第一篇:外貿詞匯
外貿詞匯
A/W: All Water全水路 MLB :Mini Land Bridge 迷你大陸橋(主要指美國西岸中轉至內陸點的貨物運輸方式)
NVOCC :Non-Vessel Operating Common Carrier)無船承運人
D/P: document against payment付款交單
C.O :certificate of origin一般原產地
Sales contract銷售合同 Model contract格式合同 Agreement of intent 意向協議書 Letter of intent意向書 Power of attorney授權書 Blank fom 空白格式 Exchange of letter 換文 Memorandum備忘錄 Contract terms合同條款
協定:agreement
議定書:protocol
貿易協定:trade agreement
貿易與支付協定:trade and payment agreement
政府間貿易協定:inter-governmental trade agreement
民間貿易協定:non-governmental trade agreement
雙邊協定:bilateral agreement
第二篇:外貿詞匯
際貿易
出口信貸 export credit 出口津貼 export subsidy 商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping 優惠關稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse 貿易順差 favorable balance of trade
貿易逆差 unfavorable balance of trade 進口配額制 import quotas
自由貿易區 free trade zone 對外貿易值 value of foreign trade
國際貿易值 value of international trade 普遍優惠制 generalized system of
preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
價格條件
價格術語trade term(price term)運費freight 單價 price碼頭費
wharfage 總值 total value卸貨費landing charges 金額 amount關稅
customs duty 凈價 net price印花稅stamp duty 含傭價price including
commission 港口稅portdues 回傭return commission裝運港portof shipment 折扣
discount,allowance卸貨港port of discharge 批發價 wholesale price目的港portof
destination 零售價 retail price進口許口證inportlicence 現貨價格spot price
出口許口證exportlicence 期貨價格forward price 現行價格(時價)current price
prevailingprice 國際市場價格 world(International)Marketprice 離岸價(船上交貨價)
FOB-free on board 成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight 到岸價(成本加
運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
交貨條件
交貨delivery輪船steamship(縮寫S.S)裝運、裝船shipment 租船charter(the
chartered shep)交貨時間 time of delivery定程租船voyage charter;裝運期限time of
shipment定期租船time charter 托運人(一般指出口商)shipper,consignor 收貨人
consignee班輪regular shipping liner駁船lighter 艙位shipping space
油輪tanker 報關clearance of goods陸運收據cargo receipt提貨to take delivery of
goods空運提單airway bill正本提單original BL 選擇港(任意港)optional port選港費optional charges 選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers account 一月份裝船 shipment during January 或 January
shipment一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment 在......(時間)分兩批裝
船 shipment during....in two lots 在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots 分三個月裝運 in three monthly shipments 分三個月,每月平均裝運 in three
equal monthly shipments 立即裝運 immediate shipments 即期裝運 prompt shipments
收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C 允許分批裝船
partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not
unacceptable
交易磋商、合同簽訂
訂單 indent訂貨;訂購 book;booking 電復 cable reply
實盤 firm offer 遞盤 bid;bidding遞實盤 bid firm 還盤 counter offer
發盤(發價)offer發實盤 offer firm詢盤(詢價)inquiry;enquiry
指示性價格 price indication速復 reply immediately參考價 reference price
習慣做法 usual practice 交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement 業務洽談 business discussion限**復 subject to reply ** 限* *復到 subject to reply reaching here ** 有效期限 time of validity有效至**: valid till ** 購貨合同 purchase contract銷售合同 sales contract 購貨確認書 purchase confirmation銷售確認書 sales confirmation一般交易條件 general terms and conditions以未售出為準 subject to prior sale 需經賣方確認 subject to sellers
