第一篇:從美劇中折射出的品牌認知
從美劇中折射出的品牌認知
孟月 品牌2班 110001001電話 1565275949
4【摘要】很多美劇中都有著令人眼花繚亂的奢侈品。《蒂凡尼的早餐》里奧黛麗·赫本那風華絕代的小黑裙和蒂凡尼珠寶;《時尚女魔頭》里穿普拉達的女王和身著香奈兒長靴的女主人公令人艷羨;《緋聞女孩》和《欲望都市》里令女孩們穿梭流連于各大時尚品牌里,過著心馳神往的時尚生活。熱愛時尚的女孩們,一定記憶猶新。這些美劇作品激發了我們對時尚的熱愛和追求,也使我們多了對時尚品牌的認知,同時我們也認識到到了與西方國家相比我們對品牌的認知能力還存在很多缺陷,對品牌的盲目認識和追捧,消費理念還不夠理性。假名牌的泛濫也阻礙了我們對品牌的認知,我們正經歷著對奢侈品認識的初始階段。
【關鍵詞】蒂凡尼美劇品牌認知
以蒂凡尼為例,通過《蒂凡尼的早餐》我們知道了蒂凡尼的美麗和價值。追溯蒂凡尼的歷史我們知道在1837年的時候蒂凡尼還只是一個以賣古董文具陶器為主的雜貨店,在1867年的巴黎萬國博覽會上,蒂凡尼榮獲銀制品優秀獎,從而走上了閃光路程。蒂凡尼一直把“對美和品格的不懈追求”當做自己的宗旨,由此我們也可獲悉為什么眾多上層人士和王公貴族都是蒂凡尼的擁躉者。1861年,林肯總統就在蒂凡尼為太太買了一條珍珠項鏈。蒂凡尼的設計有著美國式的簡潔明朗,也寄托了美國人的自豪與膜拜之情。作為奢侈品蒂凡尼的身影在美劇中無處不在,它在以自己的高品質為自己宣傳。美劇與奢侈品——蒂凡尼
《看過蒂凡尼的早餐》的人應該永遠也不會忘記奧黛麗·赫本身穿小黑裙,佩戴“Tiffany Ribbon Rosette”蒂凡尼鑲黃鉆綢帶項鏈在紐約第五大道蒂凡尼店外吃早餐的優雅形象,這部
電影在當時的年代引起了不小的轟
動,女人們不僅模仿奧黛麗·赫本的穿著也因此愛上了蒂凡尼。這部經典
之作和赫本無限延伸的氣質張力帶給
蒂凡尼無限的魅力。英國維多利亞女
王,意大利國王以及丹麥比利時和希
臘美國等眾多名聲顯赫富翁也傾心于
蒂凡尼。
美劇《緋聞女孩》的熱播使全球
最潮流最奢侈的大品牌全部聚集于此,蒂凡尼自然也在里面頻繁出現。Blair脖子上的鑰匙形狀飾物就是
Tiffany Keys系列。每一款鑰匙都獨一無二的,更擁有歷史韻味和至高無上的品質。還有Lily結婚時所用的婚戒就是蒂凡尼經典的六爪鑲嵌鉆戒。
我們都喜歡蒂凡尼的鉆戒,迪奧的唇膏,香奈兒的香水呢?GUCII的錢包,FENDA的高跟鞋,我們向往的完完全全就是一個欲望都市。就像美劇《欲望都市》里的女主編說:“站在高跟鞋上,我將看到一種完全不同的世界,我將統治世界!”不知道這句話鼓勵了多少女性對奢侈品牌的追求。
國人對品牌的認知能力
我想說的當然不盡如此,在國民經濟得到發展的同時越來越多的國人對奢侈品趨之若鶩。2010年中國取代美國成為世界第二大奢侈品消費市場,而在未來的五年中國將占據全球奢侈品消費額的首位。然而我們區處于一個尷尬的境地:國人對奢侈品的追求與認知形成很大的反差。為了彰顯財富炫耀地位國人往往對奢侈品趨之若鶩,但是對奢侈品卻沒有明確的認知,不是出于欣賞不是出于收藏更不是出于向美國人對待蒂凡尼那樣的民族感情那樣,單純為了滿足虛榮心。因此我們難逃暴發戶的嫌疑。
國人對logo有種難以理解的癡迷。很多奢侈品在中國人眼里具有社會財富顯示功能,這種功能恰巧通過logo來展示,很多女孩背著不合時宜的包只是為了展示包上的奢侈品標志而已。名牌構成了一套完整的社會標識體系,消費者購買的不僅僅是一件產品,更是一種身份地位,身份地位與擁有財富量直接劃等號,根據購物的花銷就可推算出財富的多少。Cv
比如你穿一件香奈兒的大衣,拎著古馳的包至少證明你有殷實的家底,如此以一個人的穿著和使用的品牌來判斷他所屬的社會階層,就是典型的“以財富論英雄?。因此為了贏得尊重為了彰顯自己在一個較高的階層就出現了類似瘋搶LV這樣的場景。
在1899年,美國經濟學家托斯單·凡勃倫在《有閑階級論》中分析過這種心態:僅僅占有財富沒有意義,還需要確保財富能為你贏得尊重,因此你需要不斷展示自身擁有財富的證據。而奢侈品無疑是負責展示的最佳選擇。
之前的郭美美與愛馬仕事件也映射出了國人的品牌認知能力的冰山一角。當無數張“紅十字會商業經理”郭美美手持價格不菲的愛馬仕包的照片高調出現在公眾面前,馬上引起了網民的一致口誅筆伐。央視主持人芮成鋼更是評出十大惡俗品牌榜單,路易威登和古馳得票率占據前兩位,愛馬仕榮登第八位。價值價格品牌均為頂級的品牌為何成為惡俗品牌的的代表?這正是我們需要對中國奢侈品消費持續升溫的反思。
曾有這樣的例子佐證:中國游客穿戴假名牌被歐洲海關處罰。東方時空有過這樣的報道:《假名牌歐洲遭遇紅牌》。事情是這樣的:幾名
上海游客去法國旅游被查出背了假冒的阿
