第一篇:商務英語專科畢業作業說明
商務英語專科畢業作業說明
一、畢業作業是深化教學改革,提高教學質量,培養具有創新精神和實踐能力的高等技
術應用型專門人才的重要教學環節,是評價學生綜合組織、專業技術、思維方法和實踐能力的重要內容,使學生獲得畢業證書的重要依據。
二、畢業作業要與所學專業和實踐緊密結合,體現實用性,目的是增強在校學生對社會
和市場的實際了解,促進就業。
三、畢業作業采取書面形式,原則上以英文撰寫,字數不少于1500單詞。如用中文撰
寫,字數3000-3500字。無論以中文還是英文撰寫,都必須包含中英文摘要。
四、畢業作業可包括以下形式:
1、實習報告 Internship Report(中小學教學或公司實習后的報告)
2、市場調查報告Market Study Report(某項產品或某項業務的市場調查)
3、商務報告Business Report(比如針對某項產品或某個項目的商業建議)
4、商務談判策劃書Business Negotiation Plan5、會展策劃書Convention / Exhibition Programming(某個會議、展覽或展銷會的策劃)
6、項目可行性研究報告Project Feasibility Study Report(比如某個自主創業項目的可行性分析)
7、外宣資料Business Promotion / Publicity Brochure(比如某個鄉鎮的對外宣傳資料)
8、商業合同Business Contract(比如撰寫一份產品買賣合同)
注:第7種形式必須用英文撰寫。無論采用哪種形式,都必須采用客觀的語氣五、六、畢業作業由系規定統一模板,必須嚴格遵循。嚴禁剽竊和采用在線自動翻譯。經指導教師教育仍不改正者,經系評閱教師確認,畢業作業即判為不及格。
七、時間安排:
6月20日之前,與指導老師取得聯系,留下詳細的聯系方式,商定主要寫作內容和思路 放暑假之前,確定作業提綱
9月1日前,交完整格式的畢業作業初稿(電子稿+打印稿)
10月10日前,完成修改稿
11月1日前,定稿
12月15日前,完成評閱
第二篇:專科畢業作業評語范本
專科畢業作業評語范本
(1)優秀
a.選題符合專業培養目標,能夠很好地綜合運用所學的專業理論、專業知識和技能,具有自己獨立的創造性見解;
b.實用性強,能密切聯系實際并解決某一些問題,分析問題正確,具有一定深度;其方案不僅有較強可操作性的實用性和可操作性,而且對實際工作也具有普遍的指導意義; c.中心突出,論據充分,材料確鑿,層次分明,結構嚴謹,文字流暢,書寫工整規范; d.答辯時能從容,有禮貌的回答問題,語言精煉、準確、流暢,對論文有所補充和發展。
(2)良好
a.選題符合專業培養目標,能綜合運用所學的專業理論、專業知識和技能,具有自己的獨立見解;
b.實用性強,能理論聯系實際,分析問題全面正確;其方案可行,可操作性強,對實際工作具有普遍意義;
c.中心比較突出,論據比較充分,材料真實,層次分明,結構完整,文字簡潔流暢,書寫工整規范;
(3)中
a.選題符合專業培養目標,能運用所學專業理論、專業知識和技能,有自己一定的見解; b.能理論聯系實際,具有分析問題、解決問題的能力和一定的實用性,對實習企業和實際工作具有一定的參考價值;
c.中心基本明確,材料基本可靠,層次尚分明,結構較完整,文字流暢;
(4)及格
a.選題符合專業培養目標,能運用所學專業理論、專業知識和技能,有自己一定的見解; b.能理論聯系實際,具有一定的分析問題和解決問題的能力,對實習企業具有一定的參考價值;
c.中心基本明確,材料基本可靠,層次尚分明,結構較完整,文字通順。
(5)不及格
a.選題不符合專業培養目標,政治上或理論上有原則錯誤而有堅持不改正的; b.理論脫離實際,缺乏實用性;
c.中心不明確,層次混亂,論據或材料不真實,論據、論證與論點或結論不一致,不能自圓其說的;
d.基本內容確屬抄襲舞弊之作或由他人代寫的。
第三篇:行政管理專科畢業大作業
一
1、根據案例所提供資料,分析Y金礦爆炸事件發生的公共行政方面的原因及相關行政責
任。
答: 一是“嚴格不起來,落實不下去”的問題仍然突出。國務院和地方政府在安全生產工作上的一系列政策措施,不少仍然停留在口頭上、文件中和會議上,并沒有真正貫徹落實到縣、鄉和企業。受利益的驅動。至今仍有一些地方和企業負責人認為效益風險大于安全風險。監管不到位。二是基礎薄弱制約安全生產。長期投入不足,欠賬較多,企業安全生產設施設備落后。三是宏觀因素對安全生產具有深刻、長遠影響。在傳統的粗放型經濟增長方式下,經濟總量的擴大可能導致事故增加。
2、結合我國公共行政實踐,談談健全我國安全監管體系的基本思路。
當前和今后一個時期,加強我國安全生產工作的基本思路是:用“以人為本”的科學發展觀統攬安全生產工作全局,堅持“安全發展”的指導原則,認真貫徹“安全第一、預防為主、綜合治理”方針,實施“標本兼治、重在治本”,在采取斷然措施、堅決遏制煤礦等重特大事故的同時,加快實施治本之策,推動安全文化、安全法制、安全責任、安全科技、安全投入等要素落實到位,建立長效機制,加快實現我國安全生產狀況的明顯好轉。
二
1、機構設置與工作效率是什么關系?