confirmation 需經我方最后確認 subject to our final confirmation
貿易方式
INT(拍賣auction)寄售consignment 招標invitation of tender
投標submission of tender 一般代理人agent總代理人general agent代理協議agency agreement累計傭金accumulative commission
補償貿易compensation trade(或抵償貿易)compensating/compensatory trade(又叫:往返貿易)counter trade來料加工processing on giving materials 來料裝配assembling on provided parts 獨家經營/專營權exclusive right獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement 獨家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;
exclusive agent
品質條件
品質 quality原樣 original sample 規格 specifications
復樣 duplicate sample說明 description對等樣品 countersample
標準 standard type參考樣品 reference sample商品目錄 catalogue
封樣 sealed sample 宣傳小冊 pamphlet公差 tolerance 貨號 article No.花色(搭配)assortment 樣品 sample 5%增減 5% plus or minus代表性樣品 representative sample大路貨(良好平均品質)fair average quality
商檢仲裁
索賠 claim爭議disputes 罰金條款 penalty
仲裁arbitration 不可抗力 force Majeure仲裁庭arbitral tribunal
產地證明書certificate of origin 品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight(quantity)
**商品檢驗局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)
品質、重量檢驗證書 inspection certificate
數量條件
個數 number凈重 net weight 容積 capacity
毛作凈 gross for net 體積 volume皮重 tare
毛重 gross weight溢短裝條款 more or less clause
外 匯
外匯 foreign exchange法定貶值 devaluation 外幣 foreign currency
法定升值 revaluation 匯率 rate of exchange浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments硬通貨 hard currency
直接標價 direct quotation軟通貨 soft currency
間接標價 indirect quotation金平價 gold standard
買入匯率 buying rate通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard黃金輸送點 gold points
鑄幣平價 mint par紙幣制度 paper money system
國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
外貿常見英文縮略詞 CFR(cost and freight)成本加運費價 D/P(document against payment)付款交單
C.O(certificate of origin)一般原產地證 CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
G.W.(gross weight)毛重 C/D(customs declaration)報關單
W(with)具有 FAC(facsimile)傳真 EXP(export)出口
MIN(minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公噸 INT(international)國際的 INV(invoice)發票
REF(reference)參考、查價 STL.(style)式樣、款式、類型
RMB(renminbi)人民幣 PR或PRC(price)價格 S/C(sales contract)銷售確認書B/L(bill of lading)提單 CIF(cost,insurance&freight)成本、保險加運費價
T/T(telegraphic transfer)電匯 D/A(document against acceptance)承兌交單
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量
N.W.(net weight)凈重 EA(each)每個,各 w/o(without)沒有 IMP(import)進口
MAX(maximum)最大的、最大限度的 M 或MED(medium)中等,中級的S.S(steamship)船運 DOC(document)文件、單據 P/L(packing list)裝箱單、明細表PCT(percent)百分比 EMS(express mail special)特快傳遞 T或LTX或TX(telex)電傳S/M(shipping marks)裝船標記 PUR(purchase)購買、購貨
L/C(letter of credit)信用證 FOB(free on board)離岸價 A@ at 每a.a.r against all risks 全險a/c account 帳目
A/C account current 往來帳目acc acceptance;accepted 承兌;已承兌
a.g.b a good brand 任何名牌a/o account of 記入...帳目
a.p.additional premium 附加保險a.r.all risks 全險
