō)話人和自己的弟弟是同一方人,弟弟是給出方。])

Δ父は釣ったばかりの新鮮な魚を隣の奧さんに上げました。(父親把剛剛釣來(lái)的新鮮魚給了隔壁的夫人。[說(shuō)話人和自己的父親是同一方人,父親是給出方。])下面的句子是錯(cuò)誤的:

Δ友達(dá)は弟に萬(wàn)年筆を上げました。(×)(朋友給弟弟鋼筆。[我的弟弟和說(shuō)話人是同一方,但是弟弟是接受方,所以是錯(cuò)誤的。])

Δ先生はあなたに良い點(diǎn)數(shù)を上げましたか。(×)(老師給你好分?jǐn)?shù)了嗎?[在老師和“你”之間,“你”靠近說(shuō)話人,而“你”是接受方,所以是錯(cuò)誤的。])(2),呉れる(くれる)主語(yǔ)給補(bǔ)語(yǔ),向內(nèi)。

表示對(duì)方(你,主語(yǔ))或者別人(他,主語(yǔ))給說(shuō)話人(我,補(bǔ)語(yǔ))物資。當(dāng)給予的對(duì)方比自己地位高時(shí),用:下さる(くださる),相反對(duì)方比自己低時(shí)仍用:呉れる(くれる)。

給出物資的人是主語(yǔ),用は表示,接受者是補(bǔ)語(yǔ),用に表示。但是由于接受者是說(shuō)話人,所以經(jīng)常省略。因此,用呉れる(くれる)做動(dòng)詞的句子如果沒(méi)有接受者,可以認(rèn)為接受者就是說(shuō)話人(我)。給的具體物資是賓語(yǔ),用賓格助詞を表示。如果給的物資有數(shù)量,數(shù)量就在動(dòng)詞前面表示,不帶任何助詞。例句:

Δ友達(dá)はレコードを2枚くれました。(朋友給了我2張唱片。)

2,先生は私たちに立派な絵を下さいました。(老師給我們很精美的畫。)3,先生はあなたに年賀狀を下さいましたか。(老師給你賀年片了嗎?)4,この萬(wàn)年筆は山田さんが下さったのです。(這個(gè)鋼筆是山田先生給的。)

當(dāng)?shù)谌朔Q給第三人稱時(shí),說(shuō)話人必須是與接受方是同一方的人(補(bǔ)語(yǔ)),否則就不能用這個(gè)形式。

1,妹のクラスメートは妹にきれいな人形をくれました。(妹妹的同班同學(xué)給妹妹一個(gè)很漂亮的玩具娃娃。[說(shuō)話人和妹妹是同一方人,妹妹是接收方。])

2,先生はいい辭書を息子に下さいました。(老師給我兒子一本好詞典。[說(shuō)話人和兒子是同一方人,兒子是接受方。])

3,田中さんはあなたにお土産をくれましたか。(田中先生給你禮物了嗎?[說(shuō)話人和“你”是同一方的人,“你”是接受者。])下面的句子是錯(cuò)誤的:

1,私の先生は校長(zhǎng)先生にお手紙を下さいました。(×)(我的老師給校長(zhǎng)寫了一封信。[我和我的老師是同一方的人,但是在句中老師是授予方,所以是錯(cuò)誤的。])

2,息子はあなたにお土産をくれましたか。(×)(我兒子給你禮物了嗎?[說(shuō)話人和“兒子”是同一方的人,而句中“你”是接受者,兒子是授予方,所以是錯(cuò)誤的。])(3),貰う(もらう)

補(bǔ)語(yǔ)給主語(yǔ),向內(nèi)。

表示對(duì)方(你,補(bǔ)語(yǔ))或者別人(他,補(bǔ)語(yǔ))給說(shuō)話人(我,主語(yǔ))物資。也可以說(shuō):說(shuō)話人(我,主語(yǔ))從對(duì)方(你,補(bǔ)語(yǔ))或者別人(他,補(bǔ)語(yǔ))得到物資。當(dāng)給與的對(duì)方比自己地位高時(shí),用:頂く(いただく),相反對(duì)方比自己低時(shí)仍用:貰う(もらう)。

給出物資的人是補(bǔ)語(yǔ),用から或に表示,接受者是主語(yǔ),用は表示。但是由于接受者是說(shuō)話人,所以經(jīng)常省略。因此,用貰う(もらう)做動(dòng)詞的句子如果沒(méi)有接受者,可以認(rèn)為接受者就是說(shuō)話人(我)。給的具體物資是賓語(yǔ),用賓格助詞を表示。如果給的物資有數(shù)量,數(shù)量就在動(dòng)詞前面表示,不帶任何助詞。例句:

1,(私は)誕生日に親戚からたくさんプレゼントを貰いました。(在生日的時(shí)候,我從親戚那里得到了很多禮物。)

2,卒業(yè)式に先生から勵(lì)ましのお言葉を頂きました。(畢業(yè)的時(shí)候老師給我們說(shuō)了鼓勵(lì)的話。)

3,あなたはお父さんにどんな贈(zèng)り物を頂きましたか。(你從父親那里得到什么樣的禮物?)4,これはあなたから貰った葉書です。(這是你給我的明信片。)

當(dāng)?shù)谌朔Q給第三人稱時(shí),說(shuō)話人必須是與接受方是同一方的人(主語(yǔ)),否則就不能用這個(gè)形式。

1,友達(dá)から貰った萬(wàn)年筆を、息子は大事にしています。(兒子很珍惜朋友給他的鋼筆。[說(shuō)話人和兒子是同一方的,而且做主語(yǔ)。])

2,父は同僚からパイプを貰って喜んでいます。(父親從同事那里得到煙嘴很高興。[父親和同事當(dāng)然父親是和說(shuō)話人同一方,而且父親作主語(yǔ)。])下面的句子是錯(cuò)誤的:

「教師の日」に學(xué)生は先生に記念品を貰いました。(×)(教師節(jié)學(xué)生給老師禮物。[老師是接受者,但是用了に,學(xué)生是授予者,但是用了は,這都是錯(cuò)誤的。根據(jù)句子的意思判斷。])上面講解了關(guān)于3種授受動(dòng)詞的基本用法,下面再講一下幾點(diǎn)容易搞錯(cuò)的問(wèn)題。

1,(2)和(3)的物流方向是一樣的,都是從別人那里得到物資,所以是向內(nèi)的。不同的是誰(shuí)做主語(yǔ),這是區(qū)別くれる和もらう這2個(gè)動(dòng)詞的根本所在。在沒(méi)有特別限制的情況下,究竟選擇哪一個(gè),全在于說(shuō)話人想把誰(shuí)作主語(yǔ)。一般來(lái)講,最好在句子中主語(yǔ)統(tǒng)一,讓聽(tīng)者不發(fā)生混亂。如:「友達(dá)から貰った萬(wàn)年筆を、息子は大事にしています。」(兒子很珍惜朋友給他的鋼筆。)這是由2個(gè)單句合成而形成的:「息子は友達(dá)から萬(wàn)年筆を貰いました。」「息子はその萬(wàn)年筆を大事にしています。」這里出現(xiàn)了2次「息子」,都是主語(yǔ)。即使合成后省略了前面的一個(gè),但是從動(dòng)詞「貰いました」還可以看出「息子」是主語(yǔ)。當(dāng)然,這句話也可以說(shuō)成:「友達(dá)がくれた萬(wàn)年筆を、息子は大事にしています。」這就是由:「友達(dá)が息子に萬(wàn)年筆をくれました。」「息子はその萬(wàn)年筆を大事にしています。」合成而成。在前面句子中「息子」是補(bǔ)語(yǔ),而在后面句子中「息子」是主語(yǔ)。只要不造成混亂,用哪個(gè)都可以。

2,(1)是物流向外的。這只有1個(gè)。在授受動(dòng)詞中不存在別人從說(shuō)話人手中拿走物資,而且作主語(yǔ)的。如果一定要說(shuō)出這樣的句子,那就不屬于授受動(dòng)詞,而是用另外的形式:「友達(dá)は私のところから萬(wàn)年筆を持っていきました=私は友達(dá)に萬(wàn)年筆を上げました。」

3,授受動(dòng)詞除表示直接的物資交遞以外,還可以用補(bǔ)助動(dòng)詞的形式表示動(dòng)作的來(lái)往。即:てあげる、てくれる、てもらう。最后要記住下面的表:

授受動(dòng)詞種類 對(duì)方比自己低平等

對(duì)方比自己高

誰(shuí)給誰(shuí)

方向 あげる

やる

あげるさ

しあげる

主語(yǔ)給補(bǔ)語(yǔ)

向外 くれる

くれる

くださる

主語(yǔ)給補(bǔ)語(yǔ)

向內(nèi)

もらう

もらう

いただく

補(bǔ)語(yǔ)給主語(yǔ)

向內(nèi)

日語(yǔ)的敬語(yǔ).

分成:敬他語(yǔ)、自謙語(yǔ)和鄭重語(yǔ)3種,這里分別講述。

一、敬他語(yǔ)。

這是為了尊敬對(duì)方或者話題人物而使用的描述對(duì)方或者話題人物的行為的語(yǔ)言。共有如下5種形式。

1,敬語(yǔ)助動(dòng)詞----れる、られる。動(dòng)詞未然形(五段動(dòng)詞)+れる,動(dòng)詞未然形(其他動(dòng)詞)+られる 「先生は明日學(xué)校に來(lái)られます。」“老師明天來(lái)學(xué)校。”

「社長(zhǎng)はこの資料をもう読まれました。」“ 總經(jīng)理已經(jīng)讀過(guò)了這個(gè)資料。”

這類句子的特點(diǎn)是:句子結(jié)構(gòu)與普通的句子相同,只是動(dòng)詞變成了敬語(yǔ)形式(未然形后面加了敬語(yǔ)助動(dòng)詞),另外句子中的主語(yǔ)是一個(gè)令人尊敬的人物。

另外要注意:サ變動(dòng)詞未然形+られる時(shí):サ變動(dòng)詞詞干+し(未然形)+られる=サ變動(dòng)詞詞干+される(しら約音=さ)所以サ變動(dòng)詞的敬語(yǔ)態(tài)是:サ變動(dòng)詞詞干+される

如:「社長(zhǎng)は會(huì)議に出席されません。」“總經(jīng)理不參加會(huì)議。”

在遇到“實(shí)義動(dòng)詞+て+補(bǔ)助動(dòng)詞”加敬語(yǔ)助動(dòng)詞時(shí),敬語(yǔ)助動(dòng)詞加到補(bǔ)助動(dòng)詞上而不加到實(shí)義動(dòng)詞上。

如:「先生が新聞を読んでいます」

改成敬語(yǔ)時(shí):「先生が新聞を読んでおられます。」(正確)(いる后面加敬語(yǔ)助動(dòng)詞時(shí),用おる變化,成為おられる)。

「先生が新聞を読まれています。」(錯(cuò)誤)2,敬語(yǔ)句形。敬語(yǔ)句形是用固定的句形表示的敬他語(yǔ)。

①お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+になる,ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+になる 如:「先生はもうお帰りになりますか。」“老師您要回去了嗎?” 「先生は何時(shí)ごろ御出勤になりますか。」 “老師您幾點(diǎn)上班?”

這里要注意:A,當(dāng)動(dòng)詞的連用形只有一個(gè)字母(兼用一段動(dòng)詞)時(shí),不用這個(gè)句形。B,動(dòng)詞是敬語(yǔ)動(dòng)詞時(shí),不用這個(gè)句形。C,外來(lái)語(yǔ)構(gòu)成的動(dòng)詞,不用這個(gè)句形。②お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+です,ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+です 如:「先生はもうお帰りですか。」“老師您要回去了嗎?” 「先生は何時(shí)ごろ御出勤ですか。」“老師您幾點(diǎn)上班?” 這里注意:A,這個(gè)句形沒(méi)有時(shí)態(tài)變化,時(shí)態(tài)用相關(guān)的副詞表示。如:(將來(lái)時(shí))「先生は明日お帰りですか。」“老師明天回去嗎?”(現(xiàn)在時(shí))「先生は今お帰りですか。」“ 老師現(xiàn)在回去嗎?”(過(guò)去時(shí))「先生はもうお帰りですか。」“老師已經(jīng)回去了嗎?”

B,“存じる”是“知る”的自謙語(yǔ),但是可用這個(gè)句形,表示尊敬。如:「先生ご存知ですか。」“老師,您知道嗎?”

③お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+くださる,ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+くださる 這個(gè)形式用在對(duì)方或話題人物對(duì)說(shuō)話人有影響或受益時(shí)使用。另外,くださる后面加ます時(shí),變成くださいます。

如:「山下先生が文法をお教えくださいます。」 “山下老師教我們文法。”

「いろいろご指導(dǎo)くださって、ありがとうございます。」 “承蒙各方面指導(dǎo),深感謝意。” ④お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+ください,ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+ください這個(gè)句形比動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音變濁化)+て+ください要客氣。

如:「先生、このお手紙をお読みください。」“老師,請(qǐng)讀這封信。”

3,用補(bǔ)助動(dòng)詞なさる構(gòu)成敬他語(yǔ)。(お)+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+なさる,(ご)+さ變動(dòng)詞詞干+なさる

なさる是する的敬語(yǔ),這里要注意なさる(連用形)+ます時(shí),變成:なさいます,其否定形是なさいません。請(qǐng)求用なさい或なさいませ。

如:「先生はもうお帰りなさいますか。」“老師您要回去了嗎?” 「先生は何時(shí)ごろ御出勤なさいますか。」“老師您幾點(diǎn)上班?” 「どうぞこちらでお休みなさいませ。」“請(qǐng)?jiān)谶@邊休息。”

4,敬語(yǔ)動(dòng)詞。除了上述的一般動(dòng)詞經(jīng)過(guò)變化表示敬語(yǔ)外,有一些動(dòng)詞有專門的敬語(yǔ)動(dòng)詞。「 明日先生は學(xué)校にいらっしゃいますか。」 “明天老師您來(lái)學(xué)校嗎?” 「先生は中華料理を召し上がった事がありますか。」 “老師您吃過(guò)中國(guó)菜嗎?” 「先生は明日來(lái)ないとおっしゃいました。」 “老師說(shuō)他明天不來(lái)。” 「明日會(huì)議がある事を先生はご存知ですか。」 “老師您知道明天開會(huì)嗎?”

這里的いらっしゃいます、召し上がった、おっしゃいました、ご存知ですか分別是來(lái)ます、食べた、言いました、知っていますか的敬語(yǔ)動(dòng)詞。如下表: 基本形 敬語(yǔ)動(dòng)詞

行く,いらっしゃる→いらっしゃいます,おいでになる→おいでになります 來(lái)る,いらっしゃる→いらっしゃいます,おいでになる→おいでになります いる,いらっしゃる→いらっしゃいます,おいでになる→おいでになります

する,なさる→なさいます

言う,おっしゃる→おっしゃいます 見(jiàn)る,御覧になる→御覧になります

食べる,召し上がる→召し上がります

飲む,召し上がる→召し上がります,くれる,下さる→下さいます,與える,くださる,たまわる

5,表示尊敬的接頭詞和結(jié)尾詞

A,用接頭詞お和ご(御)接在與對(duì)方有關(guān)的名詞前面,以此表示尊敬。

如:お手紙、お弁當(dāng)、お宅、ご兄弟、ご主人、ご親戚等。B,用結(jié)尾詞:様、さん、殿、君,接在與對(duì)方有關(guān)的名詞后面,以此表示尊敬。如:田中様、李さん、社長(zhǎng)殿等。C [代詞]:あなたそちら

二、自謙語(yǔ)。這是用自謙的語(yǔ)言描述自己和自己一方的行為動(dòng)作,用來(lái)表示對(duì)對(duì)方和話題人物的尊敬。1,自謙句形

①お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+する

ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+する 如:「ここでお?jiǎng)eれします。」“在這里(與您)分手吧。” 「では、ご案內(nèi)しましょう。」“那么,我來(lái)(給您)領(lǐng)路吧。”

注意:這個(gè)自謙句形不能用在單純的說(shuō)話人自己本身的行為動(dòng)作及不涉及對(duì)方的行為動(dòng)作上。換言之,“必須用在與對(duì)方有關(guān)的自己的動(dòng)作上”。

②お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+いたす ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+いたす

如:「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。」 “老師,您的東西,由我來(lái)幫您拿吧。” 「私はロビーで御待ち致しております。」 “我在大廳里等您。”

其實(shí),這個(gè)句形和上面的完全一樣,只是客氣程度更加強(qiáng)了些。因此,也只能用于“與對(duì)方有關(guān)的自己的動(dòng)作上 ”。

這里還應(yīng)該注意:有些さ變動(dòng)詞后面加いたす時(shí),前面不加ご。

如:「失禮致します」而不用「ご失禮致します」。這個(gè)規(guī)律在后接する也一樣,說(shuō):「失禮します」而不用「ご失禮します」。

一:只有自動(dòng)詞沒(méi)有它動(dòng)詞的動(dòng)詞

いる。ある、咲く、行く、來(lái)る、寢る、眠るく、泣く。

二:只有它動(dòng)詞沒(méi)有自動(dòng)詞的動(dòng)詞

買う、打つ、殺す、聞く、試みる、?話す、読む、見(jiàn)る、思う、考える、三:下一段動(dòng)詞多為它動(dòng)詞其相對(duì)的動(dòng)詞為自動(dòng)詞

すすめる、<它>すすむ<自>並べる<它> 並ぶ<自>止める<它>止める<自>乗せる< 它>乗る<自> 向ける<它>向く<自>立てる<它>立つ<自>傾ける<它>傾く< 自> 四:サ行五段動(dòng)詞一般為它動(dòng)詞,其對(duì)應(yīng)的為自動(dòng)詞

倒す<它>倒れる<自>起こす<它>起きる<自>出す<它>出る<自>回す< 它>回る<自>隠す<它>隠れる<自>現(xiàn)す<它>現(xiàn)れる<自>亂す<它>亂れる< 自>潰す<它>潰れる<自>落す<它>落らる<自>燃やす<它>燃える<自>痛む< 它>痛める<自>まとめる<它>まとまる<自>流す<它>流れる<自>屆ける<它>屆く< 自>こばす<>こばれる<>

垂らす<它>垂れる< 自> 日語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法(完整篇)

動(dòng)詞篇 一.動(dòng)詞連用形 1 變化規(guī)則 ① 五段動(dòng)詞:

a:動(dòng)詞詞尾變成其所在行的い段字。(又稱連用形1)

b:在后接「て、ても、ては、た、たら、たり」時(shí),五段動(dòng)詞的連用形發(fā)生音變濁化(又稱連用形2)。

② 一段動(dòng)詞:去掉動(dòng)詞詞尾中的る(同未然形)。

③サ變動(dòng)詞:する變成し。する==し。勉強(qiáng)する==勉強(qiáng)し。④カ變動(dòng)詞:くる變成き。來(lái)る(くる)==き 2 各種實(shí)用例

