第一篇:1997年以前日語一級試題··語法出題頻率總結
滬江日語包子鋪出品 shdzdy 內容收集 欣然 整理制作 目錄 歷年日語一級試題·語法出題頻率總結 1997年以前
《未出題》
1.~の至り
未出題/ノーベル賞をいただき、光栄のいたりです。
《過去1回出題》
1.~すら/~ですら
96/重病のため、一人では食事すらできない。
2.~っぱなし
96/風呂の水をだしっぱなしにして出かけてしまった。
3.~べからず/~べからざる
未出題/この部屋に入るべからず。
96/彼は學生として許すべからざる行為を行ったとして退學させられた。
4.~あっての
97/どんな小さな成功も努力あってのことだ。
5.~を限りに
未出題/聲をかぎりに泣き叫ぶ。
97/鈴木アナウンサーはきょうの試合の中継放送をかぎりに引退した。《過去2回》
6.~ところを
96/犯人は買い物していたところを警官に逮捕された。
92/本日はお忙しいところをおじゃまいたしまして……。
7.~がてら
96/駅前のスーパーまで散歩がてら買い物に行った。
93/散歩がてらちょっとたばこを買ってきます。
8.~ずくめ
96/きょうは朝からいいことずくめでしあわせな気分だ。
93/この一年間は良いことずくめだったが、來年はどうだろうか。
滬江日語包子鋪出品 shdzdy 內容收集 欣然 整理制作歷年日語一級試題·語法出題頻率總結*9.~が早いか
96/子供たちは動物園に著くがはやいかおやつを食べだした。
94/彼はとても忙しいらしい。食事をとるが早いか、すぐに飛びだしていった。
10.~だに
97/地震のことなど想像するだに恐ろしい。
94/子どものころ、死については考えるだに恐ろしかった。
11.~まみれ
97/どろまみれになって働いても、もらえる金はわずかだ。
94/小さい頃、よく泥まみれになって弟とけんかをしたものだ。
《過去3回》
12.~ときたら
97/姉ときたら、最近おしゃれのことばかり気にしている。
93/最近、父ときたら、私の結婚のことばっかり気にしているのよ。
91/うちの會社の部長ときたら、口で言うばかりで全然実行しようとしない。
第二篇:日語一級語法
接続 形容動詞語幹+には、同一形容動詞普通形+が/けど
形容詞辭書形+には、同一形容詞普通形+が/けど
動詞辭書形+には、同一動詞普通形+が/けど
意味 「~ことは~が」とも言う。譲歩の気持ちを表し、あることを一応認めるが、それほど積極的な意味を持たせたくない時に使う。
訳文 重復同一詞語,表示做是做了前項的事情,但是不一定能達到滿意的結果。
例1 その仕事を引き受けるには引き受けたが、うまくできるかどうか自信がないんだ。
那項工作接受我是接受下來了,不過能不能做好卻把握不大。
例2 大學院に出願するには出願したが、受かるかどうかは分からない。
報是報考了研究生考試,不過也不知道能否考得上。
122 ~には無理がある
接続 名詞、形式名詞+には無理がある
動詞辭書形+には無理がある 意味 実現できそうもない、するのが困難なところがある?;颏い系览恧韦胜い趣长恧ⅳ搿?/p>
訳文 表示存在著不可能實現的地方?;虮硎居胁缓虾醯览淼牡胤健!啊锩嬗胁缓侠淼牡胤健?、“……里面有不切合實際的地方”。
例3 一見よさそうな計畫だが、実施に移すには無理がある。
乍一看是一個很好的計劃,但是實施起來卻有困難。
例4 設計上の問題は何もないが、スケジュール上には無理があるかもしれない。
設計上沒有問題,但是日程上可能有不合理的地方。123 ~に向けて
接続 ①事情を表わす名詞+に向けて
意味 「ある目的を実現させるために、ある目標の達成のために」という時に使う。動詞である「向う」と置き換えにくい。
訳文 表示朝著某個目標做某事情?!盀榱恕薄?/p>
例1 スピーチコンテストに向けて先生の指導のもとに厳しい訓練をした。
為了迎接演講比賽,在老師的指導下進行了嚴格的訓練。
例2 一年に一度しかない日本語能力試験に向けて學習者は準備を進めている。
為了一年一度的日語能力考試,學生們都在積極準備。
接続 ②人物?団體を表わす名詞+に向けて
意味 ある人、ある団體に向かって何らかの態度を取る、何かを訴える。動詞である「向う」と大抵置き換えられる。
訳文 表示面對某人、某團體采取什么態度或敘述什么。“面對……”、“對……”。
例3 會長はテレビで視聴者に向けて深くお詫びをしました。
會長通過電視媒體向廣大電視觀眾表示歉意。
例4 彼は會議の參加者に向けて増稅案に対し、反対の態度を示した。
他面對與會者,對增稅案提出了反對意見。
124 ~によるところが大きい