答:機構設置是為了提高工作的效率,但最根本的是要把握執行力,合理的機構設置能提高工作效率,不合理的機構設置只能降低工作效率。
2、某市將農林局一分為后為什么出現效率滑坡?
答:農、林、牧三項工作都屬于農業,三者既有不同也有共性,并且三者之間良好的配合是農業工作順利進行的關鍵。將農林局一分為三后,一方面使得農林牧三項工作在協調和配合上程序變更復雜,給開展正常工作帶來諸如行文關系不通等不便;另一方面沒有良好的協調機制,一些重合業務就會出現一事多管或者相互推諉的情況。
3、機構設置怎樣才算合理?
合理的機構目標是工作效率和成果達到最優。為達到這一目的,需要從以下幾個方面設計:第一,機構精簡,一個機構能夠完成的工作絕不設置兩個機構;第二,要有良好的協調機制,遇到復雜的問題時往往一個機構無法單獨解決,這時需要平級或者上下級機構的配合或者指示,這時良好的溝通機制、合作機制就尤為重要;第三,分工明確,權責明晰,為達到最優的效果,就必須有合理的分工;第四,有效的監督。
三
1. 根據案例資料,T縣政府“護污”事件是如何發生的?其原因可能有哪些? 答:“護污”事件是地方政府出于對地方經濟的“保護”,無視法律、環境污染和人民生活,針對環境污染采取不作為的處理方式。原因有以下幾個方面:第一,政府盲目以GDP增長作為政績考核的依據,部分地方政府為了增加本地區的GDP盲目上馬一些違反環境法規的公司或者項目;第二,政府忽略了環境保護和改善民生等更為重要的職能,對環境污染帶來的損害重視程度不夠;第三,民意反饋渠道不暢,缺乏有效的制度建設,公益訴訟的缺失使得人民在面對環境污染問題的時候難以通過有效的法律手段保護自己的合法利益;第四,不排除地方政府因為貪腐而
2. 結合我國國情,談談避免類似事件發生的現實舉措。
答:首先,政府應當明確切實履行環境保護和改善民生的職責,依法執政,面對三同時都沒有做到的企業應當根據法律責令停產停業整頓;其次,企業要加強自律,遵守法律法規,避免環境污染的產生;第三,應當建立健全環境保護類侵權的公益訴訟,使得人民在面對環境污染問題時有有效的法律武器保護自己的權益。
四
1. 如果你是人事部主任,你對職工的反映做出什么解釋?廠長的解釋是否正確?
出現這種情況,可能的原因有三:第一,職工沒有學習認識到相關的規定和制度;第二,制定的規章制度太復雜,不符合實際情況;第三,許多工作需要實踐才能找到最合適的方式,單憑培訓不能解決這一問題。廠長的解釋比較片面。
2. 有了組織結構圖,是否就能夠保證有良好的組織結構?
不能。實踐出真知,只有在實際工作中總結出來、職工接受、管理人員能夠各司其職的組織結構才能產生最大的效率,才算是良好的組織結構。
3. 你準備采取何種措施來解決這個廠組織結構中的問題?