A連用法:a,連用形+始まる、続ける、終わる等構(gòu)成復(fù)合動(dòng)詞。① 読みかけた本の頁(yè)に印をつける。“在讀了一部分的書頁(yè)上作記號(hào)。” ② 食べおわったら片づけてください。“吃完了后給收拾一下。”

③ 勉強(qiáng)し続けるためには丈夫な體が必要です。“為了繼續(xù)學(xué)習(xí),需要健康的身體。” ④ 來(lái)遅れたら待ちませんよ。“來(lái)晚了,我可不等你呀。” b,連用形+やすい、にくい等來(lái)構(gòu)成復(fù)合形容詞。① この萬(wàn)年筆は書きやすいです。“這只鋼筆很好寫。”

② この服はとても格好がいいが、非常に著にくい。“這件衣服很時(shí)髦,但是很不好穿。”③ この部分は把握しやすい內(nèi)容だ。“這一部分是很容易掌握的內(nèi)容。” ④ ここはなかなか來(lái)にくい場(chǎng)所である。“這里是很不容易來(lái)的地方。” c,動(dòng)詞連用形2+て+(狹義的)補(bǔ)助動(dòng)詞。

① 兄は今本を読んでいます。“哥哥現(xiàn)在正在讀書。”

② 美味しいので、全部食べてしまいました。“因?yàn)楹贸裕匀砍怨饬恕!?/p>

③ 友達(dá)が來(lái)るから、部屋を掃除しておきました。“因?yàn)榕笥岩獊?lái),所以我把房間收拾干凈了。”< BR>④ ここへ來(lái)てみてはじめて此所の立派さに驚いた。“來(lái)到這里,才知道這里的壯觀程度。” d, 連用形+名詞構(gòu)成復(fù)合名詞。

① 読み物はたくさんあるけれど、本當(dāng)に読んだのはそれほど無(wú)い。“書很多,但是真正讀過(guò)的,沒(méi)有幾本。”

② 忘れ物をしないように気を付けてください。“請(qǐng)注意,不要忘掉東西。” B,中頓法:連用形。

a,用于連接2個(gè)單句,使之變成一個(gè)并列句。① 雨が降り、風(fēng)も吹いている。“又下雨,又刮風(fēng)。” ② ご飯も食べ、御酒も飲みます。“又吃飯,又喝酒。”

③ 日本語(yǔ)の勉強(qiáng)もし、コンピュータの勉強(qiáng)もする。“ 又學(xué)日語(yǔ),又學(xué)計(jì)算機(jī)。” ④ 山田さんも來(lái)、田中さんも來(lái)た。(一般用來(lái)て)“山田來(lái)了,田中也來(lái)了。” b,用于連接2個(gè)單句,使之表示2個(gè)連續(xù)的動(dòng)作。

① 朝起きて、歯を磨き、顔を洗った。“早晨起床后,刷牙、洗臉。” ② ご飯を食べ、お茶を飲んだ。“吃飯(后)喝茶。”

③ ラジオ體操をし、ジョキングをした。“作廣播操,再慢跑。”

④ 鈴木さんが來(lái)、公演をした。(一般用來(lái)て)“鈴木先生來(lái)了,并進(jìn)行了講演。” c,表示動(dòng)作的狀態(tài)原因。

① 傘を持ち、出て行きました。“拿著傘出去了。”

② 見(jiàn)たい映畫を見(jiàn)、満足しました。“看了想看的電影,所以很滿意。”

③ 先生が説明をし、皆は分かりました。“因?yàn)槔蠋熯M(jìn)行了說(shuō)明,所以大家都明白了。” ④ 林さんが來(lái)、とても賑やかになりました。(一般用來(lái)て)“因?yàn)樾×謥?lái)了,所以變得非常熱鬧起來(lái)。”

C,名詞法:一些動(dòng)詞連用形=表示動(dòng)作的名詞 a,單獨(dú)的名詞

① 変なことを言って笑いの種になりました。“說(shuō)了不得體的話,被人當(dāng)成了笑料。” ② この店はつけが出來(lái)ません。“這個(gè)店不能賒帳。”

③ 新疆の少數(shù)民族は踴りが上手です。“新疆的少數(shù)民族的擅長(zhǎng)舞蹈。” b,動(dòng)詞連用形或形容詞詞干+動(dòng)詞連用形(名詞)① 読み書きはできますか。“你會(huì)讀和寫嗎?” ② 早起きは體に良いです。“早起對(duì)身體有好處。” ③ 行き來(lái)ともにバスでした。“來(lái)回都是公共汽車。” D,來(lái)去的目的 連用形+に+來(lái)去動(dòng)詞 ① 食品を買いに行きます。“去買食品。”

② 本を借りに図書館へ來(lái)ました。“去圖書館借書。” ③ 運(yùn)動(dòng)場(chǎng)へ運(yùn)動(dòng)をしに行きます。“到運(yùn)動(dòng)場(chǎng)去進(jìn)行運(yùn)動(dòng)。” E,部分助詞的要求:連用形+ながら、つつ、つ、しだい。① 本を読みながら食事をする。“邊看書,邊吃飯。”

② 悪いと知りつつ、返事を出さない。“明知不對(duì),但是就是不回信。” ③ 世の中は持ちつ持たれつである。“人間是相互支持的。”

④ 出來(lái)るかどうかは私のやり次第である。“能否成功就看我的勁頭了。”

F,部分助詞的要求:連用形+て、たり、たら、ても、たって(五段動(dòng)詞音變濁化)① 町へ行って買い物をする。“上街去買東西。”

② 日曜日には音楽を聴いたり、小説を読んだりする。“星期日,聽(tīng)聽(tīng)音樂(lè),讀讀小說(shuō)。”③ 北京へ行ったら辭書を買ってきてください。“如果你去北京的話,請(qǐng)給我買詞典來(lái)。” ④ 雨が降っても明日の運(yùn)動(dòng)會(huì)は続けます。“即使明天下雨,運(yùn)動(dòng)會(huì)繼續(xù)進(jìn)行。” ⑤ いくら勉強(qiáng)したって、良い成績(jī)が取れない。“怎么學(xué)習(xí),也不能取得好成績(jī)。” G,表示愿望:動(dòng)詞連用形+愿望助動(dòng)詞たい(自己)、たがる(別人)。a,直接表示時(shí)愿望助動(dòng)詞たい(自己)、たがる(別人)。① 私は外國(guó)に行ってみたいです。“我很想去外國(guó)看看。” ② 李さんも行きたがっています。“小李也想去。” b,后面有補(bǔ)充部分時(shí),別人也用愿望助動(dòng)詞たい。①李さんも行きたいと言っています。“小李說(shuō)他也想去。”

② 両親に會(huì)いたいと友達(dá)への手紙に書いています。“我在給朋友的信中說(shuō)很想見(jiàn)父母。” c,暫時(shí)不可能實(shí)現(xiàn)的愿望(想入非非)只能用愿望助動(dòng)詞,不能用“打算”的形式。

① 私は月の世界を見(jiàn)たいです。“我想看看月球。”② 王さんは海底山脈が見(jiàn)たいと言っています。“小王說(shuō)他想看海底山脈。”

H,構(gòu)成敬體句:動(dòng)詞連用形+敬體助動(dòng)詞ます。① 私は山田と申します。“我叫山田。”

② 先生はもうお帰りになりました。“老師已經(jīng)回去了。” ③ 明日猛君は來(lái)ません。“明天阿猛不來(lái)。”

④ 今日は仕事が少なかったので疲れませんでした。“今天工作少,所以不累。” I,表示過(guò)去或者完了:動(dòng)詞連用形+過(guò)去助動(dòng)詞た(五段動(dòng)詞音變濁化)a,表示過(guò)去的事情,肯定和否定都用過(guò)去時(shí)。① 昨日は雨でした。“昨天是雨天(昨天下雨了。)” ② 昨日は雨が降りませんでした。“昨天沒(méi)有下雨。” b,表示完了,完成了用過(guò)去時(shí),沒(méi)有完成用現(xiàn)在時(shí)。① 今日は一日雨が降りました。“今天下了一天的雨。”

② 天気予報(bào)は雨だと言っていますが、まだ降りません。“天氣預(yù)報(bào)說(shuō)有雨,但是還沒(méi)有下。” J,表示好象、差一點(diǎn):動(dòng)詞連用形+樣態(tài)助動(dòng)詞そうだ。a,表示動(dòng)作好象要出現(xiàn)。

① 今日は遅刻しそうです。“今天有可能遲到。”

② 今日は雨も降りそうもないです。“今天不象要下雨的樣子。” b,差一點(diǎn)出現(xiàn)的動(dòng)作

① もう少しで車にぶつかりそうになりました。“再差一丁點(diǎn)就撞車了。” ② もうちょっとで遅刻しそうになりました。“差一點(diǎn)點(diǎn)就遲到了。”

二.動(dòng)詞終止形

1動(dòng)詞(包括五段動(dòng)詞、上下一段動(dòng)詞、サ變動(dòng)詞、カ變動(dòng)詞)的終止形就和動(dòng)詞原形(基本形、辭書形)一樣。2 各種實(shí)用例 A,句子終止結(jié)束。

① 私は町へ行く。“我上街去。”

② 田中さんは毎朝6時(shí)に起きる。“田中先生每天早晨6時(shí)起床。” ③ 來(lái)年から日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する。“從明年起學(xué)習(xí)日語(yǔ)。” ④ 日曜日に王さんが來(lái)る。“星期日小王要來(lái)。”

B,一些助詞要求前面動(dòng)詞變成終止形。如:から、けれども、が、か、と、とも、とて、し、なら、しか、や、とか、など等等。a、格助詞:

① 李さんは午後町へ行くと言いました。“ 小李說(shuō)他下午上街去。” b、接續(xù)助詞:

① 私は町へ行くから、手紙を出してきて上げましょう。“我上街去,所以幫你發(fā)信吧。” ② 田中さんは毎朝6時(shí)に起きるけれども、學(xué)校へ行くのは8時(shí)です。“田中先生每天早晨6時(shí)起床,但是去學(xué)校是8點(diǎn)鐘。”

③& amp;nbsp;來(lái)年から日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するが、どれだけ覚えられるだろうか。“從明年起學(xué)習(xí)日語(yǔ),但是能記住多少呢?”

④ 今日は休みだし、天気もいいし、人出が凄い。“今天是休息日,而且天氣又好,所以到處都是外出的人。”

⑤雨がふるとて、訓(xùn)練は続ける。“即使下雨,訓(xùn)練繼續(xù)進(jìn)行。” ⑥ 春になると、花が咲く。“一到春天,花就開了。”

⑦ 王さんが行くなら、私も行く。“如果小王去,那么我也去。”

⑧ いかにできるとも、油斷は大敵だ。“即使再能干,麻痹大意是大敵。” c、副助詞:

① 日曜日に王さんが來(lái)るかどうかわからない。“我不知道星期日小王來(lái)不來(lái)。” ②こうなったら、謝るしかない。“到了這個(gè)地步,只有道歉了。” ③そんなことをするなどはいけませんね。“做這樣的事情可是不好啊。”

④ 朝早く散歩へ行くとか、體操をするとかしています。“早晨很早去散散步,或者做做體操之類。”

⑤ 食うや食わずの哀れな暮らし。“饑一頓、飽一頓(有一頓、沒(méi)一頓)的貧窮生活。” C,一些助動(dòng)詞要求前面動(dòng)詞變成終止形。

如:推量助動(dòng)詞らしい,否定意志助動(dòng)詞まい,比況助動(dòng)詞みたいだ,傳聞助動(dòng)詞そうだ,否定命令助動(dòng)詞な等等

a,推量助動(dòng)詞らしい,表示對(duì)客觀事物的推測(cè),可以用于動(dòng)詞的肯定、否定、過(guò)去等等(其實(shí),否定是按形容詞的終止形、過(guò)去時(shí)是按助動(dòng)詞的終止形加各種助動(dòng)詞構(gòu)成的)。①明日は雨が降るらしい。“明天可能要下雨。” ② 王さんは來(lái)ないらしい。“小王可能不來(lái)了。”

③ 兄はもう御飯を食べたらしい。“哥哥好象已經(jīng)吃過(guò)了飯。”

b,比況助動(dòng)詞みたいだ,用來(lái)表示動(dòng)作的委婉的判斷、比喻、示例等等。

①この空模様は雨が降るみたいだ(委婉的判斷)。“這個(gè)天空的狀態(tài),好象要下雨了。” ②花吹雪とは、雪が降るみたいに花びらが散ってくる様子を言う(比喻)。“‘花雪’是指花瓣象下雪一樣飛落下來(lái)的樣子。”

③一般市民が食事出來(lái)るみたいな店を大衆(zhòng)食堂と言う(示例)。“一般市民能夠吃飯之類的地方叫‘小餐館’。” c,傳聞助動(dòng)詞そうだ,表示聽(tīng)說(shuō)的內(nèi)容,可以是肯定、否定、過(guò)去等等。①話によると、田中さんは中國(guó)に行くそうだ。“據(jù)說(shuō),田中先生要去中國(guó)。”

②今度の新しいサッカーチームには、李さんは入っていないそうだ。“聽(tīng)說(shuō)這次新的足球隊(duì)沒(méi)有小李。”

③昨夜先生の家でサヨナラパーティがあったそうだ。“聽(tīng)說(shuō)昨晚在老師家里舉行了告別宴會(huì)。” d,否定意志助動(dòng)詞まい,表示說(shuō)話人的否定意志和否定推量。

①誰(shuí)も旅行に行くまいし、のんびり家で休もう。(否定推量)“反正誰(shuí)都不去旅行,就在家里好好休息吧。”

②あんな所は二度と行くまい。(否定意志)“那種地方,我再也不去了。” e,否定命令助動(dòng)詞な,表示不準(zhǔn)做的事情。

① あんな所には二度と行くな。“ 那種地方,再也不要去了。” ②図書館だから大きな聲で喋るな。“這里是圖書館,請(qǐng)不要大聲喧嘩。” D,終止形+ だろう、でしょう表示敬體和簡(jiǎn)體的推測(cè)。

① 山田さんは近いから早く來(lái)られるでしょう。(敬體)“山田家很近,能早點(diǎn)來(lái)吧。” ② 小林君はまだ辭書を買っていないだろう。(簡(jiǎn)體)“小林還沒(méi)有買詞典吧。

三.連體形

1動(dòng)詞(包括五段動(dòng)詞、上下一段動(dòng)詞、サ變動(dòng)詞、カ變動(dòng)詞)的連體形就和動(dòng)詞原形(基本形、辭書形)一樣。各種實(shí)用例(括號(hào)的最后都是動(dòng)詞的連體形)

A,放在體言前面修飾體言,做定語(yǔ)。構(gòu)成連體形的動(dòng)詞,可以是一個(gè)動(dòng)詞,也可以是比較復(fù)雜的句子。

① ここは(私が勉強(qiáng)している)學(xué)校です。“這里是(我學(xué)習(xí)的)學(xué)校。” ② 今は(日本語(yǔ)を習(xí)う)時(shí)間です。“現(xiàn)在是(學(xué)習(xí)日語(yǔ)的)時(shí)間。”

③ 昨日は日曜日でしたから、(普段サラリーマンで混雑する)銀行通りも靜かでした。“昨天是星期日,(往日因上班人員而嘈雜的)銀行大街也很安靜。”

④ 明日は(先生が來(lái)られる)日なので、部屋を綺麗に片付けておきます。“明天是(老師來(lái)的)日子,所以事先把房間收拾干凈。”

注意:當(dāng)主謂結(jié)構(gòu)的句子做定語(yǔ)時(shí),定語(yǔ)句的主語(yǔ)可以用が和の,但是不能用は。

如上面的例句:ここは(私 の勉強(qiáng)している)學(xué)校です。(正確)ここは(私 は勉強(qiáng)している)學(xué)校です。(錯(cuò)誤)

B,當(dāng)用言部分必須要名詞化時(shí),用其連體形與形式體言相連,就可以完成名詞化的過(guò)程。由于名詞化了的句子的詞性不同,可以分別構(gòu)成主語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等。

①(私が勉強(qiáng)している)のは日本語(yǔ)です。“(我學(xué)習(xí)的)[內(nèi)容]是日語(yǔ)。”(和形式體言一起構(gòu)成主語(yǔ))

② 私は(王さんが日本語(yǔ)を勉強(qiáng)している)のを知っています。“我知道(小王在學(xué)習(xí)日語(yǔ))[事情]。”(和形式體言一起構(gòu)成賓語(yǔ))

③(古くなった)のでも良いですから、貸してください。“(即使變舊了的)[東西]也行,請(qǐng)借給我吧。”(和形式體言一起構(gòu)成原因狀語(yǔ)從句的補(bǔ)語(yǔ))

④ 李さんは(日本語(yǔ)で手紙を書く)ことができます。“小李能夠用日語(yǔ)寫信。”(和形式體言一起構(gòu)成對(duì)象語(yǔ))

C,一些接續(xù)助詞要求前面動(dòng)詞變成連體形。如:ので、のに、ものを、ものの等等。①(私は町へ行く)ので、午後は來(lái)ません。“我上街去,所以下午就不來(lái)了。”

② 田中さんは(毎朝6時(shí)に起きる)のに、よく遅刻します。“田中同學(xué)每天早晨6時(shí)起床,但是經(jīng)常遲到。”

③(來(lái)年から日本語(yǔ)を勉強(qiáng)するという)ものの、どれだけ覚えられるだろうか。“從明年起學(xué)習(xí)日語(yǔ),但是能記住多少呢?”