接続 名詞+によるところが大きい
意味 ある出來事は~と大きな関係があるという意味を表わす。訳文 表示某事情在很大程度上依靠……。“主要依賴于……”。
例5 人間の身長は遺伝子によるところが大きい。
人的身高主要取決于遺傳因子。
例6 彼の成功は戀人の助力によるところが大きかった。
他的成功離不開賢內助。125 ~のでは
接続 名詞+な+のでは
用言連體形+のでは
意味 「聞いたことが事実だとすれば困るなあ」と言いたい時に使う。訳文 表示如果我聽到的是事實的話,那可就糟了?!叭绻?。
例1 學資や生活費は年間200萬円もかかるのではとても日本へ留學出來ない。
學費和生活費一年需要200萬日元的話,那我可沒有那個能力去日本留學。
例2 A:雨だそうだよ、明日は。
B:えっ、雨?雨なのでは仕方がない。
A:據說明天會下雨。
B:是嗎?如果下雨的話就沒轍了。
126 ~はずみに
接続 名詞+の+はずみに
動詞た形+はずみに 意味 前件が起こったとたん、後件が起こった。前件が後件を起こすきっかけになるものである。
訳文 表示前項的事情剛一發生,順勢就發生了后項的事情。前項是引發后項的契機?!皠傄弧汀?。
例3 滑った弾みに転んでしまった。幸いにも怪我はしなかった。
腳一滑就摔了一跟頭。幸好沒有受傷。
例4 倒れたはずみに足を折った。それで病床生活を一ヵ月ほどさせられた。
摔倒的一瞬間,腿就骨折了。就這樣在床上躺了一個月。127 ~ふしがある
接続 形容詞普通形+ふしがある
動詞普通形+ふしがある
意味 本人が明確に言っていないにもかかわらず、言動の全體の中で特に目立ち、心がとまるような點?所?様子があるという意味である。使える範囲は狹い。
訳文 表示“雖然本人沒有明確地說過,但是通過言行可以看出有某種很明顯的跡象”的意思。使用的范圍比較窄。“有……之處”。
例1 その男の言動には、どことなく怪しい節がある。どんな奴か調べてみよう。
總覺得他的言行舉止里有些怪異之處。查一查,看他到底是個什么家伙。
例2 彼の話にははっきりしない節がある。
他的話里有不清楚的地方。
128 ~ぶる
接続 名詞+ぶる
形容動詞語幹+ぶる
形容詞語幹+ぶる
意味 そういう素質を持っていることを人に見せつけるように振る舞う。多くは「それはあくまでも虛勢を張っているにすぎない」とマイナス評価を與えるのに用いられる。「~ようなふりをして」という表現に類似する。訳文 表示故意做出一副高不可攀的樣子,其實不過是一種虛張聲勢而已,用于消極的評價。和「~ようなふりをして」的意思類似。
例3 父は學者ぶって英語の文法についての解説を始めた。
爸爸擺出一副學者的派頭開始為我解說英語語法知識。
例4 昇進したばかりの課長は偉ぶって部下に指示している。
剛被提拔的課長,做出很了不起的樣子對部下指手畫腳。129 ~分
接続 ①動詞辭書形+分には~(問題ない?かまわない)
意味 「分」は「部分の分」であること。その「部分」の範囲內の行動?狀況なら大丈夫で問題がないという意味を表わす。後件には前件に関する話し手の判斷?意見が述べられる。會話では「~のなら?~だけなら」と置き換えられる。訳文 表示如果只是按這個程度,如果只是在這種情況下去做的話則沒有什么大問題。后項為講話人就前項闡述自己的意見,判斷等。相當于「~のなら?~だけなら」的意思。
例1 片仮名はちょっと苦手だが、平仮名を読む分には(=読むのなら)大丈夫だ。
我對片假名不行,不過要是平假名的話沒問題。
例2 勉強に差し支えない程度にアルバイトをする分には問題ないと思う。
我認為,要是不影響學習,打點工倒沒什么。
接続 ②この分、その分だと/では/でいくと/なら
意味 「この調子でいくと」という意味で、後件は話し手の推測や判斷を述べる。訳文 表示如果按這個速度進行的話,如果照這個樣子發展的話等意思。謂語為講話人的推測或判斷。“如果這樣的話……”。
例3 仕事のスピードは速いね、この分だと、予定より早く終わりそうだ。
工作進展得很快呀。按照這個速度干下去的話,估計會在預定的時間之前完成。
例4 ほら、星が見えるよ。この分だと、明日は天気だ。
你看,星星出來了,這樣看來,明天會放晴了。
130 ~べくして
接続 動詞辭書形+べくして、同一動詞過去形
意味 事柄が予想されているとおりに起こった?;颏い媳厝护式Y果を表わす。古い表現。訳文 該發生的事情發生了,或表示“……的出現是必然的”。老式的用法。
例5 問題は解決すべくして解決した。
該解決的問題都解決了。
例6 これらの品は殘るべくして殘った。要らないものは全部捨てられた。
該留下的東西都留下了。不要的都扔了。