第一、深入基層調查,非管理人員和管理人員分別認為合理的組織機構是怎樣的,哪些最亟待修改;第二,拿出幾套整改方案;第三,再做征詢意見,選擇最優方案;第四,執行新方案。
五
小王處理郵件的做法是否正確?如果不正確,正確的做法應該是怎樣的小王處理信件的做法不正確。應當先通知總經理,獲得授權后才能看信封里面的內容;根據不同的信件,將相關問題反饋給總經理,并根據指示作出相應的處理。
六
在這種情況下,張經理該怎么辦呢?
作為會議的主持者和部門的管理人員,張經理應當先及時制止爭論。對全體銷售部門提出以下警示和批評:第一,在業績不佳的情況之下,工作人員沒有認真對工作進行反思,作風松散;第二,對待領導布置的工作不認真不完成;第三,缺乏團隊精神;第四,明確開會的紀律。之后,對銷售業績不佳的會議議題提出自己的想法供大家討論。最后做總結發言。
七、結合本單位發生的某件事情,寫一個通知,要求500字左右。
放假通知
根據國務院《國務院辦公廳關于2012年部分節假日安排的通知》,2012年五一勞動節放假時間做如下安排:4月29日~5月1日放假,4月28日調休。
假期期間具體事宜做如下安排:
一、放假期間,如需正常上班的部門,請負責人提前一周將值班表報辦公室備案;
二、三、放假期間全體工作人員及領導保證24小時開機狀態,確保聯系暢通; 放假期間,未經批準,非值班人員(除部門負責人外)一律不得進入公司,如有
特殊情況請請示部門負責人批準,經同意方可進入公司;
四、放假期間回家或者外出旅游的員工,應事先知會部門負責人,并協調處理好放假
期間的本職工作;
五、放假期間監控中心對公司財產的安全負全責,請做好防火、防盜工作。監控中值
班負責人關好辦公區域的門窗等;
六、七、放假期間在公司值班人員一律禁止使用電腦以外的所有電器及辦公設備。公司應給五月一日值班的工作人員三倍工資補償;4月29日、30日值班的工作人員兩倍工資補償,或者采用調休的方式可以選擇。
八、回家或外出旅游的員工應處應注意安全。
提前祝大家五一勞動節快樂,闔家幸福!
第四篇:行政管理專科畢業作業要求
行政管理專科畢業作業要求
(一)教學安排與要求
1、畢業作業是人才培養模式改革與開放教育試點行政管理專業本科的集中實踐環節之
一。畢業作業的時間為5周,5學分,不得免修。畢業作業的形式應為畢業論文。
2、畢業論文應根據行政管理專業教學的要求,旨在檢驗學生所學知識和理論的綜合運用能力,通過畢業論文,進一步培養學生的專業研究素養,提高分析問題和解決問題的能力,提升學生的創新意識和專業素質。
3、凡修完行政管理專業必修課程,已修課程學分達到全部課程總學分80%以上的學生,經申請可參加畢業論文的寫作。
(二)選題
1、畢業論文的選題應當在行政管理專業范圍之內(特別注意,不要選擇企業管理方面的),并符合行政管理專業的特點。
2、畢業論文選題分為規定性命題和自選命題兩種。選題需要結合我國行政管理實踐,提倡選擇應用性較強的課題,特別鼓勵結合當前社會實踐亟待解決的實際問題進行研究。
3、畢業論文選題要符合本專業培養目標及基本業務要求,難度適中,要結合用人單位的實際需要,鼓勵統籌兼顧,交叉創新。
4、畢業論文選題不宜過大也不宜過窄。過大無法駕馭或者論述不清楚;選題過窄,則把自己限制住了,不能查到相關資料,無法展開論述。
(三)畢業論文內容及格式要求
1、畢業論文應由學生本人在指導教師的指導下獨立完成,杜絕一切抄襲、剽竊、代筆等弄虛作假行為。
2、畢業論文應做到觀點明確,材料翔實,論證有力,結構完整,邏輯嚴謹,語言通順。
3、畢業論文應為學術論文。調查報告、工作總結及文學作品等各類非學術的文章不能作為畢業論文提出。字數一般不少于4000字,不超過6000字。
4、畢業論文要統一格式,統一封面,統一使用A4紙進行文字打印及裝訂(側面裝訂),頁面上下邊距各2 CM,左邊距2.5CM,右邊距2 CM,要求插入頁碼,居中對齊,從“中文摘要”頁開始設為第1頁。定稿時要求有印刷稿和電子文稿。
5、畢業論文主要內容包括:封面、題目、摘要(要求中英文摘要,字數300字左右)、關鍵詞、目錄、正文、參考文獻。所引用的中外文參考文獻資料,必須注明引用教材(或著
作、期刊等)的書名(或著作、期刊名)、作者、出版單位、時間(引用期刊的還必須注明文章名)。引用其他參考資料也應注明資料來源。具體要求如下:
摘要:摘要是論文內容不加注釋和評論的簡短陳述,應以第三人稱陳述。它應具有獨立性和自含性,即不閱讀論文的全文,就能獲得必要的信息。摘要的內容應包含與論文同等量的主要信息,供讀者確定有無必要閱讀全文,也供文摘等二次文獻采用。
摘要一般應說明研究工作目的、實驗研究方法、結果和最終結論等,而重點是結果和結論。摘要中一般不用圖、表、公式等,不用非公知公用的符號、術語和非法定的計量單位。
摘要頁置于封面頁后。
中文摘要一般為300漢字左右,用5號宋體,摘要應包括關鍵詞。
英文摘要是中文摘要的英文譯文,英文摘要頁置于中文摘要頁之后。
關鍵詞:關鍵詞是為了文獻標引工作從論文中選取出來用以表示全文主題內容信息款目的單詞或術語。一般每篇論文應選取3~5個詞作為關鍵詞。關鍵詞間用逗號分隔,最后一個詞后不打標點符號。以顯著的字符排在同種語言摘要的下方。如有可能,盡量用《漢語主題詞表》等詞表提供的規范詞。
目次頁:目次頁由論文的章、節、條、附錄、題錄等的序號、名稱和頁碼組成,另起一頁排在摘要頁之后。
正文:正文要另起一頁開始。標題為小三號黑體字,頂部居中排列,正文為小四號宋體字,行距為1.5倍行距。各級標題序號為“一”、“
(一)”、“1”、“(1)”、“①”,其中一級標題字號用黑體字。
參考文獻:參考文獻應是論文作者親自考察過的對畢業論文有參考價值的文獻。參考文獻應具有權威性,要注意引用最新的文獻。
參考文獻以文獻在整個論文中出現的次序用[1]、[2]、[3]??形式統一排序、依次列出。
參考文獻的表示格式為:
著作:[序號]作者.譯者.書名.版本.出版地.出版社.出版時間.期刊:[序號]作者.譯者.文章題目.期刊名.年份.卷號(期數).會議論文集:[序號]作者.譯者.文章名.文集名.會址.開會年.出版地.出版者.出版時間.引用其他參考資料應注明資料來源。原則上不要引用互聯網網頁上的文章,如確要引用,一定要核實文章的可靠性,并注明網頁地址、日期等。
第五篇:商務英語函電作業
1.Directions:Rearrange the following letter logically with the sentences given:
