第一篇:商務英語作業職業介紹
Hello everyone!My name is ChenMingzhen, a CMO from Timor.I report to vice president and have a responsible to find market opportunities and make a marketing strategy.So my major job is participating in production management, do market research and in charge of production development.
第二篇:商務英語寫作作業
1、I’m in responsibility for answering the phone and receiving our guests ,managing the timetable,and handling files and letters.2、My experience and educational background make me equal to this position.3、Ifyou want to know more and further ,if we both are available.I’d like to have a conversation in person with you in your company.4、I believe that you will agree to my suggestion ,to say the least ,I’m the most competent candidate on this position.5、I strongly believe that I’m that person can satisfy all your requirements.2、108 Long Mian Road,Nanjing JiangsuFebruary 24,2014
Mr Li
Graduate from high school
234Jianai Avenue
Nanjing,Jiangsu 210002
Dear Mr sirs
Having learned that you need stenographers ,I venture to submit this application for the post as stenographer.I graduated from high school,since I get low diploma,how dare I apply for this job?look,since high school, I kept stenographing and typing in evening school.Besides,I’m a well disciplined,highly motivated person with a conscientious heart.I believe that my qualifications will benefit your company.I also have a good relationship,I can handle any problems about PR.my ability is beyond doubt.Ifyou show any interests on me,you can reach me at above address or by phone at ***.I shall appreciate it if you will grant me an interview at your earliest convenience,Thank you in anticipation.Yours sincerely,Ms Wei
第三篇:商務英語函電作業
1.Directions:Rearrange the following letter logically with the sentences given:
The Commercial Counselor’s Office of the Embassy of your country in China has conveyed to us your desire and proposal to establish business relations with the Foreign Trade Corporation of China.We wish to establish business relations by the commencement of some practical transaction.Our lines are mainly textiles.To give a general ideal of the various kinds of textiles now available for export , we are enclosing here with a catalogue and a price list for you examination.We would be glad to study the sales possibilities in our market.A copy of your letter to that effect has been handed to us.At the same time we want to know your details and prices of various kinds of goods you would be interested in selling.Any specific enquiries from you would be appreciated.We look forward to receiving from you good new
SUZHOU TEXTILES EXPORT CORPORATION
ADDRESS:3 fl., SUAZHOU INTERNATIONAL TRADE MANSION
TAIPING RD,SUZHOU ,CHINA
TEL:878398989 FAX:0086-532-2971703
ZIP CODE:3600062
E-MAIL:BLAIR @SHAN.COM.CN
MAR.10th ,2012
YUANYUAN Ltd.TIANNING HOUSE a
HIGH STREET3, ESSEX UK M4 9ED
Dear Sirs
Having had your name and address from the Commercial Counselor’s office of theEmbassy of the people’s republic of China in your country ,we know that you are interested in textiles imports,we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some practical transaction.We specialize in the export of Chinese Suzhou silk business ,the quality of this kind product is good,the price is reasonable;To acquaint you with the light industrial goods we handle ,we are sending you by separate airmail, commodity list and several sample books for your reference.Our bankers are the Bank of China Shi Yan Branch
We look forward to your early reply.Yours sincerely
Manager