迪達斯的背包,背包被沒收,游客的東西只好被塑料袋子裝著。在這樣的事件多次發生。早在1994年法國就制定了制售假冒商品的禁令,嚴禁各國游客將假冒的名牌產品帶入法國境內。國外對待品牌有一種很強的尊重和保護,在中國你卻可以看到滿大街都隨處可見LV的身影。盲目的品牌認知和虛榮心理造就了我們與歐洲國家的品牌認知差距。
與中國相比,西方國家對待奢侈品表現的也更加理性。在國外為了面子而消費的奢侈品比例不超過百分之四有統計顯示,我國在2007年至2010年奢侈品主流消費群的最低年齡由35歲下降到25歲,目前奢侈品消費者的平均年齡比歐洲年輕15歲,比美國年輕25歲。在西方國
家奢侈品買家通常是喜歡樣式而非牌子,而且很明白買這個東西的目的。在早些年期間一些大牌的奢侈品店是不賣給亞洲人的,就好像藝術家賣作品只賣給懂的人。
寶緹嘉的掌門人托馬斯邁爾這樣說到:“我之所以喜歡寶緹嘉是因為他們的嚴謹和務實,這個品牌給我的感覺是真心實意的低調而不是假
裝低調裝奢華我到現在為止還沒有發現比它更用心的作品。奢侈品只是為了點綴生活而非努力工作努力奮斗的目標活或動力。”
在中國應聘奢侈品銷售的人只需提高營業額即可,無需為該奢侈品的歷史和品牌服務。如此只需提高營業額而不是在中國人心中的地位,那奢侈品與非奢侈品之間也不再存在差別。
雖然國人的奢侈品消費很盲目但也不乏清醒的認識。有媒體做出反思更為犀利:“在追逐精致生活的夢想中,人群走火入魔地失去了起碼的價值判斷力,用一個中國工人生產一百件襯衫的血汗錢去換一只其實除了?標志?并無多少?奢侈?可言的皮包。物欲交換被誘入如此的信仰窄門,怎不讓人聯想到嗎啡與其吸食者的危險關系?!”專家將國人對于奢侈品的瘋狂解讀為“處于開始和初級階段。”而這種階段“發達國家也都經歷過”。上個世紀50年代日本也稱出現過假名牌泛濫的現象那時候日本的情況和中國很相似,對品牌有種盲目的追求。這種情況當時給日本帶來了嚴重的后果,日本產品德聲譽受到很大損害,因此在初始階段,“奢侈品消費是不夠理性的,屬于物質性、炫耀性消費階段,更看重品牌知名度,購買奢侈品德頻率和數量較大。只有中產階層大量形成奢侈品消費才能穩固發展,才能培養有品位的理性的奢侈品消費。
面對這樣的境地我們該如何做呢?在中國會做品牌的人沒有品位而有品味的人則不會去做品牌。我們生產的東西不是不好只是需要很長的時間來改變我們的消費觀念。
不要一味的把
奢侈和國外聯系在一起,也不要想到奢侈就覺得是好貨。這個誤區的消除我們需要的是時間。此外,借鑒歐洲也是很好的方法,歐洲是奢侈品牌的聚集地,因此對品牌的保護盒尊重會很嚴格。歐洲國家堅決抵制假冒品牌的流入和泛濫,人們不敢購買假冒產品,假冒品牌便沒有發展的土壤,如此一來國人的品牌認知能力自然會提高。
(參考資料:《國際先驅導報》《中國奢侈品消費觀調查報告》 《北京晨報》 《東方時空報道》)
——設計學結課論文———
孟月110001001品牌2班
《從美劇中折射出的品牌認知》
第二篇:美劇中的經典句子
1.I don’t see that happening.我覺得沒可能。
2.We’re awful grateful for what you did.我們很感激你做的一切。3.To live, I had to make myself more than what I was.為了生存,我不斷突破自己。4.Has he said anything about what happened?他提過發生過的事情么? 5.He’s barely said anything.他只字不提。
6.I’d like you to prepare yourself.我希望你做好心理準備。7.I’m not the same person I used to be.我不是以前的我了。8.Replacement接班人
9.Tendered his resignation遞交了辭呈
10.We need your passport to get you to buy insurance我們需要你的護照來幫你買保險 11.Hotel vision酒店愿景書
12.It was a bad idea on his(her)part, and I am sorry if I made you feel uncomfortable.這件事情的卻不是一個好主意,抱歉我剛剛的請求讓你不舒服了。13.You have failed this city.你辜負了這座城市。
14.I just do what I have to do, what has to be done.我只是做我必須做的事情。15.No matter what it takes不管我付出怎樣的代價
16.Customer-sensitive顧客感受
