第一篇:熱烈慶祝語言文學系第三屆團總
熱烈慶祝語言文學系第三屆團總 委員會選舉大會圓滿成功
于2006年10月18日下午4時30分,主教樓704室內,在一曲莊嚴的《團歌》聲中揭開了語言文學系第三屆團總支委員會選舉大會的帷幕。會上,學院團委副書記陳艷飛副書記作了一番認真細致的講話,向大三的老干部致以衷心感謝,并對他們以往工作表示充分的肯定,同時還勉勵大
一、大二的干部們繼續發揚拼搏創新的精神。接下來,由我系的輔導員黃素華老師宣讀選舉辦法和介紹本屆9位委員會候選人簡介。然后,大會由大
一、大二的團員代表及干部,進行了有序的投票。大會通過公平、公正、公開的方式,最終選舉出黃素華老師為團總支書記,梁轉霞同學為團委副書記。最后,伴隨著《國際歌》的樂曲聲,語言文學系第三屆團總支委員會選舉大會圓滿成功了。
祝愿新一屆語言文學系的干部能再接再厲,努力拼搏,團結一致,讓我們共創更加美好、燦爛的明天!
語言文學系團總支
第二篇:中國語言文學系
中國語言文學系
Department of Chinese Language & Literature
中國語言文學系建立于1925年,是國家文科基礎科學研究和教學人才培養基地之一,研究領域廣泛,實力雄厚,在國內中文學科中堪稱一流。著名學者劉大白、謝六逸、陳望道、陳子展、郭紹虞、劉大杰、朱東潤、趙景深、蔣天樞、張世祿、吳文祺、蔣孔陽等都曾在該系長期任教。現有教授32人(其中博士生導師28人),副教授31人;有博士后流動站1個,博士點11個,碩士點9個。近5年來,該系教師出版教材和學術專著200余部,其中《中國文學批評通史》(七卷本)、《漢語方言大辭典》(五卷本)、《西方美學通史》(七卷本)、《中國當代文學史教程》等國家重點科研項目獲得了國家和上海市的許多重要獎項。
中文系現設漢語言文學、漢語言兩個本科專業,注重通識教育與專業學習之間的緊密結合,注重對漢語言文學原典的精讀與把握,也要求學生對文史哲知識有全面的了解和體悟,從而培養學生良好的文化素質和較為全面的審美能力。
這些年來,中文系開設了《論語》、《莊子》、《世說新語》、《文心雕龍》、《四庫提要》、《說文解字》、《馬氏文通》以及魯迅、胡適、沈從文等現代名家作品的精讀課程,在全國高校中文課程改革和建設方面具有顯著優勢;“漢語言文學原典精讀”、“中國古代文學”和“中國文學批評史”榮獲國家級精品課程,“中國現當代文學史”被列為上海市精品課程。
近年來,中文系開設了《實驗語音學》、《歐美語言學史》、《西方美學經典選讀》等中英文雙語課程,促進教學改革和培養方式的國際化、多樣化,努力提高學生在專業上的外語應用能力。為將來學生赴海外深造,汲取與借鑒國際研究成果提供了必要的學術準備。
中文系通過“望道講座”這一平臺,有計劃地邀請海內外學者和名家來我系講學:王安憶等人主持的當代文學創作和研究中心先后邀請白先勇、余光中、湯婷婷、余華等作家來系縱論文學。近幾年來,海外知名學者在我系多次開設講座或講授完整課程,如顧彬(德國波恩大學)的“德國文學史”、宇文所安(美國哈佛大學)的“宋詞”、柯馬丁(美國普林斯頓大學)的“先秦兩漢詩賦”、唐小兵(美國南加州大學)的“中國文學的現代性”等極大地擴展了學生的視野。
目前,中文系擁有陳思和、張涌泉、王德威(美)等長江學者3名。章培恒、裘錫圭、王水照等前輩名師仍活躍在教學、研究第一線,游汝杰、黃霖、陳尚君、駱玉明等學科帶頭人和教學骨干均具有很高學術造詣,聲譽卓著。與此同時,我系資料室擁有專業藏書10萬余冊,均向本科生開放閱覽。良好的師資和圖書資源將為本科階段的學習提供巨大的推力。