A/S;acc/s account sales 售貨清單av;A/V average平均數BBB bill book 出納簿 B/D bank draft 銀行匯票bd.bond 債券bds.boards 董事會
B/E bill of exchange 匯票bk.bank book 帳簿bkg.banking 銀行業
B/L bill of lading 提貨單B.P.B bank post bill 銀行匯票
BR bank rate 銀行貼現率B/R;b.r.bill receivable 應收票據
B.S;b.s.balance sheet 資產負債表bt bought 購入CC currency,coupon 現金,息單 C/A capital account 資本帳戶CAD cash against document 憑單付款
canclg.cancelling 取消cat.catalogue 目錄CB cash book 現金簿
CD cash dividend 現金折扣c.d.cum dividend 付股息報關單
C and D collection and delivery 收款發貨cert.certificate 證明
C/F carried forward 轉下頁cge.carriage 運費CH custom house 海關
ch.ppd charges prepaid 預付費c/l certificate insurance 保險證明書
c&l cost and insurance 保險費在內價CIF cost,insurance and freight 到岸價格
C/O cash order 現金匯票C.O.t.change over to 轉入COD cash on delivery 貨到付款 com.commercial:commission 商業;傭金cont.contract 合同cr.credit 貨方
ctge cartage 車費cur.current 本月;現付CWO cash with order 訂貨即付款
cy.currency 貨幣DD/C.deviation 貼現dd.delivered 交付de.deferred 延期
deg.degree 等級dft.draft 匯票div dividend;division 紅利;部門
D/N debit note 欠單;借項清單dols.dollars 美元
D/P documents against payment 付款交單dr.debtor drawer 債務人,借方
d.r.dock receipt 存款收條D/W deposit warrant 碼頭倉單dely.delivery 交付
Eea.each 每e.d.ex dividend 股息除外eq.equivalent 等值exd.examined 已檢查 exs.expenses 費用Ff.i.t.free of income tax 免所得稅
FOB free on board 離岸價格F/O for order 準備出售f.p;FP fully paid 付訖
frt.freight 運費Ggrs.wt gross weight 毛重
g.t.c.good till cancelled 未注銷前有效信用證
LETTTER OF CREDIT
信用證L/C(Letter of Credit)托收
COLLECTION
付款交單D/P(Documents against Payment)
承付交單D/A(Documents against Acceptance)匯付
REMITTANCE
信匯M/T(Mail Transfer)
電匯T/T(Telegraphic Transfer)
票匯 D/D(Demand Draft)現付
IN CASH
銀行本票P/N(Promissory Notes)
現金支付(In Cash)
現金支票(Cash Draft)記賬
OPEN ACCOUNT
記賬 O/A(Open Account)免費
FREE
免費不是實際付款方式,考慮到在國際貿易業務和管理、統計方面的需要,用在樣品、贈送、捐贈、援助等不付款的情況。
第三篇:外貿日語詞匯
品番ひんばん貨號
ラベル標簽
下げ札貨簽
登録商標とうろくしょうひょう注冊商標船積書類ふなづみしょるい貨運單據船荷証券ふなにしょうけん提貨單保険証券ほけんしょうけん保險單明細書めいさいしょ清單輸入先ゆにゅうさき進口國目的港もくてきこう目的口岸仕向港しむけこう發往港分割積みぶんかつづみ分批裝運荷卸におろし卸貨発送はつそう發貨
納品のうひん貨品,交貨入荷にゅうか進貨,到貨納期のうき交貨期限荷主にぬし貨主
中継港ちゅうけいこう轉運口岸船便ふなびん海運
天地無用てんちむよう請勿倒置正味しょうみ凈重グロスウェート毛重あ字開頭
相対注文 あいたいちゅうもん 相互訂貨
相手方 あいてがた 對方
上がり あがり 收益,收入
上がり気味 あがりぎみ 上升趨勢
上がり下がり あがりさがり 漲落,波動
揚げ地 あげち 卸貨地
揚げ荷 あげに 卸貨
揚げ場 あげば 卸貨碼頭
足が早い あしがはやい 暢銷,銷路快
足取り あしどり 行情,行情動態
足並み あしなみ 步法,步驟
足の遅い あしのおそい 滯銷,銷路不快
足踏み あしぶみ 停滯不前
頭打ち あたまうち 行情漲到頂點
頭金 あたまきん 預付金,押金,保證金,定金後払い あとばらい 延期付款
穴埋め あなうめ 彌補虧損,填補號空,填坑
荒荷 あらに 粗貨
荒利 あらり 毛利
安定度 あんていど 穩定性
案內狀 あんないじょう 請柬,通知
アービトレーション arbitration 仲裁
アイデイア.プライス idea price 希望價格,理想價格
アイテム item 項目
アウトライン out line 輪廓,外形
アカウント account 帳戶,計算
アクセプタンス acceptance 接受,承兌
アソート assort 搭配
アタッチメント attachment 附件,附錄
アットサイト at sight 憑票即付
アドバイス advise 建議,勸告
アフター.サービス after service 售后服務,維修服務
アブノーマル abnormal 不正常,異常
アベレージ average平均數,海損
アペンデイックス appendix 追加,附錄
アメンド amend 更正,修改
アレンジ arrange 辦理,安排
アローワンス allowance 寬容(條款)
アワード award 仲裁解決
アンダライター under writer 承保人
アンバランス unbalance 不平衡,不平均
い字開頭
域外調達 いきがいちょうたつ 國外采購
維持価格 いじかかく 支持價格
依存度 いぞんど 可靠性,依靠程度
委託販売 いたくはんばい 委托銷售
委託販売輸出 いたくはんばいゆしゅつ 寄售出口
委託引受人 いたくはんばいひきうけにん 受托人
傷み いたみ 損失,受損,損傷