例7 彼が勝ったのは偶然ではない。練習につぐ練習を重ねて彼は勝つべくして勝った。
他的取勝并非偶然。經過反復訓練他才理所當然地取得了勝利。131 ~べし
接続 動詞辭書形+べし(だ)
意味 ~すべきだ。古い表現で書き言葉。
訳文 在現代日語口語中基本上用「~すべきだ」,表示“應該……”、“必須……”的意思,屬于老式用法,書面語。
例1 車に注意すべし。
要注意來往的車輛。
例2 今年は必ず日本語能力試験一級に合格すべし。
今年一定要通過日語能力考一級。
132 ~放題
接続 動詞連用形+放題
動詞連用形+願望の助動詞「たい」+放題
勝手放題にする(慣用語)
意味 ①勝手に意のままに何かをする。マイナス評価に使われる。
訳文 表示隨心所欲地做某事。含有講話人負面的評價?!半S便”、“隨心所欲”。
例3 彼はよく使い放題に人のものを使う。
他經常是隨心所欲地使用別人的東西。
例4 口の悪い田中さんは人の気持ちもかまわず、いつも言いたい放題のことを言う。
說話很損的田中,也不顧別人的心情,老是信口開河。
意味 ②制限なく自由に存分にある行動をする意味を表わす。訳文 表示無限制地,自由地做某事。
例5 バイキング料理とは、同じ食事代で食べ放題のサービスです。
所謂自助餐,就是付了一定的錢后就可以任意地吃的服務方式。
例6 中國で火鍋料理を食べる場合、ビールはただで飲み放題の店が多いそうだ。
聽說在中國吃火鍋時,有不少店提供免費啤酒,而且可以無限量喝。133 ~ほどなく
接続 動詞て形+ほどなく(して)
動詞辭書形+とほどなく(して)意味 あることがあって間もなく後件が起こった。書き言葉である。會話では「~てまもなく」を使うのが多い。「~てすぐ/とすぐ」より時間的な緊迫感が厳しくない。訳文 表示前項的事情發生后沒過多長時間就發生了后項的意思。書面語用法。口語中多用「~てまもなく」的形式?!皼]過多久就……”。
例1 おじいさんが亡くなってほどなく/まもなく、おばあさんもその跡を追った。
爺爺死后不久,奶奶也跟著走了。
例2 新しい首相が就任してほどなく/就任するとほどなく、國民からの非難を浴び始めた。
新首相就任不久,就遭到國民的一片指責。
134 見るからに
接続 慣用表現
意味 どうであるか外見からはっきり判斷できる。一目瞭然である。訳文 表示從外觀就很容易判斷。一眼看上去就明白。“一看就……”。
例3 これは見るからに贋物だよ。また騙されたね。
一看就知道這是假貨。你又被騙了。
例4 彼はいつも見るからに上等そうな服を著ている。
他平時所穿的衣服看上去很高檔。135 ~向きがある
接続 名詞+の+向きがある/向きもある
動詞普通形+向きがある/向きもある
意味 あることに対してかかわりを持ったり、ある種の意思表示をしたりする人がいる?;颏い?、そういう傾向が見られる。
訳文 表示也有那樣認為的人?;虮硎疽灿心欠N傾向、動向。
例1 この工事に関しては反対の向きもある。
關于這個工程,也有反對意見。
例2 生活そんなに豊かではないが、彼女はいつでも楽観する向きがある。
雖然生活不是那么富有,但看得出來她很樂觀。
136 ~も無理もない
接続 用言て形+も無理も/はない
用言連體形+のも無理も/はない
意味 前項が起こるのはもっともで、道理である。
訳文 即使出現前項也是合情合理的,合乎情理的?!耙搽y怪……”。
例3 あんなひどいことを言われては、君が怒っても/怒るのも無理もない。
說的那么過分,你即使生氣也是情理之中的事。
例4 あんなに遊んでばかりいては、成績が悪くても/悪いのも無理もない。
如此玩世不恭的話,即使成績降下來也是理所當然。
137 ~やむ
接続 無意志動詞連用形+止む
意味 そこまで続いてきた勢いがそこで終りになるという意味である。接続できる無意志動詞がごく限られている。
訳文 表示一直持續的事情、勢頭的結束。能接續的無意志動詞及其有限?!巴V埂薄?/p>
例1 一週間も降り続いた雨が今日の午前やっと降り止んだ。
下了一個星期的雨,今天上午終于停了。例2 激しい風が吹き止んだと思ったら、今度は豪雨が襲ってきた。
大風終于停了,可又下起了瓢潑大雨。
注意 「~やむ」は三級の「~終わる」と混同しやすいので、特に注意してください。「~終わる」が意志動詞にのみ接続する。
○この小説は先週の月曜日から読み始めたのだ。今日でやっと読み終わった。(読み止んだ×)
138 ~(よ)うったって
接続 動詞意志形+(よ)うったって、~ない
意味 ある動作をしようといっても無理だ??谡Z體である。「~(よ)うとしても~ない」と同じ意味である。