Jiangsu Textiles Export Corporation
Ⅰ Phrases translations(English into Chinese)
1.handle import/export business處理進出口業務
2.be obliged for sth.to sb.因某事而感激某人
3.in advance提前
4.cash register收銀機
5.in the near future在不遠的將來
6.at your hand在你手上
7.take the opportunity to do抓住機會做某事
8.bo of interest to sb.對某人感興趣
9.open an account with用···開一賬戶
10.refer to談及
11.favorable reply
12.deal in
13.comply with
14.contact sb.for sth.15.be willing to do sth.16.incoming/outgoing letter
佳音 處理 遵守因某事與人交談愿意做某事收發的函件
ⅡPhrases translations(Chinese into English)
1.商用機器commercial machine
2.大進口商major importer
3.中國銀行福建分行THE FUJIAN BRANCH OF CHINA BANK 4.建立業務關系establish business relations
5.價目表price list
6.詢盤inquiry
7.客戶clinet
8.在。。方面富有經驗have rich experience in
9.享有良好的聲譽have a good name
10.客觀信息objective messages
11.賬戶(及縮略式)account
12.可靠程度reliable level
13.另封(另封郵寄)under separate cover
14.最新目錄the latest catalogue
15.保兌不可撤銷信用證a confirmed irrevocable L/C
16.出口、進口品exports ,imports
Ⅲ Sentence Translations(Chinese into English)
1謝謝你方2005年8月6日來信及樣品。
Thanks you for your letter ofAugust 6, 2005 enclosing the sample.2我們打算從貴國進口復印機。
We intend to import copier from your country.3我們公司是經營計算機的大出口商。
Our company is the large exporters of engage in computer。
4如能早日收到你方樣品當不勝感謝。
If will be able soon to receive your sample when will thank extremely.5我公司成立與1900年,一直經營各種商用機器。
Our company was established in 1900,we have been engaged in handing a variety of business machines.6如貴公司在這方面給予幫助將不勝感謝。
We shall appreciate it if your company to offer a help in this respect.7我們借此機會對貴方的幫助表達謝意。
We take the opportunity to express our gratitude for your help.8我們聽說貴方對各種儀表感興趣。
We heard that you are interested in a variety of instruments.9請把詳細的目錄和價目表寄給我們。
Please send us a detailed catalog and price list.10盼早日收到你方消息。
We are looking forward to receiving your early reply.11我們是芝加哥一家大出口商,專營化工品出口。
We are a large exporter in Chicago specializing in the export of chemical product.12你們對我們的貨物質量會相當滿意。
You will be quite satisfied with the quality of our goods.13如你方需要更多客觀信息,請向中國銀行上海分行查詢。
If you need more objective information,please check to the Bank of China in Shanghai.14為擴大向貴國的出口業務,我們希望與貴公司建立直接業務關系。
In order to expand our export,we wish to establish direct business relations with your company.15你方表達希望與我們建立業務關系的信已收到,謝謝。
The letter was received that your company in the hope of establishing trade relations with our company, thank you.16如你方對該產品感興趣,請與我們聯系索取更多資料。
If you are interested in this product, please contact with us for more information.17按你方要求,我們將把樣品寄給萬盛公司,供免費分發。
In accordance with your request, we will send the samples to the Wansheng company for free distribution.18我們已把樣品另寄你方,你們可能對其中以而寫樣品感興趣。
We have sent samples to you, you might be interested in some of these samples.Ⅳ Sentence Translations(English into Chinese)We are indebted to the Commercial Counselor’s office of your Embassy in Canberra for your name and address and pleased to introduce ourselves as an experienced importer engaged in the subject business for years.我們從駐堪培拉的大使館商務處獲知貴方名稱和地址,我們很榮幸能夠向你公司介紹,我公司是有多年經驗從事主題商業且的進口商。You are kindly requested to furnish us with the illustrated leaflet/catalogues of your products at an early date so as to enable to have a general idea of your products and send you the specific requirements by fax.希望你能夠向我們提供有關你產品的說明書/目錄,讓我們能夠盡早大致了解你的產品,并且通過傳真向你發送我們的具體要求。We believe this initial contact will leave the way to a pleasant and lucrative relationships between us.我們相信這首次接觸對于我們雙方都將是一次愉快而互利的合作。We wish to carry on trade with manufacturers and merchants of all countries on the basis of equality and mutual benefit for the development of commercial relations with the people of different nations.我們希望在平等互利的基礎上,與全世界的國家保持貿易合作關系,和不同國家的人發展商業關系.In compliance with your request, we are sending her with a pricelist and a range of pamphlets for your reference