④(子供が病気になった)ものを、親は何もできなくて、焦るばかりだ。“孩子生病了,但是母親不能為他做什么,只有干著急。”

D,一些助動(dòng)詞要求前面動(dòng)詞變成連體形。如:比況助動(dòng)詞ようだ。①(明日は雨が降る)ようだ。“明天似乎要下雨。”(委婉的判斷)

② 家の中が汚くて、(勉強(qiáng)できる)ような場(chǎng)所が探せない。“房子里非常臟,能學(xué)習(xí)之類的地方根本找不著。”(示例)

③ 花吹雪とは、(雪が降る)ように花びらが散ってくる様子を言う。“‘花雪’是指花瓣象下雪一樣飛落下來(lái)的樣子。”(比喻)。

④(良い成績(jī)が取れる)ように祈ります。“祝你取得好成績(jī)。”(希望)

E,一些名詞為基礎(chǔ)的詞匯,構(gòu)成慣用形,具有固定的形式和含意,要求前面的動(dòng)詞都是連體形。如:ところ(時(shí)間)、ほど、おかげで、くせに、せいで、ために、ばかりに、はず、わけ、かぎり、まま、つもり、とおり、うえに、以上等等。有的文法書把這部分歸于形式體言,但是由于與基本的形式體言の、もの、こと不相同,所以另立條目。

①ところ(時(shí)間)Δ(食事をしている)ところに友達(dá)がきた。“我正在吃飯的時(shí)候,朋友來(lái)了。” ②ほど(越來(lái)越……)Δこの本は(読めば読む)ほど分からなくなる。“這本書,越看越看不懂。” ③おかげで(多虧了……)Δ(王さんが手伝ってくれた)おかげで、良いレポートができた。“多虧了小王幫忙,寫出了好報(bào)告。”

④くせに(明明……,還……)Δ(知っている)くせに知らないふりをしている。“明明知道,還裝成不知道的樣子。”

⑤せい(只怪……)Δ(あまり勉強(qiáng)をしなかった)せいで、試験に失敗した。“只怪自己沒(méi)有好好學(xué)習(xí),考試失敗了。”

⑥ために(為了……)Δ(新しい家を買う)ために、一生懸命金をためている。“為了買新房子,拼命存錢。”

⑦ばかりに(只因?yàn)椤玫讲缓玫慕Y(jié)果’)Δ(儲(chǔ)けようとして株に手を出した)ばかりに、大失敗を起こした。

“只因?yàn)橄胭嶅X而介入股票,釀成了大失敗。”

⑧はず(應(yīng)該……‘推測(cè)’)Δ王さんは(もうすぐ來(lái)る)はずだ。“小王應(yīng)該很快就來(lái)。” ⑨わけ(理由)Δ彼は(今日遅刻した)わけを先生に話している。“他給老師講述自己遲到的理由。”

⑩かぎり(只要……,就……)Δ私は(働ける)限り、頑張ろうと思う。“我只要能干活,就打算拼命干。”

(11)まま(保持原樣)Δ疲れて(服を著た)まま寢てしまった。“太累了,穿著衣服就睡著了。”(12)つもり(打算)Δ明日は日曜日だから、(母の家に行く)つもりだ。“明天是星期日,打算去母親的家。”

(13)とおり(按照……)Δ(説明書に書いてある)とおり操作したら成功した。“按照說(shuō)明書寫的操作,就成功了。”

(14)うえに(再加上)Δ友達(dá)の家で、(食事をご馳走になった)上に、お土産まで貰った。“在朋友家,吃了飯,而且還得到了禮物。”

15)以上(既然……,就……)Δ(決心した)以上、必ず実行してみせる。“既然下了決心,就一定實(shí)行給大家看看。”

F,在簡(jiǎn)體句連體形后面補(bǔ)加のです、ものです、ことです,表示專門的意思。

① 補(bǔ)加“のです”表示對(duì)相應(yīng)問(wèn)題的說(shuō)明解釋的語(yǔ)氣。如果是用“のですか”提問(wèn),則要求對(duì)方回答原因和理由。口語(yǔ)當(dāng)中“のです”經(jīng)常簡(jiǎn)化為“んです”。「王さんはいませんが、(町へ行った)のですか。」「ええ、さっき出て行きました。」“小王不在,是上街了嗎?”“是的,剛才出去了。”「あなたはなぜ(毎日外出する)んですか。」「いま、歯の治療に(病院に通っている)んです。」“你怎么天天外出啊?”“現(xiàn)在我治療牙齒,天天去醫(yī)院哪。” ② 補(bǔ)加“ものです”表示:

/a,驚訝。こんなところに美味しい店があるなんて、想像もつかないものですね。“這樣的地方有好吃的飯館,真讓人難以相信呀。”

/b,回憶。(子供の時(shí)、よくこの山に登った)ものです。“小孩時(shí),經(jīng)常爬這個(gè)山來(lái)著。” /c,理所當(dāng)然的道理。(人間は必ず死ぬ)ものです。“人總是要死的。”但是要注意,不是任何補(bǔ)加“ものです”都是上述的情況,如下的是句子只是表示“是某種東西”,這里的もの就不是形式體言。これは(山田さんが勉強(qiáng)に使う)ものです。“這是山田同學(xué)學(xué)習(xí)用的東西(工具)。” ③ 補(bǔ)加“ことです”表示“是這樣的事情。”//やれやれ、これは(面倒な)ことだ。“哎呀,這是麻煩的事情呀。”

G,關(guān)于慣用形にしたがって、に違いない、にしろ,等等的前面有動(dòng)詞時(shí),究竟是要求終止形還是連體形的問(wèn)題,各種教科書及文法書都不相同。我本人認(rèn)為應(yīng)該是終止形。

①(試験が近づく)にしたがって、不安が強(qiáng)まる。“隨著考試臨近,心里的不安就增加著。” ②(あの人は家から學(xué)校に通っている)に違いない。“那個(gè)人一定是每天從家里上學(xué)。” ③(忙しかった)にしろ、電話くらいは掛けてくるものだ。“盡管再忙,也應(yīng)該給家里打個(gè)電話。”

三.未然形 1變化規(guī)則

① 五段動(dòng)詞:動(dòng)詞詞尾變成其所在行的あ段字。

読む→よま

書く→かか

死ぬ(しぬ)→しな 呼ぶ(呼ぶ)→よば

上がる→あがら ② 一段動(dòng)詞:去掉動(dòng)詞詞尾中的る。

食べる(たべる)→たべ

起きる(おきる)→おき

著る(きる)→き

寢る(ねる)→ね ③サ變動(dòng)詞:根據(jù)不同的需要,する分別變成し、さ、せ。する→し、さ、せ。勉強(qiáng)する→勉強(qiáng)し、勉強(qiáng)さ、勉強(qiáng)せ。

④カ變動(dòng)詞:くる變成こ。來(lái)る(くる)→こ 2 各種實(shí)用例 A 否定:未然形+ない

① 私は本を読まない。(我不讀書。)

② 田中さんは晩御飯を食べなかった。(田中沒(méi)有吃晚飯。)③ 毎日遊んで勉強(qiáng)しない。(每天玩,不學(xué)習(xí)。)

④今日は日曜日だから、山田さんは來(lái)ない。(今天是星期日,所以山田不來(lái)。)B 被動(dòng)、可能:未然形+れる、られる ① 弟は兄に毆られた。(弟弟被哥哥打了。)

② 眠くて、朝早く起きられない。(太困了,早晨不能起早。)③ 授業(yè)中話をして先生に注意された。(上課說(shuō)話,被老師批評(píng)了。)④ 道路が渋滯で早く來(lái)られない。(道路擁擠,不能早來(lái)。)C 敬語(yǔ):未然形+れる、られる

① 小林先生はいつもお宅で新聞を読まれます。(小林先生總是在家讀報(bào)紙。)

② 佐藤先生は學(xué)校まで遠(yuǎn)いので、朝早く起きられます。(佐藤先生家離學(xué)校很遠(yuǎn),所以每天早晨很早起床。)

③ 社長(zhǎng)は會(huì)議に參加されました。(總經(jīng)理參加了會(huì)。

④ 今朝部長(zhǎng)はとても早く來(lái)られました。(今天早晨部長(zhǎng)來(lái)得很早。)D 使役:未然形+せる、させる

① 母は妹を買い物に行かせる。(母親讓妹妹去買東西。)② 看護(hù)婦は患者にお粥を食べさせる。(護(hù)士喂病人吃稀飯。)③ 先生は學(xué)生にテキストを朗読させる。(老師讓學(xué)生讀課文)

④ 親戚が引越しなので、母は私を手伝いに來(lái)させました。(親戚要搬家,母親派我來(lái)幫忙。)E被役:未然形+される、させられる

① 行きたくないのですが、母に病院へ行かされました。(我不想去,但是被母親逼著,去了醫(yī)院。)

② 子供の時(shí)は食べたくない物を沢山食べさせられました。(下時(shí)候,有很多不想吃的東西,都被逼著吃了。)

③ 皆の仲間に入ると、したくないことまでさせられます。(和伙伴們?cè)谝黄穑槐浦勺约翰幌敫傻氖虑椤#?/p>

④ 毎日學(xué)校に來(lái)させられますが、自分でも何をしているか分かりません。(每天被逼著上學(xué),但是連自己都不知道在干什么。)

F否定推量和否定意志(五段動(dòng)詞除外): 未然形+まい(其他還可以終止形+まい)

① こんな酸っぱい果物は二度と食べまい。(這樣酸的水果,我再也不吃了。)② 天気が悪いから、淺田さんは來(lái)まい。(因?yàn)樘鞖獠缓茫詼\田先生不會(huì)來(lái)了。)

常用的呼應(yīng)慣用型

1.いつでも----です。什么時(shí)候都------。2.いつまでも----ます。------到永遠(yuǎn)。3.いつも(つねに)----ます。總是------。4.いま----ているところです。正在------。5.いま----ようとしているところです? 剛想------。6.必ずしも----とは限らない。未必------。7.必ず----ます。一定------。(決心)8.必ずしも----わけにはいかない。并非------。

9.きっと----だろう(でしょう)。大概------。(可能性很大)10.きっと----に違いない。一定------。(推測(cè)把握很大)11.決して----ではありません。絕對(duì)不是------。12.決して----ません。決不------。

13.さっきまで----ていたところです。

到剛才為止一直在------。14.さっき----たところです。剛------完。15.全然----ません。完全不------。根本不------。16.全部----ます。完全------。

17.たぶん----だろう(でしょう)。大概------。18.たまに----ます。偶爾------。19.出來(lái)る限り----ます。盡量------。

20.出來(lái)る限り----たほうがいいで。盡可能------為好。21.できるだけ----ます。盡量------。

22.できるだけ----たほうがいいです。盡可能------為好。23.とうとう(ついに)----た。終于------了。(好壞事均可)24.どうしても----ません。怎么也不------。25.どうも----みたいです。好象是------。26.ときどき----ます。有時(shí)------。

27.どんなに----だろう(でしょう)。多么------呀。28.なにも----ません。什么都不------。

29.なんとか----そうです。(樣態(tài))大概勉強(qiáng)能------。30.なんとか----そうです。(傳聞)聽(tīng)說(shuō)勉強(qiáng)能------。31.ほとんど----ます。幾乎都------。

32.まるで----のよう(みたい)です。

和------特別像。33.まるで----とそっくりです。幾乎和------一樣。34.めったに----ません。難得------。35.もし----たら、----。如果------。

36.もしかしたら----かもしれない。也許------。37.もしかすると----かもしれない。也許------。38.やっと----た。好不容易------了。(好事)39.やっと----たばかりです。好不容易剛------完。40.よく----ます。常常------。

補(bǔ)格助詞に的用法 1,存在的地點(diǎn)/ /存在句有2 種格式:

① 教室に(補(bǔ)語(yǔ))機(jī)が(主語(yǔ))あります(謂語(yǔ))。這是補(bǔ)主謂結(jié)構(gòu),あります譯成“有”。全句譯成“教室里有桌子。”

② 機(jī)は(主語(yǔ))教室に(補(bǔ)語(yǔ))あります(謂語(yǔ))。這是主補(bǔ)謂結(jié)構(gòu),あります譯成“在”。全句譯成“桌子在教室里。”

不論在哪種存在句,物體存在的地點(diǎn),都用“に”表示,稱作“存在的地點(diǎn)”。另外,存在句中還有個(gè)問(wèn)題是:人和動(dòng)物用いる、います。其存在地點(diǎn)仍然用“に”表示。2,具體時(shí)間/ /在日語(yǔ)中表示時(shí)間有2種:一個(gè)是象今日(きょう)、去年(きょねん)、來(lái)週(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個(gè)的時(shí)間名詞。另一個(gè)是年、月、時(shí)、星期等等直接有數(shù)詞的時(shí)間名詞,稱作“具體時(shí)間”。用具體時(shí)間時(shí)后面要加“ に”。

如:「私は今朝(單個(gè)的時(shí)間名詞)6時(shí)に(具體時(shí)間名詞)起きました。」“ 我今天早晨6點(diǎn)鐘起床了。”

「山田さんは1998年に(具體時(shí)間名詞)大學(xué)を卒業(yè)しました。」“山田先生在1998年大學(xué)畢業(yè)了。”

「水曜日に(具體時(shí)間名詞)テストがあります。」“星期三有考試。” 3,動(dòng)作的對(duì)象/ /英語(yǔ)的及物動(dòng)詞做謂語(yǔ)的句子中有雙賓語(yǔ),即直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)。日語(yǔ)中沒(méi)有間接賓語(yǔ),英語(yǔ)的間接賓語(yǔ)在日語(yǔ)中用帶に的補(bǔ)語(yǔ)表示,就是“ 動(dòng)作的對(duì)象”用帶に的補(bǔ)語(yǔ)表示。「先生は學(xué)生に(對(duì)象)日本語(yǔ)を教えます。」“老師教學(xué)生日語(yǔ)。” 「私は田中さんに(對(duì)象)手紙を出しました。」“我給田中發(fā)了信。” 4,動(dòng)作的落腳點(diǎn)/ /“落腳點(diǎn)”的概念容易和“對(duì)象”混淆。“對(duì)象”應(yīng)該是人或者是動(dòng)物之類有生命的東西;而“落腳點(diǎn)”是動(dòng)作的歸宿。

「李さんは朝早く教室に(落腳點(diǎn))來(lái)ました。」“小李一大早就來(lái)到教室。”

「バスに(落腳點(diǎn))乗って會(huì)社へ行きます。」“乘公共汽車去公司。”& lt;BR>「先生は黒板に(落腳點(diǎn))字を書きます。」“老師往黑板上寫字。” 「この用紙に(落腳點(diǎn))名前と電話番號(hào)を書いてください。」“請(qǐng)?jiān)谶@張表格上寫上姓名和電話號(hào)碼。” 5,移動(dòng)的方向/ /一般移動(dòng)方向用“へ”表示。而這時(shí)的へ可以用に代替。「明日ペキンに(移動(dòng)方向)行きます。」“明天我去北京。” 「來(lái)年アメリカに(移動(dòng)方向)留學(xué)します」“明年我去美國(guó)留學(xué)。”

6,變化結(jié)果/& lt;BR>/事物經(jīng)過(guò)變化,由一種事物變成了另一種事物。這里有2種情況: ① 客觀地描述事物的變化,或者說(shuō)客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式。「大學(xué)を卒業(yè)して、教師に(變化結(jié)果)なりました。」“大學(xué)畢業(yè)后,當(dāng)了教師。” 「出張でシャンハイに行くことに(變化結(jié)果)なった。」“因?yàn)槌霾睿ド虾A恕!?② 經(jīng)過(guò)自己主觀努力完成了這個(gè)變化,用“名詞+にする”的形式。

「來(lái)週海外へ旅行に行く事にしました。」“決定下周去海外旅行。”

「今後火曜日を日本語(yǔ)の勉強(qiáng)日にする。」“我決定今后把星期二定為日語(yǔ)學(xué)習(xí)日。”

③用 “名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來(lái)分別表示“規(guī)定和制度”以及“自己決定后一直執(zhí)行”。

「學(xué)校は、夜12時(shí)に校門を閉める事になっている。」“學(xué)校規(guī)定午夜12時(shí)關(guān)門。” 「私は毎日2時(shí)間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する事にしている。」“我每天都學(xué)習(xí)日語(yǔ)2小時(shí)。” 7,來(lái)去的目的 / /在移動(dòng)動(dòng)詞的前面表示移動(dòng)的目的,名詞或動(dòng)詞連用形后面加に再加動(dòng)詞。「町へ買い物に(移動(dòng)的目的)行きます。」“上街去買東西。”

「レストランへ食事をしに(移動(dòng)的目的)行きます。」“去餐館吃飯。”

「忘れ物を取りに(移動(dòng)的目的)家へ帰りました。」“回家去取忘遺忘了的東西。” 「先生の授業(yè)を聞きに(移動(dòng)的目的)學(xué)校に來(lái)ました。」 “到學(xué)校來(lái)聽(tīng)老師講課。”

8,比較的對(duì)象//這個(gè)形式主要用于進(jìn)行比較。但是和“より”不同,是表示對(duì)于一些事物的自己的能力。「私は寒さに強(qiáng)い。」 “我不怕冷。” 「あの人は酒に強(qiáng)い。」“那個(gè)人酒量大。” 「彼は自分に厳しい。」“他對(duì)自己很嚴(yán)格。”

「あの母親は子供に甘い。」“那個(gè)母親對(duì)孩子太溺愛(ài)。” 「私は歴史に弱い。」“我不擅長(zhǎng)歷史。”

從這些例句可以看出:雖然日語(yǔ)的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文后就很不一樣了。這里就日語(yǔ)有日語(yǔ)的形式,中文有中文的形式,絕對(duì)不是一樣的。

/一般認(rèn)為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用于引起心理的和生理的現(xiàn)象的動(dòng)作之前,強(qiáng)調(diào)內(nèi)在原因。

「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」“因?yàn)樘尚α耍匀滩蛔⌒ζ饋?lái)了。” 「長(zhǎng)い間の勉強(qiáng)に疲れた。」“由于長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)習(xí)而疲倦了。” 「生活に困る。」“生活很困難。” 10,特殊動(dòng)詞的要求 / /有一些動(dòng)詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動(dòng)詞,但是其動(dòng)作場(chǎng)所不用“で”而用“に”。(我估計(jì)還有一些動(dòng)詞屬于這一類。)

「私は中國(guó)銀行に勤めています。」“我在中國(guó)銀行工作。” 「先生はウルムチに住んでいます。」“老師住在烏魯木齊。”

「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」“在北京,我住在北京飯店。” 11,被動(dòng)式動(dòng)作的主體/ /在被動(dòng)式的句子中,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ),不用“は”“が ”,而用“に”。「弟は兄に(動(dòng)作主體)毆られた。」“弟弟被哥哥打了。”

「私は子供に(動(dòng)作主體)時(shí)計(jì)を壊された。」“我的表被孩子弄壞了。” 「雨に(動(dòng)作主體)降られて風(fēng)邪を引いた。」“被雨淋了而感冒了。” 12,使役態(tài)動(dòng)作的主體/ /在使役態(tài)的他動(dòng)詞句子中,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ),不用“は”“が”,而用“に”。(自動(dòng)詞句子中,表示動(dòng)作主體的詞語(yǔ)用“を”)

「先生は學(xué)生に本を読ませました。」“老師讓學(xué)生讀書。” 「この仕事は私にさせてください。」“這個(gè)工作請(qǐng)讓我作吧。” 13,被役態(tài)的外界力量/ /在被役態(tài)句子中,表示外界強(qiáng)迫的力量用“に ”。