一時産品 いちじさんぴん 初級產品
一覧信用狀 いちらんしんようじょう 即期信用證
一覧払い いちらんばらい 見票即付
一括取引 いっかつとりひき 一攬子交易
一手代理店 いってだいりてん 獨家代理店
一手特約権 いってとくやくけん 總經銷權
入れ子詰め いれこづめ 套裝
色合い いろあい 色調
隠匿損害 いんとくそんがい 潛伏損害
イニシアル.ペイメント initial payment 已付定金
イミテーション imitation 仿制品
インクアイアリー inquiry 詢價
インデント indent 訂貨單,合同
インフレ inflation 通貨膨脹
インボイス invoice 發貨票
う字開頭
請負人 うけおいにん 承包人
請書 おけしょ 承諾書,回執
受取書 うけとりしょ 收據,回執
受取手形 うけとりてがた 應收票據
受取人 うけとりにん 受款人
受取約束手形 うけとりやくそくてがた 應收期票
受荷主 うけにぬし 收貨人
受戻権 うけもどしけん 贖回權
受渡港 うけわたしこう 交貨港
うすやみ市場 うすやみしじょう 半黑市,灰色市場
內訳 うちわけ 細目,內容
內輪交渉 うちわこうしょう 內部交涉
寫し うつし 副本,抄本
裏書き うらがき 背書
売上原価 うりあげげんか 銷售成本
売上割戻し うりあげわりもどし 銷售回扣
売出し うりだし 廉價出售
売れ口 うれくち 銷路
売行 うれゆき 銷路
上荷 うわに 裝在上面的貨
邌?うんえい 管理
咚腿Qい人 うんそうとりあつかいにん 運輸代理人
ウイザウト.リコース.クレジット without recourse credit 無追索權信用證ウイズ.リコース.クレジット with recourse credit 有追索權信用證ウエアハウス warehouse 倉庫
ウエイト.メモ weight memo 重量單
ウエット.カーゴ wet cargo 濕性貨物
え字開頭
営業案內 えいぎょうあんない 營業指南,營業介紹,商品目錄
曳船料 えいせんりょう 拖船費
役務 えきむ 勞務,服務
駅渡値 えきわたしね 火車站交貨價
円貨 えんか 日幣,日元
円高 えんだか 日元升值
円建 えんだて 日元計價
延著船 えんちゃくせん 誤期船只
延長信用狀 えんちょうしんようじょう 展期信用證
円安 えんやす 日元貶值
エアウエイ.ビル airway bill 空運單
エア.ターミナル air terminal 航空集散站
エージェンシー agency 代理
エージェント agent 代理人
エキスプレス express 航郵快遞
エクステンド extend 展期
エスクロウ.バーター escrow barter 記帳易貨
エマージェンシー emergency 緊急情況
お 開頭
追手番號 おいてばんごう 順序號碼
橫領 おうりょう 私吞
大入り おおいり 滿座,滿坐
大口買付 おおぐちかいつけ 大量訂購
陸荷 おかに 岸上貨
沖揚げ おきあげ 漂浮卸貨
沖取り おきどり 船邊提貨
沖仲仕 おきなかし 船上裝卸工
送り狀 おくりじょう 發票,貨單
押しつぶれ おしつぶれ 壓損
乙仲 おつなか 報關業者
覚え書 おぼえがき 備忘錄,備注
思惑売り おもわくうり 投機性出售
親會社 おやかいしゃ 母公司
折合い おりあい 妥協
卸売り おろしうり 批發
恩恵日 おんけいひ 寬限日
オイル.ターミナル oil terminal 油碼頭
オーシャン.ビーエル ocean B/L 海運提貨單
オーソリテイ.ツウ.パーチェス authority to purchase A/P 委托購買證オーソリテイ.ツウ.ペイ authority to pay A/P 委托付款證
オーダー.ビーエル order B/L 指定提單
オーナー owner 船主
オープニング.チャージ opening charge 開證手續費
オープン.アカウント open account 來往交易,記帳交易
オープン.カーゴ open cargo 自由貨物
オープン.カバー open cover 預約保險單
オール.リスク all risk 全險,綜合險
オファー offer 報價
オプション option 選擇權
オン.ボード.ビーエル on board B/L 已裝船提貨單
物流関係の専門用語についてご紹介させていただきます
日本語英語中國語
コンテナcontainer 集裝箱
ドライコンテナ dry container 干貨箱
リッファコンテナ reefer container 冷藏箱
オーポントップ open top container 開頂箱
フラットコンテナ flat rack container 框架箱
タンクコンテナ tanker container 油罐箱
オープンサイドコンテナ open side container 側開箱
ハイキュープ コンテナ high-cube container 高箱
コンテナ船 container ship 集裝箱船
在來船 bulk carrier ship 散雜貨船
タンカー tanker ship 油輪
燃料油付加費(BAF)bunker adjustment factor 燃油附加費
外貨差損調整料(CAF)currency adjustment factor 貨幣貶值調節費 緊急燃料油付加費(EBS)emergency bunker surcharge 緊急燃油附加費 船荷証券(B/L)bill of lading 提單
オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提單
ハォースB/Lhouse bill of lading 聯運提單
スルーB/L through bill of lading 聯運提單
コンテナヤードcontainer yard 集裝箱堆場
CHCcontainer handling charge 集裝箱操作費 倉庫受け渡しex go-down warehouse 倉庫交貨
工場車上渡しex work(fca)工廠交貨
バン詰めvaning 裝箱
デバン(バン出し)devaning 拆箱
揚げ地 discharging port 目的地
送り狀 invoice 發票
ETA estimated time of arrival 預計到達時間
ETD estimated time of departure 預計離港時間
FCL full container load 整箱貨
オープントップコンテナ open top container 開頂箱
元本(もとほん)original 正本
海上嗶U ocean freiget 海運費
開梱 unpacking 開箱
カートン carton box 紙箱
木箱(きはこ)wooden case 箱
風袋込み重量 gross weight 毛重
クレート wooden crate 板條箱
原産地証明 certificate of origin 產地證明書
決済 settlement of account 決算