訳文 表示想做某事情也做不成,用于口語表達。和「~(よ)うとしても~ない」意思相同。
例3 連絡しようったって、電話も住所も分からないので無理だ。
即使想聯絡,因為既沒有電話又沒有地址,沒轍。
例4 食べようったって、箸もフォークもなくてどうしようもない。
即使想吃飯,因為既沒有筷子又沒有叉子,所以沒法吃。139 ~よほど~(よ)う
接続 よほど~動詞意志形+(よ)うと思った(が)/としたが
意味 「極端な行動を思い切って取ろうとしたが、結局的には取らなかった」という意味である。プラス、マイナスのイメージはない。
訳文 表示真想下決心做某事請。或表示原本很想做某事的,但是結果沒做成?!罢嫦搿?、“很想……”、“差一點就……”。
例1 こんなつらい練習は、よほどやめようと思った。
如此艱苦的訓練,真不想干了。
例2 今度また試験に失敗した。よほど諦めようとしたが、將來のことを考えて來年もう一度受けてみることにした。
這次考試失敗了。我真想放棄。但是考慮到將來,我還是決定明年再考一次。
140 ~よりない
接続 動詞辭書形+よりない
意味 それ以外の方法はない。その方法しかないという意味である。
注意 それ以外の方法はないという意味で、二級の「~より仕方がない」、「~よりほかはない」とほぼ同じ意味である。
訳文 表示“除此之外再也沒有其他辦法了,只好如此”的意思。同2級的「~より仕方がない」、「~よりほかはない」意思基本一樣。
例3 自分の失敗は自分で責任を持って始末するよりない。
對于自己的失敗只有自己承擔責任,自己收拾殘局。
例4 お金がないのなら、行きたくても旅行を諦めるよりないだろう。
如果沒有錢的話,想去旅游恐怕也只好死了這個心。
141 ~を境に(して)
接続 名詞?形式名詞(の)+を境に(して)
意味 性質が違うことを示す區切りである。または後件を生じさせるきっかけである。訳文 表示劃分兩種不同性質的界限。或表示產生后項的某種契機。
例1 結婚する前はよく外食をしたが、結婚を境に外食をやめた。
婚前我經常在外面吃飯,從結婚那天開始,終于可以不在外面吃飯了。例2 秋分の日を境にして、晝よりも夜の時間が長くなります。
以秋分為分界點,夜晚的時間比白天的時間變長了。
注意 「~を境に(して)」は、大抵「~をきっかけに/を契機に/を機に」で置き換えられるが、時間の區切りを表わす場合は置き換えられにくいことに注意しよう?!鹎锓证稳栅蚓长摔筏?、晝よりも夜の時間が長くなります。(~をきっかけに/を契機に/を機に ×)
○A氏は50歳を境にして無人島に上がって一人ぼっちで暮らし始めた。(~をきっかけに/を契機に/を機に ×)
142 ~を頼りに
接続 名詞+を頼りに(して)/頼りとして
意味 自分が困った時などにその物?人があればなんとかやっていける存在を表わす。訳文 表示在困難時依靠他人或其他事物?!耙蕾嚒?、“依靠……”、“靠……”。
例3 バイトによる収入を頼りとして暮らしている外國人留學生が多いようだ。
有不少外國留學生靠打工生活。
例4 おばあさんは老眼鏡を頼りに新聞を読んでいる。
奶奶戴著老花鏡在看報。143 ~を見込んで
接続 名詞+を見込んで
動詞辭書形+の+を見込んで
意味 あらかじめ考慮に入れる。予想する。また、前もって勘定に入れる。
訳文 表示事先將某因素考慮進去?;虮硎疽环N預測?!皩ⅰ紤]進去”、“將……計算在內”、“預料……”。
例1 円高を見込んで日本円を貯金しておいたが、卻って下がってしまい大損した。
看準日元升值才把日幣存進銀行的,可是后來日元貶值了,結果損失慘重。
例2 商品には初めから売れ殘り分を見込んで値段をつけた。
定價的時候已經考慮到總會出現有賣不掉的商品。
144 ~んとする
接続 動詞未然形+んとする
意味 「ある動作をしようと思う。またある狀態が現れようとする」という意味である?!浮à瑁─Δ趣工搿工韧敢馕钉扦ⅳ?。
訳文 表示想要做某動作。或者表示某狀態正要出現?!跋搿?、“要……”。
例3 夫婦は二人で家を買わんとして必死に働いてきた。
夫妻倆為了買房子正在玩命地工作。
例4 學問を求めんとする者はまず謙虛でなければならない。
追求學問的人,必須有謙虛的態度。
第三篇:日語一級語法
二二
一、~を皮切りにして
[見二一九]
二二
二、~を禁じ得ない
[體言]+を禁じ得ない/禁不住~;不禁~
例:
1、あの人がクラスーの成績ととったなんて、驚きを禁じえない。/聽到他得了全班第一,禁不住大吃一驚.
2、交通事故で、一瞬間農地に獨りぼっちになったなんて、まことに同情を禁じえない話だ。/聽說他在交通事故中,一瞬間成了孤兒,不禁令人同情.
