第一篇:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解-1時(shí)間と場(chǎng)面
1、~が早いか、~~~た。
接続注意:動(dòng)詞 [ル形]
意味:前項(xiàng)剛一發(fā)生,緊接著就發(fā)生了等待已久的后項(xiàng)。后項(xiàng)有一種“急不可待”的語(yǔ)感。用于書(shū)面語(yǔ)。“剛??就??”。“一??就??”。○晝のチャ?ムが鳴るが早いか、弁當(dāng)をだし、食べ始めた。○走れと先生が言うが早いか、みんなは一斉に走り出した。(老師一聲令下“跑”,大家就一齊跑了起來(lái)。)
○「火事だ!」の聲を聞くが早いは、飛び出していった。
○あの子は學(xué)校から帰るが早いか、かばんを放り出して遊びに行った。○夏休みになるが早いか、多くの學(xué)生たちが海外旅行に出かけました。
○その車は信號(hào)が変わるが早いか、ものすごい勢(shì)(いきお)いで飛び出している。
2、~なり
接続注意:動(dòng)詞 [ル形]
接続:動(dòng)詞辭○書(shū)形+なり、~た(動(dòng)詞過(guò)去形)
意味:前項(xiàng)剛一出現(xiàn),就做了或發(fā)生了后項(xiàng)。后項(xiàng)多為出乎預(yù)料的事情或令人吃驚的 事情。同「~が早いか」意思基本相同。“剛??就??”“一??就??” ○バスが著くなり、みんな乗り込んだ。
(公交車剛一到站,大家就開(kāi)始爭(zhēng)先恐后地上車。)
○部長(zhǎng)は電話を切るなり、事部室をを出て行った。○帰ってくるなり寢てしまった。(一回來(lái)就睡著了)。
○立ち上がるなり、眩暈がして
[2002年真題] 彼の料理を一口___なり、父は変な顔をして席を立ってしまった。
①食べたら
②食べて
③食べる
④食べよう [2004年真題]
私が事業(yè)で成功したのは、自分___、工夫を重ねたからだと思います。
①とはいえ
②にかかわり
③なりに
④なくして 説明:「自分なり(の?に)」可以作為一個(gè)詞組“按自己的方式”,;「とはいえ」是對(duì)既定事實(shí)的一種否定,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“雖說(shuō)~但是~”;「~にかかわり」「なくして」相當(dāng)于漢語(yǔ)的“涉及到~”“與~有關(guān)””事關(guān)~”
【なり】其他的用法
注意:作副助詞時(shí),接在 體言/格助詞之后
①動(dòng)詞の[タ形]+なり
表示前動(dòng)作的結(jié)果一直保持不變,或在此狀態(tài)下進(jìn)行后一動(dòng)作。可以用「まま」替換,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~之后就~”例如: ○部屋を散らかしなり、遊びに行ってしまった。
○お辭儀をしたなり何を言わずに部屋を出て行った。
②做副助詞,表示與某人或事物相適應(yīng)的。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“與~相適應(yīng)的”“與~相符的”。○子供なりの考え
○何なりといいなさい(你說(shuō)點(diǎn)什么吧)③作副助詞。表示從列舉的同類或相反的事物中任選其一,或表示大致的范圍,類似于“”,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“~也好~也好”“或是~或是~”
○夏休みは、好きな本を読みなり、旅行するなりして、自由に楽しんでください。
3~や/や否や
接続注意:動(dòng)詞 [ル形]
文語(yǔ)的接続:動(dòng)詞辭書(shū)形+や/や否や、~た(動(dòng)詞過(guò)去形)
意味:前項(xiàng)剛出現(xiàn)就做了或發(fā)生了后項(xiàng)。后項(xiàng)多數(shù)為由于前項(xiàng)的事由而帶來(lái)的。同 「~なり/~が早いか」意思基本相同。書(shū)面語(yǔ)。“剛??就??”。“一??就??”。
○ 玄関を出るや否や、定期券(ていきけん)を忘れたことに気づいた。
(剛一出門,就發(fā)覺(jué)忘了帶月票。)
○5時(shí)になるや否や、事務(wù)室にいた人たちは一斉(いっせい)に立ち上がった。
(剛一到5點(diǎn)鐘,在辦公室的人都不約而同地站了起來(lái)。)
○その男の人は部屋に入るや否や、いきなり大聲でどなり始めた。
○終了のベルが鳴るや否や、彼は教室を飛び出して行った。
【1998年真題】
娘は家へ帰る___お腹がへったと言って、冷蔵庫(kù)をのぞきこんだ。①やいなや
②ときたら(說(shuō)到)
③にいったて(至于~;到)
④とばかりに
【1995年真題】
彼は空港に著く___、戀人の入院先に駆けつけた。①や否や
②が最後
③末に
④次第で
4~そばから
接続注意:動(dòng)詞 [ル形?タ形]
注意 繰り返しする
接続:動(dòng)詞辭書(shū)形/動(dòng)詞「た形」+そばから、(~てしまう/てくる)意味:表示即使重復(fù)前項(xiàng)的動(dòng)作也很快就變得無(wú)效,即使重復(fù)前項(xiàng)的動(dòng)作也很快因后項(xiàng)的原因變得徒勞。增添一種“事情難以進(jìn)展,很傷腦筋”的語(yǔ)氣。“剛一??就??”。
○彼は私が教えるそばから忘れてしまった。
○最近、人の名前を聞いたそばから、どんどん忘れてしまう。年を取ったせいかな。(最近,剛問(wèn)了別人的名字就忘記了。我大概是老了。)
○約束をしたそばから、破るなんてひどいね。そんな人間とは友だちになれるもんか。(剛 才還說(shuō)得好好的,卻馬上又反悔了。這也太過(guò)分了吧。能跟這種人交朋友嗎?)○注意されたそばから、また同じミスを犯したなんて、馬鹿としか言いようがないね。(剛 被提醒過(guò),卻馬上又犯同樣的錯(cuò)誤,真是個(gè)沒(méi)腦子的人。)【2001年真題】
かたづける__こどもがおもちゃを散らかすので、嫌になってしまう。
①後で
②そばから
③よそには
④ことまで
【1997年真題】
息子は小遣いをやったそば___使ってしまう。
①にも
②まで
③から
④でも
5:~てからというもの
接続注意:[て形] ?
接続:動(dòng)詞「て形」+からというもの
意味:自從前項(xiàng)發(fā)生之后,和以前不同的狀態(tài)就一直延續(xù)著。“自從??就一直??”。
○結(jié)婚してからというもの、ずっと家計(jì)を家內(nèi)に任せている。
(自從結(jié)婚以來(lái),掌管家計(jì)的任務(wù)就一直由妻子擔(dān)當(dāng)著。)
○仕事でミスを犯(おか)してからというもの、不安で食事も喉を通らない。
(自從工作出了錯(cuò)以來(lái),就一直因?yàn)椴话彩巢幌卵省#?/p>
○彼女は日本へ留學(xué)してからというもの、何の連絡(luò)もしてくれなかった。
(她自從去了日本留學(xué),就一直沒(méi)有跟我聯(lián)系。)
○彼女と付き合ってからというもの、他の女性と口もきけなくなった。
弁別
1.「~てからというもの」と「~てから」
「~てから」只單單表示動(dòng)作的先后順序。
○うちに帰ってからというもの、お風(fēng)呂に入った。(×)
○うちに帰ってから、(すぐ)お風(fēng)呂に入った。(○)
2.「~てからというもの」と「~て以來(lái)」
兩者意思基本相同。
○先週、風(fēng)邪を引いてからというもの/て以來(lái)、ずっと體調(diào)が悪い。
6~ところを
接続注意:
[N/用言連體形] 接続:な形容詞「な形」/い形容詞?動(dòng)詞辭書(shū)形+ところを(見(jiàn)る?妨(さまた)げる)意味:(1)「~ところを」的前項(xiàng)表示某種場(chǎng)面、場(chǎng)景、狀況。「~ところを」的后項(xiàng)有兩類詞匯。一類是和視覺(jué)有關(guān)的詞匯,如「見(jiàn)る?見(jiàn)かける?見(jiàn)つける?目撃する?発見(jiàn)する」等。另一類是和打攪、妨礙、警告、逮住等有關(guān)反映主體遭到麻煩的詞匯,如「邪魔する?妨げる?注意する?呼び止める?襲う?つかまる?捕まえる」等。由于謂語(yǔ)大多數(shù)是以被動(dòng)態(tài)出現(xiàn)的,所以表達(dá)的是某人不愿意看到的結(jié)果卻偏偏出現(xiàn)了,這樣使此人很尷尬或者遭遇到了不想接受的現(xiàn)實(shí)。
○こっそり煙草を吸っているところを先生に見(jiàn)つかった。
○泥棒は家に侵入するところを近所の人に目撃(もくげき)された。○授業(yè)の最中に、私は居眠りしているところを先生に注意された。(上課的時(shí)間我打睦睡,正好被老師發(fā)現(xiàn)了,還受到了老師的警告。)
○犯人は、被害者が晝寢をしているところを襲ったと警察が言った。(警察說(shuō)犯人是趁被害者午休時(shí)襲擊的。)
意味:(2)「~ところを」的后面有還有一類是得到救助的詞匯,如「助ける?助かる?救(すく)う」等。助詞「を」提示賓格。表達(dá)的是某人正處于困境中時(shí),得到了別人的幫助。○彼女は癡漢(ちかん)に襲われそうなところを知らない男性に助けられたそうだ。
(據(jù)說(shuō)正當(dāng)她將要受到流氓的騷擾時(shí),被一位素不相識(shí)的男人搭救了。)○そのカメは子供にいじめられているところを浦島大郎に助けられた。(正當(dāng)那只烏龜受到一群孩子的戲弄時(shí),被浦島太郎救了下來(lái)。)○學(xué)費(fèi)に困っているところを先生が貸してくださいました。
(正愁沒(méi)學(xué)費(fèi)的時(shí)候,老師借給了我。)還有一下習(xí)慣用法:
○お忙しいところをお邪魔してすみません。/在您百忙之中打擾您,真抱歉。
○お休みのところを恐縮ですが、ちょっとお時(shí)間を拝借できますか。/您正在興頭上真不好意思,能占用一點(diǎn)時(shí)間嘛?
【例題】
いつもの年なら、もうとっくに夏服を著る___、肌寒い日が続くので、なかなか合服がやめられない。
①かわで
②ままに
③ところを
④かたわら 本題表示的時(shí)“本應(yīng)該~卻~”
7~にして
接続:(1)最小限の時(shí)間名詞?年齢名詞+にして
意味:接在時(shí)間后面時(shí)表示僅僅用了很短的時(shí)間就發(fā)生了后項(xiàng)的事情。接在年齡后面時(shí)表示在很年少的時(shí)候就做出了了不起的事情。古語(yǔ)中的書(shū)面語(yǔ)。
○地震が起こり、ビルが一瞬にして倒れてしまった。
○食糧を載せたトラックが止まると、瞬時(shí)(しゅんじ)にして難民に奪(うば)われてしまった。
(當(dāng)滿載糧食的卡車一停下,眨眼間就被難民哄搶一空。)
○心痛(しんつう)のあまり、一晩(ひとばん)にして彼の髪は真っ白になってしまった。
(由于過(guò)分擔(dān)心,一夜之間他的頭發(fā)全白了。)
接続:(2)數(shù)量名詞?年齢名詞+にして、はじめて/ようやく
意味:到了一個(gè)極端的程度或年齡階段,才終于(發(fā)生了某事)。可賀可慶等語(yǔ)氣較強(qiáng)。書(shū)面語(yǔ)。
○三度目にしてようやく大學(xué)院の試験に合格することができた。
○111回目にしてとうとう実験が成功してほっとした。
○彼は40歳にしてようやく自分の生きるべき道を見(jiàn)つけた。
○おじいさんは80歳にしてはじめてコンピュータに挑戦した。
(爺爺在他八十歲的時(shí)候,開(kāi)始攻克電腦。)
【1998年真題】
彼は40歳に__ようやく自分の生きるべき道を見(jiàn)つけた。①より
②あり
③して
④とり
8~を限りに
接続:時(shí)間名詞+を限りに ?
意味:以某時(shí)間為最后的一次,從今以后再也不繼續(xù)做以前曾經(jīng)做過(guò)的事情。“于??”。“從??”。“截止??”。
○)今日を限りに、學(xué)校を辭めます。
○當(dāng)?shù)?とうてん)は本日を限りに閉店(へいてん)とさせていただきます。
(本店鋪今天為最后一個(gè)營(yíng)業(yè)日。)
○今日を限りにタバコを吸うのをやめる決心をした。
○1994年の春を限りに彼からの音信(おんしん)が途絶(とだ)えた。
○彼は二十の誕生日、4月14日を限りに、暴走族(ぼうそうぞく)を抜けた。
(他從二十歲生日,即4月14日那天起就已經(jīng)金盆洗手,脫離了飛車族。)
9~をもって
接続:時(shí)間名詞+をもって/もちまして
意味:相當(dāng)于表示時(shí)間的助詞「に」或「で」的意思。用于事情的開(kāi)始或結(jié)束。書(shū)面語(yǔ)。
當(dāng)表示事情的結(jié)束時(shí)間時(shí),可以和「を限りに」互換使用。“于??”,“以??”。
○4月1日をもって學(xué)長(zhǎng)に就任(しゅうにん)しました。(~を限りに×)
○生産會(huì)議は今月の28日、金曜日をもって開(kāi)始する。(~を限りに×)
(生產(chǎn)會(huì)議于本月28號(hào)星期五召開(kāi)。)
○當(dāng)スーパーでは朝10時(shí)をもって開(kāi)店時(shí)間としております。(~を限りに×)(本超市上午10點(diǎn)開(kāi)始營(yíng)業(yè)。)
○本日をもちまして/を限りに、募集を終わらせていただきます。
(報(bào)名于今日截止。)
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解-2原因、理由、結(jié)果
1~あっての
接続:名詞十あっての+名詞/形式名詞(こと?もの)
意味:因?yàn)橛星绊?xiàng),才有后項(xiàng)的成立。后項(xiàng)之所以得以成立,是因?yàn)橛辛饲绊?xiàng)的緣故。“有??才有??”。
①どんな小さな成功も努力あってのことだ。(1997年試題)
(再小的成功也是努力換來(lái)的。)
②國(guó)民あっての政治だから、國(guó)民の考えを大切にするべきである。
(有國(guó)民的支持才有政治的穩(wěn)固,所以必須尊重民意。)③健康あっての大學(xué)生活だから、バ?トばかりやるのは、體を壊してしまう恐れがあるよ。
(擁有健康的體魄,才有健全的大學(xué)生活。一天到晚老是打工,有可能會(huì)搞垮身體的。)
2~こととて
接続:名詞「の形」/な形容詞「な形」/い形容詞?動(dòng)詞の普通形十こととて
注意:動(dòng)詞の[ぬ形]もいい
意味:因?yàn)榍绊?xiàng)的緣故,才導(dǎo)致了不希望看到的后項(xiàng)事宜。有一種“無(wú)可奈何”的語(yǔ)氣。比較老式的用法,屬于書(shū)面語(yǔ)。“因?yàn)??,所以??”。
①晝間はにぎやかなこの道も、早朝のこととて辺りに人影はなかった。(1991年試題)(本來(lái)白天黑夜都很熱鬧的這條馬路,因?yàn)槭橇璩浚灾車B個(gè)人影都看不到。)
②なにぶん慣れぬこととてよろしくお願(yuàn)いいたします。③知らぬこととて、大変失禮いたします。
④うちの父は病気でいらいらしたこととて、先生に失禮な話をしまして、まことに申しわけありません。(由于家父的病情,搞得我心神不安,這才在講話時(shí)有胃犯醫(yī)生之處,真對(duì)不起。)
【1998年真題】
新しい家を買うため見(jiàn)に行ったが、夜の___日當(dāng)たりのことは分からなかった。
①こととて
②ことさえ
③ことには
④ことでは
【2001年真題】
連絡(luò)もなしにお客様がいらっしゃったが、急なこととて、___。
①何のおもてなしもできなかった。
②たくさんのご馳走をお出しした。
②お客様が非常に満足してくださった。④十分にお世話ができなくはなかった。
3~ではあるまいし
接続:名詞+ではあるまいし/動(dòng)詞辭書(shū)形+の/わけ+ではあるまいし
意味:(如果是其他人或其他情況的話,倒情有可原。然而)又不是此人此物此事,當(dāng)然就另當(dāng)別論了。后半句往往是指責(zé),批評(píng),命令等內(nèi)容。用于口語(yǔ)。也可以說(shuō)~でもあるまいし」。“又不是??”。
①お相撲さんではあるまいし、そんなにた<さん食べられないよ。
(我又不是相撲運(yùn)動(dòng)員,這么多的飯菜我怎么吃得下呀。)
②もう會(huì)えないわけではあるまいし、そんなに泣くのはちょっと大げさではないか。(又不是永別,卻哭成那個(gè)樣子,這也未免有點(diǎn)夸張吧。)
③君の戀人ではあるまいし、あまりにも親しく付き合うと誤解されるよ。
(又不是你的戀人,太親熱的話會(huì)招來(lái)誤解的。)④人の手を噛むなんて、犬じゃあるまいし。
⑤ 君ではあるまいし、誰(shuí)が試験の前の日に酒を飲みにいくむんか。
4~とあって?
