第一篇:英語小詩歌
a red,red rose
robert burns
紅玫瑰 羅伯特·彭斯
o my luve's like a red,red rose that's newly spring in june: o my luve's like the melodie that's sweetly play'd tune.as fair art thou,my bonnie lass.so deep in luve am i:
and i will luve thee still,my dear, till a'the seas gang dry.till a'the seas gang dry,my dear, and the rocks melt wi'the sun;o i will luve thee still, my dear, while the sands o'life shall run.and fare thee week,my onlu luve!and fare thee awhile!and i will come again,my luve, tho'it were ten thousand mile.吾愛吾愛玫瑰紅,六月初開韻曉風; 吾愛吾愛如管弦,其聲悠揚而玲瓏。
吾愛吾愛美而珠,我心愛你永不渝,我心愛你永不渝,直到四海海水枯;
直到四海海水枯,巖石融化變成泥,只要我還有口氣,我心愛你永不渝。
暫時告別我心肝,請你不要把心耽!縱使相隔十萬里,踏穿地皮也要還。
he that loves a rosy cheek thomas carew
真的美 托默斯·加魯
he that loves a rosy cheek or a coral lip admires, or from star-like eyes doth seek fuel to maintain his fires;as old time makes these decay, so his flames must waste away.but a smooth and steadfast mind, gentle thoughts,and calm desires, hearts with equal love combined, kindle never-dying fires;—— where these are not,i despise lovely cheek or lips or eyes.頰如玫瑰紅,唇如珊瑚赤,星眼珠耀然,有人為之熱; 遲暮具凋零,熱情亦衰竭。
心平氣亦和,寧靜而謙抑,一視能同仁,愛之永不滅;—— 世若無斯人,頰唇眼何益?
the rose in the wind james stephens
風中薔薇花 吉姆肆·斯弟芬司
dip and swing, lift and sway;dream a life, in a dream,away.like a dream in a sleep is the rose in the wind;
and a fish in the deep;and a man in the mind;
dreaming to lack all that is his;dreaming to gain all that he is.dreaming a life, in a dream,away dip and swing, lift and sway.顫顫巍巍,頡之頑之; 睡夢生涯,抑之揚之。
夢中之夢,風中之花,薔薇顛倒,睡夢生涯。
水中有魚,心中有君; 魚難離水,君是我心。
夢有所喪,喪其所有; 夢其所得,得其自由。
睡夢生涯,抑之揚之,顫顫巍巍,頡之頑之。
trees joyce kilmer
樹 菊葉斯·基爾默
i think that i shall never see a poem lovely as a tree.a tree whose hungry mouth is prest againsr the earth's sweet flowing breast;
a tree that looks at god all day, and lifts her leafy arms to pry;
a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair;
upon whose bosom snow has lain;who intimately lives with rain.poems are made by fools like me, but only god can make a tree.我向,永遠不會看到一首詩,可愛的如同一株樹一樣。
一株樹,他的饑渴的嘴 吮吸著大地的甘露。
一株樹,他整日望著天 高擎著葉臂,祈禱無語。
一株樹,夏天在他的發間 會有知更鳥砌巢居住。
一株樹,白雪躺在他胸上,他和雨是親密的伴侶。
詩是我輩愚人所吟,樹只有上帝才能賦。
the paps of dana james stephens
月神的奶頭 吉姆肆·斯弟芬司
the moutains stand and stare around, they are far too proud to speak, altho'they are rooted in the ground up they go,peak after peak, before the tallest house,and still soaring over tree and hill until you'd think they'd never stop going up,top over top, into the clouds——still i mark that a sparrow pr a lark flying just as high can sing as if he'd not done anything.i think the mountains ought to be taught a little modesty.山岳巍然,雄視八荒,氣象莊嚴,無聲無響,植根大地,負勢竟上。洪濤排空,群峰低昂,超越宮殿,凌彼森崗,高入云表,爭霸爭王,不思舉止,徒逞豪強。我觀云鳥,載翱載翔,飛抵上蒼,盡情歌唱,自由自在,毫不夸張。告彼山岳,宜稍謙讓,戒驕戒躁,好自思量。
winter moon evelyn scott
冬月 伊吾琳·司科特
a little white thistle moon blown over the cold crags and fens: a little white thistle moon blown across the frozen heather.初月如銀溝,吹過冰巖沼; 如勾初月白,吹渡寒郊草。
the moon william h.davies
月 威廉·h·戴維士
thy beauty haunts me heart and soul, o thou fair moon,so close and bright;thy beauty makes me like the child that cries aloud to own thy light: the little child that lifts each arm to press thee to her bosom warm.though there are birds that sing this night with thy white beams across their throats, let my deep silence speak for me more than for them their sweetest notes: who worships thee till music fails is greater than nightingales.你的美麗纏繞了我的心和魂,你美好的月哦,那樣近,那樣明; 你的美麗使我像個小孩兒
要捉著你的光,發出更大的聲音; 小孩舉起每一只胳膊,要把你捉來抱的緊緊。
雖然有些鳥兒在夜里吟唱,由于你的銀光照著它們的頸,讓我深深的沉默談出我的心 比他們的最美的歌聲更有風韻; 對你的崇敬到了沉默無聲,那崇敬是超過了你的夜鳴鶯。
the shepherdess alice meynell
牧羊的女兒 阿里斯·美那爾
she walks——the lady of my delight—— a shepherdess of sheep.her flocks are thoughts.she keep them white;she guards them from the steep.she feeds them on the fragrant height and folds them in for sleep.she roams maternal hills and bright, dark valleys safe and deep.into that tender breast at night the chastest stars may peep.she walks——the lady of my delight—— a shepherdess of sheep.she holds her little thoughts in sight, though gay they run and leap.she is so circumspect and right;she has her soul to keep.she walks——the lady of my delight—— a shepherdess of sheep.她是在徜徉——我愉快的姑娘—— 牧羊的女兒在牧羊。
她的羊群是思想,她使它們明亮; 她不讓它們走近懸崖,她飼養著它們在芬芳的丘陵上,使它們安息在羊欄房。
慈祥的小丘映著陽光,平安的幽谷,她在徜徉,夜里有那些最潔凈的星星,窺進那柔軟的胸膛。她在徜徉——我愉快的姑娘—— 牧羊的女兒在牧羊。
她照管著她那些小思想,盡管它們跳躍的好癲狂。她是那樣地小心而又端莊; 看守著自己的靈魂不放。
她在徜徉——我愉快的姑娘—— 牧羊的女兒在牧羊。
the soul john
靈魂 約翰·格斯瓦斯
my soul's the sky——my flying soul!the lightnight flare,the thunder roll, the sun and moon and stars go by, and great winds sweep my soul,the sky!