二二
三、~をめぐって
[見二零一]
二二
四、~をめぐる
[見二零一]
二二
五、~をもって
[體言]+をもって/以~
例:
1、非常な努力を持ってその行事を成功させた。/以非常的努力使該活動圓滿成功.
2、ただいまの會長の挨拶を持って、シンポジウムはとどこおりなく終了いたしました。/以剛剛結束的會長的致辭,宣告了本次研討會圓滿結束.
二二
六、~をものともせずに
[體言]+をものともせずに/不當回事;不放在眼里;不顧
例:
1、彼は不自由な體をものともせずに頑張りぬいた。/他不把身殘當回事,奮斗到底
2、彼は火災をものともせずに子供を救い出した。/他不顧大火,把孩子救了出來
二二
七、~を余儀なくさせる
[體言]+を余儀なくさせる/不得不(讓)~
例:
1、天気予報によると臺風が近づいているので帰港を余儀なくさせた。/據天氣預報臺風已接近,不得不使船重回到原來港口.
2、試合の中途で大雨になったので中止を余儀なくさせた。/在比賽中間下起了大雨,不得不使其中止(比賽)二二
八、~を余儀なくされる
[體言]+を余儀なくされる/不得不;無奈何;被迫~
例:
1、急に用事ができた、旅行は延期を余儀なくされた。/因為有了急事,旅行不得不延期
2、彼は例の事情で退職を余儀なくされた。/他由于眾所周知的原因,被迫離職了
3、雨天のため、運動會は中止を余儀なくされた。/因為下雨,運動會不得不中止
二二
九、~をよそに
[體言]+をよそに/不顧~
例:
1、親の心配をよそにやりたいほうだいのことをしている。/不顧父母的擔心,隨心所欲
2、弟は勉強をよそに遊びまわっている。/弟弟不顧學習,凈貪玩
二三零、~んがために(ための)
[動詞未然形]+んがため(或:~んがための;~んがために)/為了想~而~(サ變動詞未然形要接"せ")
例:
1、彼は議員にならんがため、あらゆる手を使っている。/他為了想當上議員,用盡了各種手段
2、勝たんがための策略だから、無理にしなくてもかまわない。/這是為了想取勝而定的策略,不必勉強.
3、これは自説の正しさを立証せんがために行う調査である。/這是為了證明自己意見的正確性而進行的調查.
二三
一、~んばかりに(んばかりの)
[動詞未然形]+んばかりに(或:~んばかりの;~んばかりだ)/就要~;幾乎要~;~似地~(サ變動詞未然形要用"せ")
例:
1、喜びのあまり今にも跳びあがらんばかりだ。/高興得幾乎要跳起來
2、妹は試験に失敗して、泣き出さんばかりにしおれている。/妹妹考試考得不好,幾乎要哭出來似地樣子很消沉
3、相手は毆らんばかりの勢いで飛びかかってきた。/對方像就要開打似地撲了過來
4、彼はその不幸な知らせを聞らせを聞いて卒倒せんばかりに悲しんだ。/他聽到那不幸的消息,悲傷得幾乎要昏倒了
第四篇:日語一級語法
~(を)禁じえない
[體言]+(を)禁じえない /禁不住~;不禁~
例:
1、あの人がクラスーの成績をとったなんて、驚きを禁じえない。/聽到他得了全班第一,禁不住大吃一驚.
2、交通事故で、一瞬のうちに獨りぼっちになったなんて、まことに同情を禁じえない。/聽說他在交通事故中,一瞬間成人孤兒,不禁 令人同情.
~げ(だ)
[動詞連用形;體言;形容詞詞干]+げ(だ)(或:~げに;~げな)(好像)~似的~.(表示某種神態,樣子,情形,感覺,傾 向等.可靈活翻譯)
類義形:~そうだ(或:~そうに;~そうな)
例:
1、妻に死なれてから彼の顔はいつも悲しげだった。/死去妻子后他的面容總是帶著悲傷.
2、向こうから田中さんがなんか用ありげに走ってきた。/田中君好像有什么事似的從對面跑過來了.
3、病人は苦しげな聲で「お母さん」と呼んだ。/病人用像是很痛苦的聲音叫聲"媽媽".
~次第(次第だ、次第では)
[用言連體形;體言の]+次第だ(或:~次第で;~次第は)/情況;緣由;經過;情形 例:
1、こうして今に至った次第です。/就這樣到了現在.
2、事の次第はこういうことである。/事情經過就是這樣.
3、こういう次第で會社を辭めたのです。/就是因為這個原因辭去了公司的工作.
~始末だ
[動詞連體形]+しまつだ/情形;導致~結果;竟到了~地步(樣子,程度)(多指消極的,懷的結果)
例:
1、いつも親とけんかばかりして、地位には家出までする始末だ。/經常和父母吵架,最終導致了離家出走的結果.
2、姉妹には泣き言を言う始末だ。/最后竟發起牢騷來了.