接続:名詞?な形容詞語(yǔ)幹十とあって/い形容詞?動(dòng)詞の普通形+とあって
意味:由于前項(xiàng)少見(jiàn)的特殊事實(shí),理所當(dāng)然地就有了后項(xiàng)的特殊事情或情況。后項(xiàng)不能用表示命令、推測(cè)、勸誘等句子。一般不用于說(shuō)話人自己的事情。書(shū)面語(yǔ)。會(huì)話中可用「~ということなので」的形式。“因?yàn)??”。“由于??”。
①十年ぶりに一度の祭りとあって、村で見(jiàn)物客で賑わった。
②両親とも音楽家とあって、彼女の音楽のセンスのよさは抜群だ。
(因?yàn)楦改赣H都是音樂(lè)家,所以她對(duì)音樂(lè)具有超群的悟性。)③久しぶりの再會(huì)とあって、彼らは何時(shí)間も話した。
④この店は町で一番おいしいとあって利用する客がいつも多い。
(因?yàn)樵谶@個(gè)鎮(zhèn)上這月店的東西最好吃,所以一直是顧客盈門。)
⑤無(wú)料で映畫(huà)が見(jiàn)られるとあって入口の前には1時(shí)間も前から行列ができた。(因?yàn)槭敲赓M(fèi)看電影,所以從1個(gè)小時(shí)前電影院門口就開(kāi)始排起了隊(duì)。)
5~ばこそ
接続:名詞?な形容詞語(yǔ)幹+であればこそ/なら(ずこそ、~のだ/からだ
い形容詞?動(dòng)詞の「ば形」+こそ、~のだ/からだ
意味:正因?yàn)槭乔绊?xiàng),才有了后項(xiàng)的結(jié)果或才做了后項(xiàng)的事情。“正因?yàn)??才??”。
①あなたのためを思えばこそ、こんなに厳しく言うのです。
②身體が健康であればこそ、勉強(qiáng)や仕事などができるのだ。
(正因?yàn)樯眢w健康,學(xué)習(xí)和工作才能順利進(jìn)行。)
③彼女は學(xué)校の成績(jī)がよければこそ、大手會(huì)社に雇(やと)われたのだ。
(她正因?yàn)槌煽?jī)優(yōu)異,才被大公司錄取的。)
④子供のためを思えばこそ、留學(xué)の費(fèi)用は子ども自身に用意させたのです。
(正因?yàn)槭菫榱撕⒆樱抛尯⒆幼约合朕k法籌集學(xué)費(fèi)。)
⑤私がこうして結(jié)婚後も仕事を続けられるのも、親が家事を手伝ってくれればこそだと思います。(我之所以婚后能繼續(xù)上班,是因?yàn)楦改笌臀姨粝铝思覄?wù)這個(gè)重?fù)?dān)的緣故。)
說(shuō)明:也有「~のは/のも~ばこそだ」這種先講結(jié)果后講原因的用法。例句⑤。
6~ゆえ/ゆえに/ゆえの
接続:名詞+(の?である)ゆえに/(の?である)ゆえの+名詞
な形容動(dòng)詞語(yǔ)幹+(の?な?である)ゆえに/(の?な)+ゆえの+名詞
い形容詞?動(dòng)詞の普通形+(が)ゆえに/ゆえの+名詞
名詞+の+ことゆえ(に)/名詞+の+ことゆえの+名詞
意味:表示原因,和「から/ので」意思基本相同。書(shū)面語(yǔ)。“由于??”,“因?yàn)??”。
①父は相撲相撲が大好きなゆえに/好きであるゆえに、ぼくは幼い時(shí)から力士の名前をたくさん覚えていたものだ。(由于父親非常喜歡相撲,所以我在很小的時(shí)候就記住了很多大力士的名字。)②貧しいがゆえに十分な教育を受けられない人々がいる。(2001年試題)(有不少人由于太窮,沒(méi)能受到良好的教育。)
③親が放任(ほうにん)していたがゆえに、非行に走る若者がいる。
(由于父母的放任,有的年輕人走上了邪路。)④私は病気がゆえに大學(xué)卒業(yè)が一年遅れた。⑤悪天候ゆえに旅行は延期された。
【1988年真題】
急なこと___たいした準(zhǔn)備もできず、申し訳ないことをしてしまった。①なりに
②ゆえに
③からには
④ほどに 【2004年真題】
部下を評(píng)価する立場(chǎng)になると、優(yōu)しすぎる___思い悩む人も少なくない。
①ほどには
②上には
③とばかりに
④がゆえに
7、~に至る
接続注意[動(dòng)詞ル形]?名詞
~になる 接續(xù):動(dòng)詞的終止形、名+に至る
意義以及用法:
“いたる”是書(shū)面語(yǔ),有“到達(dá)的意思”,它不僅可以表示到某一地點(diǎn),還可以表示事態(tài)發(fā)展到某種程度、結(jié)果、范圍等。可以譯成“到達(dá)”“直到”“發(fā)展到~才”。○工夫に工夫を重ね、1980年、ついに実用化に至った。○実用化に至る段階で、何人もの考えを取り入れた。
○ABC商社は拡大を続け、海外進(jìn)出するに至った。
○彼の結(jié)婚に至るまでのロマンスをお話しましょう。○上司に注意されるにいたって、彼女はようやく自分の言葉遣に問(wèn)題があることに気づいた。
8、いたり =~の結(jié)果 接続注意 名詞+の
最高の狀態(tài)を表す意味もある。
○若気の至りで、その會(huì)社を辭めた。
○こんな素晴らしい賞をいただいて、光栄の至りです。
9、~始末だ=~という(悪い)結(jié)果になった
接続注意 [動(dòng)詞ル形 接續(xù):動(dòng)詞的基本形?連體詞+始末だ
意義及用法:“始末”表示事情的“始末”“原委”“(壞的)結(jié)果”表示因某人的行為而使自己很不好辦或感到麻煩。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“(結(jié)果)竟然~~”
○息子は大學(xué)の勉強(qiáng)が何の役にも立たないと言って、精を出し、このごろは中退して働きたいなどと言い出す始末だ。
○ああでもない、こうでもないと迷惑をかけたあげく、あの始末だ。(1996年)○ああしたほうがいい、こうしたほうがいいと大騒ぎしたあげく、この始末だ。(1999)【2003年真題】
彼は本當(dāng)に仕事をする気があるかどうか、疑いたくなる。遅刻する、約束は忘れる、ついには居眠り運(yùn)転で事故を起こす____。
①までだ
②あげくだ
③おかげだ
④しまつだ
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解-3逆接と譲歩 1~と思いきや
接続注意:N?普通文
=~と思ったが、意外にも~
接続:普通文+(か)と思いきや、~
意味:“原以為是前項(xiàng)的人或事情,不料卻是后項(xiàng)的人或事情”。表示結(jié)果同預(yù)料的不一樣,有較強(qiáng)的意外感。會(huì)話體。“原以為??”。”以為~不料~”
①やっとテストが終わったと思いきや、宿題をたくんだされた。
②合格したと思いきや、名前の見(jiàn)間違いであった。
③領(lǐng)収書(shū)をちゃんと受け取ったと思いきや、実は勘違いしていた。
④赤ちゃんがやっと寢たと思いきや、また聲を上げて泣き始めた。⑤梅雨が明けて、布団(ふとん)が干(ほ)せると思いきや、昨夜からまた天気が悪くなった。
【1993年真題】
彼はよく冗談を言って、人を笑わせているので、さぞ明るい男だと思いきや、___。1、やはり面白い男だ
2、はたして、明るい男だ。
3、実は、孤獨(dú)で悩み多き男だった。4、案の定、あまり暗い男ではなかった。
【1994年真題】
「考えてみます」と言われたので、了承されたと____、実はそれは「お斷りします」 という意味だった。
1、思いゆえに
2、思っても 3、思ったり 4、思いきや 【1999年真題】
もうとても追いつけないだろうと___、驚くほどの速さで彼は一気に先頭に走り出た。1、思いきや2、思うべき 3、思いがけず
4、思うだに 【2000年真題】
海辺の町で育ったと聞いていたので、さぞがし泳ぎがうまいだろうと思いきや、___。
1、ほどほどに泳ぐことができる
2、水に浮くこともできないらしい。3、とても早く泳げるということだ
4、泳ぐのは浮かぶのより難しい
2~とはいえ
接続注意:N?用言終止形
接続:名詞/文の普通形十とはいえ
意味:先承認(rèn)前項(xiàng),但同時(shí)指出不足部分或令人驚嘆的部分。「とはいえ」也可以作為接續(xù)詞使用。“盡管??還是??”。“雖說(shuō)??但是??”。
①近いとはいえ、歩いて三十分はたっぷりかかる。② 四月になったとはいえ、まだ寒い日もある。
③ 留學(xué)生とはいえ、彼は立派な社會(huì)人だ。
④いくら健康だとはいえ、毎日睡眠が3時(shí)間では體が持たないだろう。
⑤今年は不況だとはいえ、就職率がこんなに低いのは問(wèn)題だ。
3~といえども
接続注意:N?用言終止形
接続:名詞/文の普通形+といえども
意味:和[~だが/とはいっても/とはいえ」的意思基本類似,表示承認(rèn)前項(xiàng)的既定
事實(shí),但是有必要通過(guò)后項(xiàng)對(duì)前項(xiàng)加以修正。“雖說(shuō)??可是??”。“雖然??可是??”。
①冬山は、ベテランの登山家といえども、遭難する危険がある。27hX)7.i此資料來(lái)源于:和風(fēng)日語(yǔ) http://www.tmdps.cn P6Gz0_90 ②先生といえども、この禁を破ることはできない。
③近年、醫(yī)學(xué)が目覚しく進(jìn)歩したといえども、病人の數(shù)は減少傾向にはない。④この辺は靜かくだといえども、駅まではちょっと遠(yuǎn)すぎて不便だね。⑤道に迷ったといえども、3時(shí)間も遅れるなら電話をくれればよかっただろうに。(雖說(shuō)是迷了路,但是遲到3小時(shí)也不打個(gè)電話,這也太??)
【例題】
未成年の親___プラ?バシーに関する情報(bào)を公開(kāi)請(qǐng)求できると解釈することは許されない。
1、とかわって 2、といえども
3、にもまして
4にひきかえ
4~ところを
接続:名詞「の形」/動(dòng)詞?い形容詞の辭書(shū)形+ところ(を),~
意味:在您??的時(shí)候(我卻來(lái)打攪您,真過(guò)意不去)。同表示轉(zhuǎn)折意義的「~のに」類似。后項(xiàng)多伴隨說(shuō)話人的謝意、歉意、后悔等心情。主要用于寒暄客套話中,能接續(xù)的詞匯非常有限。會(huì)話中常常省略助詞「を」。
①お休み中のところ(を)ご迷惑様ですが、乗車券を拝見(jiàn)させていただきます。
(在您休息的時(shí)候我卻來(lái)打攪,真對(duì)不起。勞駕您出示一下車票。)
②お楽しみのところをお邪魔しまして申し訳ありませんがにの寫(xiě)真の人を知っていらっしゃいますか。(在您玩得正開(kāi)心的時(shí)候我卻過(guò)來(lái)打攪您,真對(duì)不起。不過(guò),我想問(wèn)一下這張照片上面的人您認(rèn)識(shí)嗎?)
③お忙しいところをわざわざおいでいただき、恐縮でございます。(1999年試題)(您百忙之中還專程趕過(guò)來(lái),真不好意思。)
說(shuō)明:
「~ところを」還有表示時(shí)間場(chǎng)合的用法,請(qǐng)參考第1課。
5~ながらも
接続:名詞?な形容詞語(yǔ)幹+ながらも
い形容詞辭書(shū)形/動(dòng)詞「ます形」+ながらも
意味:如果按照通常情況來(lái)說(shuō),前項(xiàng)的事實(shí)是不會(huì)導(dǎo)致后項(xiàng)這種結(jié)果的,然而卻出現(xiàn)了這種結(jié)果。表達(dá)說(shuō)話人一種強(qiáng)烈的驚訝、不滿或譴責(zé)以及深表遺憾的心情。“雖然??但是??”。
注意:前后必須是同一主體。
①彼はまだ10歳の小學(xué)生ながらも、世界で有名なピ?リストになった。②狹いながらも、やっとマ?ホームを建てた。
②その子は、いやいやながらも、庭を掃除を始めた。
④あの子は小さいながらも、よく祖父母(そふぼ)の面倒を見(jiàn)る。
(那個(gè)孩子雖然年紀(jì)不大,但是對(duì)祖父母卻很體貼。)⑤子供ながらも、周囲の人々の気持ちを感じ取ることができる。⑥仕事をする場(chǎng)合、注意を払いながらも間違えるケースがある。
(工作時(shí),有時(shí)雖然已經(jīng)很小心了,但還是會(huì)出差錯(cuò)。)
【1996年真題】
あの名人も初めからこんなに仕事ができたわけではない。若いころは、先輩のやることを見(jiàn)て、できない___そのまねをしていたのだった。
1、ながらも
2、つつも
3、たりとも
4、からでも
【1998年真題】
田中さんは學(xué)生の身___、いくつもの會(huì)社を経営している。
1、にひきかえて2、でありながら 3、ではあるまいし
4、にしたところで 【2000年真題】田中君は先週ずっと授業(yè)を休んでいて、試験を受けなかった。卒業(yè)を控えた身で__、海外へ遊びに行っていたらしい。
1、あるらしく
2、ありながら
3、あるまいに
4、ありうべく 【2004年真題】
さまざまな苦難に___、あきらめないで最後までやりぬいた。
1、あいながらも 2、あわんがため
3、あうともなれば 4、あったが早いか
6~ものを
接続注意:動(dòng)詞[タ形?ル形]?形容詞[い形] 接続:動(dòng)詞普通形+ものを
動(dòng)詞「ば形」+いいものを/動(dòng)詞[た形」+ら、いいものを
意味:和3級(jí)的「のに」意思基本相同。帶有說(shuō)話人的不滿、指責(zé)、后悔、遺憾等心情。“可是??”。“本來(lái)??然而??”。
①知らせてくれれば空港まで迎えに行ったものを、どうして知らせてくれなかった。②私に言ってくれればお金を貸してあげたものを、どうして黙っていたのだろう。③いやならいやと言えばいいものを、黙っていて後から文句を言ってもだめだ。
④もう少しがすればできたものを、なぜ諦めたんですか。
⑤休みの時(shí)、宿題を済ませばいいものを。毎日遊んでいたんだ。(如果利用休假的時(shí)間把作業(yè)做了就完事了,可是每天只知道玩耍。)
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解-4仮定條件確定條件
1~が最後/たら最後
接続注意:動(dòng)詞[た形] 注意後件:よくない事態(tài) 接続:動(dòng)詞[た形」+が最後、~ない/~ずにはいられない
動(dòng)詞「た形」+ら最後、~ない/~ずにはいられない
意味:一旦做了或發(fā)生了前項(xiàng)的事情,就絕對(duì)不可能有好的結(jié)果。或表示一旦出現(xiàn)了前項(xiàng)的事情,就再也按捺不住非得要做后項(xiàng)不可。“一旦??”。=一度~たら(もう~ない?ずっと~)①そんな病気にかかったが最後、絶対に助かるまい。
②この地方は北風(fēng)が吹き出したが最後、何日も何日も吹き続くのであった。③一度信用を失ったが最後、もう信頼されなくなってしまう。
④気に入ったブランド品を一度手に取ったが最後、値段に関係なくどうしても買わずにはいられない。(只要喜歡的名牌貨一旦到手,不管價(jià)錢如何,非得要把它買下不可。)
⑤ 由美さんはマ?クを握ったが最後、決して放そうとはせず、延々と歌い続ける。【1994年真題】
あの人は話し好きで、目が___最後、最低30分は放してくれない。
①あったの
②あったが ③あうために ④あったから
【1997年真題】
あの子はいったん遊びに出たが___、暗くなるまで戻ってこない。
①終わり ②始末
③しまい ④最後
【2002年真題】
それを___最後、君たち二人の友情は完全に壊れてしまうよ。
①言ったが
②言うのに
③言っても ④言うものの 【2003年真題】
こんな貴重な本は、一度手放した___、二度と再びこの手には戻ってこないだろう。①そばから
②とたんに
③ところで ④がさいご
2~とあれば
接続注意:名詞、動(dòng)詞辭書(shū)形
接続:名詞?形式名詞(ため)/動(dòng)詞辭書(shū)形+とあれば
意味:如果是為了前項(xiàng)的人或事情,可以盡最大努力。“如果是??”。
=なら
よく使う表現(xiàn)
①自分の可愛(ài)い娘のためとあれば、いくらお金をかけてもいいと考える親もいる。
② 愛(ài)する彼女の頼みとあれば、たとえ火の中水の中。どんな困難であっても、乗り越えられる。
③彼は、お金のためとあれば、どんな仕事でも引き受ける。(2002年試題)
④君は、大好きな彼女のためとあれば、たとえすべての貯金を下ろしてでも喜んで買ってやるだろう。(如果是為了你深愛(ài)的女人,即便是用盡所有的存款你也樂(lè)意買給她的吧。)
⑤S會(huì)社の社長(zhǎng)が見(jiàn)えるとあれば、私はいくら忙しくても何とかして空港へ迎えに行かなければならない。(如果是S公司的社長(zhǎng)光臨,我再忙也要設(shè)法到機(jī)場(chǎng)去接他。)
3~とあっては
接続注意:名詞?形式名詞(ため)/動(dòng)詞辭書(shū)形
接続:(1)名詞?形式名詞(ため)/動(dòng)詞辭書(shū)形+とあっては
意味:如果是在前項(xiàng)的情況下,肯定會(huì)出現(xiàn)后項(xiàng)的事情,活著采取后項(xiàng)的行動(dòng)。意思和「~とあれば」相同。
①上司の指示とあっては/とあれば、たとえいやであれ、やらないわけにはいかない。
②彼はお金のためとあっては、どんな仕事でも引き受けるだから、頼んでみよう。
③いろいろ世話になった先生の頼みとあっては斷るわけにはいかない。
④語(yǔ)割引で売るとあっては、買い物客が殺到するだろう。⑤大學(xué)院に入ることができるとあっては、學(xué)費(fèi)がいくらかかっても用意しなければならない。
接続:(2)名詞/文の普通形+とあっては
意味:如果做了前項(xiàng)或出現(xiàn)了前項(xiàng),可能會(huì)導(dǎo)致不希望看到的結(jié)果。這時(shí)不能同「~とあれば」互換使用。
①日本語(yǔ)は読むのは読めるが、會(huì)話とあっては全然だめなんだ。
②勝手に行動(dòng)するとあフては、大変なことになるかもしれないよ。
③試験をやらないとあっては、生徒たちは怠けがちになるだろう。
④あまり授業(yè)には出てこないし、試験の結(jié)果も悪いとあっては、卒業(yè)できなくても責(zé)任は持てないぞ。
4~なくして(は)
接続注意:名詞
=~なければ
接続:名詞?形式名詞+なくして(は)、~ない(難しい/困難だ/無(wú)理だ)
意味:如果沒(méi)有前項(xiàng),就不可能或很難有后項(xiàng)。“如果沒(méi)有??就不可能??”。①正しい知識(shí)の普及なくしてはエ?ズ予防対策はありえない。
② 皆様のご協(xié)力なくしては、この大事業(yè)は達(dá)成できなかったでありましょう。
③ 親の援助なくしては、とても一人で生活できない。④ 努力なくしては成功はありえない。
⑤國(guó)の経済は、鉄道やトラックなどによる貨物の輸送に依存している。國(guó)全體に広がる交通網(wǎng)なくしては、1日たりとも成り立たない。(2003年試題)
(國(guó)家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,依賴于鐵路、貨車等這種交通工具的運(yùn)輸。如果沒(méi)有遍布全國(guó)的交通網(wǎng),那么國(guó)家的經(jīng)濟(jì)一天都不能維持下去。)
【1992年真題】
市民の皆さんの協(xié)力___、ごみ問(wèn)題の解決はありえません。①どおりに
②なくして ③ならでは ④に限らず
【1994年真題】
苦難に満ちたあの人の人生は、涙なくしては____。①語(yǔ)る
②語(yǔ)らない
③語(yǔ)れる
④語(yǔ)れない 【1997年真題】?
友達(dá)の勵(lì)まし___作品の完成はなかったであろう。
①なくとも
②なくしては
③ないまでも
④ないでは 【2003年真題】
國(guó)の経済は、鉄道やトラックなどによる貨物の輸送に依存している。國(guó)全體に広がる交通網(wǎng)___、一日たりとも成り立たない。
①以上に
②にそって
③をよそに ④なくしては
5~なしに(は)/なしでは/ことなしに(は)/ことなしでは
接続:名詞+なしに(は)/動(dòng)詞辭書(shū)形+ことなしに(は)、~ない(難しい)
意味:如果沒(méi)有前項(xiàng),就不可能或很難有后項(xiàng)。相當(dāng)于口語(yǔ)「~がなくては/がなければ」的意思。和「~なくして(は)」意思基本相同。` ①私の家は年寄りばかりなので、年金なしには/なしでは生活できないだろう。
②生物の多様性なしには/なしでは、人類は生きていけない。
③ この山は、冬は屆けなしにはの登山してはいけないことになっています。④手続きなしには、入學(xué)することはできなかった。? ⑤農(nóng)業(yè)での品種改良の技術(shù)は日々進(jìn)歩している。しかし、どんなに優(yōu)れた技術(shù)であっても自然への影響を考えることなしには進(jìn)められない。(2000年試題)
(農(nóng)業(yè)方面的品種改良技術(shù)日新月異。但是,無(wú)論技術(shù)再發(fā)達(dá),如果不考慮時(shí)自然的影響,那也是難以進(jìn)行的。)
說(shuō)明:「~なしに/ことなしに」還有表示附帶的用法,請(qǐng)參考第8課。【1993年真題】
この30年間の日本経済の発展は、その時(shí)々の最先端技術(shù)を取り入れた技術(shù)革新なしには、____。
①ありえなかっただろう
②あったといえよう ③あるわけではない
④ありえただろう 【1996年真題】
私はお茶が好きで、毎日朝起きてまずお茶を飲む。これはずいぶん昔から習(xí)慣になっている。お茶__一日が始まらない。
①なければ ②なしには ③ないので
④ないのに
【1998年真題】
今までタバコを吸うこと___、一日もいられなかった。しかし、醫(yī)者にきつく止められたので、これからは禁煙しなければならない。
①なしには ②ないでは
③なければ
④なくても 【1999年真題】
誰(shuí)にも知られること___準(zhǔn)備を進(jìn)めなければならない。
①なくて ②なしに ③ないで
④ないと 【2000年真題】
農(nóng)業(yè)での品種改良の技術(shù)は進(jìn)歩している。しかし、どんなに優(yōu)れた技術(shù)であっても、自然への影響を考えることなしには____。①すすみかねない ②すすめられない
③すすもうとしない ④進(jìn)まざるを得ない
【2004年真題】
先生方のご指導(dǎo)や友人の助け___、論文を書(shū)き上げられなっかただろう。①にもまして ②のおかげて
③のいたりで ④なしには
6~(よ)うが/(よ)うと(も)
接続:疑問(wèn)詞+名詞/な形容詞語(yǔ)幹+であろうが/であろうと(も)
疑問(wèn)詞+い形容詞語(yǔ)幹+かろうと?い形容詞「く形」+とも
疑問(wèn)詞+動(dòng)詞意向形十(よ)うが/(よ)うと(も)
意味:無(wú)論前項(xiàng)的事情如何,后項(xiàng)該怎么樣就怎么樣,該怎么辦就怎么辦。謂語(yǔ)多為「自由だ/勝手だ/かまわない」等表示評(píng)價(jià)的說(shuō)法。“無(wú)論??”。“即使??”。“不管??”。
①どんな悪人であろうと/であろうが(~悪人でも/であっても)、心のどこかに良心 は殘っているはずだ。(1993年試題)(哪怕再壞的人,心地里也應(yīng)該會(huì)有善良的地方。)
②どんなに料理が得意であろうと/であろうが、人前であんなに生意気な態(tài)度を取る必要があるものか。
③どんなに高かろうと/高くとも(=高くても)、彼女の好きな車ならきっと買ってあげます。
④もう大人なんだから、誰(shuí)と付き合おうが/付き合おうと、また何をしようが/しようと、私の勝手じやありませんか。(我已經(jīng)是大人了,所以我和誰(shuí)交往,怎樣交往,這難道不是我的自由嗎?)