my brooding soul——my soul's the sea!the snaky weed,and whishing scree, the white wave's surge from pole to pole, and still green depth——the sea's my soul!
my soul's the spring——my loveing soul!will dance,and leap,and drain the bowl of love;and longing,twine and cling to all the world——my soul's the spring!
my fevered soul!my soul's the town!thro'flaring street goes up and down;the bells of feast and traffic toll and maze their music in my soul.my tranquil soul!my soul too wide for sky,or spring,town,or tide!thou traveller to outer strand of home serene——my soul so grand!
我的靈魂是太空!電在閃呵雷在轟,日月群星在運動,時而卷起大臺風!
我的靈魂是大海!蛇樣的藻響石崖,百浪濤天天接地,琉璃萬頃身無界!
我的靈魂是陽春,踴躍狂飲愛之淳,萬事萬物皆有情,渴望,纏綿理不清。
我的靈魂是市鎮!陸離街道莽縱橫; 祭日之中驛站鈴,結成交響之樂音。
我的靈魂太沉靜,天,春,鎮,海比不贏!遠游彼岸之太清—— 我的靈魂真雄渾!
a london thoroughfare(2 a.m.)amy lowell
一條倫敦大馬路(午夜二時)阿米·羅維爾
they have watered the street, it shines in the glare of lamps, cold,white lamps, and lies like a slow-moving river, barred with silver and black.cabs go down it, one, and then another.between then i hear the shuffling of feet.tramps doze on the window-ledges, night-walkers pass along the side-walks.the city is squalid and sinister, with the silver-barred street in the midst, slow-moving, a river leading nowhere.opposite my window, the moon cuts, clear and round, through the plum-colored night.she cannot light the city;it is too bright.it was white lamps, and glitters coldly.i stand in the window and watch the moon.she is thin and lustreless, but i love her.i know the moon, and this is an alien city.人們在街上灑了水,街道在燈光中揚輝,冷,白色的燈,躺著
像一條河慢慢流進,有銀色、黑色的條紋,馬車走過來,一臺,又是一臺。
在它們之間夾著腳音。腳音在窗臺上打盹,人行道上過著夜行的人。這城市陰晦而苦悶,有銀線條的街在它中心,慢慢的流著
一條沒有出口的河。
正對著我的窗 有澄凈的,圓圓的 月亮,穿過杏色的穹蒼,她不會照耀城市; 由于城市太亮。城市有白色的燈 放射著冷光。
我站在窗邊望著月亮,她太冷淡而不輝煌,但我愛她,月亮是我的故人,城市在異鄉。
ALWAYS HAVE A DREAM
Forget about the days when it's been cloudy.But don't forget your hours in the sun.Forget about the times you have been defeated.But don't forget the victories you have won.Forget about the misfortunes you have encountered.But don't forget the times your luck has turned.Forget about the days when you have been lonely.But don't forget the friendly smiles you have seen.Forget about the plans that didn't seem to work out right.But don't forget to always have a dream.忘掉你失意的日子,但不要忘記黃金的時光。
忘掉你的一次次失敗,但不要忘記你奪取的勝利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘記你的時來運轉。
忘掉你的孤獨日子,但不要忘記你得到的友善微笑。
忘掉你沒有得以順利實施的計劃,但不要放棄你的夢想。
Humpty-dumpty
Humpty-dumpty sat on a wall.Humpty-dumpty had a great fall.All the King's horses And all the King's men
Can not put Humpty-dumpty together again.這首順口溜是英語國家民間很受歡迎的鵝媽媽故事之一。Humpty-dumpty 是一只大雞蛋。一位美麗的公主把它帶進皇宮,讓它坐在墻頭上看國王的車隊回宮。它看得太起勁了,不小心摔下來就碎了。英語里的Humpty-dumpty 比喻一經損壞就無法修復的東西。