中文系不斷增加學生海外游學的機會。近年來,已先后派遣數十位本科生赴美國加州大學、英國曼徹斯特大學、日本國學院大學、新加坡南洋理工大學、香港中文大學、香港浸會大學、臺灣大學、臺灣成功大學等校交換訪學。專業扎實又擁有國際化學習背景將使你成為21世紀大學生人才的領跑者。
近年來,中文系畢業生除了繼續攻讀研究生和出國留學以外,主要到各大報社、各廣播電臺、各大出版社、旅游部門、各級黨政機關、大型企業公司的管理機關和宣傳部門工作。由于學生的專業基礎扎實,綜合能力和素質良好,具有很強的發展后勁,該系畢業生普遍受到用人單位的好評。
漢語言文學專業
該專業培養在中國文學方面從事科研教學和理論工作的專門人才,以及各企事業單位中與語言文字工作相關的復合型應用人才。要求學生具有良好的文化素質,對文史哲知識有全面的了解,對專業知識有深刻的理解和實際應用的能力,文字表達能力強。
主要專業課程:文學原典導讀、文學概論、中國古代文學史、中國現當代文學史、語言學概論、古代漢語、現代漢語、美學、外國文學史、中國文學批評史、中國通史、世界歷史、中
國哲學等。
漢語言專業
該專業培養在漢語和對外漢語方面從事科研教學和理論工作的專門人才,以及各種企事業單位中與語言文字工作相關的復合型應用人才。要求學生具有良好的文化素質,對文史哲知識有全面的了解,對專業知識有深刻的理解和實際應用能力,文字表達能力強。
主要專業課程:語言學名著精讀、語言學概論、古代漢語、現代漢語、中國古代文學史、中國現當代文學史、文學概論、寫作、漢語史、文字學、訓詁學、音韻學、中國通史、世界歷史、中國哲學等。
母校是杯陳釀美酒
系友李輝人民日報主任記者著名作家
畢業那年,告別宴會是在宿舍的走廊上。窄窄的走廊,一溜兒擺著書桌,大家吃著,飲著,談著,笑著,最后是哭。
走廊墻上貼上一副對聯:悲歡離合一杯酒,東西南北萬里程。橫幅是:好聚好散。
20多年過去,悲歡離合誰都經歷過,人也依然在東西南北。有聚也有散,聚散之間難以改變的是對母校的留戀。
難忘老師音容笑貌,難忘校園熱烈、浪漫、活躍、寬松、自由的氣氛。即便辯論、爭吵,甚至無聊的玩笑,都成了難能可貴的養料。大家變得成熟,變得豐富。不限于知識,不限于學問,更大的獲取是面對未來風風雨雨的自信,是腳踏實地的穩重,還有想象的巨大空間。記憶中的溫馨是永遠流淌的河,從20多年前一直流到今天的留戀里,流到總也舍不得放下的酒杯里。這一杯陳釀美酒,不飲自醉了。
第三篇:廈大英語語言文學系
、英語語言文學系
1、英語語言文學專業
初試參考書目:
俄語: 《大學俄語》(1-3 冊)董青、喬緒主編,北京大學出版社,或其他高校的公共俄語教材
日語: 《中日交流標準日本語》(初級上?下冊、中級上?下冊共四冊),人民教育出版社,或其他高校的公共日語教材
法語:《法語》(1、2、3、4冊),馬曉宏主編,外語教學與研究出版社,或《新大學法語》(1、2、3、4冊),李志清總主編,高等教育出版社,2003年
德語: 《新編大學德語》 1-4 冊,朱建華主編,外語教學與研究出版社,2004 年 9 月
英語寫作: 《英語寫作手冊》丁往道等主編,外語教學與研究出版社,1984 年,或其他高校英語專業寫作教材 英漢、漢英翻譯:
1、《英漢翻譯教程》楊士焯著,北京大學出版社,2006年;
2、《英譯漢教程》連淑能編著,高等教育出版社,2006年 ;
3、《英漢比較翻譯教程》,魏志成編著,清華大學出版社,2004 年;