⑤分かれた戀人が誰(shuí)と結(jié)婚し世が、私とはもう関係ない。
7~(よ)うが~(よ)うが/~(よ)うと~(よ)うと
接続:名詞+であろうが/であろうと、~反対語(yǔ)+であろうが/であろうと
な形容詞語(yǔ)幹+であろうが/であろうと、~反対語(yǔ)+であろうが/であろうと い形容詞意向形+うが/うと、反対語(yǔ)+うが/うと
動(dòng)詞意向形+(よ)うが/(よ)うと、~反対語(yǔ)+(よ)うが/(よ)うと
注意:い形容詞の意向形
暑いーあつ+かろう=あつかろう
いい?よいーよ+かろう=よかろう
意味:無(wú)論是前項(xiàng)也好,還是后項(xiàng)也好,結(jié)果都不會(huì)變(結(jié)果都會(huì)成立)。
①今は子供であろうと、大人であろうと、みんな漫畫(huà)を楽しみにしている。
②人口が過(guò)密であろうが、過(guò)疎であろうが、どちらも望ましいことではない。
③米の値段が高かろうと、安かろうと買わないわけにはいかない。人間は食べなければ死んでしまうんだから。
④がんばろうと、怠けようと、彼に任せたからには信じてください。
⑤彼がウソをつこうが、本音を言おうが、一応聞いてみよう。
8~(よ)うが、~まいが/~はけと、~まいと
接続:動(dòng)詞意向形十(よ)うが/(よ)うと、~まいが/まいと
注意:
I類動(dòng)詞辭書(shū)形+まい(例:書(shū)くまい)
ll類動(dòng)詞辭書(shū)形/ます形+まい(例:食べるまい/食べまい)
する→しまい/するまい/すまい
來(lái)る→こまい/くるまい
意味:無(wú)論前項(xiàng)出現(xiàn)與否,結(jié)果都不會(huì)改變(結(jié)果都會(huì)成立)。①もうあなたとは別れたのだから、私が結(jié)婚しようが、(結(jié)婚)するまいが、わたしの勝手でしょう。
②がんばろうと、がんばるまいと、彼に任せたからには信じてください。
③彼は本音を言おうが、言うまいが、一応聞いてみよう。
④私が起きようと起きまいと、あたなには関係がない。
⑤雨が降ろうと降るまいと、明日八時(shí)に出発しなければならない。
9~たところで
接続注意:動(dòng)詞(タ形)接続:(1)動(dòng)詞「た形」+ところで、~(ない/無(wú)理だ/無(wú)駄だ)
意味:即使前項(xiàng)成立,也未必會(huì)出現(xiàn)預(yù)期結(jié)果。用于口語(yǔ)。“即使??也(不)??”。
①?gòu)匾工筏品Uしたところで、明朝9時(shí)の締め切りには間に合わないだろう。
②病狀がここまでに至っては、悔やんだところで、始まらないから、死ぬのを待つのみだ。
③ーケ月ぐらいダ?エットしてみたところで、急に痩せるものでもあるまい。
④どんなに勤勉に働いたところで、上司に認(rèn)められなければ、無(wú)に等しい。
⑤公園のべンチに鞄を置き忘れたことに今気づいた。もう5時(shí)間もたっているから、戻って探してみたところで、見(jiàn)つからないだろう。(1995年試題)
(剛才才發(fā)覺(jué)我把包忘在了公園的長(zhǎng)凳上了。因?yàn)橐呀?jīng)過(guò)了5個(gè)小時(shí)了,即使返回去尋找,恐怕也找不到了。)
⑥いまさら謝ったところで、彼女は許してくれないだろう。
接続:(2)動(dòng)詞「た形」+ところで、(~にすぎない/ぐらいだ)
意味:“即使前項(xiàng)成立,也只不過(guò)??而已”。“即使前項(xiàng)發(fā)生了,也頂多??”。后項(xiàng)有一種微不足道,沒(méi)什么大不了的語(yǔ)氣。和2級(jí)的「~と言っても」用法基本相同。
①今年ボーナスをもらったところで、精々1か月分くらいだろう。
②こんな歌ははやったところで、半年ぐらいのものだろう。
③日本人はプレゼントと言ったところで、使い捨てボールペンぐらいだという。
④彼に相談したところで、たいした??デ??はないと思うよ。
【1994年真題】
あの時(shí)もっとがんばっていれば、と後悔してみた___、今更しようがない。①の ②もの ③こと ④ところ
【1995年真題】
公園のベンチにカバンを置き忘れたことに今気づいた。も5時(shí)間もたっているから、戻って___、まず見(jiàn)つからないだろう。
①
探してみたら ②探してみたところ
③探してみたのに ④探してみたところに
【1999年真題】
どちらに___で、そうたいした差があるとは思えない。①するもの ②したもの ③するところ ④したところ 【2000年真題】 いくら急いだ___、始発のバスにはもう間に合わない。
①もので ②ようで ③ところで ④かぎりに
10~であれ
接続注意:名詞
接続:名詞?な形容詞語(yǔ)幹+であれ
な形容詞「な形」+名詞(形式名詞)+であれ
い形容詞?動(dòng)詞の辭書(shū)形+名詞(形式名詞)+であれ
疑問(wèn)詞(何?誰(shuí)?どこ)+であれ
意味:前項(xiàng)即使是非同尋常的場(chǎng)合,也毫無(wú)區(qū)別,結(jié)果都一樣。或表示無(wú)論前項(xiàng)如何,也必須要做或不應(yīng)該做后項(xiàng)的事情。與「たとえ/どんなに~ても/としても」類似。
①そんなひどいいたずらは、たとえ子供であれ許せるものではない。(1995年試題)(那件事情做得也太過(guò)分了。就算他還只是個(gè)孩子也不能原諒。)
②どんな理由であれ、遅刻は遅刻だ。弁解はよしなさい。
③いくら體が頑丈であれ、四日間寢ずに働き続けては倒れても當(dāng)然だ。
(身體再怎么結(jié)實(shí),四天不睡覺(jué)連續(xù)工作的話,當(dāng)然要累倒的。)
④どんなつらいことであれ、時(shí)が経てば忘れるものだ。
⑤たとえわずかな時(shí)間であれ、約束した時(shí)間に遅れるのはよくない。
⑥何であれ、好きなことをやれるのは一番幸せだ。
⑦生まれて來(lái)る子が、男であれ女であれ、丈夫な子供ならそれでいい。【1995年真題】
そんなにひどいいたずらは、たとえ子供___、許せるものではない。①だに ②であれ ③だと ④にして? 【1999年真題】
たとえ子供___、自分のしたことは自分で責(zé)任を取らなければならない。①
ならば ②であれ ③ならでは ④であると
11~といえども接続:名詞/な形容詞語(yǔ)幹+といえども
い形容詞?動(dòng)詞の普通形+といえども
意味:前項(xiàng)即使是非同尋常的場(chǎng)合,也毫無(wú)區(qū)別,結(jié)果都一樣。或表示無(wú)論前項(xiàng)如何,也必須要做或不應(yīng)該做后項(xiàng)的事情。和「~であれ/でも」意思基本相同。
①子供といえども、自分の考えを出張する権利を持っているはずだ。
②どれほどの悪條件といえども一度決めた計(jì)畫(huà)は必ず実行しなければならない。③いくらフランス料理といえどもこんなにたくさん食べきれないよ。
⑤いくら懸命に働くといえども、マ?ホームは夢(mèng)のまた夢(mèng)だ。
(再怎么玩命地工作,買房子仍然是夢(mèng)想。)
「~といえども」還有表示轉(zhuǎn)折和強(qiáng)調(diào)的用法,請(qǐng)參考第3課和第12課。【1998年真題】
親は子供が漫畫(huà)を読むのを快く思わない。しかし、漫畫(huà)と___立派な文化の産物である。
①いわずに ②いうなり ③いえども ④いえても
【2004年真題】
國(guó)際政治の専門家___、日々変化する世界情勢(shì)を分析するのは難しい。① とあって ②にしては ③にかけては ④といえども
12~としたところで/としたって
~にしたところで/にししたって
接続注意:用言終止形、名詞
接続:(1)
名詞(「だ形」)?な形容詞語(yǔ)幹(「だ形」)+としたところで/としたって/にしたところで/にしたって
い形容詞?動(dòng)詞普通形/動(dòng)詞意向形+としたところで/としたって/にしたところで/にしたって
意味:即使前項(xiàng)的事情成立,或即使前項(xiàng)是事實(shí),也不會(huì)出現(xiàn)前項(xiàng)中所期待的結(jié)果,甚至出現(xiàn)相反的結(jié)果。常和副詞「もしも/たとえ/かりに」一起使用。多用于口語(yǔ)中。同2級(jí)「~にしても」的意思類似,多數(shù)情況下可以替換使用。“即使??也??”。
①A:この部屋は狹いね。(這個(gè)房間真小啊。)
B:少人數(shù)なら足りるだろう。(參加的人不多的話大概夠用了吧。)
A:いくら少人數(shù)としたってパーテ?ーをするにはこの部屋は狹すぎる。(1998年試題)(人數(shù)再怎么少,要開(kāi)派對(duì)的話,這房間就顯得太小了。)
②A:そんなにその仕事が嫌いなら、途中でやめてもかまわないだろう。
B:いいえ。どんなにその仕事がきらいとしたところで/にしたところで/にしても途中でやめるわけにはいかない。これは人の信用にかかわっている問(wèn)題なんだから。
③A:ミスを犯したことは確かに悪い。でも彼はまだ若くて経験もあまりないんだから、責(zé)任を取ることはないだろう。
B:いいえ。若いとしたって/にしたって責(zé)任を免れるわけにはいかない。
④A:新しい社長(zhǎng)を選べば、企業(yè)の再建ができるかもしれないと思う。
B:私はそう思っていない。新しい社長(zhǎng)を選ぶとしたところで/にしたことろで、企業(yè)再建は望めない。人材がいないのだから。
(不一定。即使是選了新社長(zhǎng),企業(yè)也難獲新生。因?yàn)楣救比瞬拧#?/p>
⑤A:彼は留學(xué)を起業(yè)のきっかけにしようと考えているようだ。
B:たとえ起業(yè)するにしたって、誰(shuí)でも成功できると言うわけでもない。
⑥A:あの人は大學(xué)院を卒業(yè)したのに、知らないことが多いね。
B:大學(xué)院を卒業(yè)したとしたって、自分の専門でなければ分からない人が多いですよ。
說(shuō)明:
1.和動(dòng)詞「た形」接續(xù)的時(shí)候,同「動(dòng)詞た形+ところで」的意思一樣。但是一般不能和副詞「いくら?どんなに」搭配使用。
○普段よく勉強(qiáng)しなければ、試験の日にがんばったとしたって/がんばったところで合格はできないだろう。(○)
○いくら/どんなに働いたとしたって生活が楽にはならない。(?)2.一般不能用于積極的結(jié)果。
○負(fù)けるにしたって、力いっぱい戦う。(?)
○負(fù)けても/負(fù)けるにしても/にしろ/にせよ、力いっばい戦う。(○)
接続:(2)人物?物?物事の名詞+にしたところで/にしたって~(同じだ)
疑問(wèn)詞+にしたところで/にしたって~(同じだ)意味:從許多人中舉出一個(gè)典型例子表明即便是從他(她)的角度來(lái)說(shuō)也是這樣,也不例外。或從許多的事物中舉出一個(gè)典型的例子,來(lái)說(shuō)明即使是這個(gè)東西也不例外。同疑問(wèn)詞一起使用時(shí),表示“無(wú)論什么都一樣”。也說(shuō)「~にしても」。①學(xué)生:ああ、私たちは知識(shí)に本當(dāng)に乏しいですね。
先生:先生にしたって、同じですよ。分からないことがたくさんありますよ。
②思い切って一戸建てに移ることにした。大人はもちろん、子供たちにしたところでそのほうがのびのび暮らせるだろう。(一咬牙,買了一棟獨(dú)門獨(dú)戶的房子。大人就不用說(shuō)了,即使是孩子們從今以后也可以生活得寬松一些吧。)
③會(huì)社の寮の料理は本當(dāng)にまずい。今度、赴任してきた彼にしたところで、このことは身に沁(し)みて感じているだろう。(公司食堂的飯菜真不好吃。這一次,即使是剛上任的他,也會(huì)有親身感受吧。)
④會(huì)社の上司の前で丁寧な態(tài)度を取るのは間違いないですが、近所の人たちにしたって、そうされれば悪い気はしないでしょう。(在公司的上司面前彬彬有禮這沒(méi)錯(cuò)。不過(guò),即使是都居們,如果受到同等待遇,至少不會(huì)感到不舒服吧。)
⑤A:近ごろ、直輸入の商品が増えてきているね。
(最近,直接進(jìn)口的商品多起來(lái)了。)
B:そうだね。そして國(guó)産品より隨分安いようだ。
(是啊。而且好像比國(guó)產(chǎn)的要便宜。)
A:輸入ビールにしたって、同じく安いものが出回っているよ。
(就拿進(jìn)口的啤酒來(lái)說(shuō)吧,也有很便宜的品種上市了。)
⑥あの人は金持ちに見(jiàn)えるね。高級(jí)な服、力バンはもちろん、?クセサリーひとつにしたところで、普通のものとはかなり違いがある。(那個(gè)人看上去是個(gè)大款。高檔服裝、高檔皮包就不用說(shuō)了,就拿身上的小裝飾品來(lái)說(shuō)吧,也非同一般。)
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解-5目的、手段、立場(chǎng)
1~べく
接続注意:動(dòng)詞『ル形』 接続:動(dòng)詞辭書(shū)形+べく(「する」は「するべく/すべく」のような接続もある)意味:為文語(yǔ)助動(dòng)詞【べし】的連用形。為了前項(xiàng)的目的而做后項(xiàng)。和「するために」意思相同。書(shū)面語(yǔ)。“為了??”。“想要~”
①彼はよい席を手に入れるべく、二時(shí)間も前から並んでいた。②一級(jí)試験に合格するだけの実力を備えるべく、勉學(xué)に勵(lì)む。③交通事故で入院している友人を見(jiàn)舞うべく、昨日病院を訪ねた。④大學(xué)に進(jìn)むべく上海に行った。
⑤ピ?ノ教室に入った子供を送り迎えをするべく、思い切って外車(がいしゃ)を買った。
【1998年真題】
兄は締め切りに間に合わせる___、晝も夜も論文に取り込んでいる。①から
②べく ③ので
④ゆえ 【2003年真題】
土地が高い都市では、家などそう簡(jiǎn)単に手に入る___。
①べきだ
②べくもない
③べきではない ④ベからざるものだ 【2004年真題】
ウ?ルスの感染経路を明らかに___調(diào)査が行われた。①すまじと ②すべく
③するはおろか ④すべからず
2~んがために/んがための/んがためだ
接続注意:動(dòng)詞の未然形 接続:動(dòng)詞「ない形」+んがために、~
注意:する→せんがために
意味:為了無(wú)論如何也要實(shí)現(xiàn)的前項(xiàng)目的而去做后項(xiàng)。和「するために」意思相同。較生硬的古語(yǔ)。
①彼はお金をもうけんがために、ずいぶんひどいことをやってきた。②世話になった人に謝意を表さんがために心を込めてEメールを送った。
③ 學(xué)生たちは試験に合格せんがために、夜遅くまで勉強(qiáng)した。④ 一日早く自分の店を持たんがため、必死に働いているのだ。⑤長(zhǎng)年の夢(mèng)を?qū)g現(xiàn)させんがために、留學(xué)を決意した。
⑥結(jié)婚もせず必死に溜(た)めてきたお金を持って日本へ來(lái)たのは大學(xué)院に入らんがためである。(也不成家,帶著拼了老命才存下的錢來(lái)到日本,就是為了在研究生院深造。)
【1991年真題】
人間は___、心ならずも悪事を行ってしまう場(chǎng)合がある。①生きぬがために
②生きんがために ③生きまいがために
④生きないがために
【1995年真題】
あのチームは___がためには、ぞんなひどい反則でもする。①勝つ
②勝ち
③勝たぬ ④勝たん 【2000年真題】
事実に明らかに___、あらゆる手を盡くす。
①するまじく
②すべからず ③せんがため ④せざるべく 【2003年真題】
國(guó)會(huì)で法案を___、首相は根回し工作を開(kāi)始した。
①通せばこそ ②通るまいと ③通さんがため ④通ろうとして
3~をもって
接続注意:名詞
接続:名詞+をもって
意味:表示手段、方式、方法、判斷的基準(zhǔn)等。“根據(jù)??”、“用??”、“以此??”。大致相當(dāng)于格助詞【で】,但比它要鄭重得多。可酌情翻譯。① 彼は非常な努力を持って、會(huì)社を発展させた。
②優(yōu)秀な成績(jī)をもって(=成績(jī)で)彼はこの大學(xué)の國(guó)語(yǔ)文學(xué)科を卒業(yè)しました。
③ 彼は実力をもってすれば、金メダルは間違いないだろう。
④前科(ぜんか)があることをもって(=によって)彼を犯人と決め付けてはいけない。
⑤彼は老齢をもって引退した。
說(shuō)明:
(1)也有「~でもって」的說(shuō)法,但不能表示事情的開(kāi)始。
○私は昨年4月でもってこの大學(xué)に著任した。(×)
(2)「~をもって」不能用于身邊具體的工具或材料等。這時(shí),可以用助詞「で」。○この家具は合成繊維の板をもって作ったんだ。(×)
(3)注意,雖然有「~をもってすれば/をもってしても」的用法,但是卻不說(shuō)「~をもってすると/~をもってして」。
○相撲の力をもってしても、その人を負(fù)かすのは難しそうだ。
(4)「~をもって」還有表示時(shí)間的用法,請(qǐng)參考第1課。表示時(shí)間和數(shù)量的界限等。○ただいまをもって閉會(huì)いたします。
○大會(huì)は本日をもって終了いたします。
○自身の恐ろしさを身をもって経験した。
【1993年真題】
君の能力を___すれば、どこに行ってもやっていけると思う。①よそに ②とって ③限りに
④もって 【1999年真題】
山下博士が畫(huà)期的な理論を打ち立てたと新聞に出ていた。博士の頭脳と実力___すれば、それは意外なことではない。
①になって ②をとって
③にとって
④をもって 【2003年真題】
昨日の飛行機(jī)事故は、世界中に衝撃___伝えられた。①めいて ②をもって ③なしには
④にそくして
4~なりに/なりの 接続:~(に)は~名詞/い形容詞辭書(shū)形+なりに/なりの+名詞
意味:雖然有一定的局限性,但還是在力所能及的范圍內(nèi)盡量地去做某事情。或表示雖然算不了什么,但還是有與此相適應(yīng)的獨(dú)到之處。多用于口語(yǔ)。
①微力ながら私は私なりに努力してきました。
(雖然能力有限,但我還是做了我力所能及的努力。)
②新人だが、彼らは彼らなりに色色な??デ?を出した。
(雖然是新人,但是他們還是按照他們的辦法拿出了各種主意。)
③収入が少ないが、親は親なりの力で三人の子供を大學(xué)へ通わせた。
(雖然收入不多,但是,父母還是盡他們所能讓三個(gè)孩子都上了大學(xué)。)
④ 人にはそれぞれ、その人なりの生き方や生きがいがある。
(人們各自都有自己的活法和人生價(jià)值。)
⑤彼らは経験が淺いなりに、よく頑張ってやってくれる。
(他們雖然經(jīng)驗(yàn)不多,但還是干得非常賣力。)
⑥収入が少なければ少ないなりに、工夫して家計(jì)を立てる。
(收入少就按照收入少的事實(shí)來(lái)動(dòng)腦筋維持家計(jì)。)【1994年真題】
この問(wèn)題について、あなた___お考えおありでしょうが、ここのところはわたしの言うとおりにしてください。
①むきの ②なみの ③次第の ④なりの 【1998年真題】
新製品の宣伝について、わたし___考えた案を説明した。①までに ②なりに
③しだいに ④どおちに 【2004年真題】
私が事業(yè)で成功したのは、自分___、工夫を重ねたからだと思います。
①とはいえ
②にかかわり
③なりに
④なくして
説明:「自分なり(の?に)」可以作為一個(gè)詞組“按自己的方式”,;「とはいえ」是對(duì)既定事實(shí)的一種否定,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“雖說(shuō)~但是~”;「~にかかわり」「なくして」相當(dāng)于漢語(yǔ)的“涉及到~”“與~有關(guān)””事關(guān)~”
5~ともなると/ともなれば
接続注意:名詞/動(dòng)詞辭書(shū)形
接続:名詞/動(dòng)詞辭書(shū)形+ともなると/ともなれば
意味:表示如果是平時(shí)的話是一種情況,一旦到了某一特殊時(shí)期或階段就會(huì)出現(xiàn)不同的情況。“一到??”。“一旦輪到??”。“一旦成了??”。“如果~”
① プリンスとプリンセスの離婚ともすれば、慰謝料の額も ②學(xué)部ではいろいろな基礎(chǔ)的な専門知識(shí)を勉強(qiáng)するが、大學(xué)院生ともなると、學(xué)部生とは違い、研究に専念する。
③大學(xué)四年生ともなると、就職とそのほかで大忙しい。
④12月になると、町にはジングベルのメロデ?があふれる。
⑤國(guó)內(nèi)旅行なら、手ぶらでいいんだが、海外旅行ともなれば、いろいろ準(zhǔn)備しておかなければならないだろう。
⑥國(guó)産の機(jī)械は品質(zhì)が悪くて、よく故障して困るが、外國(guó)製ともなると、機(jī)械が故障したりすることはぐんと少なくなる。
【1995年真題】
日本での生活も10年ともなれば、相手が黙っても?エスかノーか___。
①分かるわけがない
②あかるようになる
③わかりようがない
④わかりづらくなる 【1998年真題】
プロの選手___、さすがに実力が違うようだ。
①ともすると ②ともなると ③となれども ④とあれども
【2003年真題】
わたしの家の周り、歴史のある神社やお寺が多く、海にも近いため、有名な観光地になっている。休日ともなると、____。
①ぜひ多くの人が遊びに著てほしい ②一日中通りも少なく靜かになる
③尋ねる観光客の數(shù)を規(guī)制するべきだ④朝から観光客の車で道路が渋滯する
6~となると/となれば/となったら/となっては 接続:(1)名詞/な形容詞語(yǔ)幹「だ形」+となると/となれば/となったら
い形容詞?動(dòng)詞の普通形+となると/となれば/となったら
意味:如果或既然出現(xiàn)了前項(xiàng)的事情,或者像目前的狀況持續(xù)下去的話,那將會(huì)出現(xiàn)怎樣的結(jié)果。前項(xiàng)可以是既定事實(shí),也可以是假定事實(shí)。后項(xiàng)用于講話人敘述自己的判斷、意見(jiàn)或推測(cè)等。“如果??”。“要是??”。
①母:私は娘を醫(yī)學(xué)部へ行かせたいと思っているけど。(我想讓女兒進(jìn)大學(xué)醫(yī)學(xué)系讀書(shū)。)
父:醫(yī)學(xué)部に行かせるとなったら/となると/となれば、相當(dāng)にお金を借りなければならないよ。(要是讓她進(jìn)醫(yī)學(xué)系讀書(shū)的話,得需要借相當(dāng)多的錢交學(xué)費(fèi)啊。)
②夫:おれは、やっぱり一戸建ての家を建てたいなあ。(我還是想建獨(dú)門獨(dú)戶的房子。)
妻:一戸建ての家を建てるとなれば、相當(dāng)にお金がかかるでしょう。家はそんな大金はありませんよ。(要是蓋獨(dú)門獨(dú)戶的房子,需要很多錢吧。我們家可沒(méi)有那筆巨款啊。)
③A:わがチームはまた負(fù)けましたよ。(我們的隊(duì)又輸了。)
B:あれだけ選手を補(bǔ)強(qiáng)したのに、勝てないとなれば、いよいよ監(jiān)督の更迭だな。(增加了那么強(qiáng)的陣容,要是還贏不了的話,我看教練該下課了。)
④A:もし彼がこの仕事が嫌いだったらどうする?(如果他不愿意做這份工作的話該怎么辦?)