應貴方的要求,我方將把詳細的價目表和一系列小冊子寄給你們,僅供參考.A booklet including a general introduction, the scope of business and other topics is enclosed for your reference.一本小冊子包括一般的介紹,業務范圍,并附上其他主題的冊子,僅供參考.The subject goods lie within the scope of our business activities.這項標題下商品屬于我們的業務范圍內.We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual
benefit and exchanging that one has for what one needs.我們很樂意能夠在平等互利、各取所需的基礎上與你方建立業務關系.Thank you in advance.We await your news with keen interest.提前感謝你.我們將抱著很大的興趣等待你的消息.We wish to extend our warm welcome to your desire to enter into direct business relations in the line of textiles.我們將表示熱烈的歡迎對貴方愿意在紡織品領域與我們建立直接的業務關系.Being one of the leading importer of textiles in Pakistan, we are writing to you in the hope of establishing direct trade relations with your firms.你方作為巴基斯坦最大的紡織品進口商,現與你方聯系,希望與你公司建立直接的業務關系.12 As this item with in the business scope of our corporation, we shall be pleased to enter into business relations with you at an early date.這個項目在我們公司的業務范圍內,我們希望能盡快與貴公司建立業務關系.To give you a general idea of various kinds of our products now available for export, we enclose a brochure and a sample-cutting booklet.我們隨函寄上產品說明書和剪樣冊,讓你大致了解我們目前可供出口的各種產品.We shall appreciate it, in order to enjoy fruitful and profitable trade relations, if you will let us know what are the items you handle for export by sending catalogues to us.為了讓我們享受富有成效和有利的貿易關系,請將目錄寄給我們,讓我們了解你們要出口的項目,我們將不勝感激.We are specializing in cereals, oils, canned food, wild vegetables, meat, milk products and aquatic products.我們的產品致力于糧食,油脂,食品罐頭,野生蔬菜,肉類,奶類和水產品領域.16 We look forward to the relationship of business with you in the near future.我們期待在不久的將來與你公司建立關系.Our General Manager’s visit to your corporation will pave the way for future development of business between our two firms.我們總經理對你們公司的訪問為我們兩家公司之間未來的業務發展鋪平道路.We have been in the wool business for several decades.我們從事羊毛業務已有幾十年了.We highly appreciate your kind cooperation.我們非常感謝你的合作.May we introduce ourselves as importers of fashion garments and commission agents.我們可以自我介紹作為時裝進口商和傭金代理商.We shall be pleased if you will kindly send us by airmail come samples so as to acquaint us with the quality and workmanship of your supplies.我們將很高興如果你方通過航空郵寄將樣品寄給我們,使我們了解你方提供的樣品的質量和工藝.They state that they have regularly traded with you over the past four years and have given up your name as a reference(資信證明人).他們聲稱, 在過去的四年,他們經常與你進行交易,他們已經放棄將你的名稱作為一個資信證明人.As far as we know they are a reputable firm, but we have no knowledge of their financial position.據我們所知道的,他們是一家著名的公司,但是我們卻對他們的財務狀況并不了解.Any other information you can give us about this company would be very welcome.Your reply will of course be treated as strictly as confidential.你給我們關于這家公司的其他信息會很受歡迎.而你的答復當然會被視為嚴格保密.25 My employer asked Rick and me to handle the matter.我的老板讓我和瑞克處理這件事.I will pass on your decision to the buyer.我會把你的決定告訴買方.Ⅴ Reading and Translation
2我們從中國外貿交易中知悉你的名字電子、郵件地址,并且知道你們做視頻生意,我們我們在這里作為一個可靠的委員機構經營各種物品。
請把貴方出口物品的目錄郵寄給我們,也請寄一些流行的款式,這樣我們能對貴方的產品有個大概的了解。
提前感謝您。
我們迫切的期待貴方的回信。
4外貿和國內貿易是相當不同的。國內貿易是在同一國家的買方和賣方。外貿是在同一國家或不同國家的買方和賣方之間進行的。這被稱為進口貿易和出口貿易。大多數出口商和進口商不是為了他們自己的賬戶進行買賣,他們是傭金代理商。
他們通常通過因特網來彼此交流做外貿生意。傳真是當然也經常使用。詢盤由進口商發出。出口商,通常會提供電子郵件、傳真。所有必要的條款和條件的情況下,應該考慮的報價。這筆生意是當所有必要訂條款和條件取得一致意見。
有不同的付款條件在對外貿易中,但通常的方法是在支付采用保兌的,不可撤消的信用證
第四篇:職業介紹
職業介紹、職業培訓和職業技能鑒定享受哪些優惠政策?