A little girl's dream Dreams keep running through my mind Reflecting memories of long ago.Made in a land of fairy tales, A place my heart longs for so.Cut off from the rest of the world With streams, and meadows to roam, Viewed from a little girl's eyes, A place that would always be home A place where berries grew wild Where rabbits and squirrels were seen Where a racoon could be a friend And deer played down by the stream.A world where imagination made all come true And a little girl could be a queen Where daydreams were spun like cobwebs But a world where everything wasn't what it seemed.For every little girl has to grow up And daydreams shatter in your hand, You find the home you thought was your own Is nothing but a simple piece of land.The flowers don't seem to bloom so bright, And fairy tales no longer come true, For it is seen now through grownup eyes, No longer the world that you knew.But still...Somewhere in the back of my mind That place will always remain From all those memories long ago To beckon me back time and again.英詩的欣賞:詩的格律、詩的押韻、詩的體式、詩的評判。
詩以高度凝結的語言表達著人們的喜怒哀樂,用其特有的節奏與方式影響著人們的精神世界。詩講究聯想,運用象征、比喻、擬人等各種修辭手法,形成了獨特的語言藝術。
一、詩的格律
“格律是指可以用腳打拍子的節奏”,是每個音步輕重音節排列的格式,也是朗讀時輕重音的依據。而音步是由重讀音節和非重讀音節構成的詩的分析單位。重讀音節為揚(重),在音節上用“-”或“?”標示,非重讀音節為抑(輕),在音節上用“?”標示,音步之間可用“/”隔開。以下是五種常見格式:
1.抑揚格(輕重格)Iambus:是最常見的一種格式,每個音步由一個非重讀音節加一個重讀音節構成。
As fair / art thou / my bon/nie lass,So deep / in luve / am I :
And I / will luve / thee still,/ my dear,Till a` / the seas / gang dry:
Robert Burns(1759-1796): My Luve Is like a Red,Red Rose
注;art=are luve=love bonnie=beautiful a`=all gang=go
上例中為四音步與三音步交叉,可標示為:?-/?-/?-/(?-)
2.揚抑格(重輕格)Trochee:每個音步由一個重讀音節加一個非重讀音節構成。
下例中為四音步揚抑格(少一個輕音節),可標示為:-?/-?/-?/-
Tyger!/ Tyger!/ burning / bright
In the / forests / of the / night
William Blake: The Tyger
3.抑抑揚格(輕輕重格)Anapaestic foot: 每個音步由兩個非重讀音節加一個重讀音節構成。如:三音步抑抑揚格??-/??-/??-
Like a child / from the womb,Like a ghost / from the tomb,I arise / and unbuild / it again.4.揚抑抑格(重輕輕格)Dactylic foot: 每個音步由一個重讀音節加兩個非重讀音節構成。如:兩音步揚抑抑格-??/-??
?Touch her not / ?scornfully,?Think of her / ?mournfully.-Thomas Hood
5.抑揚抑格(輕重輕格)Amphibrach:每個音步由一個非重讀音節加一個重讀音節再加一個非重讀音節構成。如:三音步抑揚抑格?-?/?-?/?-?下例中最后一個音步為抑揚格。
O ?hush thee / my ?babie / thy ?sire was / a knight.在同一首詩中常會出現不同的格律,格律解析對朗讀詩歌有一定參考價值。現代詩中常不遵守規范的格律。
二、詩的押韻
押韻是指通過重復元音或輔音以達到一定音韻效果的詩歌寫作手法。
1.尾韻:最常見,最重要的押韻方式。
1)聯韻:aabb型。
I shot an arrow into the air,It fell to earth,I knew not where;
For,so swiftly it flew,the sight
Could not follow it in its flight.Henry Wadsworth Longfellow: The Arrow and the Song
2)交叉韻:abab型。
Sunset and evening star,And one clear call for me!
And may there be no moaning of the bar,When I put out to sea,Alfred Tennyson(1809-1892): Crossing the Bar
3)同韻:有的詩押韻,一韻到底,大多是在同一節詩中共用一個韻腳。
如下例就共用/i:p/為韻腳。
The woods are lovely,dark and deep,But I have promises to keep,And miles to go before I sleep,And miles to go before I sleep.Robert Frost(1874-1963): Stopping by Woods on a Snowy Evening
2.頭韻:是指一行(節)詩中幾個詞開頭的輔音相同,形成押韻。下例中運用/f/、/b/與/s/頭韻生動寫出了船在海上輕快航行的景象。
The fair breeze blew,the white foam flew,The furrow followed free,We were the first that ever burst
Into that silent sea.T.S.Coleridge: Rime of the Acient Mariner
3.內韻(同元音):指詞與詞之間原因的重復形成的內部押韻。
下面一節詩中/i/及/iη/重復照應,呈現出一派歡樂祥和的氣氛。
Spring,the sweet spring,is the year?s pleasant king;
Then blooms each thing,then maids dance in a ring,Cold dath not sting,the pretty birds do sing:
Cuckoo,jug-jug,pu-we,to-witta-woo!