経由 via,through 聯運,經由
航海(數)voyage 航海,航行.航次
コンテナロードプラン container load plan 集裝箱裝箱單
コレクト collect 到付
コピー copy 副本,復印
コンテナ積み stuffing(loading)裝箱
コンテナ出し unstuffing(unloading)拆箱,分撥
LCL less than container load 拼箱貨
サイン signature 署名.簽字
シッピング マーク shipping mark 嘜頭
CY ヤード CY yard 港區,集裝箱堆場
CFS cfs 散貨倉庫,貨運站
出航 sailing,departure 開航
信用狀 L/C(letter of credit)信用證
船舶代理店 shipping agent 船代
パレット pallet 托盤
バッグ bag 袋
フォワーダー forwarder 貨代
船積地 loading port 發貨地
複合一貫輸送 multimodal transportation 聯運
プリペイド prepaid 預付
船積み書類 shipping documents 裝船文件,資料
フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱
複合一貫輸送船荷証券 combined transport bill of lading 聯合運輸提單 強制橫持ち料 疏港費
港建設料 port charge
保証狀 L/C,letter of guaranty 保函
保険 insurance policy 保險
マニフェスト(積荷目録)manifest 倉單,載貨清單
メトリック トン M/T 估計
元地回収 surrendering 原地回收
ヤード通過料 穩關費
輸出申告書 export declaration 出口貨物報關單
輸入申告書 import declaration 進口申報單
輸出報告書 export report 核銷單
容積み measurement 體積
立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺
冷凍コンテナ reefer container 冷裝柜
ベール bale 包
総揚げ 倉庫前交貨
直取り alongside 船邊交貨
遅延料 demurrage 沖關費,沖港費
有料橋通行料 toll 過橋費
通関料 clearance fee 報關費
積み替え transhipment 轉船
積戻し return cargo 出口退貨
通関書類 報關文件,資料
通関代輸入 clerancefee 清關費
電信送金 telegraphic transfer 電匯
伝票 slip 單據
TLXリリース telex release 電放
手數料 commission 傭金
ドレー料金 drayage 集卡費
トラック truck 卡車
ドレー doray 集卡
到著 arrival,arrived 抵達
ドライコンテナ dry container 普通柜
ドラム fibre/steel drum 鐵桶
荷主(にぬし)shipper 發貨人
荷受人(にうけにん)consignee 收貨人
荷役料(コンテナ積み料)handling charge 提箱費
荷渡 提貨單
在日常生活中,有很多包裝箱體上有小心輕放啊之類的指示語,今天給大家推薦一些日語關于指示語的表示方法,謝謝
取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心輕放
ガラス注意(がらすちゅうい)小心玻璃
割れ物注意(われものちゅうい)易碎物品
腐敗注意(ふはいちゅうい)小心腐爛
液體につき注意(えきたいにつきちゅうい)液體貨物
濕気厳禁(しっきげんきん)切勿受潮
冷気注意(れいきちゅうい)防寒
熱気注意(ねっきちゅうい)防熱
火気厳禁(かきげんきん)防火
上方(じょうほう)向上
下方(かほう)向下
天地無用(てんちむよう)請勿倒置
手釣り無用(てづりむよう)勿用手鉤
放り投げ無用(ほうりなげむよう)切勿投擲
垂直方向に(すいちょくほうこうに)垂直方向做
傾け禁止(かたむけきんし)禁止傾斜
落下注意(らっかちゅうい)切勿墜落
平らに置くな(たいらにおくな)切勿平放
加圧禁止(かあつきんし)切勿擠壓
甲板積み(かんぱんづみ)甲板裝運
船蔵積み(ふなぐらづみ)船艙裝運
下積み厳禁(したづみげんきん)怕壓
暗室開梱(あんしつかいこん)暗室開啟
第四篇:外貿英語詞匯-常用詞匯
外貿英語詞匯英漢全對照
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優惠關稅 special preferences
保稅倉庫 bonded warehouse
貿易順差 favorable balance of trade
貿易逆差 unfavorable balance of trade
進口配額制 import quotas
自由貿易區 free trade zone
對外貿易值 value of foreign trade
國際貿易值 value of international trade
普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
價格術語 trade term(price term)
運費 freight
單價 price
碼頭費 wharfage
總值 total value
卸貨費landing charges
金額 amount
關稅customs duty
凈價 net price
印花稅stamp duty
含傭價price including commission
港口稅port dues
回傭return commission
裝運港port of shipment
折扣discount, allowance
卸貨港port of discharge
批發價 wholesale price
目的港port of destination
零售價 retail price
進口許口證import licence
現貨價格spot price
出口許口證export licence
期貨價格forward price
現行價格(時價)current price prevailing price
國際市場價格 world(International)Market price
離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
成本加運費價(離岸加運費價)C&F-cost and freight
到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost, insurance and freight
--------------------交貨條件----------------------