The Commercial Counselor’s Office of the Embassy of your country in China has conveyed to us your desire and proposal to establish business relations with the Foreign Trade Corporation of China.We wish to establish business relations by the commencement of some practical transaction.Our lines are mainly textiles.To give a general ideal of the various kinds of textiles now available for export , we are enclosing here with a catalogue and a price list for you examination.We would be glad to study the sales possibilities in our market.A copy of your letter to that effect has been handed to us.At the same time we want to know your details and prices of various kinds of goods you would be interested in selling.Any specific enquiries from you would be appreciated.We look forward to receiving from you good new
SUZHOU TEXTILES EXPORT CORPORATION
ADDRESS:3 fl., SUAZHOU INTERNATIONAL TRADE MANSION
TAIPING RD,SUZHOU ,CHINA
TEL:878398989 FAX:0086-532-2971703
ZIP CODE:3600062
E-MAIL:BLAIR @SHAN.COM.CN
MAR.10th ,2012
YUANYUAN Ltd.TIANNING HOUSE a
HIGH STREET3, ESSEX UK M4 9ED
Dear Sirs
Having had your name and address from the Commercial Counselor’s office of theEmbassy of the people’s republic of China in your country ,we know that you are interested in textiles imports,we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some practical transaction.We specialize in the export of Chinese Suzhou silk business ,the quality of this kind product is good,the price is reasonable;To acquaint you with the light industrial goods we handle ,we are sending you by separate airmail, commodity list and several sample books for your reference.Our bankers are the Bank of China Shi Yan Branch
We look forward to your early reply.Yours sincerely
Manager
Jiangsu Textiles Export Corporation
Ⅰ Phrases translations(English into Chinese)
1.handle import/export business處理進出口業務
2.be obliged for sth.to sb.因某事而感激某人
3.in advance提前
4.cash register收銀機
5.in the near future在不遠的將來
6.at your hand在你手上
7.take the opportunity to do抓住機會做某事
8.bo of interest to sb.對某人感興趣
9.open an account with用···開一賬戶
10.refer to談及
11.favorable reply
12.deal in
13.comply with
14.contact sb.for sth.15.be willing to do sth.16.incoming/outgoing letter
佳音 處理 遵守因某事與人交談愿意做某事收發的函件
ⅡPhrases translations(Chinese into English)
1.商用機器commercial machine
2.大進口商major importer
3.中國銀行福建分行THE FUJIAN BRANCH OF CHINA BANK 4.建立業務關系establish business relations
5.價目表price list
6.詢盤inquiry
7.客戶clinet
8.在。。方面富有經驗have rich experience in
9.享有良好的聲譽have a good name
10.客觀信息objective messages
11.賬戶(及縮略式)account
12.可靠程度reliable level
13.另封(另封郵寄)under separate cover
14.最新目錄the latest catalogue
15.保兌不可撤銷信用證a confirmed irrevocable L/C
16.出口、進口品exports ,imports
Ⅲ Sentence Translations(Chinese into English)
1謝謝你方2005年8月6日來信及樣品。
Thanks you for your letter ofAugust 6, 2005 enclosing the sample.2我們打算從貴國進口復印機。
We intend to import copier from your country.3我們公司是經營計算機的大出口商。
Our company is the large exporters of engage in computer。
4如能早日收到你方樣品當不勝感謝。