Thomas Nashe(1567-1601): Spring,the Sweet Spring
三、詩的體式
有的詩分成幾節(stanza),每節由若干詩行組成(每行詩均以大寫字母開頭);有的詩則不分節。目前我們常見的詩體有:
1.十四行詩(Sonnet),源于中世紀民間抒情短詩,十三、十四世紀流行于意大利,意大利彼特拉克(Petrarch)為代表人物,每行十一個音節,全詩一節八行,加一節六行,韻腳用abba,abba,cdcdcd(cdecde)。前八行提問,后六行回答。
后來,懷亞特(ThomasWyatt,1503-1542)將十四行詩引人英國,五音步抑揚格,全詩三個四行一個二行,前三節提問,后二句結論。斯賓塞(EdmundSpenser,1552-1599)用韻腳 abab,bcbc,cdcd,ee.莎士比亞(WilliamShakespeare,1564-1616)用韻腳abab,cdcd,dfdf,gg,稱英國式或莎士比亞式。舉例見本文第四部分。
2.打油詩(Limericks):通常是小笑話甚至是胡謅,一般沒有標題也無作者姓名,含有幽默諷刺性,常運用雙關,內韻等手法。每首詩五個詩行,押韻為aabba,格律以抑揚格和抑抑揚格為主。
1)There was a young lady of Nigger
Who smiled as she rode on a tiger;
They returned from the ride
With the lady inside,And the smile on the face of the tiger.2)A tutor who taught on the flute
Tried to teach two tooters to toot,“Is it harder to toot,or
Said the two to the tutor,To tutor two tooters to toot?“
3.無韻體(Blank Verse):五音步抑揚格,不押韻詩體。
Across the watery bale,and shout again,Responsive to his call,and gazed-but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft,when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
Ans then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils.Notes: a crowd,a host of: many sprightly:happy glee:joy
jocund:happy bliss:complete happiness pensive:sadly thoughtful
華茲華斯(WilliamWordsworth,1770-1850),十九世紀初英格蘭北部湖區三大“湖畔派詩人”(浪漫主義)之一。此詩向我們描繪了一幅美好的自然景象,同時抒發作者對自然美景的喜歡。黃水仙據說是威爾士國花(1282年,威爾士歸順英格蘭,被封公國),在英國廣泛栽種,春季開花,花期不長。有許多關于黃水仙的詩歌,這首詩無疑是脫穎而出的。
全詩語言精煉,通俗易懂,四音步抑揚格,分四節(stanza),每節6行,每節押韻均為ababcc.第一節寫詩人孤寂時外出散步,偶遇水仙;第二節寫水仙爭相開放,千姿百態;第三節,詩人看到這景象感到欣喜異常;第四節寫詩人在日后憂郁時,回想當時情景,又讓他心中充滿了歡樂,隨著水仙跳起舞來。
3.Song of Myself
I celebrate myself,and sing myself,And what I assume you shall assume,For every atom belonging to me as good belongs to you.I loafe and invite my soul,I learn and loafe at my ease observing a spear of summer grass.My tongue,every atom of my blood,form?d from this soil,this air,Born ere of parents born here from parents the same,and their parents the same,I,now thirty seven years old in perfect health begin,Hoping to cease not till death.Creeds and schools in abeyance,Retiring back a while sufficed at what they are,but never forgotten.I harbor for good or bad,I permit to speak at every hazard.Nature without check with original energy.Notes: a spear of: a piece of school:學說,流派 hazard:chance
abeyance: the condition of not being in use for a certain time 惠特曼(Walt Whitman,1819-1892),美國詩人。此詩選自其巨著。本文是Song of Myself 一詩的第一部分,采用自由詩體,語言接近當時的美國口語。
文中I指作者,you指讀者,這種寫法使讀者身臨其境,進入作者描寫的世界。作者在文中表明人的價值是平等的,同時他把自己融入到自然帶給他的啟發思考中。
從上看出,詩歌的欣賞評判并非可望而不可及,關鍵要抓住詩中的意象,了解其語義,以便把握詩的大意。縱然每個人的讀后感會有不同,但每個人都會在閱讀過程中感受到詩歌帶來的美和精神上的共鳴。
第二篇:小學英語小詩歌
Never give up, Never lose hope.Always have faith, I t allows you to cope.Trying times will pass, As they always do.J ust have patience, Your dreams will come true.So put on a smile, You’ll live through your pain.Know it will pass, And strength you will gain.永不放棄,永不心灰意冷。永存信念,它會使你應付自如。難捱的時光終將過去,一如既往。只要有耐心,夢想就會成真。露出微笑,你會走出痛苦。相信苦難定會過去,你將重獲力量。
Thoughts in the Silent Night---Li Bai Beside my bed a pool of light---Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home.靜 夜 思-李 白
床 前 明 月 光,疑 是 地 上 霜。舉 頭 望 明 月,低 頭 思 故 鄉。In the Rainy Season of Spring---Du Mu
It drizeles endlessly during the rainy season in spring, Travellers along the road look gloomy and miserable.When I ask a shepherd boy where I can find a tavern, He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.清 明---杜 牧
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
The Gully of Twittering Birds---Wang Wei Idly I watch the cassia petals fall;Silent the night and empty the spring hills;The rising moon startles the mountain birds;Which twitter fitfully in the spring gully.鳥 鳴 澗---王 維 人 閑 桂 花 落,夜 靜 春 山 空。月 出 驚 山 鳥,時 鳴 春 澗 中。
Bed in Summer Robert Louis Stevenson In winter I get up at night And dress by yellow candle-light.In summer, quite the other way, I have to go to bed by day.I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street.And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day? 夏之眠
冬日里我夜里起床,借著昏黃的燭光穿衣裳。
夏日里可不一樣,我不得不白日里就睡覺上床。小鳥兒仍在樹上蹦蹦跳跳,大人們的腳步聲 還在大街上回響,我卻得早早睡覺上床。天空還是那么蔚藍,明亮,我多么想嬉戲,玩耍,你是否覺得
這時候就睡覺難入夢鄉? Morning
I love to wake to each new day, And brush my dreams Of night away,And look out through my window wide To see what weather is outside, And wonder what exciting thing This shining, un-used day Will bring.清 晨
我喜歡醒來迎接每一個清晨,輕松抖落一夜的夢塵,從窗口向外眺望遠處,廣茅的天地是否晴空無云,想象何等激動人心的事 這燦爛嶄新的一天將獻呈。I’ll try
Rossetti
The little boy who says “I'll try”,Will climb to the hill-top.The little boy who says “I can't”,Will at the bottom stop.“I'll try” does great thing every day,“I can't” gets nothing done.Be sure then that you say “I'll try”,And let “I can't” alone.我決心嘗試
——羅塞蒂
那個說“我決心嘗試”的小男孩,他將登上山巔。
那個說“我不能”的小男孩,他將在山腳下停步不前。
“我決心嘗試”每天都能辦大事,“我不能”則一事無成。
因此你務必說“我決心嘗試”,對“我不能”置之不理。I Think I Can 我想我能行
If you think you are beaten, you are;If you think you dare not, you don't;If you want to win but think you can't;It's almost a cinch you won't.If you think you'll lose, you're lost;For out of the world we find Success begins with a fellow's will;It's all in a state of mind.Life's battles don't always go To the stronger and faster man, But sooner or later the man who wins Is the man who thinks he can.如果你認為你敗了,那你就一敗涂地; 如果你認為你不敢,那你就會退縮畏葸; 如果你想贏但是認為你不能; 那么毫無疑問你就會失利。如果你認為你輸了,你就輸了; 因為我們發現人世間 成功從一個人的意志開始; 成功是一種心態。生活之戰中,勝利并非總是屬于更強和更快的人,勝利者終究是 認為自己能行的人。
心靈深處的音樂 The Music Within
Life...What is it?