交貨delivery
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運、裝船shipment
租船charter(the chartered ship)
交貨時間 time of delivery
定程租船voyage charter
裝運期限time of shipment
定期租船time charter
托運人(一般指出口商)shipper, consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner
駁船lighter
艙位shipping space
油輪tanker
報關clearance of goods
陸運收據cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運提單airway bill
正本提單original B/L
選擇港(任意港)optional port
選港費optional charges
選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb.shipment
在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
分三個月裝運 in three monthly shipments
分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
立即裝運 immediate shipments
即期裝運 prompt shipments
收到信用證后30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C
允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
訂單 indent
訂貨;訂購 book;booking
電復 cable reply
實盤 firm offer
遞盤 bid;bidding
遞實盤 bid firm
還盤 counter offer
發盤(發價)offer
發實盤 offer firm
詢盤(詢價)inquiry;enquiry
---------------交易磋商、合同簽訂-----------------
指示性價格 price indication
速復 reply immediately
參考價 reference price
習慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業務洽談 business discussion
限**復 subject to reply **
限* *復到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
購貨合同 purchase contract
銷售合同 sales contract
購貨確認書 purchase confirmation
銷售確認書 sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準 subject to prior sale
需經賣方確認 subject to seller’s confirmation
需經我方最后確認 subject to our final confirmation
------------------貿易方式------------------------
INT(拍賣auction)
寄售consignment
招標invitation of tender
投標submission of tender
一般代理人agent
總代理人general agent
代理協議agency agreement
累計傭金accumulative commission
補償貿易compensation trade(或抵償貿易)compensating/compensatory trade 叫:往返貿易)counter trade
來料加工processing on giving materials
來料裝配assembling on provided parts
獨家經營/專營權exclusive right
獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement
獨家代理 sole agency;sole agent;exclusive agency;exclusive agent
(又
-------------------品質條件-----------------------
品質 quality原樣 original sample
規格 specifications復樣 duplicate sample
說明 description對等樣品 counter-sample
標準 standard type參考樣品 reference sample
商品目錄 catalogue封樣 sealed sample
宣傳小冊 pamphlet公差 tolerance
貨號 article No.花色(搭配)assortment
樣品 sample 5%增減 5% plus or minus
代表性樣品 representative sample
大路貨(良好平均品質)fair average quality
--------------------商檢仲裁-----------------------
索賠 claim爭議disputes
罰金條款 penalty仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure仲裁庭arbitral tribunal
產地證明書certificate of origin
品質檢驗證書 inspection certificate of quanlity
重量檢驗證書 inspection certificate of weight(quantity)**商品檢驗局 **commodity inspection bureau(*.C.I.B)品質、重量檢驗證書 inspection certificate
---------------------數量條件-----------------------
個數 number凈重 net weight
容積 capacity毛作凈 gross for net
體積 volume皮重 tare
毛重 gross weight
溢短裝條款 more or less clause
-----------------------外 匯-------------------------
外匯 foreign exchange法定貶值 devaluation