17.ordinary person = an average Joe = just another face in the crowd普通人 18.stand out from the crowd不同尋常
19.You will find the good.你會找到樂趣
20.Actions speak louder than words.事實勝于雄辯
21.All is not gold that glitters.發光的未必都是金子
22.All roads lead to Rome.條條大路通羅馬
23.A good beginning is half done.良好的開端是成功的一半
24.Every advantage has its disadvantage 有利必有弊
25.A miss is as good as a mile.失之毫厘,差之千里
26.Failure is the mother of success.失敗是成功之母
27.Industry is the parent of success.勤奮是成功之母
28.It is never too old to learn.活到老,學到老
29.Knowledge is power.知識就是力量
30.Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上無難事,只怕有心人 31.Definitely 顯然的32.Accordingly, I recommend that some measures be taken.因此,我建議采取一些措施。33.Consequently, to solve the problem, some measures should be taken.因此,為了解決這個問題,應采取的一些措施。
34.That’s something we all need to understand better.這是我們都需要更加深入了解的。35.Knockoff山寨假名牌;lookalike 山寨明星臉;spoof山寨藝術作品 36.In addition此外
37.Down-to-earth.= stand on solid ground腳踏實地
38.Don’t judge a person by his appearance.不要他的外表來判斷一個人 39.Emphasis 重點
40.I believe that you measure yourself by the people who measured themselves by you.我覺得你可以從那些以你為鏡衡量自身的人身上衡量你自己生命的意思。41.You have everything on him.你什么都比他強。
42.Difficulties are meant to rouse, not discourage.The human spirit is to grow strong by conflict.不
要因為挫折而氣餒。反之心靈因為風雨而更加茁壯。
43.Happiness comes of the capacity to feel deeply, to enjoy simply, to think freely, to risk life, to be
needed.幸福來源于深切地去感觸,簡單地去享受,自由地去思考,敢于冒險和被人需要的能
力。
44.I just also wish that you could want for me what I want for myself.我僅僅是希望你能想我所想。45.Life is not a matter of counting the days.It's making the days count.生活不是數著日子過去,而是讓每個日子都變得有意義。46.A man can succeed at almost anything for which he has unlimited enthusiasm.只要有無限的熱情,一個人幾乎可以在任何事情上取得成功。
第三篇:美劇中男女朋友的表達方式
1.I don't want to be the third wheel.我不想當電燈泡.一般的自行車都只有二個輪子, 要是有三個輪子呢? 沒錯, 那第三個輪子就是多余的.所以 Third wheel 就是美語中電燈泡正確的表示方法.還有一個**, 叫 I don't want to be the third arm.這里不是說
