第一篇:李毅磊 120609107中日文化
中國與日本,同屬于亞洲。自古以來,中國與日本的文化就有著某種密切的中日文化現象對比 關聯。有一種說法,在很久以前,日本在地理上與中國是一個整體,隨著大陸板塊的漂移,中國與日本在地理上漸漸分離。伴隨著陸地的分離,中國與日本在文化上逐漸形成了差異。
中國與日本文化現象差異的表現有很多。首先是文字的差異。中國的文字起源于古代的甲骨文,經過夏商周朝戰國時期的發展,到漢唐時代,經濟與文化都得到了空前的發展,中國文明進入了輝煌時期,處于世界領先的地位。而當時的日本,通過朝鮮半島,接觸到了中國發達的文化,通過派出使者等方式,對中國的文化如饑似渴地學習和吸收著,日本的假名和漢字便是來源于中國的文字。但是中日兩國的漢字很多有其不同的意思。中國人一般都知道古代日本從中國學漢字,并把漢字帶回日本作為母語,但很少有人知道現代漢語中有的詞匯是近代從日本返銷中國的。如今,漢語熱在全球逐漸升溫,帶著固有的漢語思維去理解日本改造后的漢字,就會鬧出很多笑話。比如,豬和豚,這兩個字在現代漢語里意思基本相同,在日語里卻有質的差異。豬在日語里是指野豬,野豬在日本是受尊重的動物,是勇敢奮進的象征,日語里就有豬突猛進的稱譽。而豚就是指一般的肉豬,家豬,其形象總是和肥胖、懶惰、愚蠢、骯臟聯系在一起。中文的豬傳到日本,變成了野豬,這是日本對漢字的能動改造。
其次是中日的禮儀文化。中國的禮儀主要來自儒家思想。儒家學派對于中國的政治、經濟等各個方面存在著巨大影響。儒家思想的精髓不在于其治國理論學說,而在于它的社會倫理思想,正是封建社會倫理觀從國家統治階級的高度期望出發,將人們現實生活中的行為規范用通俗的語言——道德意識規范起來。日本人強調和,這種思想的本質與中國儒家思想是相一致的,人人安守本分的說法更是直接來源于中國的儒家思想。而中國人講客觀事實,所以用客觀陳述句來講,這些都是中日之間表達的差別。明白這些,反而會使我們更容易理解我們所提倡的文藝復興的口號,重新認識中國文化,使中國文化在我們心中更加根深蒂固。
再有是中日兩國不同的飲食習慣,日本目前已經被譽為世界上最長壽的國家。各國營養專家都認為,日本人的長壽與其傳統飲食以及烹調方式有著密切的關系。眾所周知,日本屬于島國。清澈豐富的水源孕育了日本的飲食文化。日本料理又被稱為水料理。在日本人的餐桌上,雪白的米飯、碧綠的生菜、紅色的魚片、橘色的胡蘿卜,無一不是清爽可口而且都最大量地保持了食物本來的味道。東京慈惠醫科大學健康醫學中心的負責人和田高先生曾經說過,日本傳統飲食以魚類和蔬菜為中心,攝油量少,這樣能夠防止能量的過分吸收。日本人的主食是米飯,看上去很普通的米飯含有糖、優質蛋白質、各種維生素和礦物質等,營養均衡。與面食相比較,吃米飯使胰島素的分泌要慢很多。這樣人的腸胃會相對舒適,情緒也比較穩定。日本人習慣吃和食,和食已經有幾千年的歷史了,其本質
只有三種日常食物:米飯、日本醬湯、時令蔬菜。
而一談到中國飲食文化,許多人會對中國食譜以及中國菜的色、香、味、形贊不絕口。中國人愛食用粗糧,粗糧的營養物質要比細糧多。中國人愛食用植物油,中國人的飯桌上煎炒烹炸的食物較多,所以難免都是經過植物油加工的。中國人飯前飯后多喜歡喝一杯茶,喝茶能夠降低血液中的膽固醇含量。可以彌補吃油多的誤區。中國人做飯時喜歡加入蔥、蒜、鹽、醬、醋、辣椒等作料,能起到殺菌、消脂、增進食欲、幫助消化等作用。雖然兩國的飲食習慣大不相同,但都各有各的好處
接著是價值的差異。由于和日本的社會性質不同,中國人和日本人的價值取向也完全迥異.中國由于過去特殊的歷史原因,丟失了很多民族特有的價值取向,而是隨著改革開放,吸收西方文化后誕生一種融合的價值取向.一方面應該看到中國人在全面接觸西方資本主義社會后對新鮮事物有了很強的學習欲,個性開放指數也比計劃經濟時代有了很大的提高.這是非常非常值得肯定和鼓勵的.但同時必須提醒的是由于之前的歷史原因,中國人的性格中同時摻雜著傳統思想和西方社會的價值觀.綜上,造成中國人的價值取向的不穩定和易動搖.如改革開放后的“出國熱”,“股票熱”,在這一系列的積極背后,同樣必須承認它們給人帶來的盲目,主見差的危害.而這些-----盲目地追求、不強的判斷力,是中國人價值取向里不能予以肯定的地方.前面說了大和民族是一個很堅忍的民族,這一點促成了他們在科技,藝術里較多領域的繁盛.同時也造成他們民族性格里的殘暴氣質.二戰時成為法西斯三國之一與這脫不了干系.至于日本人的價值取向,可以說比較“純”.眾所周知的原因:二戰后的日本百廢待舉,一切歸零.也許在很長的美國管轄時間里,他們遭受著文化侵略.但是,這樣的文化清洗同時也是使之脫胎換骨.日本的文化,由于戰后的歷史,使其在本身的資本主義背景下得到了更強有力的血液.甚至在其他資本主義國家的文化兼并下走出了自己獨特的道路.因此日本有其獨特的價值觀:地域窄小的日本要想不被擠壓出資本主義的大客車,只有積極,進步,強大。
再說藝術創作的差異。中國是5000年文明古國,在文化上享有無可替代的地位.中國的詩詞,早憑漢語獨有的韻律在世界詩詞界得到了應有的地位.另外,中國的五聲音階,早已被世界證明她和任何一種音階相比都無遜色之處(當然任何一種音階都是同樣偉大的.).中國的哲學,雖然烙上了很深的封建烙印,卻仍憑其精深之剖理,得以和希臘哲學,德國的哲學齊名.相形之下,2國文化底蘊的差距顯而易見.日本固然有茶道,花道,浮士繪等國粹,然而和中國相比確實遜色些.值得關注的是,現代,國在藝術創作力上的差異.藝術創作力,只是表明一些差異,而因其表示的藝術個性維度不同難以比較出高下.中國的藝術創作比較大一統,鮮有靈氣的作品.層觀摩過一些電影學院學生的作品,實在不敢恭維.在現今的一些先鋒藝術領域里,WEB視覺,多媒體視覺領域里也尚未有大建樹.而日本呢?