(一)、職業培訓補貼政策
對具有資質的民辦培訓機構,技工學校免費為農村富余勞動力、城鎮失業人員、《就業失業登記證》人員以及進城務工的農村勞動者兩年一次可實行免費職業技能培訓和自主創業培訓的,可提出申請享受職業培訓補貼。
《就業促進法》第五十條規定,地方各級人民政府采取有效措施,組織和引導進城就業的農村勞動者參加技能培訓,鼓勵各類培訓機構為進城就業的農村勞動者提供技能培訓,增強其就業能力和創業能力。
(二)、職業介紹補貼政策
對持《就業失業登記證》人員、城鎮登記失業人員以及進城登記求職的農村勞動者,公共就業服務機構和民辦職業介紹中心提供免費的職業介紹服務。凡為《就業失業登記證》、城鎮登記失業人員及進城求職的農村勞動者提供免費職業介紹服務的各類職業介紹機構,按經其免費職業介紹服務后實際就業人數,可申請享受職業介紹補貼。
第五篇:職業介紹
職業介紹、職業培訓補貼政策
(一)職業介紹補貼
在工商行政部門健忘注冊且具備相應資質的職業中介機構,可按經其就業服務后實際就業的登記失業人員和農村轉移就業勞動者人數向當地人力資源社會保障部門申請職業介紹補貼。職業中介機構在申請職業介紹補貼時,按每位符合免費服務條件的人員每年享受一次職業介紹補貼計算,不得重復申請。
職業介紹補貼申請材料應附:經職業中介機構就業服務后已實現就業的人員花名冊或組織勞務輸出人員花名冊、接受就業服務的本人簽名及《居民身份證》(以下簡稱《身份證》)復印件、《就業失業登記證》(以下簡稱登記證)復印件,(農村轉移就業勞動者除外)、勞動合同等就業證明材料復印件、職業介紹許可證復印件、職業中介機構的營業執照復印件、職業中介機構在銀行開立的基本賬戶等憑證材料。
職業介紹補貼標準原則上按每人200元確定。
(二)職業培訓補貼
享受職業培訓補貼的人員范圍包括:城鎮登記失業人員、農村轉移就業勞動者、畢業高校畢業生、城鄉未繼續升學的應屆初高中畢業生(以下簡稱四類人員)。四類人員每人每年只能享受一次職業培訓補貼,不得重復申請。享受職業培訓補貼的培訓期限最長不超過12個月,其中登記失業人員、農村轉移就業勞動者職業技能培訓、崗前培訓有效課時不得少于120課時,國家培訓大綱已有明確課時要求的按大綱規定執行。
四類人員參加就業技能培訓或創業培訓,可向當地人力資源社會保障部門申請職業培訓補貼,申請材料經人力資源社會保障部門審核后,財政部門按規定將補貼資金直接撥付給申請者本人。職業培訓補貼申請材料應附:培訓人員《身份證》復印件、《登記證》復印件(農村轉移就業勞動者除外)、職業資格證書(專項職業能力證書或培訓合格證書)復印件、培訓后就業或創業證明材料、職業培訓機構開具的行政事業性收費票據(或稅務發票)等憑證材料。
城鄉未繼續升學的應屆初高中畢業生參加勞動預備制培訓,對其中農村學員和城市居民最低生活保障家庭的學員,經予一定的生活費補貼。勞動預備制培訓補貼申請材料經人力資源社會保障部門審核后,財政部門按規定將補貼資金直接撥入到定點職業培訓機構在銀行開立的基本賬戶;生活費補貼申請材料經人力資源社會保障部門審核后,財政部門按規定將補貼資金撥付學員本人。