~だに
[動詞連體形;體言]+だに/連~都~;一~就~ 例:
1、夢だに見ない。/連夢都不做
2、あのときのことは思うだに悲しい。/那時的事情一想起來就感到悲傷
3、そのふるい松の木は大嵐に微動だにしなかった。/那棵古松樹在大暴風雨中連一動都不動
~たりとも
[體言]+たりとも/即使~也~;就是~也~
例:
1、一刻たりとも油斷できない。/就是一刻也不能疏忽大意.
2、その教訓を一日たりとも忘れたことがない。/那個教訓即便一天也沒有忘記.
~つ~つ
[動詞連用形]+つ+[動詞連用形]+つ/時而~時而~(文語助動詞)例:
1、両者は持ちつ持たれつの関係にある。/兩者處于相互依靠的關系.
2、波にさらわれて浮みつ沉みつの危ない狀態にある。/被波浪卷走,陷于時浮時沉的危急狀態.
~てでも
[動詞て形]+てでも/即使~也~
例:
1、アルバイトをしてでも、日本で研究を続けていきたい/即使要打工也要繼續在日本研究
2、仕事をやめてでも、親の介護をしなければならない/即使要辭去工作也必須要照顧父母
3、借金をしてでも、コンピューターを買いたい。/即使借錢也想買電腦
~てやまない
[動詞連用形]+てやまない/永遠~;~不止(一般前接和愿望有關的動詞,五段動詞有音變)例:
1、諸君の活躍を期待してやまない。/殷切地期待著各位大顯身手.
2、両國の関係がいっそうよくなるよう願ってやまない。/衷心祝愿兩國關系更加和睦.
~とは
[用言終止形;體言]+とは/竟然,沒想到竟~ 例:
1、ここで君に會うとは/沒想到竟然在這兒遇見你
2、そこまで言うとは、彼も相當なものだ/竟說到這種程度,他也真了不起
3、殻が入社試験にパスできなかったとは思いもよらなかった。/沒想到他竟然沒通過公司的招聘考試
~ないまでも
[動詞未然形]+ないまでも/即便不是~也~;即使沒有~也~("まで"表示程度,即使達不到某種程度)例:
1、空港まで迎えに行かないまでも、門お前で待つべきだろう。/即使不到機場去接,也該在門前等候吧
2、全部できないまでも、できるだけやろう。/即使不能全干,但我會盡最大努力的138 ~に至るまで(の)
[動詞連體形;體言]+に至るまで(の)/至~;(直)到~
例:
1、この展覧會は公開にいたるまでに、多くの困難があった。/這個展覽會直到開展,遇到了很多困難
2、両親の許しを得るにいたるまで、大変だった。/直至得到父母的同意,費了很大的周折
158 ~即した(に即して)
[體言]+即したて(或:~に即した)/就~;符合~
例:
1、現実に即して、考えたり行動することが大切だ。/符合實際去思考,行動是非常重要的.
2、當時に即して考え方をしなければ理解できないことがたくさんある。/如果不就當時的情況考慮問題,會有很多理解不了的事情.
159 ~にたえる(にたえない)
[動詞連體形;體言]+にたえる(或:~にたえない)/耐~;經得起~;(不)值得~;(不)堪~
例:
1、強震にたえるような設計をするために大変苦労した。/為了進行耐強震的設計,他費了很大的勁.
2、なかなか鑑賞に堪える絵だ。/是一張非常經得起鑒賞的畫.
3、とても聞くに堪えない話を聞かされた。/聽了真是不堪入耳的事情.
4、彼の死を聞いて、遺憾に堪えない。/聽了他的死訊,不勝遺憾
182 ~ばそれまでだ
[動詞假定型]+ばそれまでだ/完了;無話可說了;算了
例:
1、鍵が合っても、かけ忘れればそれまでだ。/即使有鑰匙,忘了鎖也就沒什么可說的了.
2、初めからだめだと言ってしまえばそれまでだが、何よりもやってみることだ。/要是從一開始就說不行也就沒什么可說的了,但最重要的是去做.
194 ~まじき
[動詞連體形]+まじき/不該~;不應該~;不可以~(文語助動詞"まじ"的連體形)
例:
1、暴力をふるなんで、親にあるまじきふるまいだ。/動用武力,是為人父母不該有的行為.
2、それは病人にいうまじきことだ。/那是不該對病人說的話.
195 ~までだ
[動詞連體形]+までだ(或:~までのことだ)/只是~罷了;~就算了;不過~而已
例:
1、念のために重ねて確かめたまでだ。/只是為了慎重起見又核實了一遍罷了.
2、いやなら斷るまでのことだ。/若是不愿意,拒絕就算了.
219 ~を皮切りに
[體言]+を皮切りに(或:~を皮切りにして;~を皮切りにして)/以~為開端
例:
1、會長の挨拶を皮切りに、來寳野祝辭が次々に述べられた。/以會長的致辭為開端,來賓一位結一位地致辭.
2、今度の出演は首都を皮切りにして、全國各地で開催された。/這次演出從首都開始在全國各地上演.