「私は妻に病院へ行かされました。」“我被妻子逼著去了醫(yī)院。”

「私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」“不是我想喝的,是他們灌我的。”

補(bǔ)格助詞で的用法。

下面是補(bǔ)格助詞で的用法。最后還介紹一下,同樣是で,但是不是補(bǔ)格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。1 活動(dòng)場(chǎng)所/ /在以行為動(dòng)詞為謂語(yǔ)的句子中,活動(dòng)場(chǎng)所用で表示。

「私達(dá)は學(xué)校で(活動(dòng)場(chǎng)所)勉強(qiáng)をします。」“我們?cè)趯W(xué)校學(xué)習(xí)。” 「運(yùn)動(dòng)場(chǎng)で(活動(dòng)場(chǎng)所)運(yùn)動(dòng)會(huì)を開きます。」“在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)舉行運(yùn)動(dòng)會(huì)。” 2 比較范圍/ /事物進(jìn)行比較時(shí)總是有一個(gè)比較的范圍,經(jīng)常說(shuō)“在……范圍內(nèi)……。”這個(gè)比較范圍用で表示。「中國(guó)では(比較范圍)、北京大學(xué)が一番有名です。」“在中國(guó),北京大學(xué)最有名。” 「私達(dá)のクラスでは(比較范圍)、李さんが最も真面目です。」“在我們班小李最認(rèn)真。” 3 工具/ /當(dāng)人做某種行為時(shí),往往依賴于某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。「バスで(工具)會(huì)社に行きます。」“乘公共汽車去公司。” 「萬(wàn)年筆で(工具)名前を書きます。」“用鋼筆寫名字。”

「彼達(dá)は日本語(yǔ)で(工具)話しています。」“他們用日語(yǔ)在交談。”

注意:用で表示工具時(shí),一定要直接在工具名詞后面加で表示,不能加進(jìn)動(dòng)詞。試比較:「バスに乗って會(huì)社に行きます。」這句話仍然譯成“乘公共汽車去公司。”但是因?yàn)橛昧藙?dòng)詞,表現(xiàn)方式就有了變化。方式/ /主要是描述動(dòng)作主體的數(shù)量。

「私は一人で(方式)住んでいます。」“我一個(gè)人住著。”

「學(xué)生たちは五人で(方式)先生の家に行きました。」“學(xué)生們五個(gè)人去了老師家。” 「皆で(方式)歌を歌いましょう。」“大家一起唱歌吧。” 5 總和/ /和上一項(xiàng)不同,單價(jià)或者一個(gè)人的不加で,2個(gè)以上的合計(jì)值就要加で。

「靴下は一足5元です、3足で(合計(jì))15元です。」“襪子1雙5元,3雙就是15元。” 「一人3冊(cè)だと10人で(合計(jì))30冊(cè)になります。」“如果一個(gè)人3本,10 個(gè)人就是30本。” 「一軒5m必要としたら、20軒で(合計(jì))100m必要です。」“如果一家需要5米,那么20家就需要100米。” 6 原因/ /表示構(gòu)成后面情況的原因。

「地震で(原因)家が倒れました。」“因?yàn)榈卣穑孔拥沽恕!?/p>

「山田さんは病気で(原因)會(huì)社を休みました。」“山田先生因?yàn)樯。?qǐng)假?zèng)]有上班。” 「事故で(原因)電車が遅れました。」“因?yàn)槭鹿剩娷囌`點(diǎn)了。”

和表示工具的情況類似,這里必須是單獨(dú)地使用“名詞+で”,如果采用了動(dòng)詞,雖然意思沒(méi)有發(fā)生變化,但是情況就完全不一樣了。「地震が起きて(原因)家が倒れました。」

「山田さんは病気になって(原因)會(huì)社を休みました。」 「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」 7 材料/ /表示物體的構(gòu)成原料或材料,可以用で表示。但是同時(shí)也可以用から表示。它們的沒(méi)有嚴(yán)格的區(qū)別,但是一般認(rèn)為,一個(gè)物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經(jīng)看不出來(lái)原材料的(即化學(xué)變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。

「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています。」“這個(gè)餐桌是由木材制作的。” 「米から(原材料,即化學(xué)變化)酒が作られます。」“米可以造酒。”

另外,表示公共汽車或電車擁擠時(shí),由于其原因是人造成的,人成了充滿車廂內(nèi)部的原料,所以人用で表示。公路堵車也一樣。

「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています。」“公共汽車?yán)飻D滿了人。” 「道路は車で(原材料)渋滯です。」“公路塞車了。” 8 時(shí)間限定/ /表示限定的時(shí)間用で表示。

「夏休みは明日で(時(shí)間限定)終わりです。」“暑假明天結(jié)束。” 「一時(shí)間で(時(shí)間限定)30ページ読みました。」“一個(gè)小時(shí)讀了30頁(yè)。” 「今日の授業(yè)はこれで(時(shí)間限定)終わります。」“今天的課到此結(jié)束。” 9 特殊詞匯要求:後で/ /有一些詞匯,不符合一般規(guī)律,有特殊的要求。這里介紹要求で的詞匯。「前に、後で」表示時(shí)間,應(yīng)該用に,但是表示在后面時(shí),習(xí)慣地用で。

「日本の禮儀では、ご飯の前に‘頂きます’と言い、ご飯の後で(特殊要求)は‘御馳走様’と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準(zhǔn)備してくれた人に感謝する。」“在日本的禮節(jié)中,吃飯前說(shuō)‘我要吃了。’,吃飯后說(shuō)‘吃飽了。’過(guò)去是對(duì)神表示感謝,現(xiàn)在是對(duì)準(zhǔn)備了這餐飯的人表示感謝。”

除了補(bǔ)格助詞で以外,在日語(yǔ)中有出現(xiàn)で的可能性有以下幾種: 1.だ的連用形:中頓、否定/ /2個(gè)帶有對(duì)比性或者相關(guān)的判斷句并成一個(gè)句子的時(shí)候,前面句子的判斷助動(dòng)詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動(dòng)詞です因?yàn)闆](méi)有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這里的で不是補(bǔ)格助詞。「田中さんは日本人です。」“田中先生是日本人。「”李さんは中國(guó)人です。」 “小李是中國(guó)人。”

「田中さんは日本人で(中頓)、李さんは中國(guó)人です。」“田中先生是日本人,而小李是中國(guó)人。” 「これは私の鞄では(否定)ありません。」“這個(gè)不是我的書包。” 2.形容動(dòng)詞連用形之一/ /形容動(dòng)詞的詞尾和判斷助動(dòng)詞類似,是だ和です。其連用形之一是で。形容動(dòng)詞連用形で的用法很多,如并列、對(duì)比,連接,否定等等。注意這不是補(bǔ)格助詞,其判斷方法是で的前面是形容動(dòng)詞。

「公園は靜かで、動(dòng)物園は賑やかです。」“公園里很安靜,而動(dòng)物園很熱鬧。”(并列、對(duì)比)「此所は奇麗で靜かな公園です。」“這里是美麗而安靜的公園。”(連接)「デパートの中は、靜かではありません。」“百貨公司里不安靜。”(否定)3.接續(xù)助詞て的濁化 / /接在動(dòng)詞連用形的后面構(gòu)成連接式時(shí),五段動(dòng)詞要音變,而且接續(xù)助詞て要濁化變成で。「私は毎日日本の小説を読んで(濁化)います。」“我每天讀日本的小說(shuō)。”

「試験が終わったので、最近はのんびり遊んで(濁化)います」“考試結(jié)束了,所以我悠閑的玩。” 4接續(xù)詞で/ /接續(xù)詞では有時(shí)簡(jiǎn)化成で。由于接續(xù)詞一般都出現(xiàn)在句首,所以容易辨別。

「授業(yè)は終わりましたね。で(接續(xù)詞)、後はどうしますか。」“課程結(jié)束了。那么以后怎么辦吶?”

接續(xù)詞和接續(xù)助詞 接續(xù)詞和接續(xù)助詞

在日語(yǔ)中,經(jīng)常見(jiàn)到けれども、が、と等等詞匯。它們是接續(xù)詞,又是接續(xù)助詞。接續(xù)詞和接續(xù)助詞是常用的詞匯,這兩種詞匯有其共同點(diǎn),也有不同點(diǎn),在這里對(duì)此進(jìn)行說(shuō)明。再有,把主要的接續(xù)詞和接續(xù)助詞介紹給大家。

一、接續(xù)詞和接續(xù)助詞在句中的位置 A : 第 一 句。接續(xù)詞,第 二 句。

B : 從 句 + 接續(xù)助詞,主 句。

根據(jù)上面的A可以看出,接續(xù)詞位于2個(gè)句子當(dāng)中,一般情況下,位于前面句子的句號(hào)后面。接續(xù)詞后面一般用逗號(hào)隔開,然后,再引出后面的句子。因此,不同的接續(xù)詞起到以不同的形式連接前后2個(gè)句子的作用,但是與前后2個(gè)句子都沒(méi)有直接的關(guān)系。再看B句。這里表示著接續(xù)助詞在句中的位置。首先看到,有主句和從句,說(shuō)明有接續(xù)助詞的句子是主從句的復(fù)句。從句就是主句的狀語(yǔ)從句。其次,整個(gè)句子中只有最后才有句號(hào),這說(shuō)明,在使用接續(xù)助詞的句子,是一個(gè)完整的句子,接續(xù)助詞是句子的一部分。再有,在從句中,接續(xù)助詞是緊跟在從句后面,中間沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)隔開,所以就產(chǎn)生了接續(xù)方式,也就是牽扯到從句謂語(yǔ)的活用形問(wèn)題:不同的接續(xù)助詞要求不同的從句謂語(yǔ)活用形,就給使用帶來(lái)了復(fù)雜的問(wèn)題。簡(jiǎn)單概括起來(lái),接續(xù)詞和接續(xù)助詞的共同點(diǎn)是:連接2個(gè)句子,使之成為有一定關(guān)系的句群,而且形成類似的相互關(guān)系;而不同點(diǎn)是因?yàn)槲恢煤徒永m(xù)方式的不同,在句子結(jié)構(gòu)和復(fù)雜性上造成了區(qū)別。接續(xù)詞和接續(xù)助詞前后的關(guān)系,主要有:表示同等的并列關(guān)系、雖然但是的讓步關(guān)系、因?yàn)樗缘囊蚬P(guān)系、表示假如的條件關(guān)系、表示前后的遞進(jìn)關(guān)系等等。下面根據(jù)不同的關(guān)系,一個(gè)個(gè)加以介紹。本帖隱藏的內(nèi)容需要回復(fù)才可以瀏覽

二、各種接續(xù)詞和接續(xù)助詞 1,表示同等的并列關(guān)系

A,接續(xù)詞有:および、ならびに、また、かつ、あるいは、または、なお、つまり等等。其中有的只是詞與詞的連接。如:および、ならびに等等。

例句:彼は優(yōu)れた學(xué)者である。また、有名な小説家でもある。(他是個(gè)優(yōu)秀的學(xué)者。同時(shí)又是有名的小說(shuō)家。)② 父の兄は娘が一人あります。つまり、わたしは従姉妹があるのです。(父親的哥哥有個(gè)女兒。也就是說(shuō),我有個(gè)堂姐妹。)③ 教室內(nèi)での飲食及び喫煙を禁止する。(禁止在教室里飲食和吸煙。)④ この地方は風(fēng)光明媚で、かつ文化的遺産も多く、観光地として発展してきた。(這一地區(qū)風(fēng)光明媚,而且文化遺產(chǎn)豐富,一直作為旅游地區(qū)發(fā)展著。)⑤ 明日はこの會(huì)議室で話し合います。なお、明後日の場(chǎng)所は別に通知します。(明天在這個(gè)會(huì)議室交談。另外,后天的地點(diǎn)另行通知。)B,接續(xù)助詞有:て、たりたり、し、ながら、つつ、つ、がてら等等。例句:① 冬は寒くて、夏は暑い。(冬冷夏熱。--て前面要求連用形。)② 卵は安いし、栄養(yǎng)もある。(雞蛋又便宜,又有營(yíng)養(yǎng)。--し前面要求終止形。)③ テレビを見(jiàn)ながら食事をする。(一邊看電視,一邊吃飯。--ながら前面要求連用形。前后2件事,后面是主要的。)④ 都市の発展を促進(jìn)しつつ、環(huán)境も改善していく。

(促進(jìn)城市發(fā)展,同時(shí)要改善環(huán)境。--つつ前面要求連用形。前后2件事,后面是主要的。)⑤ 日曜日には小説を読んだり音楽を聞いたりする。(星期日,讀讀小說(shuō),聽(tīng)聽(tīng)音樂(lè)。--たり前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化;后面動(dòng)詞加する,形容詞、形容動(dòng)詞、名詞加する或者です。)⑥ 世の中は持ちつ持たれつだ。(世上都是互相幫助。--つ前面要求連用形。)⑦ 散歩がてら、買い物をした。(散步的同時(shí),買了東西。--がてら前面是動(dòng)詞連用形和サ変動(dòng)詞詞干。前后2件事,前面是主要的。)

2,“雖然但是”的讓步關(guān)系

A,接續(xù)詞有:しかし、それなのに、だけど、だが、けれども、でも、それでも等等。例句:

① 今日は天気が非常に悪い。しかし(だけど、だが、けれども、でも)、生活のために外出せざるを得ない。(今天天氣很不好,但是,為了生計(jì),不得不外出。)② 昨日は土曜日で、子供達(dá)が來(lái)る日だった。それで、美味しいものを沢山作った。それなのに、誰(shuí)も來(lái)なかった。(昨天是星期六,是孩子們要來(lái)的日子。所以,做了很多好吃的東西。但是誰(shuí)也沒(méi)有來(lái)。)③ もう冬になってそうとう寒い。それでも,彼は毎日ジョキングを続けている。(已經(jīng)到了冬天相當(dāng)冷。盡管如此,他還是每天堅(jiān)持進(jìn)行跑步鍛煉。)B,接續(xù)助詞有:ても、とて、が、けれども、のに、ものの、ものを、とも、くせに等等。例句:①雨が降っているが(とて、けれど、ものの)、訓(xùn)練は中止しない。(雨在下著,但是訓(xùn)練沒(méi)有停止。--が、とて、けれど前面要求終止形,ものの前面要求連體形。)

②雨が降っても、訓(xùn)練は中止しない。(即使下雨,訓(xùn)練也不停止。--ても前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化。)

③もう少し早く來(lái)たらよかったのに(ものを)、バスはもう出てしまった。(再來(lái)早些就好了。公共汽車已經(jīng)開走了。--のに、ものを前面要求連體形。)

④いくらできるとも、油斷は大敵きだ。(即使很能干,馬虎大意是很危險(xiǎn)的。--とも前面要求終止形。)

⑤知っているくせに、知らない振りをしている。(明明知道,但是裝成不知道。--くせに前面要求連體形。)3,表示“因?yàn)樗浴钡囊蚬P(guān)系

A,接續(xù)詞有:それで、そこで、そのため、それがゆえ、だから、で、ですから、なぜなら(ば)、というのは等等。前面的都是前因后果,而なぜなら(ば)、というのは是前果后因。例句:

① 今日はとても暑かった。それで(そのため、それがゆえ、だから、で)、パソコンの警報(bào)が鳴った。(今天天氣太熱。所以,計(jì)算機(jī)的警報(bào)都響了。)② 雨が良く降ります。ですから、何でも黴が生えます。(總是在下雨。所以什么東西都發(fā)霉。)③ 分からなくて困った。そこで、先生に尋ねた。(因?yàn)椴欢械綖殡y。所以請(qǐng)教了老師。)④最近は風(fēng)邪を引く人が多い。なぜならば(というのは)、天気が不安定だからだ。(最近感冒的人很多。這是因?yàn)樘鞖獠环€(wěn)定的緣故。)B,接續(xù)助詞有:から、ので、て、ために等等。例句:

① 天気が悪いから、山へ行くのは止めましょう。(天氣不好,我們就不上山了吧。--から前面要求終止形。)2天気が悪いので(から)、山へ行くのは止めました。(天氣不好,我們沒(méi)有上山。--ので前面要求連體形。)3山へ行くのを止めたのは、天気が悪かったからです。(我們之所以沒(méi)有上山,是因?yàn)樘鞖獠缓玫木壒省?④ 風(fēng)邪を引いたために、會(huì)社を休みました。(因?yàn)楦忻傲耍詻](méi)有上班。--ために前面要求連體形。)⑤ 事故を起こして、怪我をしました。(因?yàn)橐鹆耸鹿剩允軅恕?-て前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化。)4,表示假如的條件關(guān)系

A,接續(xù)詞有:そうすれば、そうしたら、そうだったら、そうでしたら、でしたら、だったら、だとしたら、だとすると等等,表示在前面條件實(shí)現(xiàn)了的情況下,將會(huì)出現(xiàn)后面的情況。例句:

① あの人は全國(guó)歌謡コンクールで優(yōu)勝したらしいです。そうでしたら(でしたら、そうだったら、だったら)、北京転勤になるかも知れませんね。(那個(gè)人好象在全國(guó)歌唱比賽中得了第一名。如果真的這樣,也許會(huì)調(diào)到北京呢。)② 今回、山田さんが局長(zhǎng)になるそうです。だとしたら(だとすると)、今後の方針は変らないでしょう。(聽(tīng)說(shuō)這次山田先生要當(dāng)局長(zhǎng)了。如果是這樣,今后的方針大概不會(huì)變化呀。)③ 私は來(lái)月帰國(guó)します。そうすれば(そうしたら)、子供の進(jìn)學(xué)に有利になると思います。(我下個(gè)月回國(guó)。我想這樣對(duì)孩子的升學(xué)有好處。)B,接續(xù)助詞有:ば、と、たら、なら、ものなら等等,表示不同情況下的假定情況。但是,例句中⑥-⑨不是假定,⑥是既定條件;⑦ー⑨是由ば構(gòu)成的慣用形。例句:

① 北京へ行くなら(ものなら)、秋がいいですよ。(如果是去北京,秋天最好。--なら前面要求終止形,ものなら前面要求連體形。)② 北京へ行ったら、良い辭書を買ってきてください。(如果你去北京,替我買本好詞典來(lái)。--たら前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化。)③ 北京に行けば、良い辭書が買えます。(如果去北京,就能買到好詞典。--ば前面要求假定形。)④ 雨が降れば(降ったら)、ここに泊まって行ったらいいです。(如果下雨,就住到這里好了。)⑤ 王さんが來(lái)ると(くれば、來(lái)たら)、いいのだが。(如果小王來(lái)了就好呢。--と前面要求終止形。)⑥ 北京に行ったら、高校の友達(dá)に會(huì)いました。(我去了北京,就見(jiàn)到了高中同學(xué)。)⑦ 北に行けば行くほど寒くなります。(越往北去越冷。)⑧ ここには山もあれば川もあります。(這里又有山又有河。)⑨ 山だと思ったら、すぐ川が見(jiàn)えた。(剛剛看見(jiàn)了山,就馬上又看見(jiàn)了河。)5,表示前后的遞進(jìn)關(guān)系