勞動預備制培訓補貼標準參照河南省財政廳、教育廳、人力資源和社會保障廳《關于轉發<中等職業學校免學費補助資金管理暫行辦法>的通知》(豫財教【2010】21號)規定的我省中等職業學校免學費補助標準,按每人1000元——2000元確定,培訓時間6——12個月。生活費補貼標準按每人每月150元確定,每人補貼最長不超過6個月。勞動預備制培訓補貼申請材料除前款所規定的職業培訓補貼材料外,還應附初(高)中畢業證等憑證材料。生活費補貼申請材料應附:申請人員《身份證》復印件、《登記證》復印件(農村初高中畢業生除外,下同)、初(高)中畢業證、城市居民最低生活保障證復印件等憑證材料。
對四類人員參加就業技能培訓或創業培訓后,培訓合格并通過職業技能鑒定取得初級以上職業資格證書(未頒布國家職業技能標準的職業應取得專項職業能力證書或創業培訓合格證書),6個月內沒有實現就業或開業的,取得初級及以上職業資格證書,按職業培訓補貼標準的80%給予補貼;取得專項職業能力證書或創業合格證書,按職業培訓補貼標準的60%給予補貼.職業培訓補貼標準:A類專業每人800元,B類專業每人700元,C類專業每人600元。專業分類標準參照豫計收費【2003】2305號、豫勞社職技【2006】41號文件執行,其他專業由各省轄市、省直管縣(市)人力資源社會保障部門參照上述分類標準確定。創業培訓補貼標準為1500元。
企業新錄用的四類人員,與企業簽訂6個月以上期限勞動合同。在勞動合同簽訂之日起6個月內由企業依托所屬培訓機構或政府認定的培訓機構開展崗前就業技能培訓的,根據培訓后繼續履行勞動合同情況,按照職業培訓補貼標準的50%,對企業給予定額職業培訓補貼。企業開展崗前培訓前,需將培訓計劃大綱、培訓人員花名冊及《身份證》復印件、勞動合同復印件等材料報當地人力資源社會保障部門備案,培訓后根據勞動者繼續履行勞動合同情況,向人力資源社會保障部門申請職業培訓補貼。申請材料經人力資源社會保障部門審核后,財政部門按規定將補貼資金支付到企業在銀行開立的基本賬戶。企業申請職業培訓補貼應附:培訓人員花名冊、培訓人員《身份證》復印件、《登記證》復印件、勞動合同復印件、職業培訓合格證書等憑證材料。各地要按照公開、公平、公正的原則,面向社會各級各類職業培訓機構,通過招投標方式確定承擔培訓任務的職業培訓機構。要建立職業培訓機構動態管理機制和退出機制,加強對職業培訓機構的監督管理。
二、職業技能鑒定補貼
四類人員通過初次職業技能鑒定并取得職業資格證書或專項職業能力證書的,可向職業技能鑒定所在地人力資源社會保障部門申請一次性職業技能鑒定補貼。補貼標準:A類專業初級每人130元;B類專業初級每人110元;C類專業初級每人90元。專項職業能力考核每人90元。專業分類標準參照豫計收費【2003】2305號、豫勞社職技【2006】41號文件執行。職業技能鑒定補貼申請材料應附:申請人《身份證》復印件、《登記證》復印件、職業資格證書復印件、職業技能鑒定機構開具的行政事業性收費票據(或稅務發票)等憑證材料,經人力資源社會保障部門審核后,財政部門按規定將補貼資金支付給申請者本人。
企業(單位)安置就業困難人員優惠政策
(一)社會保險補貼 對就業困難人員的社會保險補貼實行“先繳后補”的辦法。企業(單位)吸納就業困難人員的社會保險補貼。對各類企業(單位)招用就業困難人員,與之簽訂勞動合同并繳納社會保險費的;以及在公益性崗位安排就業困難人員,并繳納社會保險費的,按其為就業困難人員實際繳納的基本養老保險費、基本醫療保險費和失業保險費給予補貼,不包括就業困難人員個人應繳納的基本養老保險費、基本醫療保險費和失業保險費,以及企業(單位)和個人應繳納的其他社會保險費。