“三只手”的意思, 而是和 third wheel 一樣, 都是電燈泡的意思.2.He is dating another girl on the side.他同時腳踏兩條船.我想把這句說成 I have my feet in two boats 的人也不在少數吧!其實正確的說法應該是像這樣, He is dating another girl on the side.或是你可以說 He is dating another girl behind her back.(這個 her 指的是他女朋友的意思)
On the side 這句話你去餐廳用餐時也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如說 I'd like salad with dressing on the side.就是說我要沙拉和沙拉醬.或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再點一份烤馬鈴薯啊?
3.I am the one-woman kinda man.我是那種從一而終的男人.在美國從一而終的人好像不多, 他們通常從高中就開始交男女朋友, 一直交到結婚, 中間不知改朝換代過多少次.所以這句話是很難得聽到的.其實我比較常聽的是 one-man woman, 因為看來不論中外, 女生都比男生堅貞一點.kinda在口語中常用, 它是 kind of 的簡寫, kinda man 就是說那樣的男人。可以省略不說.還有一種用法叫 We are exclusive.這個 exclusive 指的是排他的意思.所以當一對情侶說, We are exclusive時, 就是說我們心里只有對方一人, 我們都不會再去喜歡上別人.4.Those boys like to hit on me all the time.那些男生老愛找我搭訕.Hit somebody 是說你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一樣了, hit on somebody 是當作搭訕來解釋.常常電視劇里可以看到, 一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話, 那個女生就說: Are you hitting on me? 你現在是在跟我搭訕嗎? 實在是很有意思。
5.That's the long distance relationship.我和我的情人分隔兩地.一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系, 比如你可以跟你的另一半說, I really appreciate our relationship.就是我很感激我們能夠在一起.Long distance relationship是一種固定用法, 這樣的**我常在廣播中聽到.他們一般情況下不會說成 We live far away from each other.只會說 We have a long distance relationship.再來你可能可以接著說, It's so hard for me.6.You should have chivalry.你應該有點紳士風度。
我覺得美國的男生都蠻有風度的, 他們會幫女士開門(這點在美國尤其重要, 因為美國的空氣太乾燥了, 所以去開門常常會觸電 ^__^)會讓 Lady first.這種行為中文叫紳士風度, 但在英文中叫騎士精神(chivalry)
7.I saw you smooching that girl just outside my window.我看到你在我的窗外親那個女孩喔。
Smooch 是一個口語, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 這個字.8.I'm all over you.我對你非常地著迷.All over you 就是說對你非常地著迷, 這還有另一種表示方法, 叫 I have a crush on you.這二句都是表達很喜歡某人的意思.All over somebody 還有一個很常用的用法, 我把它翻成“三貼”比如說你去舞廳跳舞, 看到有一對男女跳到三點都貼在一起了, 你就可以跟你的同伴說, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.9.I'm over you.我跟你之間完了。
一字之差但是意思完全不同喔.你要是說 I'm over you, 就是說我跟你之間完了, 我不想再和你有任何的瓜葛.這和 I'm all over you 是完全不一樣的。
10.Are you trying to seduce me? 你想要勾引我嗎?