第五篇:日語一級考試語法練習試題
日語一級考試語法練習試題
こと
(一)名詞、形式名詞、終助詞??山釉隗w言的連體形之后。與「もの」類似,但在用法上有所不同。「もの」用來指作為某種作用、功能、狀態等得以實現的狀態,它所表達的對象在時間上被視為不變的實體,而「こと」則被視為一種可以發生、消滅的現象。在語法方面,主要有以下16種用法。
①以「ということだ」的形式表示傳聞。相當于漢語中的“據說”
◎彼は來年留學すると言うことだ(據說他明年要去留學)。
②以「ことだから」的形式用于對說話人、聽話人都很熟悉的人物的性格或行為習慣等做出判斷。
◎彼のことだからどうせ??通りに來ないだろう(你還不知道他,反正不會按時來)。
③以「ことがある(ない)」的形式接在動詞的過去式之后表示體驗、經歷。相當于漢語中的“曾經”
◎それについて深く考えたことがない(沒有就那個問題深思過)。
④以「ことにしている」的形式接在動詞連體形之后表示習慣、慣例、常規。相當于漢語中的“一直”“一般”
◎私は朝は六?に起きることにしている(我早上一般6點鐘起床)。
⑤以「ことはない」的形式接在動詞連體形之后表示沒有必要。相當于漢語中的“無需”
◎彼に同情することはない(無需同情他)。
⑥以「ことだ」的形式接在動詞終止形之后表示強烈的提醒、勸告。相當于漢語中的“最好”“應該”
◎?邪?味のときは早く寢ることだ(覺得有些感冒的時候最好早些睡覺)。
⑦以「ことにする」的形式接在動詞連體形之后表示做出某種決定。相當于漢語中的“決定”
◎?してみることにしました(決定嘗試一下)。
⑧以「ことになる」的形式接在動詞連體形之后表示趨勢、結果。相當于漢語中的“會”“就是”
◎?っていたと言うことは、?めたことになる(不吱聲那就是認可了)。
宿?
1。選擇最適當的答案:
①とにかく事故??をこの目で_ことには、?策はたてられません。
1?た
2?る
3?ない
4?なかった
②この部屋には、??者以外入ってはいけない_。
1ことではない
2ことでもない
3ことになっている
4ことにあたっている
2。中譯日
A有多少次想要辭去這樣辛苦的工作啊
B想要合格最好是用功學習
【答え】
①2或許你覺得很煩,但父母之所以說這說那,正是因為他們在擔心你。
②4這次事業的成功,正是因為有著貴公司的合作。
Aおくびょうであればこそ、用心深くなり、危?を避けることができるのだ ごとき/ごとく
「ごとき」是文言比況助動詞「如し」的連體形,「ごとく」是其連用形。其含義與用法與現代日語中的比況助動詞「ように」相似。可接在用言的連體形、體言,以及助詞「の」或「が」之后。
例句:「盜作」とは、他人の作品を自分の作品であるかのごとく?表することである(所謂“剽竊”就是把別人的作品拿來,就好像是自己的作品似的公開發表。)
こととて
詞組。由形式名詞「こと」加接續助詞「とて」構成。前接用言的連體形,或“名詞、助詞+の”的形式。屬書面語。主要有以下兩種用法:
①表示特定的原因、理由。相當于漢語中的“不是因為別的,就是因為……”
例句:まだ幼稚?にも行っていない?のこととて、世?がやけて仕方がない(因為還未上幼稚園的孫子而麻煩得夠嗆)。
②表示確定的逆接。與「……といっても」類似。相當于漢語中的“就算……”、“雖說……”
例句:子供がやったこととて、少し度が?ぎますね(就算小孩子干的,也稍微過分一點了)。
宿?
①わたしの___未熟者にこんな重要な役が果たせるでしょうか。
1。ごとき
2。ごとの
3。ごとく
4。ごとし
②彼は、事件には??していない___、知らぬふりをしていた。
1。かとは
2。なかには
3。かのごとく
4。かといって こめて
他動詞「?める」的連用形。多以「心」、「?」、「思い」等為對象語,表示帶著這些心情、感情去做某件事。相當于漢語中的“懷著……”、“傾注……”等。
例句:病?回?を祈りを?めて、みんなで?を折った(大家一起折千紙鶴,祈禱著恢復健康)。
最後
名詞。在語法部分,接在“動詞簡體過去式+「たら」或「が」”之后,表示一旦前項出現,就會發生后項的絕望型性結果。相當于漢語中的“一旦……就……”、“只要……就……”等。句末多出現「できない」、「(ら)れない」等可能態的否定式。
例句:あんな?人につかまったら最後、骨の?までしゃぶられてしまうぞ(一旦被那樣的壞人纏住的話,最后連骨髓都會被吸干的哦)。
宿?