.不可否認,在動畫領域一直保持其花魁的地位.日本的動畫產業,之所以成功,創意可以說是一個重要因素.日語的非國際化是日本電影出口的一大缺點,但是動畫具有輕語言而重表現的特點,容易讓人理解.另外,動畫電影拍攝的是一張一張的圖片,所以任何題材都可以自由地運用.在動畫片中,不僅僅是日本,任何地方都可以成為舞臺,一切人物都可以成為主人公.活用了動畫與生俱來的特點———“無國籍性”,使得日本動畫的出口競爭力大增.反觀中國的藝術家門,卻少了份創新意識和競爭精神.中國的動畫片也曾有過輝煌的歷史,上世紀60年代的《大鬧天宮》以及70年代末的《哪吒鬧海》等,均在世界上占有一席地位,國際上甚至將中國動畫片統稱為“中國學派”.“日本動畫制作者聯盟”曾在1959年和1960年兩次組團赴中國,考察中國動畫片藝術而后來,缺少原動力的關系,使得在這一領域失去了競爭力.非常地遺憾.同樣地,在先鋒藝術領域,日本也是在懵懂階段.鮮有出色作品問世.由于先鋒藝術(多為視覺藝術),轉至了SOHO(small office home office)的傾向,所以對于2國的這一領域的藝術工作者來說,機會還是平等的.總的來說,現代,2國只有藝術創作力上的差異.而無絕對的好壞差距.最后說一說社會風景的差異。資本主義社會下的日本是一番景象,社會主義下的中國又是另一番景象.就家庭說開.日本很開放,但日本也很保守.日本至今都很保守-----在女權束縛的弊病下.日本至今保留著婦隨夫姓的習慣,而且日本非常保守的那些女子(大和撫子),對于丈夫之恭敬只能以乖戾視之.對于自己的丈夫,甚至于臨睡前上妝,房事時仍帶著尊敬稱呼.在日本女性結婚后一般就失去自己的工作.而且這種“失去”還往往是帶著主動的傾向.就算開放些的女子,在結婚后也從此消失在“工蜂”的舞臺,一心盡為妻為母的職責.這和新中國成立前非常相似.而且也隨著新中國的建立而被肯定,并作為舊習廢除了.在現今中國,這樣的情形是難以想象的.是的,在中國,也許在農村,在臺灣地區,還有此般現象.但是,遠遠不成風氣,更不及日本這般“普及”.日本是勤勞的國家.被世界喻為“蜜蜂”.但每一只勤勞的工蜂在周末都會卸下AMANI,走進各式娛樂場所,痛快地度過周末,翌日認真的工作,會工作,也會玩.中國的大環境卻不似這般“友善”.由于特殊的地理環境,日本經常發生地震,這也使日本人民自覺培養了憂患意識。每個學生都要接受安全教育,不斷進行防災演習,普及安全防護知識,從孩童到成年人,每個人都自覺遵守秩序,井然有序,臨危不亂。
他們嚴格遵守公共場合的各項規定,每天的工作,生活都計劃的井井有條,甚至達到了教條刻板的程度。他們嚴格服從上級,尊重長輩老者,從不逾越規矩。而這也使得日本民族在國際廣受歡迎。他們的忠與誠為人們所稱道。
每個民族都有其獨特之處。不同的民族之間存在著各種差異。而正是這些差異,構成了世界多種多樣的文化。如果失去了這些差異,那么世界的文化將不再異彩紛呈,也不會有如今的文化大繁榮。中國與日本之間的文化注定存在著差 異,而文化的發展離不開相互交融。現如今,中國的經濟在高速發展,國際地位也在不斷地上升,喜歡并學習中國文化的外國人也與日俱增。在這種國際背景下,作為中國當代大學生,在學習本國文化的同時,能夠更多更深入地了解一下其他國家的文化,那么,在和外國人交流時就多了很多話題,促進了不同國家文化之間的交流與融合減少了障礙。
第二篇:中日茶道文化比較
中日茶道文化的比較
摘要:
中國茶文化和日本茶道都是東方文化的奇葩 ,在世界文明史上 ,各顯風彩、引人深思。世界的茶道源于中國,打開中華民族五千年文明史,幾乎每一頁都可以嗅到茶香。如今,茶夷發展成為風靡世界的三大無酒精飲料之一,飲茶嗜好遍及全球。在我國,茶被譽為“國飲”。在博大精深的中國茶文化中,茶道是核心。日本人的飲茶習慣形成于8世紀左右,可以說,日本的茶道文化是沿著中國茶文化的歷史發展而來的。茶道是種生活禮儀,是一種精神修養的體現。
關鍵詞: 飲茶,茶道研究,茶道思想,發展歷史,精神 引言
中國和日本都是世界上文明的茶道國家。雖說茶道都是兩國文明的一方面,但是在茶道上也存在著一些的文化差異。以下是本人對于兩國茶道方面的看法。