4、《新編漢英翻譯教程》陳宏薇主編,上海外語教育出版社,2004年;
5、《筆譯理論與技巧》何剛強編著,外語教學與研究出版社,2009年。
閱讀理解: 高校英語專業高年級通用教材
英美文學基礎知識:
1、《英國文學選讀》王守仁主編,高等教育出版社,2000 年。
2、《美國文學選讀》陶潔主編,高等教育出版社,2000 年。
3、AHistoryofEnglishLiterature,陳嘉著,商務印書館出版。
4、《美國文學簡史》常耀信著,南開大學出版社或其他高校使用的英美文學史及選讀教材。
語言學:
1、《語言學教程》胡壯麟等主編,北京大學出版社。
2、《語言學概論》楊信彰主編 , 高等教育出版社,2005 年。
3、或其他高校英語專業使用的語言學教材。
復試無參考書目
2、翻譯碩士
英語翻譯基礎:
1、《英漢翻譯教程》楊士焯著,北京大學出版社,2006年;
2、《英譯漢教程》連淑能編著,高等教育出版社,2006年 ;
3、《英漢比較翻譯教程》,魏志成編著,清華大學出版社,2004 年;
4、《新編漢英翻譯教程》陳宏薇主編,上海外語教育出版社,2004年;
5、《筆譯理論與技巧》何剛強編著,外語教學與研究出版社,2009年。
翻譯碩士英語: 高校英語專業高年級通用教材。
漢語寫作與百科知識:無指定參考書目。
復試無參考書目
第四篇:語言文學系學生會納新主持
語言文學系學生會第八屆納新大會
一、會議時間
二、會議地點
三、與會人員
四、會議主題
五、主持人
六、會議議程
一、宣布大會開始:
1、強調會場紀律。
2、介紹參加會議的系領導。
3、介紹召開本次會議的目的。
二、學生會各部門工作任務介紹。
三、宣布學生會組織機構名單及各部部長見面。
四、新生面試開始。
五、會議結束。
會議串詞
同學們,大家下午好!我是本次大會的主持人周貝。大會開始前我想請大家先掏出自己的手機,將它調成靜音模式。在會議期希望大家能自覺遵守會場紀律勿大聲喧嘩或者隨意出入以保證大會的順利進行。
下面請允許我為大家介紹蒞臨本次大會的系部領導; 語言文學系主任助理:周慧敏老師
語言文學系輔導員:黃荔老師、江慧老師、李文君老師。讓我們對他們的到來表示熱烈歡迎(鼓掌)!
在過去的日子里,我們的學生會成員工作認真負責,都發揮了自己特殊的才能,在大家的共同努力下,我們系在學校的各種大型的比賽中也獲得了很好的成績。在此然讓我們對他們的辛勤努力表示感謝!
今天我們的會議主題是為我們的學生會納入新鮮的血液。
在座11級新生們之前或多或少的都接觸過學生會吧,對與我們大學生來說,學生會,是讓大家學習如何生活的會所,是一個力量的凝聚地,是我們共同奮斗的地方,來到學生會,讓你很快的學會成長,學會責任,學會怎樣為大家服務。本次納新,是要大家放開自己,積極爭取,只有經歷過競爭才會讓你不斷地成長,加入我們,是一次挑戰也是一次機遇,希望大家好好把握,把你絢麗的一面展現給我們,讓我們看到你們的活力與激情。
在納新開始之前我為大家介紹一下我們語言文學系學生會的部門分工及各部門職能。
(看黑板)首先是秘書處:
下面為大家介紹一下各部門主要負責人。(介紹到的人就站起來讓大家認識一下)
首先是主席團:
語言文學系學生會主席:張旭; 副主席李雄峰; 副主席張烽;
語言文學系秘書長劉菲菲;副秘書長周貝(就是我);
學生會這個神圣的舞臺即將迎來新的伙伴,而他們就是你們,不再膽怯,不再遙望,在這個光鮮的舞臺上盡情的展現你們吧!我們拭目以待!下面宣布語言文學系學生會第八屆納新大會正式開始!