B:もし彼がこの仕事が嫌いだとなればしかたがない。強(qiáng)いてやれとは言えないだろう。
(如果他不愿意做這份工作的話也沒(méi)有辦法。總不能強(qiáng)迫他做吧。)⑤A:將來(lái)、私は日本に住みたい。(將來(lái)我想住在日本。)
B:日本に住むとなれば、まず日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しておいたほうがいい。(既然要在日本生活,首先得把日語(yǔ)學(xué)好。)
⑥この時(shí)間になっても帰っていないとなると、何かの事件に巻き込まれている可能性がある。(既然這個(gè)時(shí)間還不回家的話,有可能是被卷入到什么事件中去了。)
接続:(2)名詞/な形容詞「だ形」+となっては
い形容詞?動(dòng)詞の普通形+となっては
意味:對(duì)已成定局的前項(xiàng)既成事實(shí),做出“這樣的話,是不會(huì)帶來(lái)好結(jié)果的”這種判斷或評(píng)價(jià)。多用于消極的場(chǎng)合。“既然??那就??”。“如果是??的話”。①A:今の政治は本當(dāng)にめちゃくちゃですね。(當(dāng)今的政治真的是一塌糊涂。)B:ええ。今のような狀態(tài)となっては、解散になっても仕方ないな。(是啊。既然是這種的狀態(tài),政府即使是解散了也是情理之中的事情。)②A:彼は今の仕事が嫌いだと言っているよ。(他說(shuō)他不喜歡現(xiàn)在的工作。)
B:嫌いだとなってはしかたがない。強(qiáng)いてやれとは言えないだろう。(既然不喜歡的話也沒(méi)有辦法。總不能強(qiáng)迫他做吧。)
③A:あの人、とても貧しくてお金が全然ないそうだよ。(聽(tīng)說(shuō)他很窮,根本沒(méi)錢。)B:お金がないとなっては結(jié)婚を諦めるのもしかたがないな。(既然沒(méi)有錢的話,也只好放棄婚姻啦。)④A:父の病気がますます悪化してきたね。(父親的病情日趨惡化了。)
B:そうだね。病狀がここまで進(jìn)んだとなっては、そろそろ後のことを考えておかなくてはなるまい。(是啊。病情既然到了這個(gè)份上,也該考慮考慮后事了吧。)⑤A:誰(shuí)もやりたくないようだよ。(好像誰(shuí)都不想干。)B:誰(shuí)もやらないとなっては、自分でやるしかない。(既然誰(shuí)都不想干的話,只好我自己干了。)
7~たるもの
接続注意:名詞 接続:(地位?身分?職業(yè)を表す)名詞+たるもの/たるべきもの(は/が)、~(すべきだ)
意味:作為某種身份的人,就必須做與此相適應(yīng)的事情。意思同「~として(は)」。① 父親たるもの、子供の前で涙を見(jiàn)せるわけには行かない。
②議員たるもの、私腹(しふく)を肥やすことなど考えてはいけない。)
③政治家たるものは、國(guó)民が納めた稅金を1円たりとも無(wú)駄にしてはならない。
④留學(xué)生たるものは、まじめにその國(guó)の法律を守るべきだ。⑤一國(guó)の首相たるもの、このような発言をしてはいけない。
⑥地球の主宰者(しゅさいしゃ)たるべきわれわれ人間は、地球上のすべてのものに愛(ài)を注ごうではありませんか。
【1997年真題】
選手___もの、試合においては堂々と戦え。①する ②おる ③たる
④ある
【2000年真題】
警官___もの、そのような犯罪にかかわってはいけない。
①なる ②たる ③なりの ④ならではの
8~ともあろうもの
接続注意:名詞
接続:(地位?身分,職業(yè)?団體を表す)名詞+ともあろう者?団體
意味:身為顯赫地位的人或團(tuán)體,卻做出一與此不相適應(yīng)的事情。后項(xiàng)伴隨講話人的驚訝、憤怒、不信任等語(yǔ)氣。“身為??卻竟然??”。“堂堂的一個(gè)??竟然(做出)??”。
①財(cái)務(wù)大臣ともあろう者が、賄賂(わいろ)を受け取るとは驚いた。
②警察官ともあろう者が、強(qiáng)盜(ごうとう)を働くとは何ということだろう。③大社會(huì)の社長(zhǎng)ともあろう人が、軽率な発言をしてはいけない。④技術(shù)先進(jìn)國(guó)ともあろう國(guó)家が環(huán)境問(wèn)題に関心を持たないなんて。
⑤學(xué)者ともあろう人物が、汚い言葉を言い出すとは信じたれない。
9~まじき 接続:(1)(誰(shuí)々)に/としてあるまじき+名詞だ
(2)少數(shù)の動(dòng)詞(許す?言う)辭書(shū)形+まじき+名詞だ(「する」は「すまじき」の言い方もある)
意味:表示「~としてあってはいけない」的意思。“作為一個(gè)具有某種身份的人不該有某種行為”。“與某種身份不相稱的行為”。“不應(yīng)有的~”“~不應(yīng)該的”
①浮気は夫または妻としてあるまじきことだ。
②酒を飲んで車を運(yùn)転するなんて警察官にあるまじき行為だ。
③成績(jī)がよくない生徒に対して體罰(たいばつ)を加えるなんて教師にあるまじき行為だ。
④そんなことはあるまじきことだ。
⑤タバコを吸うなんて高校生にあるまじきことだ。【1996年真題】
列にわりこむなど紳士にある___行為だ。
① い ②まじき
③らしい ④べき
【1999年真題】
患者のプラ?バシーをほかの人に漏らすなんて、醫(yī)者としてある___ことだ。①べからず ②はずの ③かぎりの ④まじき 【2003年真題】
彼のやったことは、人としてある____殘酷な行為だ。①べき ②まじき ③ごとき ④らしき
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解-6傾向、様子、狀態(tài)
1~嫌いがある
接続注意:名詞+の?用言の連體形
=~というよくない傾向がある
接続:名詞「の形」/な形容詞「な形」+嫌いがある
い形容詞?動(dòng)詞の辭書(shū)形+嫌いがある
意味:表示存在某種不好的、令人有點(diǎn)厭惡的傾向。在講述過(guò)去發(fā)生的事情時(shí),用「~ 嫌いがあった」的表達(dá)形式。“有??之嫌”。“有??傾向”。“很容易??”。
①彼はよく考えないで行動(dòng)する嫌いがある。
②彼は確かに有能だが、少し生意気な嫌いがあるんじゃないか。③あの人はとてもよい人なのだが、おとなしすぎる嫌いがある。④元社長(zhǎng)は人事異動(dòng)や方針決定において獨(dú)裁の嫌いがあった。
⑤彼の欠點(diǎn)は、人の意見(jiàn)を無(wú)視する嫌いがあるところだ。⑥彼はもとから欲張りの嫌いがある。
【1996年真題】
話を面白くするためだろうか、あの人は物事を大げさに言う____。
①きらいがある ②嫌いではない ③きらいらしい ④嫌いがない 【1999年真題】
人はとかく自身に都合がいい意見(jiàn)にのみ耳を傾ける___。
①きらいになる ②きらいがある ③きらいである ④きらいとなる
【2003年真題】 彼女は、なんでもものすごくを悪いに考える___。
①にあたる ②きらいがある ③にかたくない ④上でのことだ
2~ごとき/ごと(/ごとし
接続:(l)名詞(「の形」)+ごとき/ごとく/ごとし
動(dòng)詞辭書(shū)形+がごとき/がごとく/がごとし 意味:「ごとき」「ごとく」分別是文語(yǔ)助動(dòng)詞「ごとし」的連體形和連用形。
表示比喻。是樣態(tài)助動(dòng)詞「ようだ」的文言表達(dá)形式。“好像??”。“宛如??”。
①光陰は矢の如し。あっという間にぼくも中年になった。
②人生は無(wú)常で、あたかも夢(mèng)の如し。明日何が起こるか誰(shuí)にでも分からない。③ 彼女の心は秋の空のごとく移り変わってとてもつかめない。
(她的心如秋天的天氣變化無(wú)常,讓人捉摸不定。)
④倉(cāng)庫(kù)には在庫(kù)品が山のごとき狀態(tài)だ。
(倉(cāng)庫(kù)里放著堆積如山的庫(kù)存品。)
接続:(2)名詞+(の)ごとし/ごとく/ごとき
意味:表示列舉或提示內(nèi)容。說(shuō)別人的時(shí)候,帶有輕視的語(yǔ)氣。說(shuō)自己的時(shí)候帶有謙虛的語(yǔ)氣。另外,「~ごとき」除了可以后續(xù)名詞外,還可以后續(xù)助詞。口語(yǔ)中可用「~ような/ように/ようだ」的形式。“像??(那種)”。
①彼は君の考えるがごとき大學(xué)者ではない。(連體形)
②前述のごとく、在日の外國(guó)人犯罪はますます深刻になる一方だ。
③前述したごとく、會(huì)議の日程が変更になりましたのでご注意ください。④予想したごとく、その大學(xué)の教員はレべルが高い。
⑤彼女ごとき(新米)に、主役をうまく演じることができるものか。
(像她那種黃毛丫頭怎能出色地出演主角?)