茶道屬于東方文化。世界的茶道源于中國,早在我國唐代就有了“茶道”這個詞。老子:“道可道,非常道。名可名,非常名”的思想影響,“茶道”一詞從使用以來,歷代茶人都沒有給他下過一個準確的定義,所以對茶道的解釋自古以來也是見仁見智的。大體來說,茶道是以沏茶、品茶為手段,用以聯絡感情且富有藝術性,禮節性的一種獨特活動。與藝術、繪畫、舞蹈等藝術形式相比,茶道藝術有許多特殊性。第一,茶道是通過人的眼、耳、舌、鼻、身來同時感受的,茶道藝術中有色、有聲、有香、有味、有觸感。比如在茶事進程中我們可以欣賞到各色藝術品,可以從風聲,雨聲,點茶時的水聲,主人走動時有節奏的腳步聲中體會茶的意境可以聞到花香、茶香和香爐中發出的香氣,可以嘗到美味的食物,可以把你欣賞的任何一件茶道具拿在手里撫摸。第二,茶道藝術試圖包羅萬象,并使之藝術化。茶道把山川風月、春夏秋冬、花草蟲鳥、歷史文學等等都包容進四小時的茶事之中。第三,茶道藝術不是由個人或單方面獨自完成的。它要求參加茶事的客人一起參加表演,客人的舉止和對茶道的修養程度直接關系到茶道是否成功。最后,第四個特殊性是,茶道藝術是無形的,但又是永久性的。中國的茶道文化的形成有有著悠久的發展歷史,很多書籍把茶的發現時間定為公元前2737-2697年,其歷史可推到三皇五帝。東漢華佗《食經》中:“苦茶久食,益意思”記錄了茶的醫學價值。西漢以將茶的產地縣命名為“荼陵”,即湖南的茶陵。到三國魏代《廣雅》中已最早記載了餅茶的制法和飲用:荊巴間采葉作餅,葉老者餅成,以米膏出之。茶以物質形式出現而滲透至其他人文科學而形成茶文化。主要為以下幾個時期
晉代、南北朝茶文化的萌芽
隨著文人飲茶之興起,有關茶的詩詞歌賦日漸問世,茶已經脫離作為一般形態的飲食走入文化圈,起著一定的精神、社會作用。
唐代茶文化的形成 780年陸羽著《茶經》,是唐代茶文化形成的標志。其概括了茶的自然和人文科學雙重內容,探討了飲茶藝術,把儒、道、佛三教融入飲茶中,首創中國茶道精神。以后又出現大量茶書、茶詩,有《茶述》、《煎茶水記》、《采茶記》、《十六湯品》等。唐代茶文化的形成與禪教的興起有關,因茶有提神益思,生精止渴功能,故寺廟崇尚飲茶,在寺院周圍植茶樹,制定茶禮、設茶堂、選茶頭,專呈茶事活動。在唐代形成的中國茶道分宮廷茶道、寺院茶禮、文人茶道。
宋代茶文化的興盛
宋代茶業已有很大發展,推動了茶葉文化的發展,在文人中出現了專業品茶社團,有官員組成的“湯社”、佛教徒的“千人社”等。宋太祖趙匡胤是位嗜茶之士,在宮庭中設立茶事機關,宮廷用茶已分等級。茶儀已成禮制,賜茶已成皇帝籠絡大臣、眷懷親族的重要手段,還賜給國外使節。至于下層社會,茶文化更是生機活潑,有人遷徙,鄰里要“獻茶”、有客來,要敬“元寶茶”,定婚時要“下茶”,結婚時要“定茶”,同房時要“合茶”。民間斗茶風起,帶來了采制烹點的一系列變化。
明、清茶文化的普及
此時已出現蒸青、炒青、烘青等各茶類,茶的飲用已改成“撮泡法”,明代不少文人雅士留有傳世之作,如唐伯虎的《烹茶畫卷》、《品茶圖》,文徵明的《惠山茶會記》、《陸羽烹茶圖》、《品茶圖》等。茶類的增多,泡茶的技藝有別,茶具的款式、質地、花紋千姿百態。到清朝茶葉出口已成一種正式行業,茶書、茶事、茶詩不計其數。
現代茶文化的發展
新中國成立后,我國茶葉從1949的年產7500T發展到1998年的60余萬T。茶物質財富的大量增加為我國茶文化的發展提供了堅實的基礎,1982年,在杭州成立了第一個以宏揚茶文化為宗旨的社會團體--“茶人之家”,1983年湖北成立“陸羽茶文化研究會”,1990年“中國茶人聯誼會”在北京成立,1993年“中國國際茶文化研究會”在湖洲成立,1991年中國茶葉博物館在杭州西湖鄉正式開放。1998年中國國際和平茶文化交流館建成。隨著茶文化的興起,各地茶藝館越辦越多。國際茶文化研討會已開到第五界,吸引了日、韓、美、斯及港臺地區紛紛參加。各省各市及主產茶縣份份主辦“茶葉節”,如福建武夷市的巖茶節、云南的普洱茶節,浙江新昌、泰順、湖北英山、河南信陽的茶葉節不勝枚舉。都以茶為載體,促進全面的經濟貿易發展。
而相比之下,日本茶道的起步相對晚很多。在公元8世紀,也就是奈良時代(天平文化)綠茶傳入了日本。在《茶道入門》中記載道,749年,孝謙天皇在奈良東大寺召集五千僧侶在佛前誦經,事畢以茶犒賞,當時的茶是由遣隋使、遣唐使帶回來的,非常珍貴。同時把唐代寺院盛行的“供茶”和“施茶”方法也帶回日本。不過,品茶只限于寺院內,并未推廣到民間。平安時代,日本高僧永忠、最澄、空海先后將中國茶種帶回日本播種,并傳授中國的茶禮和茶俗。到了鐮倉時代,日本興起品茶風,帶頭人是曾經留學中國的禪師榮西。1191年,他親自種茶,還把茶種送給京都高僧明惠上人,明惠把茶種種在栂尾山上,后來這成為日本聞名遐邇的“栂尾茶”。榮西研究中國唐代陸羽的《茶經》,寫出了日本第一部飲茶專著《吃茶養生記》。他認為“飲茶可以清心,脫俗,明目,長壽,使人高尚”。他把此書獻給鐮倉幕府,上層階級開始愛好飲茶,隨后,日本舉國上下都盛行飲茶之風 日本茶道中的“抹茶”也是從鐮倉時代開始的。1 4世紀室町時代以后,茶樹的栽種已普及起來。把飲茶儀式引入日本的是大應國師,后有一休和尚。品茗大師村田珠繼承和發展了他們的飲茶禮儀,創造了更為典雅的品茗形式,他被稱為日本茶道的創始人。后來茶道又不斷得以完善,并作為一種品茗藝術流傳于世。