①感?の?持ちを__、歌を歌いたいと思います。
1?わず 2もって 3こめて 4皮切りに
②あの人の?好きで、目が__最後、最低30分は放してくれない。
1あったの 2あったが 3あうのに 4あったから
③あの子はいった?びに出たが__、暗くなるまでもどって來ない。
1?わり 2始末 3しまい 4最後
④それを__最後、君たち二人の友情は完全にこわれてしまうよ。
1言ったが 2言うのに 3言っても 4言うものの
⑤こんな?重な本は、一度手放した__、二度と再びこの手には?って來ないだろう。さえ
副助詞。可接在體言、動詞、助動詞以及形容詞連用形、格助詞等后面。主要有3種用法。
①表示遞進。相當于漢語中的“此外還”
◎雨が降っているのに?さえ出てきた(本來就下著雨,又刮起風來了)。
②舉出極端的例子,以推測其它。相當于漢語中的“甚至”
◎大人でさえ出來ないことだもの(因為連大人都不會嘛)。
③常以「さえ???なら」「さえ???ば」的形式表示最起碼的必要條件。
◎天?でさえよければ行きます(只要天氣好就去)。
先立つ
自五動詞??山釉隗w言或動詞連用形后。表示在順序或重要性上占先。相當于漢語中的“率先”
◎?合に先立ち?會式が行われた(在比賽之行舉行了開幕式)。
宿?
1。選擇最適當的答案:
①新?の??に_展示會が?かれた。
1しては
2すれば
3さきだち
4ひきかえ
②不景?になってからというもの、?年、會社に?獻してきた人でさえ、會社を_。
1やめさせるまでもない
2やめられないですむ
3やめさせられている
4やめないではおかない
2。中譯日
A 在出發之前,請先各自檢查一下有沒有忘掉什么東西
【答え】
①3在新車開始銷售之前舉辦了展示會。
②3經濟蕭條之后,就連多年來為公司作出了貢獻的人也被迫辭職。
A出?に先立ち、忘れ物はないか、各自點?してほしい。
差し支える
自下一動詞。是“妨礙”、“有影響”、“不方便”的意思。其否定式「差し支えない」相當于漢語中的“可以”、“沒關系”、“無妨”,「差し支えがない」與之意思相同。
例句:私がお送りしても差し支えないのなら、山田先生は私の?でお?れします(如果可以讓我送的話,我就用我的車子送山田先生)。
さることながら
詞組。可接在名詞的后面,表示前項是這樣,后項更是這樣。相當于漢語中的“……也是不用說的事”、“當然如此”、“……不用說”
例句:精?な心理小?としての??もさることながら、政治小?、社會小?としての?面?落とせない(作為細膩的心理小說自不待言,作為政治小說、社會小說的側面也不可忽視)。
宿?
①手?後の??が??だったら、來?は散?に出ても___。
1。むりである
2。むりもない
3。さしつかえる
4。さしつかえない
②雪で一??山小屋に?じ?められた。空腹や寒さ___、?せる相手のいないことが最もつらいことだった。
1。にしたがって
2。にいたっては
3。としたところで
4。もさることながら
③??は、息子に病院の?を?いで醫者になってほしいと思っているようだ。だが、?の希望も___、やはり本人の?持ちが第一だろう。
1。さることながら
2。あるまじき
3。いれざるをえず
4。わからんがため ざるをえない
詞組?!袱钉搿故俏难苑穸ㄖ~「ず」的連體形,因此「ざるをえない」必須接在動詞未然形之后(サ?動詞為)「せざるをえない」;力變動詞為「こざるをえない」)。表示因某些外部原因而不可避免地要采取某種行為,常伴有無奈的感覺。相當于漢語中的“不得不??????”
◎そんなに?められたら?わざるを得ない(既然你如此極力推薦,我只好買)。
◎?邪?味なので休みたいのだが、社?の命令で出社せざるを得ない(雖然有點感冒想要休息,但因為社長下了命令所以不得不去上班)。
し
接續助詞??山釉谟醚曰钣眯沃螅B接前后句。主要有3種用法。??????
①列舉事實或條件,并加以強調。相當于漢語中的“又??????又”“既??????又??????”
◎しゃべっている人もいないし、橫を向く人もいない(既沒有人說話,也沒有人開小差)。
②表示原因、理由。相當于漢語中的“因為”
◎家も近くですし、また參ります(因為住得近,下次下來)。
③接在表示否定的助動詞「まい」的后面,表示輕蔑、詰問的語氣。相當于漢語中的“又不是”
◎子供ではあるまいし甘ったれるんじゃない(又不是小孩子,撒什么嬌)。
宿?
1。選擇最適當的答案:
①皆さんお?りなった_、そろそろ會?を片付けましょう。
1ことに
2ことで
3ことだし
4こととて
②留學したい?持ちは分かるが、この病狀では、延期_をえないだろう。
1されず
2せざる
3せず
4せぬ
2。中譯日
A 既悶熱又沒有風,真是倒霉透了
【答え】
①3大家都已經回去了,讓我們來收拾會場吧。
②2留學的心情我能了解,但以目前的病情來看,留學的事情不得不延期了。
A蒸し暑いし、?はないし、まったく參った。