If will be able soon to receive your sample when will thank extremely.5我公司成立與1900年,一直經營各種商用機器。
Our company was established in 1900,we have been engaged in handing a variety of business machines.6如貴公司在這方面給予幫助將不勝感謝。
We shall appreciate it if your company to offer a help in this respect.7我們借此機會對貴方的幫助表達謝意。
We take the opportunity to express our gratitude for your help.8我們聽說貴方對各種儀表感興趣。
We heard that you are interested in a variety of instruments.9請把詳細的目錄和價目表寄給我們。
Please send us a detailed catalog and price list.10盼早日收到你方消息。
We are looking forward to receiving your early reply.11我們是芝加哥一家大出口商,專營化工品出口。
We are a large exporter in Chicago specializing in the export of chemical product.12你們對我們的貨物質量會相當滿意。
You will be quite satisfied with the quality of our goods.13如你方需要更多客觀信息,請向中國銀行上海分行查詢。
If you need more objective information,please check to the Bank of China in Shanghai.14為擴大向貴國的出口業務,我們希望與貴公司建立直接業務關系。
In order to expand our export,we wish to establish direct business relations with your company.15你方表達希望與我們建立業務關系的信已收到,謝謝。
The letter was received that your company in the hope of establishing trade relations with our company, thank you.16如你方對該產品感興趣,請與我們聯系索取更多資料。
If you are interested in this product, please contact with us for more information.17按你方要求,我們將把樣品寄給萬盛公司,供免費分發。
In accordance with your request, we will send the samples to the Wansheng company for free distribution.18我們已把樣品另寄你方,你們可能對其中以而寫樣品感興趣。
We have sent samples to you, you might be interested in some of these samples.Ⅳ Sentence Translations(English into Chinese)We are indebted to the Commercial Counselor’s office of your Embassy in Canberra for your name and address and pleased to introduce ourselves as an experienced importer engaged in the subject business for years.我們從駐堪培拉的大使館商務處獲知貴方名稱和地址,我們很榮幸能夠向你公司介紹,我公司是有多年經驗從事主題商業且的進口商。You are kindly requested to furnish us with the illustrated leaflet/catalogues of your products at an early date so as to enable to have a general idea of your products and send you the specific requirements by fax.希望你能夠向我們提供有關你產品的說明書/目錄,讓我們能夠盡早大致了解你的產品,并且通過傳真向你發送我們的具體要求。We believe this initial contact will leave the way to a pleasant and lucrative relationships between us.我們相信這首次接觸對于我們雙方都將是一次愉快而互利的合作。We wish to carry on trade with manufacturers and merchants of all countries on the basis of equality and mutual benefit for the development of commercial relations with the people of different nations.我們希望在平等互利的基礎上,與全世界的國家保持貿易合作關系,和不同國家的人發展商業關系.In compliance with your request, we are sending her with a pricelist and a range of pamphlets for your reference
應貴方的要求,我方將把詳細的價目表和一系列小冊子寄給你們,僅供參考.A booklet including a general introduction, the scope of business and other topics is enclosed for your reference.一本小冊子包括一般的介紹,業務范圍,并附上其他主題的冊子,僅供參考.The subject goods lie within the scope of our business activities.這項標題下商品屬于我們的業務范圍內.We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual
benefit and exchanging that one has for what one needs.我們很樂意能夠在平等互利、各取所需的基礎上與你方建立業務關系.Thank you in advance.We await your news with keen interest.提前感謝你.我們將抱著很大的興趣等待你的消息.We wish to extend our warm welcome to your desire to enter into direct business relations in the line of textiles.我們將表示熱烈的歡迎對貴方愿意在紡織品領域與我們建立直接的業務關系.Being one of the leading importer of textiles in Pakistan, we are writing to you in the hope of establishing direct trade relations with your firms.你方作為巴基斯坦最大的紡織品進口商,現與你方聯系,希望與你公司建立直接的業務關系.12 As this item with in the business scope of our corporation, we shall be pleased to enter into business relations with you at an early date.這個項目在我們公司的業務范圍內,我們希望能盡快與貴公司建立業務關系.To give you a general idea of various kinds of our products now available for export, we enclose a brochure and a sample-cutting booklet.我們隨函寄上產品說明書和剪樣冊,讓你大致了解我們目前可供出口的各種產品.We shall appreciate it, in order to enjoy fruitful and profitable trade relations, if you will let us know what are the items you handle for export by sending catalogues to us.為了讓我們享受富有成效和有利的貿易關系,請將目錄寄給我們,讓我們了解你們要出口的項目,我們將不勝感激.We are specializing in cereals, oils, canned food, wild vegetables, meat, milk products and aquatic products.我們的產品致力于糧食,油脂,食品罐頭,野生蔬菜,肉類,奶類和水產品領域.16 We look forward to the relationship of business with you in the near future.我們期待在不久的將來與你公司建立關系.Our General Manager’s visit to your corporation will pave the way for future development of business between our two firms.我們總經理對你們公司的訪問為我們兩家公司之間未來的業務發展鋪平道路.We have been in the wool business for several decades.我們從事羊毛業務已有幾十年了.We highly appreciate your kind cooperation.我們非常感謝你的合作.May we introduce ourselves as importers of fashion garments and commission agents.我們可以自我介紹作為時裝進口商和傭金代理商.We shall be pleased if you will kindly send us by airmail come samples so as to acquaint us with the quality and workmanship of your supplies.我們將很高興如果你方通過航空郵寄將樣品寄給我們,使我們了解你方提供的樣品的質量和工藝.They state that they have regularly traded with you over the past four years and have given up your name as a reference(資信證明人).他們聲稱, 在過去的四年,他們經常與你進行交易,他們已經放棄將你的名稱作為一個資信證明人.As far as we know they are a reputable firm, but we have no knowledge of their financial position.據我們所知道的,他們是一家著名的公司,但是我們卻對他們的財務狀況并不了解.Any other information you can give us about this company would be very welcome.Your reply will of course be treated as strictly as confidential.你給我們關于這家公司的其他信息會很受歡迎.而你的答復當然會被視為嚴格保密.25 My employer asked Rick and me to handle the matter.我的老板讓我和瑞克處理這件事.I will pass on your decision to the buyer.我會把你的決定告訴買方.Ⅴ Reading and Translation
2我們從中國外貿交易中知悉你的名字電子、郵件地址,并且知道你們做視頻生意,我們我們在這里作為一個可靠的委員機構經營各種物品。
請把貴方出口物品的目錄郵寄給我們,也請寄一些流行的款式,這樣我們能對貴方的產品有個大概的了解。
提前感謝您。
我們迫切的期待貴方的回信。
4外貿和國內貿易是相當不同的。國內貿易是在同一國家的買方和賣方。外貿是在同一國家或不同國家的買方和賣方之間進行的。這被稱為進口貿易和出口貿易。大多數出口商和進口商不是為了他們自己的賬戶進行買賣,他們是傭金代理商。
他們通常通過因特網來彼此交流做外貿生意。傳真是當然也經常使用。詢盤由進口商發出。出口商,通常會提供電子郵件、傳真。所有必要的條款和條件的情況下,應該考慮的報價。這筆生意是當所有必要訂條款和條件取得一致意見。
有不同的付款條件在對外貿易中,但通常的方法是在支付采用保兌的,不可撤消的信用證