A,接續(xù)詞有:すると、そして、そのうえ、さて等等。例句:

① 雨がふった。すると山が青くなった。(下雨了。于是山綠了。)② 山田さんは町へ行った。そして、食べ物を沢山買ってきた。(山田先生上街了。而且買回來(lái)很多食品。)③ 大雨が降った。その上、風(fēng)も強(qiáng)かった。これは畑への影響が酷いであろう。(下大雨了,再加上風(fēng)也很大。這對(duì)地里的作物影響很大吧。)④ 仕事は一段落した。さて、明日は何をしようか。(工作告一段落了。那么明天干什么呢?)B,接續(xù)助詞有:て、うえに、うえで、てから等等。

例句:① 朝起きて、歯を磨き、顔を洗って、新聞を読む。(早晨起床,刷牙、洗臉,然后看報(bào)紙。)② 御飯を食べた上に、スープも沢山飲んだので、お腹がいっぱいになった。(吃飯而且喝了很多湯,肚子飽飽的了。--上に前面要求連體形。)③ この事は重大なので十分に考えた上で、返答します。(這件事情很重大,讓我充分考慮后,再給你回答吧。--上で前面要求過(guò)去時(shí)連體形。)④この事は重大なので十分に考えてから、返答します。(這件事情很重大,讓我充分考慮后,再給你回答吧。--てから前面要求連用形,五段動(dòng)詞要音變濁化。)格助詞的固定用法 格助詞的固定用法

1,上車用に,下車用を。/ /上下車輛、船只、飛機(jī)等時(shí)注意“上車用に,下車用を”。這里に表示動(dòng)作的著落點(diǎn),を表示移動(dòng)動(dòng)詞的起點(diǎn)。這里使用的動(dòng)詞主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等動(dòng)詞,其共同點(diǎn)是自動(dòng)詞。

因此,請(qǐng)注意這時(shí)的を不是賓格助詞,而是補(bǔ)格助詞,所以,表示動(dòng)作起點(diǎn)的車輛、船只、飛機(jī)等都是補(bǔ)語(yǔ)而不是賓語(yǔ)。這里名詞帶補(bǔ)格助詞に做補(bǔ)語(yǔ),沒(méi)有人不理解;但是,名詞帶を(補(bǔ)格助詞)做補(bǔ)語(yǔ)是經(jīng)常困繞初學(xué)者的問(wèn)題。有的人說(shuō):用から代替を行不行,當(dāng)然不是不行,不過(guò),這樣的用法比較少。例句:①毎日バスに乗って出勤します。我每天乘公共汽車上班。②朝寢坊したので、時(shí)間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。因?yàn)樵绯克^(guò)頭了,跳上了即將開車的電車。③飛行機(jī)に乗るのは、今回が初めてです。乘飛機(jī),這次是第一次。④悪いことだと知りながら、ラッシュの時(shí)はバスに押し乗りする。明知不好,但是在上班高峰期,硬是擠進(jìn)公共汽車?yán)?⑤バスを降りて10分歩くと學(xué)校に著きます。下了公共汽車走10分鐘就到學(xué)校。

⑥もうすぐ授業(yè)の時(shí)間なので、電車を飛び降りて走って來(lái)た。馬上就要上課了,我跳下電車就跑來(lái)了。

⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。在大家的歡迎當(dāng)中,新婚夫婦手牽手,從船的舷梯走下來(lái)。2,前面用に,后面用で/ /在動(dòng)作的先后順序上,經(jīng)常使用帶有定語(yǔ)的“前”“后”詞匯(這里的規(guī)律不包括空間的前和后)。這時(shí)在一般情況下,用“前に,后で”的規(guī)律。為什么不都用に或者で,我也講不出道理,但是實(shí)際情況就是這樣,所以這里指出來(lái),引起大家的重視。例句:① 御飯の前に、手を洗います。飯前洗手。

② 回答をする前に、良く考えます。回答問(wèn)題之前,要認(rèn)真思考。③ 風(fēng)呂に入る前に、食事をします。洗澡之前吃飯。④ 手を洗った後で、食事をします。洗手后吃飯。

⑤ 良く考えた後で、解答をします。認(rèn)真思考后,回答問(wèn)題。⑥ 食事をした後で、風(fēng)呂に入ります。吃飯后再洗澡。

其實(shí),過(guò)去時(shí)連體形+後で=連用形+てから。另外,從習(xí)慣來(lái)說(shuō),後で是補(bǔ)語(yǔ),但是不用這個(gè)補(bǔ)格助詞で,只用“……後”,以狀語(yǔ)的形式出現(xiàn)也是可以的,即在 ④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。

3,勤める用に、働く用で

關(guān)于工作和上班,過(guò)去日語(yǔ)中是分成腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng)的。腦力勞動(dòng)用“……に勤める”和體力勞動(dòng)用“……で働く”。但是現(xiàn)在已經(jīng)不分腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng),但是選擇的動(dòng)詞與助詞的關(guān)系仍然保留。例:

①私は銀行に勤めています。我在銀行工作(上班)。

②兄は父の會(huì)社で働いています。我的哥哥在父親的公司工作。

③結(jié)婚前は學(xué)校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。結(jié)婚前我在學(xué)校工作,但是現(xiàn)在(哪兒也)沒(méi)有工作。

4,自己決定用にする、別人決定用になる。

決定做某一件事情,自己主觀決定,用名詞+ にする或者動(dòng)詞+ことにする;別人(領(lǐng)導(dǎo)、上級(jí)、集體)客觀決定,用名詞+になる或者動(dòng)詞+ことになる。有時(shí)自己也在決定事情的成員里,但是客觀地描述這一事情也用名詞+になる或者動(dòng)詞+ことになる。自己決定做一件事情之后,確實(shí)一直進(jìn)行,則用名詞+ にしている或者動(dòng)詞+ことにしている。客觀決定后一直進(jìn)行,則用名詞+になっている或者動(dòng)詞+ことになっている,一般譯成“規(guī)定為……”。從下面的日漢對(duì)照的句子中,可以發(fā)現(xiàn)翻譯時(shí)要靈活。& lt;BR>例句:

① 大學(xué)を卒業(yè)して、教師になりました。大學(xué)畢業(yè)后當(dāng)了教師。② 子供を大學(xué)生にしたいです。我想讓孩子上大學(xué)。

③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。申請(qǐng)了休假,決定去北京旅行。④ 明日から北京へ出張することになりました。從明天起,我要去北京出差了

⑤ 私は毎日2時(shí)間日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する事にしています。我(自己決定)每天學(xué)習(xí)日語(yǔ)2個(gè)小時(shí)。⑥ 學(xué)校は夜10時(shí)が門限になっています。學(xué)校規(guī)定晚上10時(shí)關(guān)大門。5,往高走,過(guò)程用を,目的地用に。

我們平時(shí)說(shuō)“登山”,說(shuō)「山に登る」,但是也會(huì)遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其實(shí),這里的登る是自動(dòng)詞,を是補(bǔ)格助詞,表示移動(dòng)動(dòng)詞移動(dòng)的范圍。那么這2句有什么不同呢?前者是強(qiáng)調(diào)登山的目的,力求登頂;而后者是強(qiáng)調(diào)登山的過(guò)程,登不登頂是無(wú)所謂的。但是有一條要注意,如果說(shuō)「山に行く」是表示行動(dòng)的方向,也可以說(shuō)「山へ行く」,但是絕對(duì)不能說(shuō)「山を行く」。例句:

① 夏休みに山に登りました。暑假里我去登山了。

② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達(dá)しませんでした。星期日我去登山了,但是沒(méi)有登頂。

③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。登上樓梯,上了二樓。6,友達(dá)と相談する、先生に相談する。

補(bǔ)格助詞と的一個(gè)功能是表示必須有2個(gè)人的動(dòng)作的對(duì)手。如練習(xí)會(huì)話、打乒乓球、商量、打架等動(dòng)詞在執(zhí)行時(shí)必須有對(duì)手,而且2個(gè)人之間是平等的。但是有時(shí)只有一方的要求,而另一方?jīng)]有這樣要求時(shí),と就改成に,即:雙向用と、單向用に。這里注意不一定所有的雙向動(dòng)作都改成單向,要考慮是否合理。例句:

①來(lái)週の旅行の件について、友達(dá)と相談した。與朋友們商量了下周旅行的事情。

②今後の進(jìn)學(xué)について先生に相談に乗って頂いた。就今后升學(xué)問(wèn)題,請(qǐng)教了老師(請(qǐng)老師出了主意

③ やくざが別の組の若者と喧嘩をした。流氓和別的組織的流氓打架了。

④ やくざのような青年が知らない若者に喧嘩を吹っかけてきた。象個(gè)流氓樣子的青年向不認(rèn)識(shí)的青年挑釁。

⑤ クラスメートと會(huì)話の練習(xí)をした。和同班同學(xué)進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。⑥先生に會(huì)話の練習(xí)をお願(yuàn)いした。向老師請(qǐng)求進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。

7,言表內(nèi)容具體用と,抽象用を。言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都稱作言表動(dòng)詞,它所表示的內(nèi)容,有抽象的概念,也有具體的內(nèi)容。這里強(qiáng)調(diào)一下:抽象的概念用を,具體的內(nèi)容用と。如:我的名字叫田中。日語(yǔ)說(shuō):「私は名前を田中と申します(言います)。」 一般情況下,把“名前を”省略掉。但是如果說(shuō)“請(qǐng)你把名字寫在紙上。”,「名前を紙に書いてください。」如果是說(shuō)“請(qǐng)?jiān)诩埳蠈憽镏小!薄讣垽颂镏肖葧い皮坤丹ぁ!顾裕质浅橄蟮母拍睿镏芯褪蔷唧w的內(nèi)容了。另外,補(bǔ)充一下。如果用補(bǔ)助動(dòng)詞てある時(shí),表示抽象概念的部分,名詞+を變成名詞+が,而名詞+と的部分不變。例句:①ここに電話番號(hào)を書いてください。請(qǐng)?jiān)谶@里寫下電話號(hào)碼。

②部屋のドアに(部屋番號(hào)が)301と書いてあります。房間的門上寫著(房間號(hào)碼)301。③明日は良い天気になると思います。我想明天會(huì)變成好天氣。④明日の天気を心配します。我擔(dān)心明天的天氣。

⑤先生が學(xué)生の名前を呼んでいます。老師在喊學(xué)生的名字。

⑥先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。老師喊:“小王,小王。”

8,バスに乗り換える、バスを乗り換える。

換える和乗り換える的用法很有意思:同一類的物品進(jìn)行更換用を,不同的物品之間的更換用に。如:在某個(gè)車站公共汽車換乘另外的公共汽車用を,而如果是由無(wú)軌電車換乘公共汽車就用に;但是如果是由1路電車換乘2路電車,雖然都是電車,但是前后是不同的電車,所以還得用に。例句:

1.新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。到了新的一年,所以更換了日記本,換成了新的。

② 家に帰ると普段著に換える。一回家,就換成平時(shí)的衣服。

③ 大連まで飛行機(jī)で飛んで、そこから船に乗り換える。乘飛機(jī)飛到大連,然后再換乘輪船。④ 私は南門でバスを乗り換える、3番バスから1番バスに乗り換える。我在南門換公共汽車,由3 路車換乘1路車。

9,庭に椅子を作る、庭で椅子を作る。

表示場(chǎng)地的に和で、很有文章。表示空間時(shí)に用來(lái)表示動(dòng)作的落腳點(diǎn),譯成中文可用“往、向”;而用で表示動(dòng)作的場(chǎng)所,一般都譯成“在”。

下面討論“庭に椅子を作る”和“庭で椅子を作る”具體有什么不同的含義。

“庭に椅子を作る”表示在一個(gè)院子里安裝椅子。這里的に表示椅子的落腳點(diǎn)。至于這把椅子是在哪里做的,沒(méi)有說(shuō)明:可以在別的地方做,也可以在這個(gè)院子里做。

“庭で椅子を作る” 表示做椅子的動(dòng)作在院子里進(jìn)行,而不在房間里。至于做好了的椅子拿到哪里去,沒(méi)有說(shuō)明。

把上面的2個(gè)句子合在一起,可以說(shuō)這樣的句子:“為了在院子里安裝椅子,所以在院子里做了一天椅子。” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」

類似上述的句子,還有:

① 客間で荷物を広げないでよ。不要在客廳攤開行李。

② 客間にカーペットを敷いたらどうですか。在客廳鋪上地毯怎么樣?

③ 機(jī)の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。在桌子上攤開了和服,就再也疊不起來(lái)了 「の」的類型和用法

「の」可以是領(lǐng)格助詞、主格助詞、形式體言,還可以表示同位語(yǔ)。

1.領(lǐng)格助詞。

接續(xù)方法:體言+の+體言 前面的[體言和の]一起形成定語(yǔ),作后面體言的連體形修飾語(yǔ)。

例如:「私は日本語(yǔ)の教師です。」譯成:“我是日語(yǔ)(的)教師。”這里「日本語(yǔ)」是體言,與領(lǐng)格助詞「の」一起構(gòu)成定語(yǔ),來(lái)修飾「教師」。2.主格助詞--作定語(yǔ)句的主語(yǔ)。接續(xù)方法:體言+の+謂語(yǔ)+體言

前面的[體言+の+謂語(yǔ)]形成句子,構(gòu)成后面體言的定語(yǔ)。這里要注意:句子要以連體形出現(xiàn):動(dòng)詞和形容詞與基本形相同,名詞句和形容動(dòng)詞「だ」變「な」。例如:「ここは私の勉強(qiáng)している大學(xué)です。」

這里「私の勉強(qiáng)している」是定語(yǔ)句,是用來(lái)修飾「大學(xué)」的。定語(yǔ)句中「私」是「勉強(qiáng)している」的主語(yǔ)。這時(shí)主語(yǔ)后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。「ここは私が勉強(qiáng)している大學(xué)です。」(正確)「ここは私は勉強(qiáng)している大學(xué)です。」(錯(cuò)誤)

「勉強(qiáng)している」是連體形,不過(guò)和基本形是一樣的。全句譯成:“這里是我學(xué)習(xí)的大學(xué)。” 又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」

這里「器の奇麗な」是描寫句「器が奇麗だ」作定語(yǔ)句時(shí)的變化,作「料理」的定語(yǔ)。這里「器」是句子的主語(yǔ),「奇麗だ」是謂語(yǔ)。當(dāng)它作定語(yǔ)時(shí),主語(yǔ)用「の」或「が」表示,「奇麗だ」變成連體形「奇麗な」。整個(gè)句子譯成“器皿好看的菜能引起食欲。” 3.同位語(yǔ)。

接續(xù)方法:體言+の+體言

從接續(xù)方法上看和領(lǐng)格助詞一樣,但作同位語(yǔ)時(shí),在「の」前后的體言必須表達(dá)同一事物。例如:「留學(xué)生の山田さんは今上海にいます。」譯成:“留學(xué)生山田先生現(xiàn)在在上海。

這里的「留學(xué)生」和「山田さん」是一個(gè)人,之間的「の」就是表示前后是個(gè)同位關(guān)系。4.形式體言

(1)在日語(yǔ)句中,主語(yǔ)、賓語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等都要求是體言,如果不是體言的用言或句子作這些成分時(shí),就必須在謂語(yǔ)成分后面加一個(gè)形式體言「の」,其作用是使謂語(yǔ)成分名詞化。例如:「私が勉強(qiáng)しているのはこの學(xué)校です。」

這里的「の」代表了「私が勉強(qiáng)している」的地方,在句子中是主語(yǔ)。全句譯成:“我學(xué)習(xí)的地方是這個(gè)學(xué)校。”

又如:「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した。」 這里的「の」代表了我借的書,在句子中是賓語(yǔ)。

全句譯成:“說(shuō)是必須全部還清借的書,所以我把我借的(書)全部還掉了。”

(2)有時(shí)在完全明了的情況下,可以把一部分體言省略,這時(shí)「の」一方面仍然起到領(lǐng)格助詞的作用,同時(shí)另一方面還代表了省略了的體言。

例如:「この鞄は私の鞄です。」這句話可以省略為:「この鞄は私のです。」這里的「の」身兼兩職,也稱作形式體言。

(3)在句子中帶有解釋和說(shuō)明,或者要求對(duì)方解釋和說(shuō)明時(shí),經(jīng)常用「のです」接在簡(jiǎn)體句連體形的后面。這時(shí)的「の」也是個(gè)形式體言。例如:「どうして運(yùn)動(dòng)會(huì)を中止したのですか。」 「明日雨 が降るのです。」

前面一句話用「のです」提出問(wèn)題,后面一句話也用「のです」,但這時(shí)是回答前面提出的問(wèn)題。

全句譯成:“‘為什么不開運(yùn)動(dòng)會(huì)了?’‘因?yàn)橐掠辍!?如上說(shuō)述,同樣一個(gè)「の」,在不同的連接方式下有不同的用法,翻譯起來(lái)意思也就完全不同。所以對(duì)這樣的詞匯,一方面要記住可能有若干種不同情況,而另一方面還要記住各種接續(xù)方法及譯法,否則只記個(gè)別方法是解決不了問(wèn)題的。「と」的類型和用法

「と」可以是并列助詞、補(bǔ)格助詞,也可以是接續(xù)助詞,用法比較多。應(yīng)該根據(jù)句子結(jié)構(gòu)、連接方式等來(lái)判斷其類型及使用方法。1.并列助詞。

接續(xù)方法:體言+と+體言

體言+と+體言合在一起構(gòu)成新的詞團(tuán),在句中當(dāng)一個(gè)詞用。后面接不同的格助詞形成不同的成分。例:「私と春子さんは友達(dá)です。」(新的詞團(tuán)作主語(yǔ))譯為:“我和春子是朋友。”

「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的詞團(tuán)作定語(yǔ))譯為:“我和春子的教室在那兒。” 「明日と明後日、私は実験をします。」(新的詞團(tuán)作狀語(yǔ))譯為:“明天和后天,我做實(shí)驗(yàn)。” 「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的詞團(tuán)作補(bǔ)語(yǔ))譯為 :“在暑假里,去北京和上海。”