接続:(3)名詞+であるノ動(dòng)詞普通形+かのごとし/かのごとく/かのごとき
意味:表示不確切的推量、推斷。也可以用于比喻。會(huì)話中用「~かのようだ(2級(jí))」的形式。“好像??”。
①あの女優(yōu)は、あたかも自分が女王であるかのごとく、周囲の人間を顎でこき使っている。
(那個(gè)女演員,就像女王一般地隨意時(shí)周圍的人指手畫(huà)腳。)
②妻は、ぼくがこの家にいないかのごとく、自分で食事を作り、また一人で食べる。
(妻子就像家中沒(méi)有我的存在似的,自己燒飯自己吃。)③彼女の、春が來(lái)たかのごとき顔を見(jiàn)て、何かめでたいことがあったに違いないと思った。(看到她那春風(fēng)得意的樣子,佑計(jì)肯定有什么喜事。)
④あの男は自分が無(wú)能であるかのごときふりをしているが、実は非常にずる賢いやつだ。(他裝著好像自己是無(wú)才之輩似的,但是,實(shí)際上他比誰(shuí)都精明。)
【1997年真題】
わたしは___未熟者にこんな重要な役が果たせるでしょうか。①ごとき ②ごとの ③ごとく ④ごとし
【2000年真題】
彼は、___事件には関係していない___、知らぬふりをしていた。①かとは ②なかには
③かのごとく ④かといって 3~めく
接続:名詞+めく
意味:表示「~のように見(jiàn)える、~らしく見(jiàn)える」的意思。即“帶有??氣息”。“像??樣子”。雖然不充分,但多少帶有該名詞的要素。能接續(xù)的名詞并不多,主要作為書(shū)面語(yǔ),多用于文學(xué)作品中。
① 二月に入って、だんだん春めいてきた。
②菊の花も満開(kāi)になり、すっかり秋めいてまいりました。(菊花盛開(kāi),滿園秋色。)
③いつも謎めいたことばかり言って、周りの人を困らせる。④あの人は冗談めいた話はしこしも話さない。(那個(gè)人帶有玩笑的話一點(diǎn)也不說(shuō)。)
⑤ぼくが帰る時(shí)、やくざめいて見(jiàn)える二人の男が廊下に立っていた。
(我回家的時(shí)候,看到有兩個(gè)二流子模樣的人站在走廊里。)
弁別「~めく」と「~っぽい」
「保護(hù)者っぽい口ぶり」と「保護(hù)者めいた口ぶり」
「~っぽい」主要用于對(duì)提及到的人物或事情加以指責(zé)、諷刺、挖苦等,帶有說(shuō)話人較強(qiáng)的感情色彩。而「~めく」主要用于客觀地描述人物或事情所呈現(xiàn)的樣子,很少帶用說(shuō)話人的感情色彩。其他例詞:
夏めく、冬めく、時(shí)代めく、花めく、昔めく、古めく、色めく、皮肉めく、矛盾めく、冗談めく、都會(huì)人めく
【1998年真題】
雪が解けて、野の花も咲き始め、日ざしも春___きた。
①らしく ②ぎみに ③っぽく ④めいて
4~ずくめ 接続:(色、いい出來(lái)事、おめでたい事などを表す)名詞/な形容詞「な形」/い形容詞辭書(shū)形+こと+ずくめ
意味:接在顏色名詞后面時(shí)表示“清一色的??”。接在其他名詞后面時(shí)表示“全是好事、喜事”。文學(xué)色彩較濃,意思相當(dāng)于「~だけ/~ばかりだ」。①彼女はいつも黒ずくめのかっこうをしている。
②実家に帰った一週間というもの、好きな料理ずくめでとても満足した。
(回到娘家后,整整一周里每天吃的都是我喜歡的飯菜,非常滿意。)
③?メリカにいる,息子は奨學(xué)金をもらった。?ギリスにいる娘は戀人ができた。今日は結(jié)構(gòu)なニュースずくめだ。
(在美國(guó)的兒子得到了獎(jiǎng)學(xué)金。在英國(guó)的女兒有了男朋友。今天聽(tīng)到的都是好消息。)④今年はラッキーなことずくめだ。公団住宅に當(dāng)たったし、その上寶くじにまで當(dāng)たった。(今年都是些走運(yùn)的事情。不但中了廉價(jià)商品房,而且又中了彩票。)⑤田中さんは今年はめでたいことずくめだ。赤ちゃんが無(wú)事に生まれた。それにご自身も課長(zhǎng)から部長(zhǎng)になった。
(田中先生今年喜事不斷。小寶寶平安出生,自己也從科長(zhǎng)升到了部長(zhǎng)。)
說(shuō)明:除了「黑」之外,還以【いいことずくめ】【ご馳走ずくめ】出現(xiàn)。很難和其他表示顏色的名詞一起使用。「~ずぐめ」多用與可喜可賀的事情上,但偶爾也有用于消極的例子。這時(shí)的意思跟3級(jí)的「~だけ/~ばかり」和2級(jí)的「だらけ」基本相同。○今月は、毎日殘業(yè)ずくめで/殘業(yè)ばかりで彼女に會(huì)う時(shí)間さえもない。
○この會(huì)社は厳しい規(guī)則ずくめで/規(guī)則だらけで、私たちは圧迫されているような気がする。
【1993年真題】
この一年間は良いこと___だったが、來(lái)年はどうだろうか。①ずくめ ②ぐらい ③めかし ④ぽった
【1996年真題】
今日は朝からいいこと___幸せな気分だ。
①ずくめで ②よりで ③あふれて
④かぎりで
5~まみれ
接続:(血?脂?泥?砂?埃などの)名詞十まみれ
意味:身上或物品上沾滿骯臟的液體或細(xì)小顆粒狀的東西。“沾滿??”。“滿是??”。
① 子供たちは汗まみれになっても、気にせずに遊んでいる。
②車は一年間使っていなかったのでほこりまみれになった。
③そのころ、私たちは毎日汗まみれになって炎天下で働いたものだ。
(那時(shí),我們每天汗流淡背地在烈日之下勞動(dòng)。)
④初めて餃子を作るのか、彼女は両手は勿論、顔も體も小麥粉まみれになっている。
(她大概是第一次做餃子,兩手就別提了,就連臉上和身上都沾滿了小麥粉。)
⑤二人は血まみれになるまで毆りあった。【1994年真題】
小さいごろ、よく泥___になって弟とけんかをしたものだ。
①ずくめ ②まみれ ③ばかり ④みずく
【1997年真題】
どろ___になって働いても、もらえる金はわずかだ。①まみれ ②ぎみ ③くさく ④ながら
6~っぱなし
接続:動(dòng)詞「ます形」+っぱなし
意味:一直持續(xù)著某種放任狀態(tài)。用于該做卻沒(méi)做的事情上。帶有批評(píng)、埋怨的語(yǔ)氣。和3級(jí)的「~たまま」意思相近。“一直??”。
①風(fēng)呂の水を出しっぱなしにして出かけてしまった。(1996年試題)
(讓浴室的水就那么嘩嘩流著,人卻跑出去了。)
②彼はぼくから金を借りっぱなしのくせに、會(huì)っても知らん顔をしている。
(他從我這兒借了錢一直沒(méi)還,可見(jiàn)了面卻裝作不知道。)
③隣のあかちゃんは病気なのか、夜中から泣きっぱなしだ。
④ 新幹線が込んで、大阪から東京までずっと立ちっぱなしだった。
⑤ うちの子供は最近勉強(qiáng)もしないで遊びっぱなしだ。⑥電話のベルがさっきから鳴りっぱなしだ。
7~ともなく/ともなしに
接続注意:疑問(wèn)視?動(dòng)詞の「る形」
接続:(1)疑問(wèn)詞+助詞ノ疑問(wèn)詞+助詞+動(dòng)詞辭書(shū)形+ともなく/ともなしに
意味:說(shuō)不清是何時(shí)、何地、何人做了后項(xiàng)或發(fā)生了后項(xiàng)的事情。“不知??”。
①どこからともなく話し聲が聞こえてきた。②いつからともなしに、私も周りの子供たちに「おじさん」と呼ばれるようになった。(不知從何時(shí)起,周圍的孩子們見(jiàn)了我也管我叫“叔叔”了。)③寂しい夜は、誰(shuí)かから電話がかかってくるのを待つともなしに待っている。
(寂寞的夜晚,無(wú)意識(shí)間等待著有誰(shuí)打個(gè)電話來(lái)。)
④誰(shuí)に言うともなく「人生ってこんなもんさ」とつぶやいた。
(也不是有意對(duì)誰(shuí)說(shuō),只是嘴上嘟嚷著:人生就這么回事。)
⑤どこへ行くともなく、ぶらぶらと通りを歩いていた。
(漫無(wú)目的地一個(gè)人在街上溜達(dá)。)
接続:(2)動(dòng)詞辭書(shū)形+ともなく/ともなしに(同類動(dòng)詞)と/たら~(過(guò)去形)
意味:無(wú)意識(shí)地或無(wú)意間做了前項(xiàng),于是發(fā)生了意外的后項(xiàng)事情。“隨意地??”。“無(wú)意識(shí)地??”。“不經(jīng)意地??”。
①考えるともなく考えたら、彼との約束を思い出した。しかし、もう4時(shí)間も過(guò)ぎてしまった。(腦子里不經(jīng)意地想這想那,卻突然想起和他有約會(huì)的事情來(lái)。但是,約會(huì)的時(shí)間已經(jīng)過(guò)了4個(gè)小時(shí)了。)
②窓の外を見(jiàn)るともなく見(jiàn)ると、知らない男がわたしを見(jiàn)つめていた。
③ 先生の話を聞くともなしに聞いていた彼女は、突然名前を呼ばれた一瞬、ぼかんとしてしまった。
④行くともなく足が彼女の家へと向かっていた。ちょうどその時(shí)、彼女はべランダへ洗濯物を干しに出ているところだった。(毫無(wú)目的地走著,不知不覺(jué)中發(fā)現(xiàn)竟然來(lái)到了她的家門口。這時(shí)候,正好看見(jiàn)她走到陽(yáng)臺(tái)上晾衣服。)
⑤言うとも無(wú)しにいった言葉が相手を傷つけてしまった。/有口無(wú)心的話卻傷害了別人。
說(shuō)明:能接續(xù)的動(dòng)詞并不多,主要為「見(jiàn)る?聞く?言う?考える?読む?習(xí)う?行く」
等表示視聽(tīng)或思考的動(dòng)詞。
【1994年真題】
喫茶店で、隣の席の話を聞く___聞いてから、私の會(huì)社のことだったので驚いた。
①ばかりか ②のみならず ③ともなしに ④どころではなく
【1997年真題】
ラジオから流れてくる日本の民謡を___聞いていると、何だか懐かしい気分になった。どうしてだろうと思ってよく聞いてみると、私の故郷の音楽とリズムが一緒だった。①聞かないまでも ②聞くともなしに③聞くともせずに ④聞かないながらも
【2004年真題】
母は、ぶんやり、テレビを見(jiàn)るとも___見(jiàn)ていた。①なしに ②なくて ③ないで ④ないと
8~とばかりに
=のようすで
接続:文の普通形+とばかり(に)/動(dòng)詞命令形?禁止形+とばかりに
意味:表示嘴上雖沒(méi)說(shuō),但神態(tài)、表情及動(dòng)作已顯露其意思。它是「~と言わんばかりに」的省略形式。相當(dāng)于3級(jí)的「~と言いたそうに」的用法。“好像在說(shuō)??”。“似乎在說(shuō)??”。
①彼は試験中、あきらめたとばかりに、鉛筆を投げ出した。
②私が話しかけると、その人はいやだとばかりに知らんぶりをしている。
③あの子はお母さんなんか嫌いだとばかりに、家を出て行ってしまいました。④みんなが集まって相談していると、彼女は私には関係ないとばかりに橫を向いてしまった。
⑤急激に円高になったので、みんなここぞ(=いいチャンスだ)とばかりにドルを爭(zhēng)って買い始めた。(日元急劇攀高,于是,大家都爭(zhēng)先恐后地開(kāi)始購(gòu)買美元,好像在說(shuō):機(jī)會(huì)來(lái)了!)【1997年真題】
父親が帰ると、待っていたと___娘はお土産をねだった。①ばかりに ②ばかりか ③ばかりも ④ばかりで
9~んばかりに/んばかりの/んばかりだ
接続:動(dòng)詞「ない形」+んばかりに/んばかりの/んばかりだ。
「する」は「~せんばかりだ」と言う接続である。
意味:相當(dāng)于「今にも~しそうに/~しそうな/~しそうだ」的意思。表示某種動(dòng)作或狀態(tài)幾乎就要發(fā)生。“幾乎要??”。“差點(diǎn)要??”。“眼看就要??”。
①彼が泣き出さんばかりに頼むので、仕方なく引き受けた。
②彼女にOKの返事をもらって、彼は躍り上がらんばかりの喜び様だ。
③嫌だと言わんばかりの態(tài)度だ。
④「不合格」という字を見(jiàn)た時(shí)、彼女は泣き出さんばかりの表情をした。
(當(dāng)看到“不及格”三個(gè)字時(shí),她都快要哭出來(lái)了。)? ⑤山々は赤に黃色に燃えんばかりに輝いている。
【1994年真題】
その赤ん坊は、私が抱き上げたら今にもなき___ばかりの顔をした。
①出す
②出さ ③出さん
④出した
【1999年真題】
今にも夕立が___ばかりの空模様だ。
①降り出した
②降り出して ③降り出さん ④降り出そう
【2000年真題】
田中さんは、責(zé)任はお前にあると___ばかりの態(tài)度だった。①言う
②言わん
③言った
④言わず
【2002年真題】
事項(xiàng)の被害者の見(jiàn)舞いに言ったが、相手はほとんど口もきかず、まるで早く帰れと___。
①言いかねた
②言わんばかりだった ③言いそうもなかった
④言わなかったそうだ
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解-7例示、并列、列舉
1~であれ、~であれ
接続注意:名詞 接続:名詞十であれ、反対語(yǔ)+であれ
な形容詞語(yǔ)幹+であれ、反対語(yǔ)+であれ
な形容詞「な形」+く形式)名詞+であれ、反対語(yǔ)+であれ
い形容詞?動(dòng)詞の辭書(shū)形+(形式)名詞であれ、反対語(yǔ)+であれ
意味:無(wú)論前項(xiàng)的場(chǎng)合,還是后項(xiàng)的場(chǎng)合(或是其他場(chǎng)合)情況都一樣。和「~であろうと、~であろうと」的意思相同。
①男であれ、女であれ、誠(chéng)意のない人とは付き合わないほうがいい。②父親であれ、母親であれ、子育てをする義務(wù)がある。③晴天であれ、雨天であれ、実施計(jì)畫(huà)は変更しない。
④貧乏であれ、金持ちであれ、彼に対する気持ちは変わらない。
⑤強(qiáng)いものであれ、弱いものであれ、酒なら何でも飲むから、早く出して。
⑥學(xué)校に通うのであれ、働くのであれ、どちらも選ばず、家でぶらぶらしている人に対してニートという新語(yǔ)が付けられた。(有的人上學(xué)也好工作也好什么都不高興干,而是在家里閑呆著。最近有個(gè)新詞匯,管他們叫“浪蕩游民”。)【1995年真題】
そんなひどいいたずらは、たとえ子供____許せるものではない。①だに
②であれ
③だと
④にして
【1999年真題】
たとえ子供___、自分のしたことは自分で責(zé)任を取らなければならない。①ならば
②であれ
③ならでは
④であると
2~といい、~といい
接続注意:名詞
接続:名詞+といい、名詞+といい
意味:圍繞同一個(gè)主體,舉出這個(gè)主體的兩個(gè)方面并對(duì)此作出“都很出色”的積極評(píng)價(jià)。“無(wú)論是從前項(xiàng)來(lái)說(shuō),還是從后項(xiàng)來(lái)說(shuō),(這個(gè))都是最好的”。偶爾也用于消極的方面。
①彼女は容姿といい、知性といい、申し分のない女性だ。
②この料理は味といい、見(jiàn)栄えといい天下一品だ。
③あのレストランは価格といい、量といい、學(xué)生街にふさわしい。
④ このドレスは色といい、デザ?ンといい、お客様によくお似合いですよ。⑤この部屋は壁といい、ソフ?ーといい、薄汚れた感じだ。
⑥昨日見(jiàn)た映畫(huà)はストーリーといい、映像といい、文句なしにおもしろかった。
(昨天看的電影,無(wú)論是故事情節(jié)也好,還是畫(huà)面效果也好,都是頂呱呱的。)
弁別「~といい、~といい」と「であれ、~であれ」
「~といい、~といい」是對(duì)同一主體的兩個(gè)方面進(jìn)行評(píng)價(jià)。
「~であれ、~であれ」是對(duì)兩個(gè)主體進(jìn)行描述。
○佐藤さんは、能力どいい、人柄といいにの仕事にふさわしい人物だ。(主體是佐藤一個(gè)人)
○佐藤さんであれ、伊藤さんであれ、二人ともこの仕事にふさわしい人物だ。(主體是佐藤和伊藤兩個(gè)人。)
【1996年真題】
あのレストランの料理は量___味___文句の付けようがない。
①とに∕とに ②をよそに∕をよそに ③をかね∕をなね
④といい∕といい
【2001年真題】
あの店の服は、品質(zhì)___デザ?ン___申し分ない。
①
といい∕といい ②をとり∕をとり ③として∕として ④をよそに∕をよそに
3~といわず、~といわず
接続:名詞十といわず、名詞+といわず
意味:前項(xiàng)的場(chǎng)合、后項(xiàng)的場(chǎng)合(整體的兩個(gè)部分)都會(huì)發(fā)生相同的后項(xiàng)。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“無(wú)論~還是~”
①
夏といわず、冬といわず、一年中ビールはよく売れている。
②
手といわず足といわず、子供は體中泥だらけで帰ってきた。
③風(fēng)の強(qiáng)い日だったから、口といわず、目といわず、砂ぼこりが入ってきた。
④1ケ月住んでいない部屋は機(jī)といわず、べッドといわず、埃だらけだった。⑤居間といわず、臺(tái)所といわず、泥棒は家中をひっくり返していった。
(無(wú)論是起居室還是廚房,小偷把家里都翻了個(gè)遍。)
【2003年真題】
部屋の中の物は機(jī)と___、いす___、めちゃくちゃに壊されている。①
によらず∕によらず
②というか∕というか
③
といわず∕といわず
④においても∕においても
復(fù)習(xí):~にしても、~にしても/~にしろ、~にしろ/~にせよ、~にせよ
接続:名詞(である)?な形容詞語(yǔ)幹(である)+にしても、~にしても/にしろ、~にしろ/にせよ、~にせよ
い形容詞?動(dòng)詞の辭書(shū)形+にしても、~にしても/にしろ、~にしろ /にせよ、~にせよ
意味:舉出兩個(gè)(或三個(gè))對(duì)立的例子,無(wú)論是哪個(gè)都一樣。千萬(wàn)要注意:謂語(yǔ)不能是已經(jīng)完成的事情。“無(wú)論??還是??”。“??也好??也好”。
①學(xué)生にしても~にしろ~にせよ、教師にしても/にしろ/にせよ、こう暑くては授業(yè)に集中できない。(無(wú)論是學(xué)生還是教師,這么熱的天,都很難集中精力上課。)
②生活が豊か(である)にしても/にしろ/にせよ、貧乏(である)にしても/にしろ/にせよ夫婦になった以上、苦楽をともにするつもりだ。(今后的生活,無(wú)論
是富有還是貧困,既然已經(jīng)成為夫妻,就做好了同甘共苦的心理準(zhǔn)備。)③値段が高いにしても/にしろ/にせよ、安いにしても/にしろ/にせよ品物さえよければ買いたい。(價(jià)錢貴也好,便宜也好,只要東西過(guò)硬我就想買。)
④手紙を書(shū)くにしても/にしろ/にせよ、論文を書(shū)くにしても/にしろ/にせよ、ワープロはほんとうに便利なものだ。
(寫(xiě)信也好,寫(xiě)論文也好,使用文字處理機(jī)真方便。)
4~なり、~なり
接続:名詞+なり、名詞+なり、~
動(dòng)詞辭書(shū)形+なり、動(dòng)詞辭書(shū)形+なり、~
助詞+なり、助詞+なり、~
「~なりなんなり、~なりどこなり/~なりだれなり」は慣用表現(xiàn)である。
意味:表示兩者取一的選擇。后項(xiàng)多為命令、建議、指示等句子。“是??還是??”。“或者??或者??”。①東京なり、大阪なり、好きなところで生活すればいい。
②今日は私がご馳走します。中華料理なり、日本料理なり、お好きなものを選んでください。
③夏休みは、好きな本を読みなり、旅行するなりして、自由に楽しんでください。
④やるなりやらないなり、はっきりした態(tài)度をとらなければ成らない。
⑤お茶なりコーヒーなり何か飲み物がほしいんです。
⑥ストレスがたまった時(shí)には、溫泉に行くなりなんなりして、のんびり過(guò)ごしましょう。(覺(jué)得累了,就去泡泡溫泉或干些其他什么的,悠閑自得地休息休息吧。)【1999年試題】
分からない単語(yǔ)があったら、辭書(shū)を引く__、だれかに聞く__して、調(diào)べておきなさい。①なり/なり ②こと/こと ③と/と ④し/し
注意:不要同2級(jí)的「~やら、一やら」以及「~だの、~だの(本書(shū)第16課)」相混淆。這兩個(gè)語(yǔ)法均表示從多個(gè)事物中隨意列舉兩個(gè)或兩個(gè)以上的例子進(jìn)行敘述,不表示兩者取一的意思
5~と相まって
接続:名詞は/が、名詞+と(が)相まって、~(いい結(jié)果になった)
名詞と名詞と(が)相まって、~(いい結(jié)果になった)
意味:表示某主體與其他事物相得益彰,從而帶來(lái)了理想的結(jié)果。或表示兩件事情相結(jié)合,帶來(lái)了好的結(jié)果“與??相配合”。“與??相輔相成”。“與??相融和”。“與??相互補(bǔ)”。“受??影響”。“正好遇上??”。
文型I:~は、ある物事と(が)相まって(一つの例を挙げる場(chǎng)合に用いられる)① その商品は、有名人による広告宣伝と相まって、発売すると人気を呼んだ。
(那個(gè)商品,依靠名人的廣告效應(yīng),一上市便博得了消費(fèi)者的青睞。)②今日の祭りは好天気と相まって、町は人出で賑わっている。
(今天的慶祝活動(dòng),正好遇上了好天氣,街上是人來(lái)人往,熱鬧非凡。)
③環(huán)境破壊と相まって、水や空気の汚染が進(jìn)んでいる。
④その店のコーヒーは、オリジナリテ?溢れる店の雰囲気と相まって特においしく感じる。(那家店的咖啡,與獨(dú)具一格的店鋪氛圍相映成趣,咖啡的味道也格外醉香可口。)
文型Ⅱ:~は、A物事とB物事と(が)相まって(二つの例を挙げる場(chǎng)合に用いられる)
~は、A物事と相まって~も~ので(二つの例を挙げる場(chǎng)合に用いられる)
① 性能のよさとデザ?ンの優(yōu)美さが両方あいまって、本機(jī)種の聲価を高めてきた。②昨年は、人一倍の努力と幸運(yùn)と(が)相まって、優(yōu)勝することができた。
③そのドラマはストーリーのおもしろさと人気??ドルの出演とが相まって高視聴率をあげた。(那個(gè)電視連續(xù)劇,憑借著扣人心弦的故事情節(jié)和偶像演員的演出,終于贏得了高收視率。)
④
その映畫(huà)は美しい音楽と綺麗な映像と相まって、人々を感動(dòng)させずにはおかない作品となっている。(那部電影,優(yōu)美的音樂(lè)與美麗的畫(huà)面融為一體,成為讓人們感動(dòng)不已的作品。)【2001年真題】
古里を歌ったこの歌は、子供の頃の思い出___、私の心に深く響く。
①あれば
②いったら ③するなら ④あいまって 【1996年真題】
今年の米は、溫暖な気候と適度な雨量とがあいまって豊作となった。①
あざむいて ②あいまって ③あてがって ④あたいして 【2004年真題】
厳しい経済狀況___、就職は非常に困難だった。
①
ときたら ②とおもいきや ③にもかかわらず ④もあいまって
6~はおろか
後文はよくない狀態(tài)を表す
接続:名詞十はおろか、~も/まで/さえ~
意味:不用說(shuō)前項(xiàng),就連后項(xiàng)也同樣。和2級(jí)「~はもちろん」的意思基本相同。① 彼は進(jìn)學(xué)はおろか、食うにも困っている。②彼は3ケ月も日本語(yǔ)を習(xí)っているのに、漢字はおろか、平仮名もろくに書(shū)けない。
③大地震で家はおろか、家族まで失ってしまい、あの子は孤児になった。
④私は自動(dòng)車を運(yùn)転することはおろか、自転車にさえ乗れません。
⑤ 私は海外旅行おろか、國(guó)內(nèi)旅行さえほとんど行ったことがない。弁別
「~はおろか」と「~はもちろん/はもとより/どころか(2級(jí))」
「~はおろか/はもとより」主要表示講話人的驚訝、不滿等情緒,只用于消極的場(chǎng)合。而「~はもちろん」 則不受此限制。「~はおろか」和「~どころか」的意思基本相同,多數(shù)可以互換使用。
○日本語(yǔ)は習(xí)ってからまだ1週間なので、漢字はおろか/はもちろん/はもとよ
り/どころか、平仮名も上手に書(shū)けない。【1991年真題】
子供たちは、機(jī)は___。ピ?ノにまで上がって遊んでいった。①あげく
②きわみ ③かぎり ④おろか
【1993年真題】
彼は帰國(guó)してから、重い病気にかかり、歩くことはおろか、___。
①走ることすらできる
②起き上がることすらできる
③走ることすらできない
④起き上がることすらできない 【1995年真題】
今の親は他人の子供は___。自分の子供さえも叱らなくなったといわれている。
①きわみ
②おろか
③かぎらず
④いたり ]?