(二)公益性崗位補貼
對在公益性崗位安排就業困難人員就業的單位,按其實際安排就業困難人員人數給予崗位補貼。具體補貼標準原則上不低于當地最低工資標準的50%,公益性崗位補貼期限,除對距法定退休年齡不足5年的就業困難人員可延長至退休外,其余人員最長不超過3年。
(三)稅收減免
各類企業在新增加的就業崗位中,當年新招用持《就業失業登記證》的就業困難人員,與其簽訂1年以上期限勞動合同并依法繳納社會保險費的,按實際招用人數予以定額依次扣減營業稅、城市維護建設稅、教育費附加和企業所得稅,定額標準為每人每年4000元,可上下浮動20%。按上述標準計算的稅收扣減額應在企業當年實際繳納的營業稅、城市維護建設稅、教育費附加和企業所得稅稅額中扣減,當年扣減不足的,不得結轉下年使用。
(四)小額貸款
符合小額擔保貸款條件的人員合伙經營或組織起來創業的,可按照人均不超過5萬元、總額不超過50萬元的標準給予小額擔保貸款支持。對符合貸款條件,新招用登記失業人員達到企業現有在職職工總數30%以上(超過100人的企業達15%)的勞動密集型小企業或集中使用殘疾人的企業,根據實際招用人數,合理確定貸款額度,原則上不超過300萬元。
(五)培訓補貼
對用人單位吸納進城求職的農村勞動者并與其簽訂6個月以上期限勞動合同,在勞動合同簽訂之日起6個月內由用人單位組織到職業培訓機構進行培訓的,對用人單位給予50%的職業培訓補貼。
失業人員及就業困難人員優惠政策
就業困難人員是指以下有就業愿望和就業能力的人員:
1、城鎮零就業家庭成員;
2、距法定退休年齡十年以內的登記失業人員;
3、連續失業一年以上的登記失業人員;
4、困難家庭中就業困難的高校畢業生;
5、就業困難的被征地農民;
6、失業的殘疾人、城鎮復員轉業軍人、縣級以上勞動模范、軍烈屬和需要撫養未成年人的單親家庭成員;
7、其他符合國家和省規定的就業困難人員。
(一)靈活就業的困難人員的社會保險補貼
對樹叢員靈活就業后申報就業并以個人身份繳納社會保險費的,給予一定數額的社會保險補貼,補貼數額原則上不超過其實際繳納基本養老保險費、基本醫療保險費和失業保險費的2/3。
(二)從事個體經營的就業困難人員可享受以下扶持政策
1、小額貸款:對城鎮登記失業人員、復員轉業退役軍人、高校畢業生和外出務工返鄉創業人員從事個體經營自籌資金不足的,可提供小額擔保貸款,貸款額度一般不超過5萬元。從事微利項目的,由中央財政據實全額貼息,展期不貼息。
2、稅收減免:對持《就業失業登記證》人員從事個體經營的(除建筑業、娛樂業以及銷售不動產、轉讓土地使用權、廣告業、房屋中介、桑拿、網吧、氧吧外),按每戶每年8000元為限額依次扣其當年實際應繳納的營業稅、城市維護建設稅、教育費附加和個人所得稅。納稅人應繳納稅款小于上述扣減限額的以其實際繳納的稅款為限;大于上述扣減限額的應以上述扣減限額為限。
促進高校畢業生就業創業政策
1、鼓勵企業吸納安置高校畢業生就業
對招用登記失業高校畢業生等城鎮失業人員達到規定比例的,可給予200萬元以內、期限不超過3年的小額擔保貸款。