用「と」連起來(lái)的小詞團(tuán)里,「と」前后的詞具有同等的地位,前后可以對(duì)調(diào)。2.補(bǔ)格助詞

① 主語(yǔ)的合作者或?qū)κ帧=永m(xù)方法:體言+と

例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)譯為:“我和山田上街了。” 「私は山田さんと會(huì)話の練習(xí)をしました。」(對(duì)手)譯為:“我和山田進(jìn)行會(huì)話練習(xí)。” 這里當(dāng)動(dòng)詞是可以一個(gè)人進(jìn)行的動(dòng)作時(shí),[體言+と] 就是主語(yǔ)的合作者;當(dāng)動(dòng)作必須是雙方完成時(shí),[體言+と] 就是主語(yǔ)的對(duì)手。如上面的“上街”是可以單獨(dú)完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“練習(xí)會(huì)話”必須兩人完成,所以這句話中的“山田”就是“我”的對(duì)手了。這個(gè)區(qū)別有時(shí)并不顯得很重要,但有時(shí)是必須搞清楚的。

例如:「解放前、中國(guó)の労働者階級(jí)は、農(nóng)民階級(jí)と一緒に帝國(guó)主義者と戦った。」

譯為:“解放前,中國(guó)的工人階級(jí)與農(nóng)民階級(jí)在一起,與帝國(guó)主義者進(jìn)行了斗爭(zhēng)。”這句話中,“農(nóng)民階級(jí)”是“労働者階級(jí)”的合作者,而“帝國(guó)主義者”是“労働者階級(jí)”的對(duì)手。

②稱謂內(nèi)容。

接續(xù)方法:體言+と言う

例:「私は孫と申します。」 譯為:“我姓孫。

「これは電話と言うものです。」譯為:“這是稱作電話的東西。--這個(gè)東西叫電話。” 這是給某個(gè)事物下定義的句子。

③說(shuō)話、思考等的內(nèi)容。

接續(xù)方法:句子+と言った。(思った。)

例:「先生は明日テストすると言いました。」 譯為“老師說(shuō):明天考試。” 一般地說(shuō),格助詞只接在體言后面,但補(bǔ)格助詞則不同,可以接在句字后面。3.接續(xù)助詞。

接續(xù)方法:從句終止形 +と、+主句。

用と連接主句和從句時(shí)有兩種情況:恒定條件,譯成:“一……,就……。”

假定條件,譯成:“如果……,就……。” 例:「春になると、花が咲く。」譯為:“一到春天,花就開了。”

「試験が無(wú)いと、あまり勉強(qiáng)しません。」譯為:“如果沒(méi)有考試,就不大學(xué)習(xí)。”

接續(xù)助詞的特點(diǎn)是前后都是句子,而且一般各有各的主謂關(guān)系,能夠與補(bǔ)格助詞區(qū)別開來(lái)。「から」的類型和用法

「から」的類型有補(bǔ)格助詞和接續(xù)助詞。除這 2種外,還有一個(gè)特殊的用法。1.補(bǔ)格助詞:(1)補(bǔ)格助詞から接在體言后面,表示“時(shí)空的起點(diǎn)”。

時(shí)間起點(diǎn):「私たちの授業(yè)は8時(shí)から始まります。」譯為:我們的課從8點(diǎn)種開始。空間起點(diǎn):「私は北京から來(lái)ました。」 譯為:我從北京來(lái)。在使用當(dāng)中經(jīng)常和補(bǔ)格助詞「まで」共同使用。

時(shí)間起終點(diǎn):「私たちの授業(yè)は8時(shí)から12時(shí)までです。」譯為:我們的課從8點(diǎn)到12點(diǎn)。空間起終點(diǎn):「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」從北京到烏魯木齊,有相當(dāng)?shù)木嚯x。

(2)補(bǔ)格助詞から接在體言后面,表示構(gòu)成物品的原料。

一般是表示經(jīng)過(guò)化學(xué)變化的物品的原料。這里所謂化學(xué)變化是指物品的原材料已經(jīng)不能一眼看出來(lái)。而物理變化是從物品上能夠看出其原料的,這樣時(shí)原料一般用「で」。化學(xué)變化:「米から酒を作る。」譯成:由米做酒。物理變化:「木で椅子を作る。」譯成:用木頭做椅子。

(3)補(bǔ)格助詞から接在體言后面,表示授受動(dòng)詞「もらう」的授予者。

「私は田中さんから良い辭書をもらいました。」 譯成:我從田中先生那里得到一本好詞典。這里的「から」可以用「に」代替。

2.接續(xù)助詞:接在句子終止形后面構(gòu)成原因狀語(yǔ)從句,表示后面主句的原因。可以用與主觀情況下,可以后接意志性詞語(yǔ)。

「今日は寒いですから、誰(shuí)も來(lái)ません。」譯成:今天由于天氣冷,所以誰(shuí)也不來(lái)。「天気が良いから、町へ行きましょう。」譯成:今天天氣好,所以上街去吧。

3.「てから」的用法:動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音變濁化)+から表示“動(dòng)詞之后 ”。這個(gè)から是補(bǔ)格助詞或者是副助詞,說(shuō)法不一。

「ご飯を食べてから風(fēng)呂に入ります。」譯成:吃過(guò)飯?jiān)傧丛琛!袱蓼恰沟念愋秃陀梅?/p>

關(guān)于「まで」究竟屬于什么助詞,不同的文法書各有己見(jiàn),但不外乎是補(bǔ)格助詞和副助詞2類。有一些書上說(shuō)是這2種;有的書則認(rèn)為只是副助詞,在補(bǔ)格助詞里不提。在這里我采用了前者進(jìn)行說(shuō)明。1,補(bǔ)格助詞

① 補(bǔ)格助詞「まで」表示時(shí)空的終點(diǎn)。在「まで」前表示的時(shí)空范圍內(nèi)連續(xù)地或一直保持某種狀態(tài)。

時(shí)間終點(diǎn):「9時(shí)まで勉強(qiáng)します。」“我學(xué)習(xí)到9時(shí)。(9時(shí)前我一直學(xué)習(xí)。9時(shí)以后就不學(xué)習(xí)了。)”

空間終點(diǎn):「北京まで飛行機(jī)で行きます。」“我乘飛機(jī)去北京。(再遠(yuǎn)就不去了。)”

使用「まで」經(jīng)常與「から」共同使用。有關(guān)內(nèi)容請(qǐng)查閱前一節(jié)「から」的內(nèi)容。

②「まで」和「までに」的區(qū)別

a,「まで」用在表示連續(xù)動(dòng)作的結(jié)束時(shí)間,如:「朝6時(shí)まで寢ます。」“睡到早晨6時(shí)。”

「來(lái)年までここにいます。」“到明年為止,我一直在這里。” 這里的「寢ます」和「います」都是連續(xù)動(dòng)詞。

b,「までに」表示瞬間動(dòng)詞出現(xiàn)的最后時(shí)刻,即表示“……之前”。如:「晝までに終わるでしょう。」“中午之前會(huì)完吧。”

「6時(shí)までに帰ってきます」“6時(shí)之前回來(lái)。” 這里的「終わる」和「帰る」都是瞬間動(dòng)詞。

在考試中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)辨別「まで」和「までに」的題目。這時(shí)首先要判斷哪個(gè)是連續(xù)動(dòng)詞,哪個(gè)是瞬間動(dòng)詞。一般情況下這個(gè)判斷正確了,區(qū)別也就不成問(wèn)題了。當(dāng)然,平時(shí)使用也是遵循這個(gè)原則。

③「いつまでも」原意為:“到什么時(shí)候都……”可看作副詞,譯為:“永遠(yuǎn)”; 「どこまでも」原意為:“到任何地方都……”可看作副詞,譯為:“到底”;

「あくまでも」是由表示厭煩的「飽く」加「までも」構(gòu)成,與「どこまでも」相同。2,副助詞。副助詞「まで」表示的內(nèi)容有:

①表示“甚至……”,“連……”。和「さえ」的用法類似。

「子供の喧嘩に大人まで出てきた。」“小孩子打架連大人都出來(lái)了。”

「そんなことをすると、子供にまで笑われる。」 “你干這樣的事情,甚至孩子都要恥笑你呀!” 由于「まで」是副助詞,所以接體言作主語(yǔ)時(shí)可以代替主格助詞,賓語(yǔ)時(shí)也相同。但作補(bǔ)語(yǔ)時(shí),必須和補(bǔ)格助詞重疊。

②表示限定,用「までだ」表示“只能那樣”「までもない」表示“沒(méi)有必要”。「本人が嫌だと言ったらそれまでだ。」“本人說(shuō)不愿意,也只好這樣了。” 「わざわざ行くまでもない。」“沒(méi)有必要特意前去。” 「か」的類型和用法

「か」可以是疑問(wèn)助詞,也可以是副助詞,副助詞的用法更多一些。1,疑問(wèn)助詞。

接在各種終止形句子后面,構(gòu)成疑問(wèn)句。

「今日は暑いですか。」「今日は暑いか。,」「今日は暑いでしょうか。,」這3句話都問(wèn)“今天熱嗎?”但有男女的不同,也有客氣程度的不同。其他在否定句、以及反問(wèn)句形式中也可使用。這里提出有一種以反問(wèn)的形式表示基本肯定看法的句子,容易引起錯(cuò)覺(jué)。

如:「あの人は學(xué)生ではありません。」“那個(gè)人不是學(xué)生。”

明確表示不是學(xué)生。「あの人は學(xué)生ではありませんか。」“那個(gè)人不是學(xué)生嗎?” 說(shuō)話人的態(tài)度基本上認(rèn)為是學(xué)生。所以多一個(gè)「か」所表達(dá)意見(jiàn)的態(tài)度就有很大不同。這是日語(yǔ)中不明確表態(tài)而造成理解困難的一個(gè)重要問(wèn)題。一般的理解方法是把「ではありませんか。」完全去掉。又如:「今日は早くないじゃありませんか。

“今天你來(lái)得不早呀。”

這里,「じゃ」是「では」的口語(yǔ)形式;「ありませんか」和「ないですか」完全相同。這句話去掉后面的「じゃありませんか。」就變成了「今日は早くない。」,就可以譯成“今天來(lái)得不早”了。

2,副助詞

① 接在各種疑問(wèn)詞后面,使得疑問(wèn)詞失去疑問(wèn)意義,變成不定和泛指。這時(shí)可以代替主格助詞和賓格助詞,但與補(bǔ)格助詞只能連用。

「誰(shuí)かいますか。」“有什么人嗎?”其意思是問(wèn)“有人嗎?”

「何か勉強(qiáng)していますか。」“你正在學(xué)習(xí)什么嗎?”其意思是問(wèn)“你正在學(xué)習(xí)嗎?” 「何処かへ行きたい。“我想去什么地方。”其意思是說(shuō)“想出去走走。”

在這種情況下,句子中雖然有疑問(wèn)詞,但由于有了「か」,疑問(wèn)詞不起作用,句子由特指疑問(wèn)句變成了一般疑問(wèn)句。因此,遇到這樣的問(wèn)話,首先要表態(tài)「はい」或「いいえ」,然后再回答具體內(nèi)容。

如:「教室に誰(shuí)かいますか。」“教室里有人嗎?” 「はい、王さんがいます。」“是的,小王在。” 「いいえ、誰(shuí)もいません。」“不,誰(shuí)有沒(méi)有。”

② 表示懷疑的推測(cè),有“或許因?yàn)椤保翱赡苁恰保耙苍S是”。

「風(fēng)邪を引いたのか、寒気がする。」“也許是因?yàn)楦忻傲耍矣悬c(diǎn)發(fā)冷。” 「気のせいか、顔色が悪いように見(jiàn)える。」“也許是我的錯(cuò)覺(jué),我覺(jué)得臉色不好。” 「會(huì)議はもう終わったかもしれない。」“也許會(huì)議已經(jīng)開完了。” 這里的「かもしれない」一般都作為慣用形“也許”。

③ 表示2個(gè)以上的事物中不確定選出哪一個(gè),“或者”。

「午後の會(huì)議は王さんか李さんが出席します。」“午后的會(huì)議,小王或者小李參加。” 「食うか食われるかの時(shí)が來(lái)た。」 “已經(jīng)到了你死我活的時(shí)候了。” 這句話直譯是:“已經(jīng)到了‘吃掉別人’或是‘被別人吃掉’的時(shí)候了。” 「行けるかどうか、後で返事します。」“ 是否能去,過(guò)后再給你回話。” 這里的「かどうか」一般都作為慣用形“是否”。

④ 「……か……かに」是個(gè)慣用形,可譯為“剛要做……的時(shí)候,”

「家を出るかでないかに電話がかかってきた。」“剛要出家門,電話打來(lái)了。” 這里的「家を出るかでないかに」相當(dāng)于「家を出ようとした時(shí)」。なり一般的用法。

(一)副助詞(なり、なりと、なりとも):

1,接在體言后面,表示最低要求(=でも),言外之意還有更好的,與“でも”表示“哪怕”“譬如” 之意的用法相同。例句:

① 電話なり(なりと、なりとも)かけてくれれば良いのに。“哪怕是給我來(lái)一個(gè)電話也好呢。” ② 母に一日なりと會(huì)いたい。“哪怕是一天,也想和媽媽見(jiàn)面。” ③ 家內(nèi)になりとおことづけ願(yuàn)います。“ 請(qǐng)你給我愛(ài)人捎口信。” ④ 二三日なりと貸してください。“哪怕是兩三天,借給我一下吧。”

第三篇:日語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)

1.首先一定要掌握好五十音圖的讀音、讀法、書寫及一些日語(yǔ)的基礎(chǔ)句型。五十音圖是基礎(chǔ),也是最關(guān)鍵的所在.剛開始的時(shí)候一定要注意:

記熟,按照行和段都要能背下來(lái).發(fā)準(zhǔn),多聽(tīng)?zhēng)妆榘寻l(fā)音練到標(biāo)準(zhǔn).不然以后要改起來(lái)可就麻煩大了!

五十音圖記憶法:

http://wenwen.soso.com/z/q297753700.htm

2.記住了五十音圖以后接下來(lái)就是要做一件事“背”!單詞,課文.看到什么都把它背下來(lái),不懂的就查詞典,實(shí)在不行就找人問(wèn).日語(yǔ)單詞記憶法:

http://wenwen.soso.com/z/q297753700.htm

剛開始先不要管語(yǔ)法.那樣會(huì)打擊你的積極性,而且容易學(xué)看越糊涂.等你背的課文多了你會(huì)發(fā)現(xiàn):原來(lái)語(yǔ)法不用使勁看就能明白了!

3.那就是“說(shuō)”了.有機(jī)會(huì)找日本人練最好,如果沒(méi)有的話可以加如一些學(xué)習(xí)日語(yǔ)的QQ群,新浪UC上好象也有教人說(shuō)日語(yǔ)的,可以上去搶個(gè)麥練練手,沒(méi)人會(huì)笑話你的.Skype知道嗎?申請(qǐng)一個(gè)號(hào),加幾個(gè)日本人聊聊,態(tài)度謙虛點(diǎn)人家會(huì)教你的.4.看日劇的時(shí)候就別光注意劇情了,仔細(xì)聽(tīng)聽(tīng)人家的發(fā)音,領(lǐng)會(huì)一下意思.碰見(jiàn)不懂的就記下然后去查查,以后印象就深刻了.給你推薦個(gè)《新標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》的視頻課程吧,你回家在家里就可以學(xué)習(xí)的。首先要找好的自學(xué)教材,最好是正規(guī)日語(yǔ)教學(xué)用的教材,因?yàn)檫@樣的教材往往比較系統(tǒng).比如:

《新中日交流日本語(yǔ)》,分初級(jí)和中級(jí).這套書真的很不錯(cuò),語(yǔ)法很全面.再配上這套教材的輔助教程

感覺(jué)在以后的自學(xué)道路上打了一個(gè)很好的基礎(chǔ).強(qiáng)烈推薦!

【輔助教程】: http://japan.szstudy.cn/japan.asp?userid=1430

學(xué)語(yǔ)言一定要說(shuō)出來(lái).語(yǔ)言這東西要真的說(shuō)出來(lái)才是你的東西,心里想的和說(shuō)的完全是兩回事。

另外想說(shuō)在聽(tīng)力方面,要想聽(tīng)比較正式的日語(yǔ)最好是新聞之類的,這類都比較規(guī)范.用的大都是敬體

.要想聽(tīng)日常的生活方面,就去看日劇.這類比較隨意,語(yǔ)言簡(jiǎn)單輕松.