See it in the colors of autumn,A gentle snowfall in winter, A sudden shower in spring,The radiance of a summer day.Behold it in the laughter Of the young and the old.Know of it in a surge of hope,The blessings that are bountiful.What is life?
It is joy,awareness,And the music within.Frow New Voice in American Poetry
生命是什么?
它浸染在五彩繽紛的秋色里,飄融在輕柔無語的冬雪中,在陣陣春雨里,在絢麗夏日中。
它包含在老人爽朗的笑聲里,也隱匿在孩子們天真的嬉戲中。
它洶涌在人們的希望里,它蕩漾在美好的祝福中,生命是什么?
是歡樂,是領悟,是心靈深處的音樂。Rain 雨 Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,And on the ships at sea.又落在航行海上的船只。
THE WIND 風(Part I)Who has seen the wind? 誰曾見過風的面貌? Neither I nor you;誰也沒見過,不論你或我;
But when the leaves hang trembling, 但在樹葉震動之際,T he wind is passing through.風正從那里吹過。(Part II)Who has seen the wind? 誰曾見過風的面孔? Neither you nor I;誰也沒見過,不論你或我; But when the trees bow down their heads, 但在樹梢低垂之際,The wind is passing by.風正從那里經過。
he Star 星星
(1)Twinkle, twinkle, little star!閃耀,閃耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,Up above the world so high, 高高掛在天空中,Like a diamond in the sky.就像天上的鉆石。(2)When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,(3)When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,(4)Then you show your little light, 你就顯露些微光,(5)Twinkle, twinkle all the night.整個晚上眨眼睛。
(3)The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空 And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望,For you never shut your eye 永不閉上你眼睛 Till the sun is in the sky.直到太陽又現形。(4)'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,Lights the traveler in the dark;黑夜照耀著游人,Though I know not what you are 雖我不知你身形,Twinkle, twinkle, little star!閃耀,閃耀,小星星!
Bring It all Back
Don't stop, never give up, Hold your head high Reach the top.Let the world see what you have got, Bring it all back to you.Hold on what you try to be, Your individuality.When the world is on your shoulders, Just smile and let it go.If people try to put you down, Just walk on by, don't turn around, You only have to answer to yourself.Don't you know it's true what they say, That life, it isn't easy,But your time's coming around, So don't you stop trying.Dream of falling in love,Anything you've been thinking of,When the world seems to get too tough, Bring it all back to you.Try not to worry 'bout a thing.Enjoy the times life can bring.Keep it all inside you,Gotta let the feelings show.Imagination is the key,'Cause you are your own destiny.You never should be lonely, When time is on your side.Don't you know it's true what they say, Things are sent to try you.But your time's coming around, So don't you stop trying.Don't you know it's true what they say, Things happen for a reason.But your time's coming around, So don't you stop trying.找回自己
不要停頓,永不放棄,高昂起頭
到達頂峰。
讓世界看見你的收獲,找回自己。
堅持自己想達到的境地,堅持自我。
當世界的重擔壓到了你的肩頭時,笑一笑,讓它去。
如果有人打擊你,走過去,不要回頭,你只須負責自己。
難道你不知道他們說的是真的,生活,不容易,但你的時機將會來到,千萬別停滯不進取。
夢想自己墜入了情網,自己想過的任何事情,當世界仿佛變得太艱難時,找回自己。
努力不為任何事擔憂,享受生活能帶來的好時光。
讓這一切留在你心里,得讓自己的感情流露。
幻想就是答案,因為你就是自己的命運。
你永遠不必孤獨,當時間支持著你。
難道你不知道他們說的是真的,這些事都是為了考驗你。
但你的時機將會來到,千萬別停滯不進取。
難道你不知道他們說的是真的,事情發生都有道理。
但你的時機將會來到,千萬別停滯不進取。the rose in the wind james stephens dip and swing, lift and sway;dream a life, in a dream,away.like a dream in a sleep is the rose in the wind;and a fish in the deep;and a man in the mind;dreaming to lack all that is his;dreaming to gain all that he is.dreaming a life, in a dream,away dip and swing, lift and sway.風中薔薇花
吉姆肆·斯弟芬司 顫顫巍巍,頡之頑之;
睡夢生涯,抑之揚之。
夢中之夢,風中之花,薔薇顛倒,睡夢生涯。
水中有魚,心中有君;
魚難離水,君是我心。
夢有所喪,喪其所有;
夢其所得,得其自由。
睡夢生涯,抑之揚之,顫顫巍巍,頡之頑之。
trees
joyce kilmer
i think that i shall never see a poem lovely as a tree.a tree whose hungry mouth is prest againsr the earth's sweet flowing breast;a tree that looks at god all day, and lifts her leafy arms to pry;a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair;
upon whose bosom snow has lain;who intimately lives with rain.poems are made by fools like me, but only god can make a tree.樹
菊葉斯·基爾默
我向,永遠不會看到一首詩,可愛的如同一株樹一樣。
一株樹,他的饑渴的嘴
吮吸著大地的甘露。
一株樹,他整日望著天
高擎著葉臂,祈禱無語。
一株樹,夏天在他的發間
會有知更鳥砌巢居住。
一株樹,白雪躺在他胸上,他和雨是親密的伴侶。