現在,日本流行的茶道,是在16世紀后期由茶道大師千利休創立的。他繼承了前輩創制的苦澀茶,在環境幽雅的地方建筑茶室,講究茶具的“名器之美”。千利休集茶道之大成,主張茶室的簡潔化,庭園的創意化,茶碗小巧,木竹互用,形成獨具風格的“千家流”茶法。
1591年,千利休被武將豐臣秀吉逼迫自殺,他的技藝由其孫子繼承下來。到江戶時代,建立了“家元制度”,使茶道“傳宗接代,不出祖流”。這期間產生了不同的派別,其中以里千家最有名,弟子最多,另外還有表千家,宗宋、石川、織部等流派。雖然各派都有自己的規矩和做法,但各派之間互相學習,和諧共處。概括來說日本茶道的發展大體可分為三個時期:首先是受中國唐朝的餅茶煮飲法影響的平安時代,其次是受宋朝末期的茶沖飲法影響的鐮倉、室町、安土桃山時代,最后則是受明朝的葉茶泡飲法的江戶時代。其中第二個時期是茶道史上最重要的時期,但茶道的成熟期則在第三個時期。那時茶道普及到了各個階層,茶道內部也分出許多流派,形成百花爭艷的局面。從茶道的發展歷史相比來看,中國茶道的發展比其日本來講更為久遠。但在現在的日本,茶道已經成為日本文化中不可缺少的一部分。
其次就是茶道精神的比較,茶道精神是茶道的根本所在,雖然日本的茶道源于中國,卻具有日本民族味。它有自己的形成、發展過程和特有的內蘊。日本茶道是在“日常茶飯事”的基礎上發展起來的,它將日常生活行為與宗教、哲學、倫理和美學熔為一爐,成為一門綜合性的文化藝術活動。它不僅僅是物質享受,而且通過茶會,學習茶禮,陶冶性情,培養人的審美觀和道德觀念。正如桑田中親說的:“茶道已從單純的趣味、娛樂,前進成為表現日本人日常生活文化的規范和理想。”十六世紀末,千利休繼承、汲取了歷代茶道精神,創立了日本正宗茶道。他是茶道的集大成者。剖析利休茶道精神,可以了解日本茶道之一斑。
而中國茶道是儒道佛三家思想的統一,其精神是“廉美清和敬”,即指清廉儉樸?平和快樂?清澄寂靜?真誠處世?敬愛待人?
儒家對中國茶道的影響最大?儒家提倡“仁?義?禮?智?信?忠?孝”,認為人?自然?社會和諧統一,要求中庸處世?茶道精神源于儒家的中庸思想,儒家思想的平和快樂格調是中國茶道的主調,儒家的道德和禮儀為茶道提供了茶禮?
佛教對中國茶道的影響也很大?它歷來推祟飲茶?首先,因茶有“三德”:提神;助消化;清心定神?去除雜念?所以喝茶既滿足坐禪需要又不破壞佛教清規?其次,佛教的苦?集?滅?道四諦中的第一諦苦諦,苦諦視人間為無邊的苦難,當參破苦諦,達到大徹大悟,便是求得對苦的解脫?茶性清苦,品茶之苦味,苦后回甘,這與苦諦一致?所以茶一直以來深受禪僧們的喜愛?同時,隨著佛教的發達,唐代僧人煮飲天下,世人爭相仿效,于是飲茶之風盛行民間?還有,“廉美清和敬”的茶道精神也正是佛教弘揚的精神?
除佛?儒二家之外,中國茶道還受道家影響?道家為求長生不老,苦煉金丹,但始終都未能如愿?因茶有強身健體,延長壽命之功效,于是逐漸被視為仙藥?道家倡導通過飲茶,以求得道成仙?同時,道家認為自然本性才是真美,追求“天人合一”的境界?中國茶人喜歡空靈虛靜的飲茶環境,將自己融于自然,追求心靈與自然的和諧,精神與物質的統一的美學意境,這與道家天人合一的理念是統一的?
將飲茶習俗和優良茶種傳入日本的是遣唐僧人, 茶文化在日本的主要傳播者也是一些高僧,并且從日本茶道產生到完成,起關鍵作用的村田珠光?武野紹鷗?千利休三人也是禪宗的信奉者?因此,從日本茶文化的開始直至茶道的完成都與佛有著不解之緣,日本茶道主要受禪宗的影響?
“和敬清寂”的日本茶道精神正是佛教禪宗精神之所在?“和”既指人與人之間的和睦,也指講究本來面目,不造作,與茶事的自然融合?“和”源于禪宗“慈悲善良,溫和之心”的精神和《金剛般若經》的“如如不動”教義?“敬”指敬愛之心,這與禪宗教義“二部四眾?平等互重”提倡人與人之間應該平等互重的精神是一致的?“清”指清凈,它源于禪宗“六根清凈”?“寂”即“無”,強調“本來無一物”,“無一物中無盡藏”,這正是源于佛教“空無”觀?