外幣 foreign currency法定升值 revaluation
匯率 rate of exchange浮動匯率floating rate
國際收支 balance of payments硬通貨 hard currency直接標價 direct quotation軟通貨 soft currency
間接標價 indirect quotation金平價 gold standard買入匯率 buying rate通貨膨脹 inflation
賣出匯率 selling rate固定匯率 fixed rate
金本位制度 gold standard黃金輸送點 gold points
鑄幣平價 mint par紙幣制度 paper money system國際貨幣基金 international monetary fund
黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation
第五篇:外貿專業詞匯術語
常用外貿術語大全
ANER 亞洲北美東行運費協定 Asia North America East bound RateB組
BAF 燃油附加費 Bunker Adjustment Factor
BAF 燃油附加費,大多數航線都有,但標準不一。
B/L 海運提單 Bill of Lading
B/R 買價 Buying Rate
C組(主要運費已付)
CFR 成本加運費(……指定目的港)
CFR(cost and freight)成本加運費價
C&F(成本加運費):COST AND FREIGHT
C&F 成本加海運費 COST AND FREIGHT
CIF 成本、保險費加運費付至(……指定目的港)
CIF 成本,保險加海運費 COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本運費加保險,俗稱“到岸價”):COST INSURANCE AND FREIGHT FOB(離岸價):FREE ON BOARD
CPT 運費付至(……指定目的港)
CPT 運費付至目的地 Carriage Paid To
CIP 運費、保險費付至(……指定目的地)
CIP 運費、保險費付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
CY/CY 整柜交貨(起點/終點)
C.Y.貨柜場 Container Yard
CY(碼頭):CONTAINER YARD
CFS(場):CARGO FREIGHT STATION
C/D(customs declaration)報關單
C.C.(運費到付):COLLECT
C.C 運費到付 Collect
CNTR NO.(柜號):CONTAINER NUMBER
C.O(certificate of origin)一般原產地證
CTN/CTNS(carton/cartons)紙箱
C.S.C 貨柜服務費 Container Service Charge
C/(CNEE)收貨人 Consignee
C/O 產地證 Certificate of Origin
CAF 貨幣匯率附加費 Currency Adjustment Factor
CFS 散貨倉庫 Container Freight Station
CFS/CFS 散裝交貨(起點/終點)
CHB 報關行 Customs House Broker
COMM 商品 Commodity
CTNR 柜子 Container
D組(到達)
DAF 邊境交貨(……指定地點)
DAF 邊境交貨 Delivered At Frontier
DES 目的港船上交貨(……指定目的港)
DES 目的港船上交貨 Delivered Ex Ship
DEQ 目的港碼頭交貨(……指定目的港)
DEQ 目的港碼頭交貨 Delivered Ex Quay
DDU 未完稅交貨(……指定目的地)
DDU 未完稅交貨 Delivered Duty Unpaid
DDP 完稅后交貨(……指定目的地)
DDP 完稅后交貨 Delivered Duty Paid
DDC、IAC 直航附加費,美加航線使用
DDC 目的港碼頭費 Destination Delivery Charge
DL/DLS(dollar/dollars)美元
D/P(document against payment)付款交單
D/P 付款交單 Document Against Payment
DOC(document)文件、單據
DOC(文件費):DOCUMENT CHARGE
Doc# 文件號碼 Document Number
D/A(document against acceptance)承兌交單
D/A 承兌交單 Document Against Acceptance
DOZ/DZ(dozen)一打
D/O 到港通知 Delivery Order
E組(發貨)
EXW 工廠交貨(……指定地點)
Ex 工廠交貨 Work/Ex Factory
ETA(到港日):ESTIMATED TIME OF ARRIVAL
ETD(開船日):ESTIMATED TIME OF DELIVERY
ETC(截關日):ESTIMATED TIME OF CLOSING
EBS、EBA 部分航線燃油附加費的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用,EBA一般 是非洲航線、中南美航線使用
EXP(export)出口
EA(each)每個,各
EPS 設備位置附加費 Equipment Position Surcharges
F組(主要運費未付)
FCA 貨交承運人(……指定地點)
FCA 貨交承運人 Free Carrier
FAS 船邊交貨(……指定裝運港)
FOB 船上交貨(……指定裝運港)
FOB 船上交貨 Free On Board
FOB(離岸價):FREE ON BOARD
CIF(成本運費加保險,俗稱“到岸價”):COST INSURANCE AND FREIGHT
FCL(整箱貨):FULL CONTAINER CARGO LOAD
FCL 整柜 Full Container Load
LCL(拼箱貨):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
FAF 燃油價調整附加費(日本航線專用)
FAF 燃料附加費 Fuel Adjustment Factor
FAC(facsimile)傳真
Form A---產地證(貿易公司)
F/F 貨運代理 Freight Forwarder
FAK 各種貨品 Freight All Kind
FAS 裝運港船邊交貨 Free Alongside Ship
Feeder Vessel/Lighter 駁船航次
FEU 40?柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40?