詩是我輩愚人所吟,樹只有上帝才能賦。
winter moon冬月
evelyn scott伊吾琳·司科特
a little white thistle moon
初月如銀溝,blown over the cold crags and fens: 吹過冰巖沼;
a little white thistle moon 如勾初月白,blown across the frozen heather.吹渡寒郊草。
the moon月
william h.davies威廉·h·戴維士
thy beauty haunts me heart and soul, 你的美麗纏繞了我的心和魂,o thou fair moon,so close and bright;你美好的月哦,那樣近,那樣明; thy beauty makes me like the child 你的美麗使我像個小孩兒
that cries aloud to own thy light:
要捉著你的光,發出更大的聲音;
the little child that lifts each arm 小孩舉起每一只胳膊,to press thee to her bosom warm.要把你捉來抱的緊緊。
though there are birds that sing this night 雖然有些鳥兒在夜里吟唱,with thy white beams across their throats, 由于你的銀光照著它們的頸,let my deep silence speak for me 讓我深深的沉默談出我的心
more than for them their sweetest notes: 比他們的最美的歌聲更有風韻;
who worships thee till music fails 對你的崇敬到了沉默無聲,is greater than nightingales.那崇敬是超過了你的夜鳴鶯。
第三篇:小學英語小詩歌
Never give up, Never lose hope.Always have faith, I t allows you to cope.Trying times will pass, As they always do.J ust have patience, Your dreams will come true.So put on a smile, You’ll live through your pain.Know it will pass, And strength you will gain.永不放棄,永不心灰意冷。永存信念,它會使你應付自如。難捱的時光終將過去,一如既往。只要有耐心,夢想就會成真。露出微笑,你會走出痛苦。相信苦難定會過去,你將重獲力量。
Bell
little bell,very warm,guests come,Dingling Dingling,Smile to them and say
“Welcome!Welcome!”
門玲
小門玲,真熱情,客人來了,丁零,丁零,笑對客人說:
歡迎,歡迎
Thoughts in the Silent Night---Li Bai Beside my bed a pool of light---Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home.靜 夜 思-李 白
床 前 明 月 光,疑 是 地 上 霜。舉 頭 望 明 月,低 頭 思 故 鄉。
In the Rainy Season of Spring---Du Mu
It drizeles endlessly during the rainy season in spring, Travellers along the road look gloomy and miserable.When I ask a shepherd boy where I can find a tavern, He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.清 明---杜 牧
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
The Gully of Twittering Birds---Wang Wei Idly I watch the cassia petals fall;Silent the night and empty the spring hills;The rising moon startles the mountain birds;Which twitter fitfully in the spring gully.鳥 鳴 澗---王 維 人 閑 桂 花 落,夜 靜 春 山 空。月 出 驚 山 鳥,時 鳴 春 澗 中。
Bed in Summer Robert Louis Stevenson In winter I get up at night And dress by yellow candle-light.In summer, quite the other way, I have to go to bed by day.I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street.And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day? 夏之眠
冬日里我夜里起床,借著昏黃的燭光穿衣裳。夏日里可不一樣,我不得不白日里就睡覺上床。小鳥兒仍在樹上蹦蹦跳跳,大人們的腳步聲 還在大街上回響,我卻得早早睡覺上床。天空還是那么蔚藍,明亮,我多么想嬉戲,玩耍,你是否覺得
這時候就睡覺難入夢鄉?
Morning
I love to wake to each new day, And brush my dreams Of night away,And look out through my window wide To see what weather is outside, And wonder what exciting thing This shining, un-used day Will bring.清 晨
我喜歡醒來迎接每一個清晨,輕松抖落一夜的夢塵,從窗口向外眺望遠處,廣茅的天地是否晴空無云,想象何等激動人心的事 這燦爛嶄新的一天將獻呈。
I’ll try
Rossetti
The little boy who says “I'll try”,Will climb to the hill-top.The little boy who says “I can't”,Will at the bottom stop.“I'll try” does great thing every day,“I can't” gets nothing done.Be sure then that you say “I'll try”,And let “I can't” alone.我決心嘗試
——羅塞蒂
那個說“我決心嘗試”的小男孩,他將登上山巔。
那個說“我不能”的小男孩,他將在山腳下停步不前。
“我決心嘗試”每天都能辦大事,“我不能”則一事無成。
因此你務必說“我決心嘗試”,對“我不能”置之不理。I Think I Can 我想我能行
If you think you are beaten, you are;If you think you dare not, you don't;If you want to win but think you can't;It's almost a cinch you won't.If you think you'll lose, you're lost;For out of the world we find Success begins with a fellow's will;It's all in a state of mind.Life's battles don't always go To the stronger and faster man, But sooner or later the man who wins Is the man who thinks he can.如果你認為你敗了,那你就一敗涂地; 如果你認為你不敢,那你就會退縮畏葸; 如果你想贏但是認為你不能; 那么毫無疑問你就會失利。如果你認為你輸了,你就輸了; 因為我們發現人世間 成功從一個人的意志開始; 成功是一種心態。生活之戰中,勝利并非總是屬于更強和更快的人,勝利者終究是 認為自己能行的人。
心靈深處的音樂 The Music Within
Life...What is it?
See it in the colors of autumn,A gentle snowfall in winter,A sudden shower in spring,The radiance of a summer day.Behold it in the laughter Of the young and the old.Know of it in a surge of hope,The blessings that are bountiful.What is life?