第四篇:日語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)

如何記憶日語(yǔ)單詞

整理分享自超級(jí)P57()

學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人常感記詞困難。日語(yǔ)詞確實(shí)難記,因?yàn)殡y尋規(guī)律。學(xué)習(xí)印歐語(yǔ)系諸語(yǔ),可用詞素分析法將詞分解為詞干和詞綴,加以整理,即便利于記住。日語(yǔ)詞不是這樣由詞干和詞綴構(gòu)成的,詞素分析法用不上。日語(yǔ)詞的來(lái)源不一,構(gòu)成方式復(fù)雜。有和語(yǔ)詞,有漢語(yǔ)詞,有混合詞,有派生詞;此就其來(lái)源而論。在讀音方面,有音讀,有訓(xùn)讀,有音訓(xùn)混讀;同為音讀,尚可分為漢音,吳音、唐音等等。因而日語(yǔ)詞的狀況復(fù)雜,難讀難記。學(xué)習(xí)者以記詞為

苦,是有基因的。

要徹底解決記日語(yǔ)這一難題,唯一有效的辦法就是掌握日語(yǔ)詞的音讀。音讀和訓(xùn)讀有其規(guī)律,抓住綱目,分清條理,是記詞的關(guān)鍵。只要抓住音和訓(xùn),記詞即非難事。但因音讀和訓(xùn)讀狀況極其復(fù)雜,不加深究,則無(wú)法弄清其實(shí)際,所以學(xué)習(xí)者感到無(wú)從下手。同一漢字,在這個(gè)詞里音讀,在那個(gè)詞里訓(xùn)讀;況且音讀和訓(xùn)讀都有數(shù)種讀法,更使人無(wú)從掌握。

為了順利地記住日語(yǔ)詞,首先必須弄清什么是音讀和訓(xùn)讀。自從漢語(yǔ)和日語(yǔ)發(fā)生關(guān)系以來(lái),就在日語(yǔ)中引起了這個(gè)問(wèn)題;這是個(gè)十分古老的問(wèn)題。在漢字進(jìn)入日本以前,日本沒(méi)有文字。漢字和漢語(yǔ)進(jìn)入日本以后,日本人不但漢字注日語(yǔ)音,而且大量吸收漢語(yǔ)詞。由此而產(chǎn)生音讀、訓(xùn)讀、音訓(xùn)混讀以及有關(guān)諸多問(wèn)題,日語(yǔ)詞的復(fù)雜狀況即由此而生。因此,弄清音和訓(xùn)是記住日語(yǔ)詞的關(guān)鍵。下面簡(jiǎn)單談?wù)勈裁词且糇x和訓(xùn)讀以及有關(guān)問(wèn)題,由此而探討解決記詞的難題。

訓(xùn)讀:訓(xùn)讀是用日語(yǔ)讀漢字(漢語(yǔ)詞)。漢字進(jìn)入日本后,日本人按該漢字的原意而用日語(yǔ)讀出。例如漢字“川”的意思就是“河”,日語(yǔ)詞稱“河”為“カワ”,于是就將漢字“川”讀為“カワ”。這就是訓(xùn)讀。總之,依漢字愿意而以相應(yīng)的日語(yǔ)詞讀出,就是訓(xùn)讀。訓(xùn)讀是寫漢字,讀日語(yǔ)的音。例如“人”讀“ヒト”,“山”讀“ヤマ”,等等。這也可以說(shuō)是類似翻譯,但有些是確切的翻譯,有些則不一定完全相符。

音讀:漢字進(jìn)入日本后,日本人按照漢字的原音讀漢字,就是音讀。因漢字傳入日本時(shí)間不同,而有古漢音、吳音、唐音等等之別。總之,日語(yǔ)漢字的讀音來(lái)源于古漢語(yǔ)讀音,故雖與現(xiàn)代漢語(yǔ)音常不一致,但仍有關(guān)系。例如漢字“山”,日語(yǔ)音讀為“サン”,“愛(ài)”讀為“アイ”,等等。可見(jiàn)日語(yǔ)漢字的音讀皆源自古漢語(yǔ)音,由于漢語(yǔ)音與現(xiàn)代漢語(yǔ)音雖不盡相同,但仍密切相關(guān),所以日語(yǔ)漢字音讀與現(xiàn)代漢語(yǔ)音也有聯(lián)系。

除音讀和訓(xùn)讀外,還有音訓(xùn)混讀,就是在一個(gè)詞內(nèi),有的漢字音讀,有的漢字訓(xùn)讀,形成音訓(xùn)混合全體。產(chǎn)生這個(gè)現(xiàn)象的原因并不在于漢字的讀法,而主要是由于日語(yǔ)中的造詞所引起的。

僅據(jù)以上簡(jiǎn)述即可明顯看出日語(yǔ)詞呈現(xiàn)復(fù)雜現(xiàn)象的根源,同時(shí)也說(shuō)明要解決日語(yǔ)詞的難記,就必須抓住音和訓(xùn)這個(gè)根源。否則,抓來(lái)抓去,總在枝節(jié)上轉(zhuǎn)圈子,終究不得出路。我們列出了五十音圖“あ”行至于“わ”行的全部音讀漢字和訓(xùn)讀漢字。雖然各行的音讀和訓(xùn)讀有多有少,甚至多少懸殊,有的音讀漢字多而訓(xùn)讀漢字少;有的反之,音讀漢字少而訓(xùn)讀漢字多;有的兩者多少大體均等。情形雖是千差萬(wàn)別的,但不論情形如何,有一點(diǎn)是確定不變的,那就是:日語(yǔ)漢字的讀音——包括音讀和訓(xùn)讀——是穩(wěn)定的,固定的,大體上是不變的。如前所述,漢字的讀音穩(wěn)定,構(gòu)成詞時(shí),詞的讀音也是穩(wěn)定的。例如漢字“生”字,它的音讀

為“せい”,所以它所構(gòu)成的詞:“學(xué)生”、“先生”、“生活”、“生物學(xué)”等,它們的“生”字都讀做“せい”。音讀是如此,訓(xùn)讀也是如此。例如“手”字訓(xùn)讀為“て”,于是它構(gòu)成大量訓(xùn)讀詞如:“手痛い”、“手利き”、“手提”、“手塩”……等等,“手”字都訓(xùn)讀為“て”。

由此我們找到記住日語(yǔ)的關(guān)鍵,尋得記住日語(yǔ)詞的竅門。因?yàn)椴徽摑h字是音讀或是訓(xùn)讀,在構(gòu)成詞時(shí)其音相當(dāng)穩(wěn)定,這正是我們發(fā)現(xiàn)的竅門,找到的關(guān)鍵。西文的語(yǔ)言,印歐語(yǔ)系諸語(yǔ),它們的詞可依詞不達(dá)意素分析法而劃分為詞根(詞干)和詞綴(后接部分);這樣劃分,即可形成條理,找出規(guī)律,得出構(gòu)詞的要領(lǐng),以便于記住單詞。日語(yǔ)與印歐語(yǔ)系諸語(yǔ)完全不同,其構(gòu)語(yǔ)法是另一個(gè)樣子,詞素分析法用不上。況且日語(yǔ)中有和語(yǔ)詞(日語(yǔ)固有的詞)、漢語(yǔ)詞(來(lái)源于漢語(yǔ)的詞)、外來(lái)語(yǔ)詞(主要指來(lái)自西文語(yǔ)言的詞)以及其他等等。同是漢語(yǔ)詞,有音讀,有訓(xùn)讀,有音訓(xùn)混讀。同是音讀,有吳音、漢音、唐音、宋音、現(xiàn)代漢語(yǔ)音,還有在漢語(yǔ)音的基礎(chǔ)上加以日語(yǔ)音韻化而形成的慣用音,等等。因此,日語(yǔ)單詞的讀法確實(shí)是千狀百樣,使人弄不清,摸不定。于是學(xué)習(xí)日語(yǔ)的人對(duì)于記住單詞甚感困難,因而迫切希望得到簡(jiǎn)便的記詞法。

誠(chéng)然,日語(yǔ)詞的狀況極為復(fù)雜,況且完全用不上西文語(yǔ)言的詞素分析法;只有另外找尋一個(gè)辦法,取得另外一個(gè)行之有效、簡(jiǎn)便可行的記詞法。根據(jù)日語(yǔ)的特點(diǎn),日語(yǔ)單詞的來(lái)源和構(gòu)成,我們找到音訓(xùn)記詞法,使這一難題迎刃而解。不論日語(yǔ)詞的來(lái)源多么復(fù)雜,構(gòu)詞的狀況如何多種多樣,我們只要抓住音和訓(xùn)二者以為綱,就可形成規(guī)律,得到系統(tǒng)。

為了講清音訓(xùn)記詞法,本書(《日語(yǔ)詞匯的奧秘》)列出了日語(yǔ)漢字的音讀和訓(xùn)讀,自“あ”行至于“わ”行的漢字的音讀和訓(xùn)讀,而且每一個(gè)音讀和漢字和訓(xùn)讀漢字列舉了例詞。從所列材料即可明顯地看出:(1)日語(yǔ)漢字的音讀和訓(xùn)讀是相當(dāng)穩(wěn)定的。(2)總地說(shuō)(就大體而論)音讀或訓(xùn)讀的一般規(guī)律是和語(yǔ)詞訓(xùn)讀,漢語(yǔ)詞音讀。以上兩條是總的規(guī)律,可以概括日語(yǔ)單詞的一般狀況。首先說(shuō)音讀和訓(xùn)讀相當(dāng)穩(wěn)定這一特點(diǎn)。就是說(shuō),漢字的音讀和訓(xùn)讀是相當(dāng)穩(wěn)定的。前已舉出,例如音讀方面,漢字“生”讀做“せい”,在“生”字構(gòu)成的音讀詞中,“生”字都讀“せい”。“生”字訓(xùn)讀為“いき”,于是“生”字構(gòu)成的訓(xùn)讀詞中,“生”字都讀“いき”;這是訓(xùn)讀方面的狀況。可見(jiàn)不論漢字的音讀法或訓(xùn)讀法,其音的讀法(音讀或訓(xùn)讀)都相當(dāng)穩(wěn)定(固定),而不是時(shí)常變化的。舉例如下:

漢字“生”的音讀為“せい”,在其所構(gòu)成的許多音讀詞中,“生”字都讀做“せい”:

生活(せいかつ)、生產(chǎn)(せいさん)、生物學(xué)(せいぶつがく)、學(xué)生(がくせい)、先生(せんせい)……,等等。

漢字“生”的訓(xùn)讀為“いき”,在其所構(gòu)成的許多訓(xùn)讀詞中,“生”字都讀做“いき”:

生き馬(いきうま)、生き字引(いきじびき)、生き恥(いきはじ)、生き別れ(いきわかれ)……,等等。

由此明顯看出,由漢字構(gòu)成的日語(yǔ)詞,其構(gòu)成的基礎(chǔ)是漢字。漢字有音讀和訓(xùn)讀兩種讀音法;音讀漢字構(gòu)成音讀詞,訓(xùn)讀漢字構(gòu)成訓(xùn)讀詞。二者明顯有別。音讀漢字是以漢語(yǔ)漢字原來(lái)在漢語(yǔ)中的讀音為基礎(chǔ),進(jìn)入日本后由日本依漢字原音以反切法讀出,這時(shí)不免受到日語(yǔ)音韻的影響,也就是將該漢字的原來(lái)的音加以日語(yǔ)音韻化,這樣讀出的漢字音,就是日語(yǔ)漢字的音讀。漢字訓(xùn)讀與該漢字原來(lái)在漢語(yǔ)中的讀音毫不相關(guān),而是漢字進(jìn)入日本后,日本人根據(jù)該漢字的字義而以相應(yīng)的日語(yǔ)詞與之對(duì)應(yīng),可以說(shuō)是用日語(yǔ)詞將該漢字譯而讀之。例如,漢語(yǔ)的“油”和“脂”字,日語(yǔ)漢字的訓(xùn)讀都是“あぶら”。寫漢字“油”或“脂”,訓(xùn)讀為“あぶら”,這豈不是譯而讀之嗎。由此可見(jiàn),日語(yǔ)漢字的音讀以漢字原音(在漢語(yǔ)中原來(lái)的音)為基礎(chǔ),受日語(yǔ)音韻影響而成,所以它們或多或少總在一定程度上與漢語(yǔ)音有近之處。當(dāng)然,由于日本人在古代接受漢字時(shí)是以古漢語(yǔ)音為根據(jù),而現(xiàn)代漢語(yǔ)與古漢語(yǔ)已有了相當(dāng)大的差異,所以我們不可用現(xiàn)代漢語(yǔ)(特別是普通話)的語(yǔ)音與日語(yǔ)漢字音讀相比。縱然為此,日語(yǔ)漢字

讀音與現(xiàn)代漢語(yǔ)的漢字讀音仍有某些相近相似之處。至于訓(xùn)讀漢字,它是由漢字字義來(lái)的,也可以說(shuō)是該漢字的日語(yǔ)釋義,或說(shuō)是該漢字的日語(yǔ)翻譯,所以它與漢語(yǔ)音全然無(wú)關(guān)。日語(yǔ)漢字讀音的穩(wěn)定性,對(duì)于我國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)大為有利,因?yàn)檫@與漢語(yǔ)漢字的讀音穩(wěn)定性相同。在漢語(yǔ)中“生”字讀sheng,在“生”字構(gòu)成的詞中,“生”字讀做sheng。

再說(shuō)第二個(gè)特點(diǎn),就是說(shuō),一般而言,和語(yǔ)詞訓(xùn)讀,漢語(yǔ)詞音讀。這可以說(shuō)是一條普遍的規(guī)律。和語(yǔ)詞是日語(yǔ)原有的詞,亦即日語(yǔ)固有詞,也就是說(shuō),漢語(yǔ)尚未進(jìn)入日本時(shí)日語(yǔ)中原已有此詞了。例如,“山”字訓(xùn)讀為“やま”,就是說(shuō),漢語(yǔ)的“山”字進(jìn)入日語(yǔ)之前,日本人稱山為“やま”。和語(yǔ)詞作訓(xùn)讀是日語(yǔ)的一個(gè)規(guī)律。例如“言”字訓(xùn)讀為“いい”,這是從“說(shuō)”這個(gè)意思來(lái)的,和語(yǔ)詞有“言い合い”、“言い掛かり”、“言い値”、“言い伝え”、“言い渡し“等等。這些都非漢語(yǔ)詞,而不是自漢語(yǔ)來(lái)的,而是和語(yǔ)詞,就是說(shuō),這些詞是日本語(yǔ)言中固有的,而不是自漢語(yǔ)來(lái)的,它們都是訓(xùn)讀詞。

由此可以明顯看出,日語(yǔ)詞分為兩大類,一為漢語(yǔ)詞,是來(lái)自漢語(yǔ)的;另一為和語(yǔ)詞,是日語(yǔ)原有的,固有的,非源自漢語(yǔ)的。一個(gè)漢字,有音讀,有訓(xùn)讀。音讀依漢語(yǔ)原音,訓(xùn)讀則是以日語(yǔ)譯該漢字之義。這就是我們的音訓(xùn)記詞法的基礎(chǔ)和根據(jù)。

我們由此而找到規(guī)律,尋出記住日語(yǔ)單詞的竅門。

請(qǐng)注意,我們學(xué)習(xí)日語(yǔ)記單詞時(shí),不要一個(gè)詞一個(gè)詞單記,而要以漢字為基礎(chǔ),以漢字的音讀和訓(xùn)讀為根據(jù)。這是個(gè)好辦法,完全可以以一帶十,以十帶百,以百帶千。以漢字為綱,形成系統(tǒng),構(gòu)成胺絡(luò)。一個(gè)漢字足以帶起千百個(gè)詞。記住漢字的音讀和訓(xùn)讀,一般說(shuō),絕大部分的詞都依此規(guī)律,例外是少數(shù)。音讀有時(shí)可能不僅一種讀法,但總有一個(gè)讀法是主要的,即由該漢字所構(gòu)成的絕大部分單詞都照此音而讀,而其他一個(gè)或數(shù)個(gè)讀法則是次要的,只有少數(shù)詞照這次要的讀法讀音。我們學(xué)習(xí)日語(yǔ)記單詞時(shí),首先要記住漢字音讀中的主要讀法,以便記住那些多數(shù)的詞。然后再記其他一個(gè)或數(shù)個(gè)次要的讀法,以便記住那些少數(shù)的詞。訓(xùn)讀一般不像音讀那樣,極少出現(xiàn)一個(gè)漢字?jǐn)?shù)種訓(xùn)讀法,大多是一個(gè)漢字一個(gè)訓(xùn)讀法。

當(dāng)然還應(yīng)看到,日語(yǔ)詞的構(gòu)成雜亂,符合規(guī)律的終屬多數(shù),例外則屬少數(shù)。采用我們的音訓(xùn)記詞法,完全可以解決記住絕大部分日語(yǔ)單詞的問(wèn)題,至于屬于例外的那些詞,只要在記住絕大多數(shù)詞的同時(shí)加以注意,即不難記住了。任何規(guī)律都是概括絕大多數(shù),而允許有例外存在。這不但在語(yǔ)言方面是這樣的,在其他方面莫不如此。

音訓(xùn)記詞法以日語(yǔ)漢字的音讀和訓(xùn)讀為基礎(chǔ),是循著日語(yǔ)詞的構(gòu)成和發(fā)展而來(lái)的,因而是科學(xué)的,符合實(shí)際的。它不僅行之有效,而且簡(jiǎn)便有序,有條理,成系統(tǒng)。以音訓(xùn)為綱,自然能夠以一個(gè)漢字帶起(貫穿)其所構(gòu)成的所有的詞。這個(gè)道理十分明顯,合情合理,切合實(shí)際。況且這更適合于我們中國(guó)人學(xué)習(xí)日語(yǔ)記單詞。因?yàn)槲覀冎袊?guó)人學(xué)習(xí)一個(gè)一個(gè)的漢字,記住漢字的音,在任何場(chǎng)合,在任何詞里,一見(jiàn)著這個(gè)漢字,就讀這個(gè)音。學(xué)會(huì)一個(gè)“飛”字,遇見(jiàn)“飛機(jī)”、“飛行員”、“宇宙飛船”等只要有“飛”字的詞,都有會(huì)認(rèn)識(shí)這個(gè)“飛”字。因此中國(guó)人學(xué)日語(yǔ)記單詞更適合于采用音訓(xùn)記詞法。總之,記日語(yǔ)詞以漢字的音和訓(xùn)為綱,是最簡(jiǎn)便有效的方法。

日語(yǔ)中引入漢語(yǔ)詞,稱為“字音語(yǔ)”,另外又創(chuàng)造出打新的詞,稱為“和制漢語(yǔ)”;二者皆用漢字和假名書寫。不僅這些,還有日本人依照漢字而創(chuàng)造的新字(漢字中原來(lái)沒(méi)有的字),稱為“和字”或“國(guó)字”。這樣一來(lái),日語(yǔ)詞就在復(fù)雜之上更加復(fù)雜起來(lái);難分條理,難辯體系,實(shí)在難記。在如此而已復(fù)雜混亂的狀況下,只有抓住音和訓(xùn)這個(gè)總綱,才能化繁為簡(jiǎn),以綱帶目,記詞的難題也就可以解決了。

為便于記詞,掌握音讀和訓(xùn)讀是十分必要的,已如上所述。從日本人創(chuàng)造漢字看,也可看出讀音與日語(yǔ)詞的關(guān)系。漢字進(jìn)入日本后,日本人學(xué)習(xí)漢字造字法而創(chuàng)出新字,稱為國(guó)字或和字;這種字是訓(xùn)讀的,舉例說(shuō)明如下:

俤(オモカゲ):由“人”和“弟”二字組成。意為“面貌”、“影像”。

働く(ハタラク):由“人”和“動(dòng)”二字組成。意為“寒風(fēng)”。

凪(ナギ):由“風(fēng)”和“止”二字組成。意為“風(fēng)住,風(fēng)停”。

峠(トウげ):由“山”和“上、下”三字組成。意為“山頂”、“山嶺”。

噺(ハナシ):由“口”和“新“二字組成。意為“故事”。

榊(サカキ):由“木”和“神”二字組成。意為“寺廟的樹”。

颪(オロシ):由“下”和“風(fēng)”二字組成。意為“山風(fēng)”。

毟る(ムシル):由“少”和“毛”二字組成。意為“揪毛發(fā)”。

畑(ハタ):由“火”和“田”二字組成。意為“旱田”。

畠(ハタ):由“白”和“田”二字組成。意為“旱田”。

辻(ツジ):由“十”和“和“辶”二字組成。意為“十字路”。

躾(シツケ):由“身”和“美”二字組組成。意為“教育”。

鱈(タラ):由“魚”和“雪“二字組成。意為“鳘魚。

除了上列諸例外,還有一些,如椙(スギ),樫(カシ),糀(コウジ),柾(マサ),襷(タスキ),なまず(ナマズ),ぶり(ブリ),麻呂(マロ),等等。這些都是在漢字進(jìn)入日本后,日本人依照漢字造字法而創(chuàng)造的字,即國(guó)字(和字)。這些國(guó)字多依漢字六書中的“會(huì)意”方法創(chuàng)造而成。例如,用“人”和“動(dòng)”二字相合而成為“働”,以表示“勞動(dòng)”。以“口”和“新”二字而為“噺”,以表示“新鮮的話兒”,轉(zhuǎn)而為“故事”之意。(這里對(duì)原文有一小部分省略——因?yàn)槲业娜照Z(yǔ)輸入法寫不出部分日本漢字。)