日本茶道還講究“一期一會”的心境?它源自于佛教的無常觀,是指世事無常?既然沒有一樣事物是保持不變的,那么人與人的每一次交會也是絕無僅有的,茶事活動亦如此?只要還原自我,懷著只此一次的信念,無造作?無雜念地投入,就能從緊促短暫的茶事中獲得無限的自由?茶道中還有數寄屋?石缸?茶碗等許多不規則物體,這是因為茶道界以“不對稱?不重復?絕無僅有?變化等”為美,如事物太過于正規勻稱,則會變得索然無味,只有不完整?富有變化(無常)才更有情趣?這種審美意識源自以“無常”為美的禪宗美學觀,禪宗強調追求完美的過程超過完美本身,讓每個人充分地發揮各自的想像力,完善那些不完美的事物,才能得到美的極致,因此有意地避免用完整來表達完美?日本茶道的主流派有〞千利休〞與〞三千家〞
日本茶道的最高境界是茶禪一味?禪門認為,喝茶?坐禪都是平凡事,如能在平凡事中找到真實,則表示心已被啟發?例如:日本茶道有單飲和輪飲兩種飲茶形式?單飲是指賓客每人單獨一碗茶,輪飲是指客人輪流品嘗一碗茶?不管哪種形式,日語都稱之為“お茶を一杯 む”?“竹田默雷禪師說:?若一碗茶讓眾人輪流喝,可有說不盡的禪味??他認為一碗茶輪流喝與?經行?(誦經行走)具有同樣的情趣,茶道的奧妙是無法之法,妙在亂中有序”可見,日本茶道已經脫離了飲茶概念,成為了一種無茶亦可的禪宗修行的新形式?
總的來說,中日茶道都是取茶的清心、靜氣、養神、助智等健康向上的精義。兩者之間有頗深的淵源。而說到區別,則有以下幾點:
1.中國茶文化以儒家思想為核心,融儒、道、佛為一體,三者互為補充、絕少抵觸,從而使中國的茶文化內容非常豐富,無論從哪個層次、哪個方面講都能做出宏篇大論。而日本茶道則主要反映中國禪宗思想,當然也融進了日本國民的精神和思想意識。中國人“以茶表禮仁”、“以茶表敬意”、“以茶可行道”、“以茶可雅志”,充分貫徹了儒家禮、義、仁、德的道德觀念以及中庸和諧的精神標準。日本茶道吸收了中國茶文化思想的部分內容,主張“和、敬、清、寂”,公開申明“茶禪一位”,它規勸人們要和平共處,互敬互愛,廉潔樸實,修身養性。
2.日本茶道程式嚴謹,強調古樸、清寂之美;而中國茶文化則更崇尚自然、隨和之美。日本茶道主要源于佛教禪宗,提倡空寂之中求得心物如一的清靜之美,但其“四規”、“七則”似過于拘重形式,很難讓人感受到暢快自然。中國茶文化最初是由飲茶上升為精神活動的,與道教的追求靜清無為的神仙世界頗有淵源,它在藝術層面上強調自然與美學精神,很容易讓人感到和諧統一。但是中國的茶道沒有儀式可循,往往便道而無道,影響了茶文化精髓的作用發揮和規范傳播。故而說起茶道,往往仍首推日本。
3.中國茶文化包含社會層次較廣;而日本茶文化則尚未具備全民文化的內容。中國茶文化自宋代便深入市民階層,其最突出的代表是大小城鎮廣泛興起的茶樓、茶館、茶亭、茶室。在這種場合,士農工商都把飲茶作為友人歡會、人際交往的一種手段,從而使“茶”成為生活本身的內容,而各個民間地區更有極為豐富的“茶民俗”。日本人崇尚茶道,有許多著名的世家。茶道在民眾中也很有影響,但其社會性、民眾性尚未達到廣泛深入的層面,也就是說,相形之下,中國的茶道更具有民眾性,日本的茶道更具有典型性。
不難看出兩國的茶道雖然有一定的繼承,但各有不通。中國茶文化源遠流長,有其豐富的精神文化內涵,它將儒?道?佛三家思想有機地融入,從各個方面都突出儒教的“禮”?道教的“清”?佛教的“悟”等精神實質,體現出中華傳統文化重視天人和一?和諧統一的特色,中國茶道是無愧于世界文明的一朵亮麗的奇葩?與之相比,日本茶道一開始就是重禪宗精神,已經升華到宗教哲學高度,成為了一種生活禪?所以它有一套嚴密復雜的儀式;茶人也都是修禪之人;其目的已不在于飲茶,而在于道,它是“禪的歷史上未曾有過的禪的活動”?在中日文化的不斷交流過程中,在弘揚中國茶文化的同時,有必要對日本茶道認真探究,彼此不斷地互相學習,使中日茶道向更深遠?更廣泛的方面發展?分別在發展史及精神方面做了一定的介紹,自己也從此對中日茶道有了一定的認識,希望中日兩國繼續將古人的茶道文化發揚。
1參考文獻《茶道會館》《中茶文化》2001年 2.編著者姓名章魚《文化月刊》出版社
第三篇:中日文化比較心得
中日文化心得體會
這一學期選修了賈老師的中日文化課程,由于課程沖突,好多次沒有去成,但我覺得通過這次課程讓我認識到了中日文化的區別。
我們為什么總是討厭日本人,也許是因為日本文化幾乎全是中國傳過去的,本來就是個蠻夷之地,蕞爾一島;但它后來卻又侵略中國,進行大屠殺這種慘無人道的行徑。最重要的是那種不認罪的態度——否則,我也說不清中國人為什么要仇日不仇英法美。八國聯軍燒了我們的圓明園、屠殺了義和團。
其實關于國際關系,國家利益才真正左右一個國家的態度,本來就變得比狗臉還快,翻臉不認人常有。象我們這樣持久地排日并不理智。我也無意為日本辯護,它有自己的民族劣根性,但日本文化和眾多文化一起沖進中國大門,與年輕一代人緊密融合,再拒絕出去,絕不可能。