Seduce 就是說你用言語或是行為去勾引某人.這句話在美國派(American Pie)當中有用到過喔!就是其中有一個男生最后找不到伴了, 結果跑去勾引一個老女人.那個老女人就說了, Are you trying to seduce me?
更好玩的是, 那個男生事后還跟同伴吹牛, “Women are like wine.They only get better with age.” 女人嗎, 就像老酒一樣,只會越陳越香。
第四篇:美劇中常見的短語句子
美劇中常見的短語句子
by all means
means是“方法、手段”,by all means是“必定、一定、無論如何”的意思,有ofcourse“當然”之意,通常是加強語氣之用。比如人家邀請你去吃飯,你就可以說I'll come by all means。“我一定會來的。”要注意的是,by any means同樣也是“一定、無論如何”之意,但是通常用在否定句之中。還有一個詞組by no means,這個的意思就是“絕不”
in my way of thinking
依字面上之意,是“以我思考的方式”,所以in my way of thinking就是“以我看來,就我而言”的意思。同樣的意思,你也可以說as far as I'm concerned,或者簡單一點的in my opinion。這都是一種謙虛表達意見的方式,在發言之前先聲明這純屬個人的想法。
What's this all about?
這句話的意思是“這是怎么回事?”相當于What's up with that?,這句也完全等于What happened?或是What's going on?,當你搞不清楚狀況時,這幾句話都可以為你除疑解惑。不過用What's this all about?來尋求解答時,是比較想知道事情的來龍去脈,而不僅只是想知道發生什么事而已。
a sight for sore eyes
這是美語中一個口語化的說法,“看到你真是消除眼睛疲勞”意思就是“人見人愛的悅目之物”,白話一點就是“見到你真好”,有點像是見到救星的那種感覺,或者是看到好久不見的朋友,也可以用上這一句話。比如說你剛吃完一頓大餐,酒足飯飽之余才發現沒帶錢,正當不知所措準備進廚房洗碗時,看到了好友就在別桌用餐,總算露出一線生機,你就可以跟你的朋友說:You are a sight for soar eyes。
get a word in
word 當作“話”來用,按字面上來解釋get a word in就是“插話”的意思,比較特殊的是,這里是指“(在別人不停地談話時),找到插話的機會”,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise(edgeways)表示,如Jean didn't let meget a word in edgewise。“珍不讓我有插話的機會。”因此,每當有人高談闊論,滔滔不絕,說得讓你連插句話的機會都沒有時,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。
You're going to love it here.要表達喜歡一個地方,你可以說I like / love this place.,或是說成更道地的I like /love it here.。這里的it是指“氣氛”atmosphere而言,若是你要跟別人掛保證,擔保他一定會喜歡上某個地方,你就可以對他說You're going to(You'll)like/ love it here。