請下面要競選的同學按照黑板上的部門順序依次上來展示自己。
上臺之后請首先在黑板上寫下你的名字,然后在講臺上做三分鐘的競職演講,內容可以是介紹一下你自己,或者是你對工作的想法之類的,按照自己的真是想法來說,這有利于我們更好的了解你。
說了這么多,我想,大家肯定有了和我一樣心潮澎湃。學生會需要新鮮的血液,學生會也會因你們而精彩。我知道在座的各位都已經迫不及待想展示一下自己的風采了吧。
下面面試開始。首先是秘書處:
語言文學系學生會第八屆納新大會到此結束。謝謝大家的配合與參與。請大家有序退場。
第五篇:語言文學系本科畢業論文答辯須知
湖北工程學院新技術學院語言文學系本科畢業論文答辯須知
一、畢業論文答辯意義:
? 考查論文的書寫質量(是論文綜合成績的重要組成部分。)
? 驗證論文的真偽程度,是否有抄襲行為:凡經答辯小組認定,報論文指導委員會主
任審定,論文有大面積抄襲者(含:網上下載、原文復制、與往屆畢業生或他人雷同),論文重做、不能參加答辯、推遲畢業,否則以“0分”記。
二、畢業論文答辯要求:
? 所有學生參加所在組答辯全過程,由答辯秘書點名后,答辯組長宣布答辯開始。? 答辯過程要求:
? 學生陳述論文的主要內容(5-10分鐘):
? 首先陳述姓名和論文中英文題目;
? 本論文所涉及研究現狀、目的和意義;
? 本論文的基本內容(研究目的、方法、結果和結論等)及創新點;
? 所查閱的主要文獻資料及主要觀點和內容;
? 論文寫作中的體會和收獲等。
? 答辯老師一般提3-5個問題,(要求時間5-10分鐘,回答內容愈少,提問愈多)。? 本論文產生的主要經過及最初構想;
? 論文的主要內容、觀點、基本理論等方面的問題(大到觀點是否合理,小到
文字表述是否準確);
? 標題及關鍵詞的概念與內涵等;
? 與論文相關的背景知識、理論或文獻等;
? 論文所存在的問題或漏洞等。
?按論文答辯章程規定,論文指導老師一般不提問或少提問;
?2個問題以上答不上來或回答不沾邊者,以不通過論。
?答辯學生在個人陳述和回答問題時要吐詞清楚,表達流暢,語速適度(表達
過快又不清楚者,以不通過論);
?答辯人在陳述和回答問題時不要求完全脫稿,但不能照稿子念;
?擬報校級優秀論文,全文公示;
?答辯缺席者,以不通過論。
? 答辯通過后,學生須結合答辯老師的修改意見,將論文按要求再次修改后打印最終
裝交答辯秘書(連同電子版)。
? 以下三種情況參加重修答辯:
? 指導老師認為未達到要求的論文(如:抄襲、結構混亂、錯誤量大、份量不足
等等);
? 評閱老師認為有以上質量問題的論文;
? 答辯不通過的論文。
? 答辯結束后,重修及緩答辯事宜另行通知。
三、后期工作
? 論文存檔、裝訂等工作按時間要求完成并提交給所在組答辯秘書。未按時按要求提
交材料者,論文仍做不及格處理。
四、會場紀律
? 會場必須保持安靜,不許吸煙;
? 所有答辯學生必須參加答辯全程,不得中途離開,特殊原因須向答辯組長請假。