【1997年真題】
父も母も、これまではただ仕事ひと筋で、人生を楽しむゆとりなどなかった。海外旅行は___國(guó)內(nèi)旅行さえほとんど見(jiàn)て回ったことがない。①おらか ②わずか ③限らず
④問(wèn)わず
【2000年真題】
もうすぐ海外旅行に行くというのに、切符の手配は___、パスポートも用意していない。①を問(wèn)わず
②はおろか
③にひきかえ
④といえども
7~もさることながら
接続:名詞+もさることながら
意味:(前項(xiàng)的事情)不用說(shuō),當(dāng)然如此,(后項(xiàng))更是如此。(前項(xiàng)的事情)當(dāng)然不能無(wú)視或不顧,但更應(yīng)該考慮(后項(xiàng))。和2級(jí)的「~はもちろん、~も」意思類似,多數(shù)可以互換使用。“??自不待言,??也”。“??不可忽視,??也是”。
① このドレスはデザ?ンもさることながら、色使いもすばらしい。
②親の希望もさることながら、自分もこの大學(xué)に入りたかった。
③ 彼は日本語(yǔ)もさることながら、歴史にも造詣が深い。
④田中さんは、研究能力もさることながら、人柄も魅力的な人だ。
⑤この會(huì)社は、優(yōu)れた管理もさることながら、福利厚生も充実しているので、ぜひ就職したい。
(這家公司,先進(jìn)的管理當(dāng)然不在話下,福利也很豐厚,所以我很想在這兒工作。)
說(shuō)明:也有「人物名稱+さるものながら」的用法。
○會(huì)社を創(chuàng)立した元會(huì)長(zhǎng)もさるものながら、會(huì)社を大きくした後継者の娘もすばらしい。(公司的創(chuàng)始人自不待言,后來(lái)使公司發(fā)展壯大的繼承人會(huì)長(zhǎng)的女兒更是了不起。)【1994年真題】
経済問(wèn)題の解決には、政府や企業(yè)の対応もさること___、消費(fèi)者の態(tài)度も重要な要素となる。
①ながら
②であり ③でなく ④とともに
【1998年真題】
雪で一週間山小屋に閉じ込められた。空腹や寒さ___、話せる相手のいないことが最もつらいことだった。
①にしたがって
②にいたっては
③としたところで ④もさることながら 【2002年真題】
両親は、息子に病院の跡を継いで醫(yī)者になってほしいと思っているようだ。だが、親の希望も___、やはり本人の気持ちが第一だろう。
①さろことながら ②あるまじき ③いれざるをえず ④わからんがため
8ただ/ひとり~だけでなく
接続:ただ/ひとり~名詞/な形容詞語(yǔ)幹?な形+だけでなく~も/まで
ただ/ひとり~い形容詞?動(dòng)詞の普通形+だけでなく~も/まで
意味:不僅僅是前項(xiàng),而且還存在著后項(xiàng)。口語(yǔ)中「ただ」或「ひとり」常被省略。“不僅??,就連??”。“不僅??,甚至??”。
①弟はただ/ひとり父だけでなく、母まで怒らせてしまった。
②彼女はただ/ひとり英語(yǔ)が上手(な)だけでなく、日本語(yǔ)も中國(guó)語(yǔ)もすらすら話せる。
③世界遺産はただ/ひとり當(dāng)該國(guó)のみのものでなく、人類全體のものでもある。
(世界遺產(chǎn)不僅是該國(guó)的,也是全人類的。)
④2008年北京オリンピックはただ/ひとり中國(guó)の喜びだけでなく、?ジ?のそれでもある。
(2008年北京奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),不僅是中國(guó)的大喜之事,也是全亞洲的共喜之事。)
⑤彼はただ/ひとり歌手としてだけでなく、作詞家としても有名である。
(他不僅作為一名歌手很有名,還作為一名歌詞作家廣為人知。)
9ただ/ひとり~のみか/のみでなく/のみならず
接続:ただ/ひとり~名詞/な形容詞語(yǔ)幹?な形+のみか/のみでなく/のみならず~も/まで
ただ/ひとり~い形容詞?動(dòng)詞の普通形+のみか/のみでなく/のみならず~も/まで
意味:不僅僅是前項(xiàng),而且還存在著后項(xiàng)。口語(yǔ)中「ただ」或「ひとリ」常被省略。這個(gè)系列和「~ただ/ひとり~だけでなく」的意思基本一樣。
①大災(zāi)害により財(cái)産のみか、肉親までも失った。(2001年試題)
(由于大災(zāi)害,不僅是財(cái)產(chǎn),就連家人也失去了。)
②弟はただ/ひとり父のみか、母まで怒らせてしまった。
(弟弟不僅惹惱了父親,還惹惱了母親。)
③彼女はただ/ひとり英語(yǔ)が上手(な)のみでなく、日本語(yǔ)も中國(guó)語(yǔ)もすらすら話せる。
(她不僅英語(yǔ)好,日語(yǔ)和中文也都說(shuō)得很流利。)
④今日はただ/ひとり気溫が低いのみでなく、風(fēng)も強(qiáng)いです。
(今天不僅氣溫低,風(fēng)也很大。)⑤相手の発言はただ/ひとり聞くのみならず、大切なのはメモをすることだ。
(時(shí)方的發(fā)言,不僅要聽(tīng),還要把重要的地方記下來(lái)。)
⑥彼はただ/ひとり歌手としてのみならず、歌詞作家としても有名である。
(他不僅作為一名歌手很有名,還作為一名歌詞作家廣為人知。
日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法分類詳解-8付帯
1~かたがた
接続注意:名詞
=~兼ねて、慣用句的文語(yǔ)的
接続:名詞/動(dòng)詞「ます形」+かたがた
意味:做前項(xiàng)的同時(shí)也做后項(xiàng)。借做前項(xiàng)之機(jī),兼做后項(xiàng)事情有“一石二鳥(niǎo)”的功效。雖然理論上可以接在動(dòng)詞后面,但實(shí)際生活中接在名詞后面的情況居多。“順便??”。“借??之機(jī),順便~”。更多的用于書(shū)面語(yǔ),較正式。①暑中お見(jiàn)舞いかたがた、近況報(bào)告を申し上げます。
(烈日炎炎之際,帶去我的問(wèn)候。借次機(jī)會(huì),也順便匯報(bào)一下我的近況。)
②お禮かたがたお伺いしたいと思いますが、ご都合はいかがでしょうか。③散歩かたがた、一緒に働いていた同僚の家を訪ねた。(利用散步的機(jī)會(huì),順便到曾一起工作過(guò)的同事家轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)。)④部長(zhǎng)はお見(jiàn)舞いかたがた社長(zhǎng)の別荘にいらっしゃいました。
⑤溫泉旅行かたがた、近くにある古いお寺を見(jiàn)て回った。(去洗溫泉的時(shí)候,順便到附近的一個(gè)古寺廟看了看。)⑤夕涼みかたがた、図書(shū)館に寄ってみた。弁別「かたがた」と「ついでに(2級(jí))」
(1)接續(xù)不同。「ついでに」的接續(xù)是「名詞+の/動(dòng)詞普通形+ついでに」。○買い物のついでに、本屋によって、日本語(yǔ)の參考書(shū)を買って來(lái)た。(買東西時(shí)順便到書(shū)店買了日語(yǔ)參考書(shū)回來(lái)。)
○東京へ出張するついでに、大學(xué)時(shí)代の先生をお尋ねしてみたい。
(我想借去東京出差的機(jī)會(huì)拜訪一下大學(xué)時(shí)代的老師。)
○東京へ出張したついでに、大學(xué)時(shí)代の先生をお尋ねした。
(我借去東京出差的機(jī)會(huì)拜訪了大學(xué)時(shí)代的老師。)(2)語(yǔ)感不一樣。
「かたがた」主要用于將本來(lái)就打算要做的前后兩項(xiàng)事情同時(shí)進(jìn)行。而「ついでに」則是借做前項(xiàng)之機(jī),臨時(shí)增加一件事情,即后項(xiàng)多數(shù)是順帶做的事情。【1996年真題】
帰國(guó)の挨拶___お土産を持って先生のお宅を訪問(wèn)した。
①がらにみ ②かたがた ③かねて
③がために
【2000年真題】
先日お世話になったお禮___、部長(zhǎng)のお宅にお寄りしました。①までも ②なくして
③ならでは ④かたがた
2~がてら
接続注意:名詞?動(dòng)詞の連用形 =~ついでに
接続:名詞/動(dòng)詞「ます形」+がてら、~(述語(yǔ)には移動(dòng)動(dòng)詞が來(lái)るのが多い)
意味:表示做某件事情的時(shí)候,順便到某處做了其他事情。后項(xiàng)多數(shù)為移動(dòng)性動(dòng)詞。
① 不便な所ですが、一度、遊がてらいらっしゃいませんか。② 明日、買い物しがてら銀座にでも出ようか。③朝起きて運(yùn)動(dòng)がてら、犬を散歩に連れ出した。④友達(dá)からの宅急便を待ちがてら、禮狀をパソコンで打っている。
⑤客を駅まで送りがてら、買い物をしてきた。⑥入院しているお婆さんを見(jiàn)舞いに行きがてら、病院の隣の薬局で風(fēng)邪薬を買って帰った。(去醫(yī)院探望因病住院的外婆時(shí),順便在醫(yī)院旁邊的藥店里買了感冒藥帶回來(lái)。)
弁別「がてら」と「ついでに(2級(jí))」と[かたがた」
(1)「がてら」和「ついでに」在接續(xù)上不一樣。
(2)「ついでに」和「かたがた」的謂語(yǔ)未必一定是移動(dòng)性動(dòng)詞。
○洗車のついでに、庭の花に水を撤いた。(がてら?)
○暑中お見(jiàn)舞し功、たがた、近況報(bào)告も申し上げます。(がてら?)【1993年真題】
散歩___ちょっとタバコを買ってきた。①ばかり
②ごとき
③がてら
④ながら 【1996年真題】
駅前のスーパーまで散歩____買い物に行った。①がてら
②につれて ③に伴って
④かたわら
3~かたわら
接続注意:名詞+(の)?動(dòng)詞のル形 =~(し)ながら 接続:名詞「の形」/動(dòng)詞辭書(shū)形+かたわら、~
意味:一邊做本職工作,一邊兼做其他事情。做本職工作的同時(shí),兼做其他。主要用于書(shū)面語(yǔ)。“??同時(shí)”。
① 山田氏はA大學(xué)で教えるかたわら、ニュース解説者としても活躍している。②田中さんは家業(yè)のかたわら、好きな墨畫(huà)を描いている。
③彼は工場(chǎng)で車を生産するかたわら、週末は教習(xí)所の教官をしている。
(他在工廠生產(chǎn)汽車,同時(shí)在周末到駕校當(dāng)教練。)
④ 留學(xué)生の多くは、大學(xué)に通うかたわら、學(xué)費(fèi)を稼ぐために?ルバ?トもしている。
⑤ 彼女は會(huì)社に勤めるかたわら、夜日本語(yǔ)學(xué)校に通っている。弁別
1.「かたわら」と「ながら」
「かたわら」的前項(xiàng)是長(zhǎng)期從事的事情。換句話說(shuō),「かたわら」的前項(xiàng)是那個(gè)人本來(lái)就從事的事情。另外,「かたわら」的句子很多可以同「ながら」互換使用,反之則不一定。
○仕事のかたわら/仕事をしながら夜間學(xué)校で勉強(qiáng)する。(○)
○二人は道を散歩するかたわら(×)/散歩しながら(○)話し合っている。
2.「かたわら」と「かたがた」と[ついでに」
「かたわら」的句子很難用「かたがた」或「ついでに」替換。即使能替換意思也會(huì)有所改變。
○仕事かたがた、夜間學(xué)校で勉強(qiáng)する。(×)
○仕事のついでに、夜間學(xué)校で勉強(qiáng)する。(○)
【1993年真題】
子育ての___、近所の子供たちを集めて絵を教えている。①かたわら ②あまり ③うちに
④そばから 【1995年真題】
A氏は不動(dòng)産業(yè)を営む____、暇を見(jiàn)つけて作家活動(dòng)をしている。
①かたわら ②そばから
③ながら ④がてら
【1998年真題】あの老人は小説を書(shū)く___絵も描いている。①がわで
②ままに
③ところを
④かたわら
【2004年真題】
彼は會(huì)社勤めの___、福祉活動(dòng)に積極的に取り組んでいる。①かたわら ②あまり
③うちに
④いかんで
4~つ、~つ
接続注意:動(dòng)詞の連用形
=~たり~たり
接続:動(dòng)詞「ます形」+つ、反対語(yǔ)動(dòng)詞「ます形」+つ、~
動(dòng)詞「ます形」十つ、同一動(dòng)詞受け身+つ、~ ?
意味:表示兩個(gè)動(dòng)作交替進(jìn)行。意思雖然和「~たり~たり~」基本相同,但其前后必須是正反意義的詞匯。另外使用范圍也比較狹窄,多為一些約定俗成的慣用表達(dá)方式。“一會(huì)兒??一會(huì)兒??”。“或??或??”。
①お互いに持ちつ持たれつで、助け合いましょう。
②われわれはお互いに持ちつ持たれつで、助け合ってきた。
(我們互相支持,互相幫助,攜手并肩到今日。)
③ ラッシュ?ワーの車內(nèi)で、乗客は押しつ、押されつしている。
④男子陸上8000メートルは、予想通り追いつ追われつの接戦となった。
(就如事先預(yù)測(cè)到的那樣,男子8 000米中長(zhǎng)跑的運(yùn)動(dòng)員們你追我趕,展開(kāi)了一場(chǎng)拉鋸戰(zhàn)。)⑤二人は久しぶりに差しつ差されつお酒を飲んだ。
⑥彼は花束を持って、彼女に家の前に行きつ戻りつしていた。【1998年真題】
事実を言おうか言うまいかと、廊下を___考えた。
①行くも戻るも ②行きつ戻りつ ③行くやら戻るやら ④行くなり戻るなり
5~ながら(に)/ながらの
接続:名詞+ながら(に)/ながらの
意味:表示保持某種狀態(tài)。使用范圍十分狹窄多為固定用法。“就那樣??”。“保持著??”。
①そんな物を皮ながら食べてはいけません。
②生まれながらに持っている才能を大切にしなさい。
③ 彼は故郷での見(jiàn)聞を涙ながらに語(yǔ)った。
④ まだ幼かったが、あの臺(tái)風(fēng)の恐ろしさは、おぼろげながらに記憶している。
(盡管當(dāng)時(shí)年齡還小 ,但是那場(chǎng)臺(tái)風(fēng)所帶來(lái)的恐怖感至今仍留有模糊的記憶。)⑤十年ぶりに昔ながらの校舎や校庭を見(jiàn)て懐かしかった。
(看到闊別十年的校舍和校園等仍然原汁原味地保存著,真令人十分懷戀。)【1999年真題】
國(guó)は早く対策を立ててほしいと、被害者たちは涙___訴えた。①ばかりに ②のままに ③かぎりに
④ながらに
6~なしに/ことなしに
接続:名詞+なしに/動(dòng)詞辭書(shū)形+ことなしに
何の+名詞も+なしに/何も+動(dòng)詞辭書(shū)形+ことなしに
意味:不(做前項(xiàng)的情況下就做了后項(xiàng))。沒(méi)有(做前項(xiàng)的情況下就做了后項(xiàng))。
①先輩の?ドバ?スを聞くことなしに仕事を始めた。それで失敗した。
(也沒(méi)聽(tīng)前輩的忠告就開(kāi)始了工作。因此搞砸了。)
③私は一日も欠かすことなしに日記をつけている。(我一天也沒(méi)缺地堅(jiān)持寫(xiě)日記。)③娘は斷りなしに/斷ることなしに一人で旅立った。
(女兒連個(gè)招呼也不打,只身一人踏上了旅途。)
④彼は事前の連絡(luò)なしに會(huì)社を休んだ。(1993年試題)
(他事先也不聯(lián)系,就不來(lái)公司上班。)
⑤その國(guó)の汽車は、何の合図もなしに/何も合図することもなしに発車するから、うっかりすると取り殘される。
(在那個(gè)國(guó)家,列車在沒(méi)有任何提示的情況下就發(fā)車,所以一不留意就有可能被落下。)
說(shuō)明:「~なしに/ことなしに」還有表示假定條件的用法,請(qǐng)參考第4課。
第二篇:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法
接続 形容動(dòng)詞語(yǔ)幹+には、同一形容動(dòng)詞普通形+が/けど
形容詞辭書(shū)形+には、同一形容詞普通形+が/けど
動(dòng)詞辭書(shū)形+には、同一動(dòng)詞普通形+が/けど
意味 「~ことは~が」とも言う。譲歩の気持ちを表し、あることを一応認(rèn)めるが、それほど積極的な意味を持たせたくない時(shí)に使う。
訳文 重復(fù)同一詞語(yǔ),表示做是做了前項(xiàng)的事情,但是不一定能達(dá)到滿意的結(jié)果。
例1 その仕事を引き受けるには引き受けたが、うまくできるかどうか自信がないんだ。
那項(xiàng)工作接受我是接受下來(lái)了,不過(guò)能不能做好卻把握不大。
例2 大學(xué)院に出願(yuàn)するには出願(yuàn)したが、受かるかどうかは分からない。
報(bào)是報(bào)考了研究生考試,不過(guò)也不知道能否考得上。
122 ~には無(wú)理がある
接続 名詞、形式名詞+には無(wú)理がある
動(dòng)詞辭書(shū)形+には無(wú)理がある 意味 実現(xiàn)できそうもない、するのが困難なところがある。或いは道理のないところがある。
訳文 表示存在著不可能實(shí)現(xiàn)的地方。或表示有不合乎道理的地方。“……里面有不合理的地方”、“……里面有不切合實(shí)際的地方”。
例3 一見(jiàn)よさそうな計(jì)畫(huà)だが、実施に移すには無(wú)理がある。
乍一看是一個(gè)很好的計(jì)劃,但是實(shí)施起來(lái)卻有困難。
例4 設(shè)計(jì)上の問(wèn)題は何もないが、スケジュール上には無(wú)理があるかもしれない。
設(shè)計(jì)上沒(méi)有問(wèn)題,但是日程上可能有不合理的地方。123 ~に向けて
接続 ①事情を表わす名詞+に向けて
意味 「ある目的を?qū)g現(xiàn)させるために、ある目標(biāo)の達(dá)成のために」という時(shí)に使う。動(dòng)詞である「向う」と置き換えにくい。
訳文 表示朝著某個(gè)目標(biāo)做某事情。“為了……”。
例1 スピーチコンテストに向けて先生の指導(dǎo)のもとに厳しい訓(xùn)練をした。
為了迎接演講比賽,在老師的指導(dǎo)下進(jìn)行了嚴(yán)格的訓(xùn)練。
例2 一年に一度しかない日本語(yǔ)能力試験に向けて學(xué)習(xí)者は準(zhǔn)備を進(jìn)めている。
為了一年一度的日語(yǔ)能力考試,學(xué)生們都在積極準(zhǔn)備。
接続 ②人物?団體を表わす名詞+に向けて
意味 ある人、ある団體に向かって何らかの態(tài)度を取る、何かを訴える。動(dòng)詞である「向う」と大抵置き換えられる。
訳文 表示面對(duì)某人、某團(tuán)體采取什么態(tài)度或敘述什么。“面對(duì)……”、“對(duì)……”。
例3 會(huì)長(zhǎng)はテレビで視聴者に向けて深くお詫びをしました。
會(huì)長(zhǎng)通過(guò)電視媒體向廣大電視觀眾表示歉意。
例4 彼は會(huì)議の參加者に向けて増稅案に対し、反対の態(tài)度を示した。
他面對(duì)與會(huì)者,對(duì)增稅案提出了反對(duì)意見(jiàn)。
124 ~によるところが大きい
接続 名詞+によるところが大きい
意味 ある出來(lái)事は~と大きな関係があるという意味を表わす。訳文 表示某事情在很大程度上依靠……。“主要依賴于……”。
例5 人間の身長(zhǎng)は遺伝子によるところが大きい。
人的身高主要取決于遺傳因子。
例6 彼の成功は戀人の助力によるところが大きかった。
他的成功離不開(kāi)賢內(nèi)助。125 ~のでは
接続 名詞+な+のでは
用言連體形+のでは
意味 「聞いたことが事実だとすれば困るなあ」と言いたい時(shí)に使う。訳文 表示如果我聽(tīng)到的是事實(shí)的話,那可就糟了。“如果……”。