You're out of your mind.mind是指“心智狀態,神智”,be out of.。是指“沒有了??,用完了??”,be out of one's mind的意思就是“(某人)喪失神智”,也就是“(某人)發瘋”的意思。當你覺得有人做了非一般正常人會做的事,你就可以對他說You're out of your mind.。當然這可以指暫時喪失神智,也可能是真的發了瘋。
第五篇:對于美劇中的流行文化探究
對于美劇中的流行文化探究
可以說在現今這個全球網絡相聯系,信息飛速流通的社會,各式各樣的文化從他們的文化原生地,借助于多種多樣的媒介,例如電視,電影,書籍等等這些多種的媒介而傳播出來,再借助于網絡的便捷性,在全球范圍內傳播。同時,各國或者各地區的流行文化,又通過網絡的傳播,與其他地區,國家的流行文化相互融合,相互影響,從而使不同地區,不同國家的流行文化相交融。
就個人而言,我今天想較淺顯的探究美劇,和美國電影中的流行文化。可以說,美劇和美國電影中基本都涵蓋了大部分或者說是全部的美國流行文化。所以,我希望能夠通過幾個美劇與美國電影的例子來簡單的分析研究一下美國電影與電視劇中的流行文化。
其實在我看來,美國的流行文化包含方方面面,音樂,時尚,前衛的想法,新奇大膽的科技,甚至包括美國精神,那種樂觀,奮斗,向上,有夢想,也敢于去追求夢想,等等這些其實都可以說是美國的流行文化。所以,接下來,我想分別就幾個美劇和美國電影的例子來簡單分析一下。
首先以美劇為例。我個人接觸的第一部美劇,就是《老友記》,也有的版本譯作《六人行》,這部美劇是講的三男三女,六個性格不同美國人在生活,工作,戀愛,婚姻等方方面面發生的有趣的事情。這部美劇長達十季,可以說風靡全球,吸粉無數,有許多忠實粉絲在這部劇完結十二年后依然不斷的去回看這部劇。在劇中最常見的場景就是六個人圍坐在一家美國街心公園的咖啡廳里,以輕松的語調,討論各式各樣的問題。在這部美劇中所涉及到的內容可以說是包羅萬象,比如:戀愛婚姻問題,職業問題,與朋友相處的問題等等,在我看來,《老友記》以一種幽默,易于接受的方法,將這些社會問題中,美式的處理方法涵蓋進去,通過這六個演技極佳的演員的演繹,將真正的美國精神,美國的流行文化,傳播出去。對我來說,這是第一部我所看到的美劇,在當時《老友記》這部劇中所傳達出的美國多種多樣的流行文化,包括當時美國朋友間這樣的一種分享的流行文化,以及在這部美劇中所涉及到的音樂的流行文化。可以說,在當時,這部美劇中包含了方方面面的流行文化。
而另一部美劇,我想舉《童話鎮》這一部同樣影響力極廣的美劇。《童話鎮》英文名為Once Upon a Time,可以說一想到這一句英文,大部分人第一反應會是各種各樣的童話故事,而《童話鎮》這部美劇,也是依托于各種各樣經典的迪士尼童話,包括白雪公主,灰姑娘,冰雪奇緣等等或新或舊的童話故事,將這些我們耳熟能詳的故事以及主要人物,在編劇所構建出的全新的現代背景中,為這些我們所熟悉的故事構架出一個全新的模式,發展出新的故事,同時也讓在這些童話故事中相獨立的人物,在現代化的這個社會背景中發生聯系,也相互聯通。值得一提的是,《童話鎮》的編劇,在構架這部劇時,因為將童話故事中的人物搬到現代社會,因此,編劇在這部劇中,融入了方方面面的美國流行文化,包括最新的信息以及最新晉的網絡,或者是社會事件,同時還包括當下最為流行的網絡語言,可以說在《童話鎮》這部劇中,包含了方方面面的美國流行文化。