日本文化的確在影響這一代人,中國文化必然有比不上它的地方——沒有什么文化和制度完美,任何文化都有不如別人的地方,我國改革開放不是去挑別人的毛病,而是學別人的優點,我們必須清醒。
中國人行事以中庸著稱,但做道德判斷卻相當偏激。或者說二元化,不是君子一定是小人,不是好人一定是壞人,不是清官就是貪官;有句迎合皇上的話就是奸佞弄臣,非得抬著棺材死諫才叫忠臣。清官如岳飛、海瑞,要么被陷害死,要么與整個官場為敵。再比如,父母死了要守三年孝,什么事都不準干,一門心思地悲哀。當時,有個“大孝子”倒是守了二十年的孝——在這期間生了五個孩子,傳為笑談,但此人除此之外,沒有殺人放火,沒有違法勾當,孔融卻一聲令下就把他殺了,中國人虛偽得可以。孔融還以“不孝”的罪名殺了另一個他認為在父親墳前哭得不悲的人——最后,曹操仍借著“不孝”的罪名殺了孔融,倒算首尾呼應。
而且似乎日本文化是更為靈活的,從物語文學可以看出,很早就可以抒發個人的情感。而中國,文人似乎永遠是不得志的,活象一群怨婦。蘇軾和辛棄疾并稱蘇辛,但辛不如蘇,蘇是士大夫兼文人,辛的范圍就窄多了,幾乎是職業“詞人”,而填詞不是正業,是野狐禪,只有科場和官場不得志,才去搞這種雜學,試想辛的心態會好嗎?柏楊先生說:“日本雖然幾乎吸收了中國的一切,但沒有吸收科舉,所以在明治維新可以一下完全崛起。”日本從中國吸收最多的似乎是李白、白居易而不是孔孟之道,可見它是有挑選的,決不接受文化傾銷,倒是真的“拿來主義”。他拿到了羅盤,用作指南針,而不像中國人用它看風水;他們拿到火藥,做出炮彈,而不像中國人用來放煙花。
說起來,如果日本都是從中國來的,但如今日本顯然比中國發達;日本會挑選、會繼承、會總結、會發揚。他們比中國更早學會向前看,中國官員在彈劾變法,日本在全民維新;日本沒有中國的“利不十,不變法”,雖然也陷入閉關鎖國,但立刻清醒,認清形勢,抓住一切條件發展。而中國則被侵略得都快不知道自己是被誰侵略的了,還想維護“天朝尊嚴”,就是自取滅亡。天朝的幻想就和吸鴉片或精神勝利一樣,它讓我們永遠認不清局勢、不知道發展。
日本人還有強烈的危機意識,是受東西方文化沖擊的產物。日本決不是什么地大物博,主要能源多靠進口。要發展,又不能輕易得罪美國,韓國仇日,俄羅斯強大,中國崛起,日本其實很難熬,居安思危就尤其很重要。空調不低于28℃是潛規則,結果到哪都是28℃;煮雞蛋也要考慮怎么省一半的天然氣。日本地震也很多,他們的孩子必須隨時明白在危險中怎么做。
而中國,仿佛是小農意識太久了,沒回過神,從來不知道什么時候危險,杞人憂天的少,莫名其妙枉死的多。安逸舒適一天,不想明天會有什么,不直面問題隱患,正如魯迅先生打過的比方,只關注燒麥或北極,不看骯臟的桌子和地面。
說了很多中國人的缺點和日本的優點,不是媚外,崇洋和媚外根本是兩個不同的概念,柏楊先生明確闡述,崇洋但不媚外。我們要學別人的優點,而不是自我陶醉,日本文化有自己的劣根性,正如中國文化有自己的劣根性一樣,任何國家,任何民族都不例外。問題在于如何保持清醒的頭腦,懂得批判亦懂得前進。
10電子信息
周 培
第四篇:淺談中日數字文化
中日文化比較論文
李雪
淺談中日數字文化
一、中日之間與文化
對于中國來講,日本是最近的鄰邦。“一衣帶水”這個詞幾乎成了中國人形容日本時必不可少的詞匯。不僅是從地理位置上的親近,更從古代的文化交流,文化傳播上有親密的聯系,古代日本文化主要得益于對中國文化的吸收和融合。日本吸收中國文化是多方面的、長期的歷史過程。漢字和漢文、儒學、律令制度和佛教是日本吸收中國文化的主要內容。特別是改革開放以來,中國與日本的文化交流和貿易往來日趨頻繁無論是在外經、外貿、外交方面從事對日工作,或者就于日本獨資、中日合資企業,隨時要跟日本人打交道,所以,在學日語之外了解日本的文化并且進行中日文化的比較是非常重要的;隨著社會經濟的發展,各個國家越來越關注國家的文化軟實力,學習、了解日本這個經濟大國的文化具有很大的現實意義;再者,作為大學生,作為國家未來的接班人,肩負著國家強大的重任,在這樣的社會下,要對各個國家有所了解,特別是文化部分,取其精華去其糟粕,博采眾長,做到“知己知彼百戰百勝”。
明顯地,文化具有很大的魅力。其中語言是文化得以傳播的載體,同時文化對語言有著深刻的影響。然而,在語言中,數字有著不可忽視的地位,從了解對數字的禁忌,喜好可以了解到一個國家的民族精神與人民的處世態度。數字不僅可以用于計算方面,而且在不同的文化背景下,還可以具有不同的內涵。
二、有異國風情的數字