例1 學(xué)資や生活費(fèi)は年間200萬(wàn)円もかかるのではとても日本へ留學(xué)出來(lái)ない。
學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)一年需要200萬(wàn)日元的話,那我可沒(méi)有那個(gè)能力去日本留學(xué)。
例2 A:雨だそうだよ、明日は。
B:えっ、雨?雨なのでは仕方がない。
A:據(jù)說(shuō)明天會(huì)下雨。
B:是嗎?如果下雨的話就沒(méi)轍了。
126 ~はずみに
接続 名詞+の+はずみに
動(dòng)詞た形+はずみに 意味 前件が起こったとたん、後件が起こった。前件が後件を起こすきっかけになるものである。
訳文 表示前項(xiàng)的事情剛一發(fā)生,順勢(shì)就發(fā)生了后項(xiàng)的事情。前項(xiàng)是引發(fā)后項(xiàng)的契機(jī)。“剛一……就……”。
例3 滑った弾みに転んでしまった。幸いにも怪我はしなかった。
腳一滑就摔了一跟頭。幸好沒(méi)有受傷。
例4 倒れたはずみに足を折った。それで病床生活を一ヵ月ほどさせられた。
摔倒的一瞬間,腿就骨折了。就這樣在床上躺了一個(gè)月。127 ~ふしがある
接続 形容詞普通形+ふしがある
動(dòng)詞普通形+ふしがある
意味 本人が明確に言っていないにもかかわらず、言動(dòng)の全體の中で特に目立ち、心がとまるような點(diǎn)?所?様子があるという意味である。使える範(fàn)囲は狹い。
訳文 表示“雖然本人沒(méi)有明確地說(shuō)過(guò),但是通過(guò)言行可以看出有某種很明顯的跡象”的意思。使用的范圍比較窄。“有……之處”。
例1 その男の言動(dòng)には、どことなく怪しい節(jié)がある。どんな奴か調(diào)べてみよう。
總覺(jué)得他的言行舉止里有些怪異之處。查一查,看他到底是個(gè)什么家伙。
例2 彼の話にははっきりしない節(jié)がある。
他的話里有不清楚的地方。
128 ~ぶる
接続 名詞+ぶる
形容動(dòng)詞語(yǔ)幹+ぶる
形容詞語(yǔ)幹+ぶる
意味 そういう素質(zhì)を持っていることを人に見(jiàn)せつけるように振る舞う。多くは「それはあくまでも虛勢(shì)を張っているにすぎない」とマイナス評(píng)価を與えるのに用いられる。「~ようなふりをして」という表現(xiàn)に類似する。訳文 表示故意做出一副高不可攀的樣子,其實(shí)不過(guò)是一種虛張聲勢(shì)而已,用于消極的評(píng)價(jià)。和「~ようなふりをして」的意思類似。
例3 父は學(xué)者ぶって英語(yǔ)の文法についての解説を始めた。
爸爸?jǐn)[出一副學(xué)者的派頭開(kāi)始為我解說(shuō)英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)。
例4 昇進(jìn)したばかりの課長(zhǎng)は偉ぶって部下に指示している。
剛被提拔的課長(zhǎng),做出很了不起的樣子對(duì)部下指手畫(huà)腳。129 ~分
接続 ①動(dòng)詞辭書(shū)形+分には~(問(wèn)題ない?かまわない)
意味 「分」は「部分の分」であること。その「部分」の範(fàn)囲內(nèi)の行動(dòng)?狀況なら大丈夫で問(wèn)題がないという意味を表わす。後件には前件に関する話し手の判斷?意見(jiàn)が述べられる。會(huì)話では「~のなら?~だけなら」と置き換えられる。訳文 表示如果只是按這個(gè)程度,如果只是在這種情況下去做的話則沒(méi)有什么大問(wèn)題。后項(xiàng)為講話人就前項(xiàng)闡述自己的意見(jiàn),判斷等。相當(dāng)于「~のなら?~だけなら」的意思。
例1 片仮名はちょっと苦手だが、平仮名を読む分には(=読むのなら)大丈夫だ。
我對(duì)片假名不行,不過(guò)要是平假名的話沒(méi)問(wèn)題。
例2 勉強(qiáng)に差し支えない程度にアルバイトをする分には問(wèn)題ないと思う。
我認(rèn)為,要是不影響學(xué)習(xí),打點(diǎn)工倒沒(méi)什么。
接続 ②この分、その分だと/では/でいくと/なら
意味 「この調(diào)子でいくと」という意味で、後件は話し手の推測(cè)や判斷を述べる。訳文 表示如果按這個(gè)速度進(jìn)行的話,如果照這個(gè)樣子發(fā)展的話等意思。謂語(yǔ)為講話人的推測(cè)或判斷。“如果這樣的話……”。
例3 仕事のスピードは速いね、この分だと、予定より早く終わりそうだ。
工作進(jìn)展得很快呀。按照這個(gè)速度干下去的話,估計(jì)會(huì)在預(yù)定的時(shí)間之前完成。
例4 ほら、星が見(jiàn)えるよ。この分だと、明日は天気だ。
你看,星星出來(lái)了,這樣看來(lái),明天會(huì)放晴了。
130 ~べくして
接続 動(dòng)詞辭書(shū)形+べくして、同一動(dòng)詞過(guò)去形
意味 事柄が予想されているとおりに起こった。或いは必然な結(jié)果を表わす。古い表現(xiàn)。訳文 該發(fā)生的事情發(fā)生了,或表示“……的出現(xiàn)是必然的”。老式的用法。
例5 問(wèn)題は解決すべくして解決した。
該解決的問(wèn)題都解決了。
例6 これらの品は殘るべくして殘った。要らないものは全部捨てられた。
該留下的東西都留下了。不要的都扔了。
例7 彼が勝ったのは偶然ではない。練習(xí)につぐ練習(xí)を重ねて彼は勝つべくして勝った。
他的取勝并非偶然。經(jīng)過(guò)反復(fù)訓(xùn)練他才理所當(dāng)然地取得了勝利。131 ~べし
接続 動(dòng)詞辭書(shū)形+べし(だ)
意味 ~すべきだ。古い表現(xiàn)で書(shū)き言葉。
訳文 在現(xiàn)代日語(yǔ)口語(yǔ)中基本上用「~すべきだ」,表示“應(yīng)該……”、“必須……”的意思,屬于老式用法,書(shū)面語(yǔ)。
例1 車に注意すべし。
要注意來(lái)往的車輛。
例2 今年は必ず日本語(yǔ)能力試験一級(jí)に合格すべし。
今年一定要通過(guò)日語(yǔ)能力考一級(jí)。
132 ~放題
接続 動(dòng)詞連用形+放題
動(dòng)詞連用形+願(yuàn)望の助動(dòng)詞「たい」+放題
勝手放題にする(慣用語(yǔ))
意味 ①勝手に意のままに何かをする。マイナス評(píng)価に使われる。
訳文 表示隨心所欲地做某事。含有講話人負(fù)面的評(píng)價(jià)。“隨便”、“隨心所欲”。
例3 彼はよく使い放題に人のものを使う。
他經(jīng)常是隨心所欲地使用別人的東西。
例4 口の悪い田中さんは人の気持ちもかまわず、いつも言いたい放題のことを言う。
說(shuō)話很損的田中,也不顧別人的心情,老是信口開(kāi)河。
意味 ②制限なく自由に存分にある行動(dòng)をする意味を表わす。訳文 表示無(wú)限制地,自由地做某事。
例5 バイキング料理とは、同じ食事代で食べ放題のサービスです。
所謂自助餐,就是付了一定的錢后就可以任意地吃的服務(wù)方式。
例6 中國(guó)で火鍋料理を食べる場(chǎng)合、ビールはただで飲み放題の店が多いそうだ。
聽(tīng)說(shuō)在中國(guó)吃火鍋時(shí),有不少店提供免費(fèi)啤酒,而且可以無(wú)限量喝。133 ~ほどなく
接続 動(dòng)詞て形+ほどなく(して)
動(dòng)詞辭書(shū)形+とほどなく(して)意味 あることがあって間もなく後件が起こった。書(shū)き言葉である。會(huì)話では「~てまもなく」を使うのが多い。「~てすぐ/とすぐ」より時(shí)間的な緊迫感が厳しくない。訳文 表示前項(xiàng)的事情發(fā)生后沒(méi)過(guò)多長(zhǎng)時(shí)間就發(fā)生了后項(xiàng)的意思。書(shū)面語(yǔ)用法。口語(yǔ)中多用「~てまもなく」的形式。“沒(méi)過(guò)多久就……”。
例1 おじいさんが亡くなってほどなく/まもなく、おばあさんもその跡を追った。
爺爺死后不久,奶奶也跟著走了。
例2 新しい首相が就任してほどなく/就任するとほどなく、國(guó)民からの非難を浴び始めた。
新首相就任不久,就遭到國(guó)民的一片指責(zé)。
134 見(jiàn)るからに
接続 慣用表現(xiàn)
意味 どうであるか外見(jiàn)からはっきり判斷できる。一目瞭然である。訳文 表示從外觀就很容易判斷。一眼看上去就明白。“一看就……”。
例3 これは見(jiàn)るからに贋物だよ。また騙されたね。
一看就知道這是假貨。你又被騙了。
例4 彼はいつも見(jiàn)るからに上等そうな服を著ている。
他平時(shí)所穿的衣服看上去很高檔。135 ~向きがある
接続 名詞+の+向きがある/向きもある
動(dòng)詞普通形+向きがある/向きもある
意味 あることに対してかかわりを持ったり、ある種の意思表示をしたりする人がいる。或いは、そういう傾向が見(jiàn)られる。
訳文 表示也有那樣認(rèn)為的人。或表示也有那種傾向、動(dòng)向。
例1 この工事に関しては反対の向きもある。
關(guān)于這個(gè)工程,也有反對(duì)意見(jiàn)。
例2 生活そんなに豊かではないが、彼女はいつでも楽観する向きがある。
雖然生活不是那么富有,但看得出來(lái)她很樂(lè)觀。
136 ~も無(wú)理もない
接続 用言て形+も無(wú)理も/はない
用言連體形+のも無(wú)理も/はない
意味 前項(xiàng)が起こるのはもっともで、道理である。
訳文 即使出現(xiàn)前項(xiàng)也是合情合理的,合乎情理的。“也難怪……”。
例3 あんなひどいことを言われては、君が怒っても/怒るのも無(wú)理もない。
說(shuō)的那么過(guò)分,你即使生氣也是情理之中的事。
例4 あんなに遊んでばかりいては、成績(jī)が悪くても/悪いのも無(wú)理もない。
如此玩世不恭的話,即使成績(jī)降下來(lái)也是理所當(dāng)然。
137 ~やむ
接続 無(wú)意志動(dòng)詞連用形+止む
意味 そこまで続いてきた勢(shì)いがそこで終りになるという意味である。接続できる無(wú)意志動(dòng)詞がごく限られている。
訳文 表示一直持續(xù)的事情、勢(shì)頭的結(jié)束。能接續(xù)的無(wú)意志動(dòng)詞及其有限。“停止……”。
例1 一週間も降り続いた雨が今日の午前やっと降り止んだ。
下了一個(gè)星期的雨,今天上午終于停了。例2 激しい風(fēng)が吹き止んだと思ったら、今度は豪雨が襲ってきた。
大風(fēng)終于停了,可又下起了瓢潑大雨。
注意 「~やむ」は三級(jí)の「~終わる」と混同しやすいので、特に注意してください。「~終わる」が意志動(dòng)詞にのみ接続する。
○この小説は先週の月曜日から読み始めたのだ。今日でやっと読み終わった。(読み止んだ×)
138 ~(よ)うったって
接続 動(dòng)詞意志形+(よ)うったって、~ない
意味 ある動(dòng)作をしようといっても無(wú)理だ。口語(yǔ)體である。「~(よ)うとしても~ない」と同じ意味である。
訳文 表示想做某事情也做不成,用于口語(yǔ)表達(dá)。和「~(よ)うとしても~ない」意思相同。
例3 連絡(luò)しようったって、電話も住所も分からないので無(wú)理だ。
即使想聯(lián)絡(luò),因?yàn)榧葲](méi)有電話又沒(méi)有地址,沒(méi)轍。
例4 食べようったって、箸もフォークもなくてどうしようもない。
即使想吃飯,因?yàn)榧葲](méi)有筷子又沒(méi)有叉子,所以沒(méi)法吃。139 ~よほど~(よ)う
接続 よほど~動(dòng)詞意志形+(よ)うと思った(が)/としたが
意味 「極端な行動(dòng)を思い切って取ろうとしたが、結(jié)局的には取らなかった」という意味である。プラス、マイナスのイメージはない。
訳文 表示真想下決心做某事請(qǐng)。或表示原本很想做某事的,但是結(jié)果沒(méi)做成。“真想……”、“很想……”、“差一點(diǎn)就……”。
例1 こんなつらい練習(xí)は、よほどやめようと思った。
如此艱苦的訓(xùn)練,真不想干了。
例2 今度また試験に失敗した。よほど諦めようとしたが、將來(lái)のことを考えて來(lái)年もう一度受けてみることにした。
這次考試失敗了。我真想放棄。但是考慮到將來(lái),我還是決定明年再考一次。
140 ~よりない
接続 動(dòng)詞辭書(shū)形+よりない
意味 それ以外の方法はない。その方法しかないという意味である。
注意 それ以外の方法はないという意味で、二級(jí)の「~より仕方がない」、「~よりほかはない」とほぼ同じ意味である。
訳文 表示“除此之外再也沒(méi)有其他辦法了,只好如此”的意思。同2級(jí)的「~より仕方がない」、「~よりほかはない」意思基本一樣。
例3 自分の失敗は自分で責(zé)任を持って始末するよりない。
對(duì)于自己的失敗只有自己承擔(dān)責(zé)任,自己收拾殘局。
例4 お金がないのなら、行きたくても旅行を諦めるよりないだろう。
如果沒(méi)有錢的話,想去旅游恐怕也只好死了這個(gè)心。
141 ~を境に(して)
接続 名詞?形式名詞(の)+を境に(して)
意味 性質(zhì)が違うことを示す區(qū)切りである。または後件を生じさせるきっかけである。訳文 表示劃分兩種不同性質(zhì)的界限。或表示產(chǎn)生后項(xiàng)的某種契機(jī)。
例1 結(jié)婚する前はよく外食をしたが、結(jié)婚を境に外食をやめた。
婚前我經(jīng)常在外面吃飯,從結(jié)婚那天開(kāi)始,終于可以不在外面吃飯了。例2 秋分の日を境にして、晝よりも夜の時(shí)間が長(zhǎng)くなります。
以秋分為分界點(diǎn),夜晚的時(shí)間比白天的時(shí)間變長(zhǎng)了。
注意 「~を境に(して)」は、大抵「~をきっかけに/を契機(jī)に/を機(jī)に」で置き換えられるが、時(shí)間の區(qū)切りを表わす場(chǎng)合は置き換えられにくいことに注意しよう。○秋分の日を境にして、晝よりも夜の時(shí)間が長(zhǎng)くなります。(~をきっかけに/を契機(jī)に/を機(jī)に ×)
○A氏は50歳を境にして無(wú)人島に上がって一人ぼっちで暮らし始めた。(~をきっかけに/を契機(jī)に/を機(jī)に ×)
142 ~を頼りに
接続 名詞+を頼りに(して)/頼りとして
意味 自分が困った時(shí)などにその物?人があればなんとかやっていける存在を表わす。訳文 表示在困難時(shí)依靠他人或其他事物。“依賴……”、“依靠……”、“靠……”。
例3 バイトによる?yún)毪蝾mりとして暮らしている外國(guó)人留學(xué)生が多いようだ。
有不少外國(guó)留學(xué)生靠打工生活。
例4 おばあさんは老眼鏡を頼りに新聞を読んでいる。
奶奶戴著老花鏡在看報(bào)。143 ~を見(jiàn)込んで
接続 名詞+を見(jiàn)込んで
動(dòng)詞辭書(shū)形+の+を見(jiàn)込んで
意味 あらかじめ考慮に入れる。予想する。また、前もって勘定に入れる。
訳文 表示事先將某因素考慮進(jìn)去。或表示一種預(yù)測(cè)。“將……考慮進(jìn)去”、“將……計(jì)算在內(nèi)”、“預(yù)料……”。
例1 円高を見(jiàn)込んで日本円を貯金しておいたが、卻って下がってしまい大損した。
看準(zhǔn)日元升值才把日幣存進(jìn)銀行的,可是后來(lái)日元貶值了,結(jié)果損失慘重。
例2 商品には初めから売れ殘り分を見(jiàn)込んで値段をつけた。
定價(jià)的時(shí)候已經(jīng)考慮到總會(huì)出現(xiàn)有賣不掉的商品。
144 ~んとする
接続 動(dòng)詞未然形+んとする
意味 「ある動(dòng)作をしようと思う。またある狀態(tài)が現(xiàn)れようとする」という意味である。「~(よ)うとする」と同じ意味である。
訳文 表示想要做某動(dòng)作。或者表示某狀態(tài)正要出現(xiàn)。“想……”、“要……”。
例3 夫婦は二人で家を買わんとして必死に働いてきた。
夫妻倆為了買房子正在玩命地工作。
例4 學(xué)問(wèn)を求めんとする者はまず謙虛でなければならない。
追求學(xué)問(wèn)的人,必須有謙虛的態(tài)度。
第三篇:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法
二二
一、~を皮切りにして
[見(jiàn)二一九]
二二
二、~を禁じ得ない
[體言]+を禁じ得ない/禁不住~;不禁~
例:
1、あの人がクラスーの成績(jī)ととったなんて、驚きを禁じえない。/聽(tīng)到他得了全班第一,禁不住大吃一驚.
2、交通事故で、一瞬間農(nóng)地に獨(dú)りぼっちになったなんて、まことに同情を禁じえない話だ。/聽(tīng)說(shuō)他在交通事故中,一瞬間成了孤兒,不禁令人同情.
二二
三、~をめぐって
[見(jiàn)二零一]
二二
四、~をめぐる
[見(jiàn)二零一]
二二
五、~をもって
[體言]+をもって/以~
例:
1、非常な努力を持ってその行事を成功させた。/以非常的努力使該活動(dòng)圓滿成功.
2、ただいまの會(huì)長(zhǎng)の挨拶を持って、シンポジウムはとどこおりなく終了いたしました。/以剛剛結(jié)束的會(huì)長(zhǎng)的致辭,宣告了本次研討會(huì)圓滿結(jié)束.
二二
六、~をものともせずに
[體言]+をものともせずに/不當(dāng)回事;不放在眼里;不顧
例:
1、彼は不自由な體をものともせずに頑張りぬいた。/他不把身殘當(dāng)回事,奮斗到底
2、彼は火災(zāi)をものともせずに子供を救い出した。/他不顧大火,把孩子救了出來(lái)
二二
七、~を余儀なくさせる
[體言]+を余儀なくさせる/不得不(讓)~
例:
1、天気予報(bào)によると臺(tái)風(fēng)が近づいているので帰港を余儀なくさせた。/據(jù)天氣預(yù)報(bào)臺(tái)風(fēng)已接近,不得不使船重回到原來(lái)港口.
2、試合の中途で大雨になったので中止を余儀なくさせた。/在比賽中間下起了大雨,不得不使其中止(比賽)二二
八、~を余儀なくされる
[體言]+を余儀なくされる/不得不;無(wú)奈何;被迫~
例:
1、急に用事ができた、旅行は延期を余儀なくされた。/因?yàn)橛辛思笔拢眯胁坏貌谎悠?/p>
2、彼は例の事情で退職を余儀なくされた。/他由于眾所周知的原因,被迫離職了
3、雨天のため、運(yùn)動(dòng)會(huì)は中止を余儀なくされた。/因?yàn)橄掠辏\(yùn)動(dòng)會(huì)不得不中止
二二
九、~をよそに
[體言]+をよそに/不顧~
例:
1、親の心配をよそにやりたいほうだいのことをしている。/不顧父母的擔(dān)心,隨心所欲
2、弟は勉強(qiáng)をよそに遊びまわっている。/弟弟不顧學(xué)習(xí),凈貪玩
二三零、~んがために(ための)
[動(dòng)詞未然形]+んがため(或:~んがための;~んがために)/為了想~而~(サ變動(dòng)詞未然形要接"せ")
例:
1、彼は議員にならんがため、あらゆる手を使っている。/他為了想當(dāng)上議員,用盡了各種手段
2、勝たんがための策略だから、無(wú)理にしなくてもかまわない。/這是為了想取勝而定的策略,不必勉強(qiáng).