如前可述,音和訓(xùn)是日語(yǔ)詞的重要因素,因而是記詞的關(guān)鍵。只有從音和訓(xùn)入手,才能找到日語(yǔ)詞的構(gòu)成。找到詞的構(gòu)成才能由此分析歸納而求得規(guī)律,進(jìn)而據(jù)此規(guī)律而形成體系。這樣,日語(yǔ)詞的狀況再?gòu)?fù)雜再繁亂,也可理之井然,納入軌道,化千為百,理百為十,終于在雜亂無(wú)章中找到明晰的頭緒,自可分別歸類,記住單詞就不難了。

第五篇:基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)改革淺談

基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)改革淺談---在基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入開放式教學(xué)

作者:不詳 更新時(shí)間:2012-6-10 12:57:48 摘 要:本文就現(xiàn)階段基礎(chǔ)日語(yǔ)課程中如何逐步導(dǎo)入開放式教學(xué)展開研究。本教學(xué)方式一改以往單一的教學(xué)模式,結(jié)合基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提倡在課堂教學(xué)中以“學(xué)生為主體”,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動(dòng)性,形成良好的教學(xué)氛圍,提高教學(xué)效果。關(guān)鍵詞:基礎(chǔ)日語(yǔ);開放式教學(xué);主動(dòng)性

開放式教學(xué)是指以知識(shí)教學(xué)為載體,將關(guān)注人的發(fā)展作為首要目標(biāo),通過(guò)創(chuàng)造一個(gè)有利于學(xué)生發(fā)展自我的教學(xué)環(huán)境,提供給學(xué)生充分發(fā)展的空間,從而促使學(xué)生在積極主動(dòng)的探索過(guò)程中,各方面素質(zhì)得到全面發(fā)展。開放式教學(xué)核心是以學(xué)生的發(fā)展為本。

對(duì)于日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生而言,基礎(chǔ)日語(yǔ)是專業(yè)課程當(dāng)中最先接觸的課程,學(xué)習(xí)的成效會(huì)影響之后其他專業(yè)課程的展開。學(xué)好基礎(chǔ)日語(yǔ),為以后更多專業(yè)課的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)是十分關(guān)鍵的。由于絕大部分的學(xué)生在日語(yǔ)的學(xué)習(xí)上都是零起點(diǎn),在最初的學(xué)習(xí)中免不了特別注重對(duì)假名、詞匯、句型等的記憶,傳統(tǒng)教學(xué)下的教師對(duì)學(xué)生也側(cè)重這些方面的要求。此種狀態(tài)下的學(xué)習(xí)讓初學(xué)日語(yǔ)的學(xué)生們會(huì)錯(cuò)誤地認(rèn)為日語(yǔ)的學(xué)習(xí)就是靠死記硬背就行了,學(xué)習(xí)興趣和熱情日益減退,不利于專業(yè)課的學(xué)習(xí)和專業(yè)技能的培養(yǎng)。在此,筆者就現(xiàn)階段基礎(chǔ)日語(yǔ)中逐步導(dǎo)入開放式教學(xué)展開討論,擬對(duì)基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)改革研究有所幫助。一、角色的定位

傳統(tǒng)教學(xué)的理念是“知識(shí)本位,教師中心”。這種“老師在臺(tái)上講,學(xué)生在臺(tái)下聽(tīng)”的老模式已經(jīng)不適應(yīng)現(xiàn)在的素質(zhì)教育發(fā)展。開放式教學(xué)的理念是 “以學(xué)生為主體”,打破教師為主體的舊局面,教師在課堂教學(xué)中起引導(dǎo)作用。

在基礎(chǔ)日語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,學(xué)生內(nèi)在的積極性是學(xué)習(xí)的動(dòng)力。比起“滿堂灌”的方式,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行主動(dòng)的學(xué)習(xí),會(huì)起到事半功倍的效果。教師在教學(xué)中營(yíng)造一個(gè)良好的語(yǔ)言環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)入到氛圍中。學(xué)生獲得積極的情感體驗(yàn)和情感教育,會(huì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的潛能。使他們積極主動(dòng)地參與學(xué)習(xí),幫助學(xué)生加強(qiáng)對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的記憶。二、教學(xué)方法和手段

開放式教學(xué),淵源于科恩(R.C.Cohn)1969年創(chuàng)建的以題目為中心的“課堂討論模型”和“開放課堂模型”--人本主義的教學(xué)理論模型;同時(shí),還淵源于斯皮羅(Spiro)1992年創(chuàng)建的“隨機(jī)通達(dá)教學(xué)”和“情景性教學(xué)”--建構(gòu)主義的教學(xué)模式。此種教學(xué)模式側(cè)重學(xué)生的主動(dòng)性,關(guān)注學(xué)生的生命體驗(yàn)。在基礎(chǔ)日語(yǔ)中導(dǎo)入開放式教學(xué),使學(xué)生在基礎(chǔ)日語(yǔ)學(xué)習(xí)階段,不會(huì)認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)是枯燥的,卻能體會(huì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的快樂(lè)和收獲。

1、在基礎(chǔ)日語(yǔ)的課堂教學(xué)中導(dǎo)入文化教育,培養(yǎng)跨文化交際能力。

將日本的風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣、待人接物的特點(diǎn)等融入教學(xué)中,讓學(xué)生逐步了解日本文化傳統(tǒng)。在這樣的語(yǔ)言環(huán)境中原本難背的單詞和句型,都會(huì)隨著同學(xué)興趣和主動(dòng)性的提高,變得輕松和深刻。例如,第一冊(cè)十四課的內(nèi)容,關(guān)于寒暄語(yǔ)的運(yùn)用。這是學(xué)生在平日生活學(xué)習(xí)、人際交往中一定會(huì)接觸到的。與此相關(guān)的單詞、短句,學(xué)生們也會(huì)十分樂(lè)意學(xué)習(xí)。

(如何培養(yǎng)跨文化交際)

2、分小組進(jìn)行情景會(huì)話、討論等。

我院目前所使用的基礎(chǔ)日語(yǔ)教材是上海外語(yǔ)教育出版社的《新編日語(yǔ)》,每課都會(huì)有情景會(huì)話部分。鼓勵(lì)學(xué)生將自己置身于角色中,用日語(yǔ)進(jìn)行表演。不同的情境下,學(xué)生們有不同的情感體驗(yàn)。比如有去朋友家拜訪的情節(jié),可以讓學(xué)生扮演其中的角色。在表演的過(guò)程中運(yùn)用符合當(dāng)時(shí)環(huán)境的語(yǔ)言,體會(huì)不同文化背景下待人接物的特點(diǎn),有利于加深對(duì)語(yǔ)言的印象,提高實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力。分組進(jìn)行會(huì)話練習(xí)的好處還在于增強(qiáng)了學(xué)生的團(tuán)體合作精神和競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)。會(huì)話展示的好壞已經(jīng)不僅僅是個(gè)人的得失,在過(guò)程中會(huì)督促每位小組成員不斷完善自我,提高學(xué)習(xí)主動(dòng)性。

(后期可以進(jìn)行分組學(xué)習(xí))

3、運(yùn)用多種形式的教學(xué)手段。

在這樣一個(gè)“知識(shí)大爆炸”的時(shí)代里,知識(shí)的更迭速度飛快。要跟上時(shí)代發(fā)展的腳步,現(xiàn)代教學(xué)手段必不可少。滬江日語(yǔ)、咖啡日語(yǔ)、和風(fēng)日語(yǔ)等優(yōu)秀日語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站中有許多有關(guān)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的資源,內(nèi)容涉及日本方方面面。日本是個(gè)動(dòng)漫大國(guó),生動(dòng)的圖畫往往配有字幕,學(xué)生在娛樂(lè)的無(wú)形中掌握到地道的日語(yǔ)表達(dá)。例如,SKYPE等網(wǎng)絡(luò)即時(shí)語(yǔ)音溝通工具,可以直接和日本朋友進(jìn)行文字或語(yǔ)言上的交流。教學(xué)過(guò)程中可以直接利用這些資源,同時(shí)可以將這些網(wǎng)站介紹給學(xué)生,既豐富學(xué)生課外活動(dòng),也提高他們學(xué)日語(yǔ)的興趣,進(jìn)而提高日語(yǔ)能力。

(每種教學(xué)手段都可以擴(kuò)展下)

4、拓展豐富的課外活動(dòng)。

課堂教學(xué)是學(xué)生們學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),加上豐富的課外活動(dòng)會(huì)大幅度地提高學(xué)習(xí)興趣。比如:我院定期舉行的“櫻花節(jié)”是日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在全校師生面前展示自己的一個(gè)平臺(tái)。學(xué)生們會(huì)精心、細(xì)致地進(jìn)行準(zhǔn)備,干勁十足。舉辦日語(yǔ)角,每周固定時(shí)間固定地點(diǎn),邀請(qǐng)日籍教師以及日本友人到日語(yǔ)角,和對(duì)日語(yǔ)感興趣的同學(xué)進(jìn)行交流。每次日語(yǔ)角的交流規(guī)定一個(gè)主題,事先告之大家,參與人可以就該主題有目的地進(jìn)行交流,避免每次交流難于找到話題或是只停留在幾句問(wèn)候語(yǔ)的層面上。通過(guò)日語(yǔ)角的實(shí)際交流經(jīng)驗(yàn),學(xué)生可以在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中練習(xí)日語(yǔ),用日語(yǔ)解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,提高學(xué)生日語(yǔ)的運(yùn)用能力,加強(qiáng)人與人之間的交流,培養(yǎng)正確分析事物現(xiàn)象的能力。

(為了促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí),還可以進(jìn)行日語(yǔ)詞匯大賽,日語(yǔ)演講比賽等。)

三、開放式教學(xué)中對(duì)“開放”把握的程度。

開放式教學(xué)中的“開放”指的并不是完全沒(méi)有任何約束,放任學(xué)生,是需要把握尺度的。在基礎(chǔ)日語(yǔ)的教學(xué)中我們主張逐步實(shí)行開放式教學(xué)。這需要適應(yīng)學(xué)生學(xué)習(xí)的不同階段,不是籠統(tǒng)地全盤鋪開,而是在教學(xué)中做到“放得開,收得攏,雖放,卻不亂”。

基礎(chǔ)日語(yǔ)課程開設(shè)大

一、大二兩個(gè)學(xué)年,跨越時(shí)間較長(zhǎng),因此可以給學(xué)生足夠的時(shí)間去適應(yīng)該教學(xué)方式。首先第一學(xué)期時(shí),是傳統(tǒng)教學(xué)方式向開放式教學(xué)的過(guò)渡階段,此階段,基礎(chǔ)知識(shí)的掌握仍依靠背誦等傳統(tǒng)方式,但在教學(xué)過(guò)程中可以逐步開放課堂,讓學(xué)生對(duì)開放式教學(xué)有所意識(shí),并逐漸適應(yīng)。第二、三學(xué)期,是以學(xué)生為主的半開放式教學(xué)過(guò)程,此階段既要讓學(xué)生打下扎實(shí)的日語(yǔ)基礎(chǔ),又要鍛煉學(xué)生實(shí)際聽(tīng)說(shuō)讀寫能力,教師將主要內(nèi)容講解后,主要任務(wù)是監(jiān)督學(xué)生課后學(xué)習(xí)的成效,彭陽(yáng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的能力。第四學(xué)期則為全方式教學(xué),此階段,學(xué)生已經(jīng)有較高的日語(yǔ)水平,可以嘗試分組學(xué)習(xí),學(xué)生教學(xué)等新型教學(xué)方式,旨在鍛煉學(xué)生的膽量,培養(yǎng)學(xué)生自省的能力。

基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入開放式教學(xué)是基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)改革的一個(gè)新嘗試,教學(xué)過(guò)程中注意營(yíng)造寬松自由的課堂環(huán)境,鼓勵(lì)學(xué)生勇于表現(xiàn)自己,鍛煉學(xué)生的實(shí)際會(huì)話能力,同時(shí)指導(dǎo)學(xué)生課外運(yùn)用探究的方法進(jìn)行“主動(dòng)性”學(xué)習(xí),提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,最終達(dá)到提高學(xué)生日語(yǔ)綜合能力的良好教學(xué)效果。參考文獻(xiàn):

[1] 張曉希.基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)新模式的探討與研究[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究.2005 [2] 唐莉雅.基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)中新元素的導(dǎo)入[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào).2010 [3] 姜玲.主動(dòng)性教學(xué)模式在《基礎(chǔ)日語(yǔ)》中的運(yùn)用[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào).2005 [4] 王麗艷.在日語(yǔ)教學(xué)中如何發(fā)揮學(xué)生主體作用[J].大連教育學(xué)院學(xué)報(bào).2004

下載基礎(chǔ)日語(yǔ)第2課word格式文檔
下載基礎(chǔ)日語(yǔ)第2課.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    基礎(chǔ)日語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)

    一、指導(dǎo)思想與理論依據(jù) 基礎(chǔ)日語(yǔ)是一門專業(yè)技能課,教學(xué)以教材為主,課外材料為輔,課堂上要精講多練,講練結(jié)合。要通過(guò)對(duì)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等日語(yǔ)專業(yè)基本功的訓(xùn)練,使學(xué)生掌握本......

    標(biāo)準(zhǔn)商務(wù)基礎(chǔ)日語(yǔ)

    標(biāo)準(zhǔn)商務(wù)基礎(chǔ)日語(yǔ) 第7課 形容詞和形容動(dòng)詞 形容詞:素晴らしい(原形) 詞干:素晴らし 詞尾:い (い形容詞) 形容動(dòng)詞:賑やかだ (原形)詞干:賑やか詞尾:だ (な形容詞) 日語(yǔ)的體言:詞尾無(wú)變化,......

    日語(yǔ)入門基礎(chǔ)測(cè)試題

    日語(yǔ)入門基礎(chǔ)測(cè)試題 滿分:120分 時(shí)間:70分鐘 本試題試于剛?cè)腴T的學(xué)者,希望在做題的過(guò)程中,各位同學(xué)能夠仔細(xì)做題,認(rèn)真讀題,這份題很簡(jiǎn)單喲!希望每個(gè)同學(xué)能得到滿意的分?jǐn)?shù). 供稿人:蔣......

    日語(yǔ)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)發(fā)音(最終定稿)

    日語(yǔ)發(fā)音學(xué)習(xí) 經(jīng)常有同學(xué)問(wèn)起日語(yǔ)的假名音標(biāo)應(yīng)該怎么學(xué)習(xí),其實(shí)一般來(lái)說(shuō),在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中不太使用日語(yǔ)音標(biāo)這樣的說(shuō)法,但是日語(yǔ)有其獨(dú)特的注音方式。這還是必須要從日語(yǔ)發(fā)音記號(hào)的......

    日語(yǔ)基礎(chǔ)入門學(xué)習(xí)

    1.首先一定要掌握好五十音圖的讀音、讀法、書寫及一些日語(yǔ)的基礎(chǔ)句型。五十音圖是基礎(chǔ),也是最關(guān)鍵的所在.剛開始的時(shí)候一定要注意: 記熟,按照行和段都要能背下來(lái).發(fā)準(zhǔn),多聽(tīng)......

    基礎(chǔ)日語(yǔ)活動(dòng)策劃書

    櫻和日語(yǔ)協(xié)會(huì) 基 礎(chǔ) 日 語(yǔ) 授 課 策 劃 書 主辦方:櫻和日語(yǔ)協(xié)會(huì)承辦方:櫻和日語(yǔ)協(xié)會(huì) 一、活動(dòng)背景 基礎(chǔ)日語(yǔ)課程,主要面向本次入社新社員,開設(shè)每周六周日的日語(yǔ)教學(xué)活動(dòng),主要教授......

    日語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ)場(chǎng)景學(xué)習(xí)

    KTOP連邦日語(yǔ) 日語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ)場(chǎng)景學(xué)習(xí)日語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ)之生活場(chǎng)景對(duì)話。從日本人生活中提取最典型的生活場(chǎng)景對(duì)話,日語(yǔ)專業(yè)推薦的日語(yǔ)會(huì)話基礎(chǔ)練習(xí)資料。 1、あけましておめでとう......

    基礎(chǔ)日語(yǔ)結(jié)課論文

    基礎(chǔ)日語(yǔ)學(xué)習(xí)摘要:學(xué)習(xí)一門外語(yǔ)首先要了解其所處的環(huán)境,因此本文首先介紹了一些日本和日本文化的相關(guān)知識(shí)。語(yǔ)言學(xué)習(xí)首先要學(xué)會(huì)了解語(yǔ)言的基本知識(shí),之后由淺及深逐漸深入。文......

主站蜘蛛池模板: 婷婷射精av这里只有精品| 天堂草原电视剧在线观看图片高清| 久久午夜夜伦鲁鲁片免费无码影院| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 国产午夜精品一区二区三区| 久久久久国产精品人妻aⅴ毛片| 久人人爽人人爽人人片av| 国产又色又爽又黄刺激在线视频| 97超碰精品成人国产| 成人欧美一区二区三区视频| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 色欲悠久久久久综合区| 久久国产乱子伦精品免费女人| 99久久精品国产综合一区| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 色一乱一伦一图一区二区精品| 久久av在线影院| 亚洲欧美日韩国产综合点击进入| 日韩在线视频一区二区三| 四虎av永久在线精品免费观看| 久久久亚洲欧洲日产国码是av| 69久久夜色精品国产69| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 青青青国产免费线在| 国产精品无码电影在线观看| 国产偷窥熟女高潮精品视频| 免费做爰猛烈吃奶摸视频在线观看| 亚洲精品久久久久久中文字幕| 大狠狠大臿蕉香蕉大视频| 伊人久久精品一区二区三区| 精品国偷自产在线视频九色| 亚洲大尺度无码无码专线| 99久久免费只有精品国产| 中文幕无线码中文字蜜桃| 日本体内she精高潮| 无码制服丝袜人妻在线视频精品| 夜夜夜夜曰天天天天拍国产| 国偷自产一区二区免费视频| 精品国产乱码久久久久乱码| 一二三四视频社区在线| 亚洲中文字幕日产乱码高清app|