在中國有一個特殊的“250”,相信大家都熟悉不過了,它代表著“傻子”的意思。關于它的典故,由來,解釋有多種多樣的,有一種來歷傳說是:在戰國時期,齊王為引出殺死蘇秦的殺人兇手,巧施妙計,拿出一千黃金來懸賞殺人兇手,后來還真有四個人前來領賞,當被問該如何分這一千黃金時,有人高興并自以為聰明地說:這簡單,1000÷4=250,每人二百五。最后,這四人被齊王處死,“250”就因此得名。這雖然是一種傳說,但“250”現在確實存在于我們的生活中,并且引用于我們的生活中,由此可以看出數字的魅力是多么大。中日文化比較論文
李雪
在日本,也有這樣一句成語:“謠言不過75天”。意思是說,凡事只要過了75天大體上都會平息,比如酒井法子涉毒事件,估計最多也就是75天的事兒,很快就會從公眾輿論中消失。有的語言學家指出,日本人喜歡75這個數字一是因為它是奇數,二是因為兩個半月正好可以跨越一個季節,所謂“前不著村后不著店”,大體上說的就是這個感覺!數字的影響潛移默化,不僅是日本人記數所用,有更多的引申義,有更多的意義。
三、兩國對數字“情有獨鐘”
數字對于中國、日本這兩個東方大國來說來說就有特殊意義,人們對數字賦予了不同的含義。從中國的簡單一到十,百,千,萬這幾個數位中其內容就豐富無比。中國人喜歡用很多俗語,成語來賦予它不同的特殊的含義,而文化傳統受中國影響的日本也有很多的俗語或成語來表現數字的特殊魅力。同一數字,在同一國家不同的文化領域有吉兇之分,在不同國家可能有相同的忌諱或者鐘愛。不同的數字在中國與日本之間往往有不同的含義,有的代表吉祥,幸運,有的確是兩國的禁忌,特別地,往往同一個數字在中國是吉祥的數字,在日本卻成為人人避之不及的禁忌數字。
中國的數字從一開始就有:一團和氣,一路平安,一帆風順,一登龍門,雙雙對對,一雙兩好,二姓之好,二人同心,三星高照,花封三祝,喜報三多,歲寒三友,四海一家,四遠流名,四喜同樂,四藝雅聚,五路財神,五風十雨,五谷豐登,五世齊昌,六合同春,六畜興旺,六馬仰秣,六趣眾生,七子團圓,七步之才,七擒七縱,七星寶劍,七具陳,八仙過海,八仙慶壽,八斗之才,八方呼應,九九歸真,天保九如,山河九鼎,九鼎大呂,十步芳草,十全其美,壽天百祿,百事大吉,百戰百勝,長命百歲,千戰一合,千里之足,日行千里,千秋萬歲,萬里河山,萬福來朝,萬象更新,萬事亨通等等,統統代表了吉祥的祝福語,不僅僅讀起來朗朗上口,而且一聽就讓人賞心悅目,心情舒暢。還有不管三七二十一、二一添作五、三下五除二、八九不離十、十有八九、九牛二虎之力、十拿九穩、十萬八千里的俗語,更是淺俗易懂,表達明了。由這些可以看出中國人之于數字,不僅是記數,其中往往包含著更深的意義,分析其中不難中日文化比較論文
李雪
得出中國自古以來的以和為貴的思想和人民的積極樂觀進取的精神,更是當今中國提出的“構建和諧社會”有力的思想源泉。
在中國,經常會聽到“買車牌號”、“買電話號”這些話,中國人往往愿意花很多錢來買一個“幸運號碼”,中國人往往認為號碼“靚”的話,會給他們帶來運氣,中國人花幾十萬元買下一個幸運數字最多的電話號碼或車牌號,已不是新聞。這種現象已經不僅僅是因為中國人迷信的緣故了,更多的是,對數位的一種信仰,一種自古以來的傳承信仰。當然,中國人最鐘愛的數字莫過于“六”“八”了,所謂“六六大順”,“要得發,不離八”,就道出了其中原委。另一方面,中國人禁忌的數字比起幸運數字多得多,總體上說,比較忌諱單數,正所謂“好事成雙”。例如,數字“三”,漢語讀音接近于“散”,因此在一些做壽,結婚等喜慶的日子里忌諱這些數字,包括送賀禮,賀金的人也要注意不可以是有“三”的數量,這樣會被認為故意找茬,不真心祝福他們;數字“四”,被我們視為大兇,因為同音于“死”,因此在一些車牌號,門牌號等不易出現這樣的數字,給人很不好的感覺,但“四”也有品“買賣通四海”、“四通八達”等等之說,對于“四”我們應用在不同的領域有不同的意義;還有忌諱“九”,特別對于年齡,以“九”為結尾的歲數時,人們會認為這一年行兇,一些迷信的父母會去求神拜佛,采取“添油”(既是捐錢建造神廟或者買東西求拜神靈,祈求保佑平安)這種方法來保佑這一年的平安,特別是老年人,每當到了以“九”為結尾的歲數時,那一年都特別當心,其一是身體比較虛弱,其二是對這個歲數的害怕,他們會認為自己能夠挨過這一年就能獲得更長久些,但在中國古代“九”又有把天子說為“九五之尊”之說,“九”有時也代表權利的至高無上,“九五之尊”“九九歸一”就證明了這一點;還有號碼“七零八六”、“五三五四”之類的數字也忌諱,因為他與“七零八落”、與“吾散、吾死”諧音。
對于日本沒有像中國一樣這么多的俗語或者成語來表示數字的應用之廣泛,但是日本有一個很奇特的現象就是把數字應用到姓氏上,例如“一丹”、“二井”、“三木”、“四島一味川”、“六角”、“七條”、“八馬”、“九鬼”、“十石”“百元”、“千家”等等,這些尤其可以看出日本人對數字的敏感和應用的重視,更可以看出日本是一個對數字有著很深信仰的國家。數字被日本人賦予了豐富的文化內涵,它從側面反映了日本民族的思維方式和社會心理。中日文化比較論文