It is joy,awareness,And the music within.Frow New Voice in American Poetry
心靈深處的音樂
生命是什么?
它浸染在五彩繽紛的秋色里,飄融在輕柔無語的冬雪中,在陣陣春雨里,在絢麗夏日中。
它包含在老人爽朗的笑聲里,也隱匿在孩子們天真的嬉戲中。
它洶涌在人們的希望里,它蕩漾在美好的祝福中,生命是什么?
是歡樂,是領悟,是心靈深處的音樂。
Rain 雨 Rain is falling all around, 雨兒在到處降落,It falls on field and tree, 它落在田野和樹梢,It rains on the umbrella here, 它落在這邊的雨傘上,And on the ships at sea.又落在航行海上的船只。by R.L.Stevenson, 1850-1894 THE WIND 風(Part I)Who has seen the wind? 誰曾見過風的面貌? Neither I nor you;誰也沒見過,不論你或我;
But when the leaves hang trembling, 但在樹葉震動之際,T he wind is passing through.風正從那里吹過。(Part II)Who has seen the wind? 誰曾見過風的面孔? Neither you nor I;誰也沒見過,不論你或我; But when the trees bow down their heads, 但在樹梢低垂之際,The wind is passing by.風正從那里經過。~by C.G.Rossetti he Star 星星(1)Twinkle, twinkle, little star!閃耀,閃耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,Up above the world so high, 高高掛在天空中,Like a diamond in the sky.就像天上的鉆石。(2)When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,(3)When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,(4)Then you show your little light, 你就顯露些微光,(5)Twinkle, twinkle all the night.整個晚上眨眼睛。
(3)The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空 And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望,For you never shut your eye 永不閉上你眼睛 Till the sun is in the sky.直到太陽又現形。(4)'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,Lights the traveler in the dark;黑夜照耀著游人,Though I know not what you are 雖我不知你身形,Twinkle, twinkle, little star!閃耀,閃耀,小星星!by Jane Taylor, 1783-1824
第四篇:英語詩歌
獻給年輕人哲理小詩:If 《如果》(雙語)
哲理 雙語詩歌 【字體:小 大】
蕓蕓眾生,誰不想成功,誰不想令世人矚目,詩人在詩中展示了成功背后,包含多少辛酸,經歷多少磨難,忍受多少痛楚。有道是“天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨”。如果我們能正視成功前的種種困難,勇于接受挑戰;失敗了,何畏懼,重頭再來。那樣,我們便成為了一個頂天立地之人。If — Rudyard Kipling 如果 —— 拉迪亞德·吉卜林
IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you;如果周圍的人毫無理性地向你發難,你仍能鎮定自若保持冷靜; IF you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too;如果眾人對你心存猜忌,你仍能自信如常并認為他們的猜忌情有可原;
If you can wait and not be tired by waiting, 如果你肯耐心等待不急不躁,Or, being lied about, don't deal in lies, 或遭人誹謗卻不以牙還牙,Or, being hated, don't give way to hating, 或遭人憎恨卻不以惡報惡;
And yet don't look too good, nor talk too wise;既不裝腔作勢,亦不氣盛趾高;
If you can dreamand not make thoughts your aim;如果你有神思,而又不走火入魔;
If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same;如果你坦然面對勝利和災難,對虛渺的勝負榮辱胸懷曠蕩; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, 如果你能忍受有這樣的無賴,歪曲你的口吐真言蒙騙笨漢,Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'em up with worn-out tools;或看著心血鑄就的事業崩潰,仍能忍辱負重腳踏實地重新攀登; If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, 如果你敢把取得的一切勝利,為了更崇高的目標孤注一擲,And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss;面臨失去,決心從頭再來而絕口不提自己的損失;
If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, 如果人們早已離你而去,你仍能堅守陣地奮力前驅,And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them:“Hold on”;身上已一無所有,唯存意志在高喊“頂住”; If you can talk with crowds and keep your virtue, 如果你跟平民交談而不變謙虛之態, Or walk with kings如果你能惜時如金利用每一分鐘不可追回的光陰; Yours is the Earth and everything that's in it, 那么,你的修為就會如天地般博大,并擁有了屬于自己的世界,Andyou'll be a Man my son!更重要的是:孩子,你成為了真正頂天立地之人!