3、これは自説の正しさを立証せんがために行う調(diào)査である。/這是為了證明自己意見(jiàn)的正確性而進(jìn)行的調(diào)查.
二三
一、~んばかりに(んばかりの)
[動(dòng)詞未然形]+んばかりに(或:~んばかりの;~んばかりだ)/就要~;幾乎要~;~似地~(サ變動(dòng)詞未然形要用"せ")
例:
1、喜びのあまり今にも跳びあがらんばかりだ。/高興得幾乎要跳起來(lái)
2、妹は試験に失敗して、泣き出さんばかりにしおれている。/妹妹考試考得不好,幾乎要哭出來(lái)似地樣子很消沉
3、相手は毆らんばかりの勢(shì)いで飛びかかってきた。/對(duì)方像就要開(kāi)打似地?fù)淞诉^(guò)來(lái)
4、彼はその不幸な知らせを聞らせを聞いて卒倒せんばかりに悲しんだ。/他聽(tīng)到那不幸的消息,悲傷得幾乎要昏倒了
第四篇:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法5
一級(jí)語(yǔ)法5
正しいものを選びなさい。
1、道はすいている。____バスはちっとも來(lái)ない。a)それなのに b)そこで c)それにしても
2、その選手は醫(yī)者から運(yùn)動(dòng)を禁止された。____彼は練習(xí)を続けている。a)それにもかかわらず b)それにしては c)それにしても
3、毎日よく日本語(yǔ)を勉強(qiáng)している。____なかなかうまく話せない。a)そのために b)それでも c)そこで
4、『田中さん遅いね』『遅れるって電話があったよ』『ああ、そう。____遅いね。』 a)それにしても b)それにしては c)それなのに
5、肉は好きだ。____魚(yú)はきらいだ。a)だが b)それにもかかわらず c)それでも
6、『ダイエットしているんだ。』『____ちっともやせないね。』 a)それで b)というのは c)それにしては
7、あのボクサーは強(qiáng)そうに見(jiàn)えた。____すぐに負(fù)けてしまった。a)その結(jié)果 b)それにしても c)ところが
8、やってもできないと思う。____一応やってみよう。a)それにもかかわらず b)だけど c)とことが
答え:
1、a
2、a
3、b
4、a
5、a
6、c
7、c
8、b 並列
文(語(yǔ))A____文(語(yǔ))B(AとBを並べて言う)
また 彼は醫(yī)者でもあり、また作家でもある。
および 教室內(nèi)では、飲食および喫煙は禁止されている。
*名詞と名詞を並べる。書(shū)きことば。(=と、=や)
ならびに 住所、氏名、ならびに電話番號(hào)を記入すること。
*『および』よりもっとかたい表現(xiàn)である。
添加
(1)文(語(yǔ))A____文(語(yǔ))B(AにBをつけ加える)
そして カナダ、アメリカ、そしてメキシコを旅行した。
それから デパートで買い物をした。それから、映畫(huà)を見(jiàn)た。
*『そのあとで』『次に』『そのほかにも』という意味。
それに あのレストランはまずい。それにねだんも高い。
そのうえ あの人は頭はいいし、性格もいい。そのうえ、スポーツも萬(wàn)能だ。
しかも このテストは難しい。しかも問(wèn)題の量も多い。
*『それに』『そのいえ』よりもかたい表現(xiàn)。
かつ ニュースは正確に、かつ、速く報(bào)道されなければならない。
*書(shū)きことば。ふつうの會(huì)話には使われない。
おまけに ころんでけがをしただけでなく、おまけに服まで破いてしまった。
*文Bに、命令や、希望の形はこない。
(2)文(語(yǔ))A____文(語(yǔ))B(AだけではなくBのことも強(qiáng)調(diào))
(それ)ばかりではなく 子どもばかりではなく、大人もそのゲームに熱中している。
*『=(それ)ばかりか』
(それ)どころか 彼は漢字が書(shū)けません。それどころか、ひらがなも書(shū)けないんですよ。
選択
文(語(yǔ))A____文(語(yǔ))B(AかBのどちらか1つを選ぶ)
それとも コーヒーにしますか。それとも紅茶がよろしいですか。
または 電話、または電報(bào)で連絡(luò)します。
あるいは 大阪へ行くには飛行機(jī)、あるいは新幹線が便利だ。
ないしは 両親、ないしは保証人の許可が必要です。
もしくは ボールポン、もしくは萬(wàn)年筆で記入してください。
*『ないし』よりもっとかたい表現(xiàn)である。
練習(xí)問(wèn)題
正しいものを選びなさい。
1、紅茶にはレモン、____ミルクを入れるのがふつうだ。a)あるいは b)および c)そのうえ
2、この魚(yú)は煮てもおいしいし、____焼いてもおいしい。a)ならびに b)また c)それどころか
3、彼は金持ちだ。____まだ若い。a)しかも b)あるいは c)それとも
4、彼は獨(dú)身じゃしません。____も中學(xué)生の娘さんがいるんですよ。a)かつ b)それとも c)それどころか
5、これにしますか。____あれにしますか。a)また b)または c)そして
6、この町は農(nóng)業(yè)、____漁業(yè)が盛んである。a)および b)おまけに c)ないしは
7、どろぼうに、お金____服もぬすまれてしまった。a)あるいは b)ばかりか c)および
8、不幸なことばかり起こる。事故にあうし、母が病気になるし、____試験に失敗してしまった。a)それどころか b)もしくは c)そのうえ
答え:
1、a
2、b
3、a
4、c
5、b
6、a
7、b
8、c 説明
(1)文(語(yǔ))A____文(語(yǔ))B(Aを言いかえる)
すなわち 日本は四季、すなわち春、夏、秋、冬がはっきりしている。
つまり あした、母の兄の子ども、つまり私のいとこの結(jié)婚式があります。
いわゆる 両親が働いていてだれもいない家に帰る子ども、いわゆる『鍵っ子』が増えている。
*『みんなが言っている』『みんなが知っている』という意味を表す。
(2)文(語(yǔ))A____文(語(yǔ))B(Aに説明を加える)
ただし 當(dāng)?shù)辘夏曛袩o(wú)休です。ただし元旦は休みます。
もっとも 毎日5時(shí)まで會(huì)社で働いている。もっとも土曜、日曜は休みだが。
*『文Aのことを言ったが、例外もある』という意味を表す。
なお 來(lái)月の10日に打ち合わせをします。なお、時(shí)間はのちほどお知らせします。*文Aを一応切って、さらに、文Bの説明を加える。
ちなみに 當(dāng)?shù)辘匣痍兹栅ㄐ萑栅扦埂¥沥胜撙恕ⅳ长欷仙痰杲证螞Qまりです。
*文Aに関係のあることを參考につけ加える。
話題転換 文A____文B(Aとは直接関係がない內(nèi)容)
ところで 寒くなりましたねえ。ところで、お父さんの具合はいかがですか。
さて このへんで仕事の話は終ります。さて、次に秋の社員旅行の話ですが。
それでは みなさん集まりましたね。それでは始めましょう。
それはさておき 今度の旅行のホテルはとてもいいそうですよ。食事も豪華らしいし。それはさておき、集合時(shí)間ですが。
*文Aの話を途中で切って、新しい話題の文Bを話す。
それはそうと この冬は寒いですね。雪も多いし。それはそうと、息子さんの受験、もうすぐじゃありませんか。
*別の話題を思い出したようなときによく使われる。
練習(xí)問(wèn)題
正しいものを選びなさい。
1、あしたは、水泳の記録會(huì)を行います。____雨が降れば中止です。a)それでは b)いわゆる c)もっとも
2、參加者の名前は、五十音、____あいうえお順に書(shū)いてあります。a)すなわち b)もっとも c)ちなみに
3、食べちもよろしい。____その前に手を洗うこと。a)つまり b)ただし c)それでは
4、次の會(huì)議は、あさって9時(shí)からです。____場(chǎng)所はまだ未定です。a)すなわち b)ところで c)なお
5、今年は新入社員が多いね。____山田君、首になったんだってね。a)それはそうと b)それでは c)さて
6、ニュースを終ります。____次は天気予報(bào)です。a)それはそうと b)つまり c)さて
7、毎日暑いですね。____仕事の件ですが。a)いわゆる b)ところで c)なお
8、今年のわが社の新入社員は去年に比べて15人少ないです。____去年の新入社員の數(shù)は75人でした。
a)それはさておき b)ちなみに c)ただし
答え:
1、c
2、a
3、b
4、c
5、a
6、c
7、b
8、b
総まとめテスト
次の()の中に入る適當(dāng)なことばを下から選び、記號(hào)で答えなさい。
1、明日は全員で早朝ジョギングを行います。()體の悪い人はです。A)もっとも B)それなのに C)そして D)つまり
2、ゆうれいを見(jiàn)たと言う人は、うそをついているか、()錯(cuò)覚におちいっているのだろう。A)そうして B)しかも C)あるいは D)しかし
3、踏まれても踏まれても()強(qiáng)く生きようとする雑草の生命力はすごい。A)それで B)そこで C)そのうえ D)それでも
4、また電車の運(yùn)賃が上がるそうだ。()遠(yuǎn)距離はそのままらしい。A)それなら B)ただし C)あるいは D)ならびに
5、この辭書(shū)は説明が詳しくていい。()少し字が小さくて読みにくい。A)それで B)それが C)だが D)それでも
6、品物が少ないので値段が上がっているが、()高すぎる。A)それにしても B)ところが C)ゆえに D)おまけに
7、田中さんは以前、酒をよく飲んだ。()結(jié)婚してからは一滴も飲まなくなった。A)そして B)したがって C)それにしても D)それが
解答: 1-A 2-C 3-D 4-B 5-C 6-A 7-D
次の()の中に入る適當(dāng)なことばを下から選び、記號(hào)で答えなさい。
1、このへんは空気がきれいでとても靜かだが、交通が不便なため、土地のねだんはあまり高くないそうだ。()將來(lái)は、電車の本數(shù)も増えて便利になりそうだ。A)ところで B)しかし C)そして D)したがって
2、文章は、全體としてまとまった考えを表すのが一般的であるから、しめくくり、()書(shū)き終りをはっきりさせて、今まで述べてきた?jī)?nèi)容の結(jié)末が何であるか読み手に伝えなければならない。そのために、書(shū)き終りの工夫が必用だ。
A)ばかりではなくB)それに C)ならびに D)つまり
3、よくわかることばがよいことばの條件だ。これは當(dāng)然のことだが、よく忘れられるようだ、もちろんことばは美しく上品なほうがいい。()そういうことよりもことばはまずよくわかるものでなければよいことばとは言えないのである。
A)つまり B)そして C)けれども D)ゆえに
4、日本では公害が問(wèn)題になっている。それとともに、自然環(huán)境が破壊されてきているということが、最近よく話題にされるようになってきた。()日本の自然がこのように破壊された原因について、本當(dāng)のことが理解されているだろうか。
A)したがって B)ところが C)だから D)それが
5、論文の序論は何を問(wèn)題にし、何のために、どのような角度から、どんな方法で論じようとするかを書(shū)くものである。読み手にその論文の傾向やおおざっぱな內(nèi)容をつかませるのが目的である。()短いのが普通である。場(chǎng)合によっては、序論なしで本論に入ることがある。A)ゆえに B)それなのに C)というのは D)その結(jié)果
解答: 1-B 2-D 3-C 4-B 5-A
第五篇:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法
~(を)禁じえない
[體言]+(を)禁じえない /禁不住~;不禁~
例:
1、あの人がクラスーの成績(jī)をとったなんて、驚きを禁じえない。/聽(tīng)到他得了全班第一,禁不住大吃一驚.
2、交通事故で、一瞬のうちに獨(dú)りぼっちになったなんて、まことに同情を禁じえない。/聽(tīng)說(shuō)他在交通事故中,一瞬間成人孤兒,不禁 令人同情.
~げ(だ)
[動(dòng)詞連用形;體言;形容詞詞干]+げ(だ)(或:~げに;~げな)(好像)~似的~.(表示某種神態(tài),樣子,情形,感覺(jué),傾 向等.可靈活翻譯)
類義形:~そうだ(或:~そうに;~そうな)
例:
1、妻に死なれてから彼の顔はいつも悲しげだった。/死去妻子后他的面容總是帶著悲傷.
2、向こうから田中さんがなんか用ありげに走ってきた。/田中君好像有什么事似的從對(duì)面跑過(guò)來(lái)了.
3、病人は苦しげな聲で「お母さん」と呼んだ。/病人用像是很痛苦的聲音叫聲"媽媽".
~次第(次第だ、次第では)
[用言連體形;體言の]+次第だ(或:~次第で;~次第は)/情況;緣由;經(jīng)過(guò);情形 例:
1、こうして今に至った次第です。/就這樣到了現(xiàn)在.
2、事の次第はこういうことである。/事情經(jīng)過(guò)就是這樣.
3、こういう次第で會(huì)社を辭めたのです。/就是因?yàn)檫@個(gè)原因辭去了公司的工作.
~始末だ
[動(dòng)詞連體形]+しまつだ/情形;導(dǎo)致~結(jié)果;竟到了~地步(樣子,程度)(多指消極的,懷的結(jié)果)
例:
1、いつも親とけんかばかりして、地位には家出までする始末だ。/經(jīng)常和父母吵架,最終導(dǎo)致了離家出走的結(jié)果.
2、姉妹には泣き言を言う始末だ。/最后竟發(fā)起牢騷來(lái)了.
~だに
[動(dòng)詞連體形;體言]+だに/連~都~;一~就~ 例:
1、夢(mèng)だに見(jiàn)ない。/連夢(mèng)都不做
2、あのときのことは思うだに悲しい。/那時(shí)的事情一想起來(lái)就感到悲傷
3、そのふるい松の木は大嵐に微動(dòng)だにしなかった。/那棵古松樹(shù)在大暴風(fēng)雨中連一動(dòng)都不動(dòng)
~たりとも
[體言]+たりとも/即使~也~;就是~也~
例:
1、一刻たりとも油斷できない。/就是一刻也不能疏忽大意.
2、その教訓(xùn)を一日たりとも忘れたことがない。/那個(gè)教訓(xùn)即便一天也沒(méi)有忘記.
~つ~つ
[動(dòng)詞連用形]+つ+[動(dòng)詞連用形]+つ/時(shí)而~時(shí)而~(文語(yǔ)助動(dòng)詞)例:
1、両者は持ちつ持たれつの関係にある。/兩者處于相互依靠的關(guān)系.
2、波にさらわれて浮みつ沉みつの危ない狀態(tài)にある。/被波浪卷走,陷于時(shí)浮時(shí)沉的危急狀態(tài).
~てでも
[動(dòng)詞て形]+てでも/即使~也~
例:
1、アルバイトをしてでも、日本で研究を続けていきたい/即使要打工也要繼續(xù)在日本研究
2、仕事をやめてでも、親の介護(hù)をしなければならない/即使要辭去工作也必須要照顧父母
3、借金をしてでも、コンピューターを買いたい。/即使借錢也想買電腦
~てやまない
[動(dòng)詞連用形]+てやまない/永遠(yuǎn)~;~不止(一般前接和愿望有關(guān)的動(dòng)詞,五段動(dòng)詞有音變)例:
1、諸君の活躍を期待してやまない。/殷切地期待著各位大顯身手.
2、両國(guó)の関係がいっそうよくなるよう願(yuàn)ってやまない。/衷心祝愿兩國(guó)關(guān)系更加和睦.
~とは
[用言終止形;體言]+とは/竟然,沒(méi)想到竟~ 例:
1、ここで君に會(huì)うとは/沒(méi)想到竟然在這兒遇見(jiàn)你
2、そこまで言うとは、彼も相當(dāng)なものだ/竟說(shuō)到這種程度,他也真了不起
3、殻が入社試験にパスできなかったとは思いもよらなかった。/沒(méi)想到他竟然沒(méi)通過(guò)公司的招聘考試
~ないまでも
[動(dòng)詞未然形]+ないまでも/即便不是~也~;即使沒(méi)有~也~("まで"表示程度,即使達(dá)不到某種程度)例:
1、空港まで迎えに行かないまでも、門お前で待つべきだろう。/即使不到機(jī)場(chǎng)去接,也該在門前等候吧
2、全部できないまでも、できるだけやろう。/即使不能全干,但我會(huì)盡最大努力的138 ~に至るまで(の)
[動(dòng)詞連體形;體言]+に至るまで(の)/至~;(直)到~
例:
1、この展覧會(huì)は公開(kāi)にいたるまでに、多くの困難があった。/這個(gè)展覽會(huì)直到開(kāi)展,遇到了很多困難
2、両親の許しを得るにいたるまで、大変だった。/直至得到父母的同意,費(fèi)了很大的周折
158 ~即した(に即して)
[體言]+即したて(或:~に即した)/就~;符合~
例:
1、現(xiàn)実に即して、考えたり行動(dòng)することが大切だ。/符合實(shí)際去思考,行動(dòng)是非常重要的.
2、當(dāng)時(shí)に即して考え方をしなければ理解できないことがたくさんある。/如果不就當(dāng)時(shí)的情況考慮問(wèn)題,會(huì)有很多理解不了的事情.
159 ~にたえる(にたえない)
[動(dòng)詞連體形;體言]+にたえる(或:~にたえない)/耐~;經(jīng)得起~;(不)值得~;(不)堪~
例:
1、強(qiáng)震にたえるような設(shè)計(jì)をするために大変苦労した。/為了進(jìn)行耐強(qiáng)震的設(shè)計(jì),他費(fèi)了很大的勁.
2、なかなか鑑賞に堪える絵だ。/是一張非常經(jīng)得起鑒賞的畫(huà).
3、とても聞くに堪えない話を聞かされた。/聽(tīng)了真是不堪入耳的事情.
4、彼の死を聞いて、遺憾に堪えない。/聽(tīng)了他的死訊,不勝遺憾
182 ~ばそれまでだ
[動(dòng)詞假定型]+ばそれまでだ/完了;無(wú)話可說(shuō)了;算了
例:
1、鍵が合っても、かけ忘れればそれまでだ。/即使有鑰匙,忘了鎖也就沒(méi)什么可說(shuō)的了.
2、初めからだめだと言ってしまえばそれまでだが、何よりもやってみることだ。/要是從一開(kāi)始就說(shuō)不行也就沒(méi)什么可說(shuō)的了,但最重要的是去做.
194 ~まじき
[動(dòng)詞連體形]+まじき/不該~;不應(yīng)該~;不可以~(文語(yǔ)助動(dòng)詞"まじ"的連體形)
例:
1、暴力をふるなんで、親にあるまじきふるまいだ。/動(dòng)用武力,是為人父母不該有的行為.
2、それは病人にいうまじきことだ。/那是不該對(duì)病人說(shuō)的話.
195 ~までだ
[動(dòng)詞連體形]+までだ(或:~までのことだ)/只是~罷了;~就算了;不過(guò)~而已
例:
1、念のために重ねて確かめたまでだ。/只是為了慎重起見(jiàn)又核實(shí)了一遍罷了.
2、いやなら斷るまでのことだ。/若是不愿意,拒絕就算了.
219 ~を皮切りに
[體言]+を皮切りに(或:~を皮切りにして;~を皮切りにして)/以~為開(kāi)端
例:
1、會(huì)長(zhǎng)の挨拶を皮切りに、來(lái)寳野祝辭が次々に述べられた。/以會(huì)長(zhǎng)的致辭為開(kāi)端,來(lái)賓一位結(jié)一位地致辭.
2、今度の出演は首都を皮切りにして、全國(guó)各地で開(kāi)催された。/這次演出從首都開(kāi)始在全國(guó)各地上演.