FMC 聯邦海事委員會 Federal Maritime Commission
FIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付裝船和卸船費用
FIOST條款,指船公司不負責裝,卸,平艙,理艙
FI是FREE IN的意思,指船公司不付裝
FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸
G組
GRI 綜合費率上漲附加費,一般是南美航線、美國航線使用
GRI 全面漲價 General Rate Increase
G.W.(gross weight)毛重
G.W.(gross weight)毛重
N.W.(net weight)凈重
G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
H組
HB/L(貨代提單):HOUSE BILL OF LADING
HBL 子提單 House B/L
H/C 代理費 Handling Charge
I 組
IFA 臨時燃油附加費,某些航線臨時使用
INT(international)國際的INV(invoice)發票
IMP(import)進口
I/S 內銷售 Inside Sales
IA 各別調價 Independent Action
J 組
JP---代表“日元”
L組
FCL(整箱貨):FULL CONTAINER CARGO LOAD
LCL(拼箱貨):LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOAD
LCL 拼柜 Less Than Container Load
L/C(letter of credit)信用證
L/C 信用證 Letter of Credit
Land Bridge 陸橋
M 組
MB/L 主提單 Master Bill Of Loading
MIN(minimum)最小的,最低限度
M/V(merchant vessel)商船
MT或M/T(metric ton)公噸
M/T 尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)Measurement Ton
MAX(maximum)最大的、最大限度的M 或MED(medium)中等,中級的MLB 小陸橋,自一港到另一港口 Mini Land Bridge
Mother Vessel 主線船
MTD 多式聯運單據 Multimodal Transport Document
N組
NOVCC(無船承運人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIERNVOCC 無船承運人 Non Vessel Operating Common Carrier
N.W.(net weight)凈重
N/F 通知人 Notify
O組
O/F 海運費 Ocean Freight
O/F(海運費):OCEAN FREIGHT
ORC(廣東地區原產地收貨費):ORIGINAL RECEIVING CHARGE
OB/L(海運提單):OCEAN BILL OF LADING
OBL 海運提單 Ocean(or original)B/L
ORC 本地出口附加費,和SPS類似,一般在華南地區使用
ORC 本地收貨費用(廣東省收取)Origen Receive Charges
OCP 貨主自行安排運到內陸點 Overland Continental Point
OP 操作 Operation
P組
POD 目地港 Port Of Destination
POL 裝運港 Port Of Loading
PSS 旺季附加費 Peak Season Sucharges
PSS(旺季附加費):PEAK CEASON SURCHARGE
PSS 旺季附加費,大多數航線在運輸旺季時可能臨時使用
REF(reference)參考、查價
RMB(renminbi)人民幣
PR或PRC(price)價格
P/P(運費預付):FREIGHT PREPAID
P.P 預付 Prepaid
PCS 港口擁擠附加費,一般是以色列、印度某些港口及中南美航線使用PCS 港口擁擠附加費 Port Congestion Surcharge
PTF 巴拿馬運河附加費,美國航線、中南美航線使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、個、支等
P/L(packing list)裝箱單、明細表
PCT(percent)百分比
PUR(purchase)購買、購貨
S組
S/O(訂艙單):SHIPPING ORDER
S/O 裝貨指示書 Shipping Order
SEAL NO.(鉛封號)
S/C(sales contract)銷售確認書
S/C 售貨合同 Sales Contract
SC 服務合同 Service Contract
STL.(style)式樣、款式、類型
SPS 上海港口附加費(船掛上港九區、十區)
S.S(steamship)船運
S/M(shipping marks)裝船標記
S/(Shpr)發貨人 Shipper
S/R 賣價 Selling Rate
S/S Spread Sheet Spread Sheet
SSL 船公司 Steam Ship Line
SDR special drawing rights 特別提款權
T組
THC(碼頭費):TERMINAL HANDLING CHARGE
THC 碼頭操作費(香港收取)Terminal Handling Charges
T/T(電匯):TELEGRAM TRANSIT
T/T 航程 Transit Time
T/T(telegraphic transfer)電匯
T.O.C 碼頭操作費 Terminal Operations Option
T.R.C 碼頭收柜費 Terminal Receiving Charge
T/S 轉船,轉運 Trans-Ship
TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
TEU 20?柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20?
TTL 總共 Total
T或LTX或TX(telex)電傳
V組
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
W組
W(with)具有
WT(weight)重量
W/T 重量噸(即貨物收費以重量計費)Weight Ton
w/o(without)沒有
W/M 即以重量噸或者尺碼噸中從高收費 Weight or Measurement tonY組
YAS 日元升值附加費(日本航線專用)
YAS 碼頭附加費 Yard Surcharges
HS-Code 海關編碼即HS編碼,為編碼協調制度的簡稱The Harmonization Code