把平凡做到極致便不再平凡
Your presence is a present to the world 你的存在是獻給世界的一份禮物 You’re unique and one of a kind 你是唯一的,無可替代
Your life can be what you want it to be 你能夠主宰你的自己的生活
Take the days just one at a time 日子要一天天好好的過
Count your blessings, not your trouble 常想想你的幸福,忘掉你的煩惱
You’ll make it through whatever comes along 不管遇到什么困難,你最終都能克服 Within you are so many answers Understand , have courage be strong 學會理解,勇敢 堅強 Don’t put limits on yourself 不要自我設限
So many dreams are waiting to be realized 有許多夢想等待你去實現
Decisions are too important to leave to chance 要果斷抉擇,不要聽天由命
Reach for your peak your goal your prize 要攀登自己的高峰,實現目標 爭取榮譽 Nothing wastes more energy than worring 沒有比杞人憂天更消耗精力的了
The longer one carries a problem, the heavier it 包袱背得越久,越沉重
Don’t take things too seriously 不要對一切太過在意
Remember that a lot… goes forever 而還有更多的愛… 將會永存
Live a life of serenity, not a life of regrets 過平靜的生活,而不是懊悔的生活
gets Remember that a little love goes along way 記住,友誼是一種明智的投資
Life’s treasures are people … together 朋友的相聚是生命的財富 Realize that it’s never to late 要認識到一切都不會太晚
Do ordinary things in an extraordinary way 把平凡的事做的不平凡。
Have health and hope and happiness 擁有健康、希望、幸福。
Take time to wish upon a star 花點時間向星空許個愿吧。如果你還在這個世界上存在著,那么這個世界無論怎么樣,對我都是有意義的;但是如果你不在了,無論這個世界多美好,他在我眼里也只是一片荒漠,而我就象一個孤魂野鬼。And don’t ever forever … for even a day… 而且永遠不要忘記......一天都不要
泰戈爾:世界上最遙遠的距離(中英對照)泰戈爾 詩歌經典
愛情詩歌
諾貝爾文學獎 【字體:小 大】
By The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not between life and death
不是生與死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你卻不知道我愛你
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你卻不知道我愛你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相愛
Yet cannot be together
卻不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相愛 卻不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明無法抵擋這股思念
Yet pretending you have never been in my heart
卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not but using one's indifferent heart
不是 明明無法抵擋這股思念 卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里
To dig an uncrossable river
而是 用自己冷漠的心對愛你的人
For the one who loves you
掘了一條無法跨越的溝渠
第五篇:英語詩歌范文
給你介紹一首關于青春的詩吧,希望能對你有幫助,可以在發言的最后引用,或者摘取部分詩句,是我非常喜歡的一首.YOUTH Youth is not a time of life;it is a state of mind;it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions;it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.the diversity of my university life
Look!There is a rainbow!On the first day of my university life, when I walked into the campus, there was a rainbow bridging over the fountain, I hadn’t seen rainbow for a long time.I was so excited, and leaped high with joy.My ponytail danced with my happiness.It was a propitious sign indicated that my life in university would be colorful, and actually it is!
After my entry into university, I found my life so busy.What I should do is not only gaining the scholarship but also being a good monitor and leader of shanghai university percussion band.I got the 1st and 2nd price of scholarship in my 2 years of study.I organized charity donations for schoolmates with financial difficulty or disease.Every
week, I give drum lesson to new members of our percussion band.And there are always a lot of non-business performances, such as entertaining guests, celebrating party, cultural exchange with foreign students delegations and their bands.Of course, part-time job is indispensable in my vacations.I ask for no payment but aim at getting accustomed to the society.Sometimes, my friends advise me not to tire myself out with such a tight schedule.I wake up before the rooster crow, and continue working till very late when others are enjoying their sweet dreams.Every time I come back from the rehearsal of percussion band, I have to finish my homework with the help of my own charged light because of the
blackout in out dormitory.Maybe such kind of life is something like an ascetic, but we should work hard and try hard in our youth, aren’t we?
When I represented shanghai university to take part in the POND’s new century lady competition held in May, when I show off on the stage, when I emerged as “the girl of vitality”, I made use of every bit of time to compensate the classes I had missed, I made use of every chance to learn from other girls with vitality, versatility and intelligence, I made use of this opportunity to present our university students’ state of mind.There is a little bitterness in my busy life, but at the same time, there is sweetness.It is colorful.I make fun out of it.I love it.When I snatch a little leisure I lie on the green grass, reading books, I cripple myself in the window-seat in our library---the 2nd largest in shanghai---I absorb knowledge like a hungry sponge, I wonder along the bank of river, listening to oriels in willows and get a splendid sunset view of the campus.The sky is drunk with the sunset;I am drunk with the sweetness of my like.Besides study, music is the most important part of my life.I began to learn piano at 6 and drum at 11.In school, I teach students to play jazz drums, kettledrums, xylophone and so on.We give performances in many universities to popularize percussion and to bring music to them.I’ve learned drums for so many years and it can’t be separated from my life now.It is my beating heart, my pulse, veins and arteries.When I play it, I wanna move my body, I can sit on my chair anymore I can’t help swinging I communicate with the audience I call upon them to join me with the beat of drums the rhythm of music and the fragmence of youth.Hi, come on!
In one summer vacation, I volunteered to teach my neighborhood community and taxi drivers to learn 100 English sentences for APEC.I made great efforts to walk out of my air-conditioned room and walk into the hot and suffocating weather.Some of these people didn’t have the opportunity to get good education, and even didn’t know ABC!I tried hard to find and easy way to teach them.For example, how to remember “the Oriental TV
tower”? I put “tower” as “套鞋” in shanghai dialect.It is not the right way to teach and learn English like this, but actually it is the only way.In the end of my vacation, they could use some daily language.I was so glad and thought my efforts rewarding.Being a volunteer, I mould myself serve the people and welcome the coming APEC.Being a university student living in ivory tower, I feel the hardness of taxi driver.It was at that time that I cherished most my opportunity to study in shanghai university which enjoys the first rate facilities in china.I will work hard and contribute myself to our country in the future.And another summer vacation, I worked as a junior clerk in an import and export
company.I didn’t know how to draw up invoice;how to make customs declaration forms;how to fill the packing list or I even didn’t know what is CIF!I strongly feel my lack of
working and social experience;these are knowledge that can’t be learned from textbooks.How to teach oneself, how to make a circle of acquaintances and get along with people of various characters---I think these are the preparation of entry into society and are more important than my scores in examinations.Working in the company, I threw away my t-shirts jeans track shoes and changed into suits dresses and high-hell shoes.It was far from comfortable and occasionally I stumbled over my steps.Oh!How difficult it is to be a
white-collar office lady!One should pretend to be a noble lady, working all day before the table, wearing the dangerous high-heel shoes!Isn’t it a challenge?
My life in university is like allegro.It is painstaking but worthwhile;bitter but sweet;tiring but exciting.The rainbow appeared in my first day of university life promised me a colorful life.Over the rainbow, there is the sky high above.The way ahead is long, I see no ending, yet high or low, I will search my will unbending!