同時,在以往的童話故事中,例如白雪公主中的女巫形象,在《童話鎮》中在一定的程度上反轉了原先的那個惡的人物形象,與我們在童話故事中的認知不同,《童話鎮》中女巫的形象并不完全是惡,或者說,這個人物形象善意的方面所占的比重更多,同時,在《童話鎮》中,所傳播的美國流行文化,既包括了全新的對于傳統的童話的定義與解釋,這可以說是美國創新,不走尋常路的流行文化的體現,同時,這部劇中,各種各樣的女性人物形象相對于男性的人物形象更為飽滿,可以說,在這部美劇中,女性的人物魅力,被塑造的更為豐滿。此外,在這部美劇中,也傳達了新晉美國音樂,時尚等多種多樣的流行文化,可以說,在這部《童話鎮》的美劇中,編劇即符合了童話人物的服飾與形象,同時又在人物的妝容,服裝,配飾中添加了當季美國流行的時尚文化,使得這部劇即符合了童話故事中的人物形象,同時又緊貼時尚,極其符合當今的流行文化時尚,同時,在《童話鎮》這部劇中,其影視配樂也值得研究,在這部劇中與編劇在服裝,配飾中相同,在配樂中也融合了現今最流行的美國音樂流行文化。
可以說通過簡單的探究美劇中的流行文化,可以說在美劇中,從最基本的編劇,到細節性的配飾,服裝等等,都涵蓋了方方面面多種多樣的美國流行文化。
而隨著時間的發展,美劇的種類多種多樣,包括家庭倫理劇,成長喜劇,懸疑劇,刑偵劇,醫生劇,辦公室情景劇,科幻劇等等,可以說美劇包括了生活中的方方面面,也可以說美劇適合于各個層級的人群,而且本著娛樂大眾為主要目的,美劇很好的做到了娛樂這一點,可以說包含了各個方面的美劇,可以娛樂不同的人群,也就是說,能夠讓不同的層級的人們所接受,因此,也能夠將美劇中所蘊含的文化很好的傳播出去。比如說《破產姐妹》這部劇是以兩個身份不同,背景不同的女孩白手起家,靠在快餐店中打工,來經營她們的紙杯蛋糕店的夢想。在這部劇中,最常出現的場景就是Max和Caroline打工的快餐店,而這個快餐店的老板Han是一個韓國人,而樂觀富有童心的收銀臺伙計Earl則是一個黑人。可以說,在這部美劇中我看到了美國文化的包容,而在《破產姐妹》這部劇中,并沒有所謂的美國文化的樂天派,也沒有所謂的一定會成功的定律,在前幾季中,Max和Caroline努力工作攢錢開的紙杯蛋糕店并不是一帆風順,有起有落,有賺有賠,可以說是真實生活的寫照,而在這艱難的創業中,我們也能見證Max和Caroline的友誼,是在一點一點的建立的,雖然說電視劇都是源于生活且高于生活的,但是比起其他天馬行空的電視劇中,這一部劇更加的具有生活氣息,也以一種更加適宜的方式,傳達著友誼觀,價值觀等一系列的美國流行文化。
不可否認,并不是所有的美劇都是好的,也并不是所有的美國流行文化我們都應該全盤接受,至少在現在看來,美劇之所以能更好的傳播其本土文化,與美劇是舶來品有一定的聯系,同時,也與美劇中更娛樂,更易于接受有關聯。而美國的流行文化,也搭乘著這樣有利于傳播,有利于接受的載體,在全球范圍內,傳播著其獨有的流行文化。
在我看來,無論是美劇還是美國電影中,所傳達的都是美國本土流行的文化,和美國精神,可以說,在幾乎每一部電視劇中,每一部電影中,都會回歸最基本的美國精神,樂觀,積極,奮斗,夢想。通過這些美劇,美國將他的流行文化很有效的輸出到別的國家,同樣依托著這樣的美劇,美國流行文化也得以在全球范圍內進行傳播。
新聞141班
郭為嘉 2014221591