李雪
日本人比較喜歡奇數,他們認為單數為陽,象征吉祥。平時送禮,捆禮品的繩子一定是單數,家里的擺設喜歡用掛一幅字,一幅畫,插一枝花等,而雙數的數字一般只用在供佛,祭拜死人時才會使用。日本人特別喜歡“三”,他們認為三是吉祥數字,在婚禮儀式上新郎新娘喝交杯酒時各用三只一組的酒杯飲酒,但又忌諱“三”人一起拍照,他們認為中間的人被左右的人夾著,是不幸的預兆。“七”在日本也倍受青睞,日本把“七”用在很多商品的命名上,日本人喜歡這樣的商品,他們認為這樣的商品會給他們帶來信心和好運。日本人對“4”和“9”非常忌諱,因為在日本“4”的發音是“し”與“死”同音,如在日本的醫院就沒有4號、14、42號病房,由于 “42”的發音是死的動詞形,因為醫院里的病人最忌諱的就是“死”,出門旅行,日本人對于與“死”發音相同的4號座位也很忌諱。“九”的發音與“苦”相同為“く”,日本人過新年時要在門前立“門松”,也都避免在29日那天,就是因為忌諱“9”即“苦”,這兩個數字的忌諱與中國尤為相似。但日本人還對“六”忌諱,在日本,“六”與“無賴”“碌”諧音,“碌”下接否定即為“不正經,不像樣”的意思,這個與中國完全相反。“13”也是忌諱的數字,許多賓館沒有“13”樓層和“13”號房間,羽田機場也沒有“13”號停機坪。
四、數字文化
數字不僅在中國和日本應用廣泛,在世界上各個國家也是一樣,它的有趣應用,可以豐富人們的生活,使生活更加有趣,并且漸漸形成一種文化,一種約定俗成的東西,成為人們研究這個國家的重要部分。要了解一個國家的風土人情,就要了解它的文化,了解它的文化,就少不了要了解數字在這個國家的應用,才可以“投其所好”,更好地與他們相處,與他們互相交流,從而達到文化更好地交流的目的。中日文化比較論文
李雪
參考文獻:
[1].馮富榮,杜英起.鄰家之眼——中日文化比較學習讀本.天津市南開區衛津路94號.南開大學出版社
[2].作者.文章題目.2009-12-3.http://nsljd.yiwu.gov.cn(中國文化網).
第五篇:李毅大帝語錄
李毅大帝語錄
李毅是中國足球在世界足球上最稱得住場面的人!以下是這位巨星的經典語錄!
1、“無論別人說什么,我還會繼續這樣護球,繼續這樣進球,繼續為國家隊效力”。
2、我其實很少上網,不知道什么芙蓉姐姐。超級女聲的節目,我倒是很喜歡,“(注:在被問道網上將他和芙蓉姐姐惡搞到一起時。)
3、“我從來就不會耍什么大牌!”
4、“此球(亞洲杯決賽)讓我銘記一生……”(注:04年亞洲杯決賽中,李毅面對空門將球帶出底線)
5、“俺的腿有老傷怎么做動作呀!?(回擊朱和平)”
6、“遲尚斌惡有惡報!”
7、“我喜歡巴薩,但是我更想去拉科和瓦倫西亞。皇馬?他們的鋒線很強,不過后防卻不好。”(注:以上四支球隊都是西班牙世界級俱樂部。)
8、“和申花的比賽我總是特別興奮,兩年前我還被礦泉水瓶扔破了頭,誰叫我們隊老是在這里贏球呢。”
9、“我的護球很像亨利.”那場比賽李毅發揮很出色,比賽結束后面對鏡頭得意的說。(注:亨利是目前世界足壇最具威脅的前鋒。切記此話是大帝內涵的說法,我們要理解成“亨利的護球像我”)
10、“亨利在國家隊沒人傳球威脅就小多了,不像隊友們都很信任我。”
11、“天亮了!”(注:記者在和李毅問到主教練遲尚斌下課時,大帝面對無數話筒說出這樣一句極富內涵震驚足壇的話)
12、“大家要給我時間,亨利在國家隊踢得也不好。”
13、“球迷罵我是因為我有威脅,誰讓我踢得好呢~”(注:……)
14、“我的護球很像亨利。”那場比賽李毅發揮很出色,比賽結束后面對鏡頭得意的說。(注:亨利是目前世界足壇最具威脅的前鋒。切記此話是大帝內涵的說法,我們要理解成“亨利的護球像我”)
15、“球霸就是在場上表現出霸氣的球員,我要成為球場上的球霸!”(注:球霸原指不服從教練,耍大牌得球員。當被問及主教練說他是球霸時大帝給出了新的定義)
16、他們要罵,就讓他們繼續罵吧,再響,再猛烈也沒關系,我只要做好自己就行了。”
17、“我的護球很像亨利.”那場比賽李毅發揮很出色,比賽結束后面對鏡頭得意的說。(注:亨利是目前世界足壇最具威脅的前鋒。切記此話是大帝內涵的說法,我們要理解成“亨利的護球像我”)
18、“卡洛斯的百米速度是10秒8,我有時也能跑進11秒。”(www.tmdps.cn)(注:卡洛斯是當今足壇速度最快的球員之一)
19、我其實很少上網,不知道什么芙蓉姐姐。超級女聲的節目,我倒是很喜歡,”(注:在被問道網上將他和芙蓉姐姐惡搞到一起時。)
20、“你要罵下來罵!請注意你的素質!”(注:李毅站在場邊和看臺上罵他的球迷對峙)
21、“我喜歡巴薩,但是我更想去拉科和瓦倫西亞。皇馬?他們的鋒線很強,不過后防卻不好。”(注:以上四支球隊都是西班牙世界級俱樂部。)