久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

高中語文文言文常見固定詞語翻譯(精選五篇)

時間:2019-05-13 15:49:38下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《高中語文文言文常見固定詞語翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《高中語文文言文常見固定詞語翻譯》。

第一篇:高中語文文言文常見固定詞語翻譯

⒈得無:表示反詰的語氣。譯為:莫非,莫不是。

⒉否則:是兩個詞,否:不是這樣,不然;則,相當于“就”。⒊然后:是順接連詞,可譯做“這樣以后”,或者“之后”。⒋然則:可譯為“既然這樣(如此)”,那么??

⒌雖然:與現代漢語不同,“雖”相當于“雖然”“即使”,“然”相當于 “這樣”,可譯作“雖然如此”“盡管如此”“即使這樣”。

⒍無乃:當副詞用,可譯作“豈不是”,也可譯作“恐怕”。⒎比及:等到,等到了。

⒏盍(hé):何不。曷(hé):怎么,何時,何不。叵(pǒ):不可,便;就。⒐如何,奈何,若何:它們組成固定形式,相當于漢語“怎么樣”“為什么”“什么樣”等。

⒑“如??何”“奈??何”“若??何”:這是上述形式的擴展,相當于現代漢語的“對??怎么樣”“把??怎么辦”。

⒒孰若,孰與:用做比較或選擇,可譯為“與??相比,誰(哪一個)??”;如放在動詞前,可譯為“怎如”“何如”“怎比得上”

⒓所以:表原因,譯做“??的原因”;表憑借或方法,譯做“用來”“靠它來”“用來??的(根據、禮節、方法)”

⒔無論:不用說,更不必說。⒕卑鄙:地位卑微,見識淺陋。

⒖其實:它的果實,或者“那實際情況”“它實際上”“它的實利”。⒗不過:不超過。⒘地方:土地方圓。⒙山東:崤山以東。

⒚可憐:可愛,或者“值得同情”。⒛于是:在這時,或者“在這件事上”

21.以為:把??當作,或者“任用??人做”。22.指示:指給??人看。23.可以:可以憑借??

24.至于:達到某種程度,或者“落到什么地步”。25.不必:不一定,今義“用不著”。26.因而:趁著某個機會而?? 27.或者:有的人,有些人。28.即使:就讓(使)。29.智力:智謀和力量。30.前進:走上前獻上。

31.何苦:怕什么,怎么怕,怎么擔心。32.無以,無從:譯為“沒有用來??的辦法”。

例:故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。—因此不積累半步一步,就無法達到千里之外;不世集細微的水流,就無法形成江海。

33.??,抑?? :譯為“是??,還是??”或“??,或者??”

例:抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?— 或者考察其成敗的事跡,不都是由于人事所決定的嗎? 34.有所:譯為“有??的”(人、物、事)。例:死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也?!酪彩俏覅拹旱?,(但是我)厭惡的還有比死更嚴重的,所以禍患(也)有(我)不躲避的。

35.無所:譯為“沒有??的”(人、物、事)。

例:質明,避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死。(《指南錄后序》)?天剛亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)幾十名巡邏的騎兵,幾乎沒法逃脫而死。

36.如何、奈何、若何:譯為“把??怎么辦呢”“對??怎么樣呢”,如果之間沒有插入名詞、代詞和詞組,則譯為“怎么,怎么樣,怎么辦”。有詢問怎么處理的意思。

例:“今者出,未辭也,為之奈何?”?(沛公說:)“現在出來了,沒有告辭,對這怎么辦呢?”

37.如??何:譯為“對??怎么辦”

例:如太行、王屋何?(《愚公移山》)—對太行、王屋怎么辦? 38.奈??何 譯成“把??怎么辦”

例:三老不來還,奈之何?(《西門豹治鄴》)— 三老不回來,把他們怎么辦? 39.是故,是以:譯為“因此,所以”。

例:是故無貴無賤,無長無少,道之所在,師之所存也。?因此,無論人(身份)高貴還是低賤,無論年齡大還是小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

40.所以:譯為“用來??的”“??原因”“??的方法”

例1:臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。?我們離開父母親屬來侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。

例2:師者,所以傳道授業解惑也?!蠋?,是用來傳道授業解惑的。41.不亦??乎 譯為“不也是??嗎”

例:“學而時習之,不亦說乎!有朋自遠方來,不亦樂乎!人不知而慍,不亦君子乎!”(孔子)?“學習了而時常溫習,不也高興嗎!有志同道合的朋友從遠方來,不也快樂嗎!別人不理解我,我并不怨恨,不也是有道德的人嗎!” 42.有以??,無以??:譯為“有可以拿來??的”“沒有可以拿來??的”。例1:吾終當有以活汝。(《中山狼傳》)—我總會有可以拿來使你活下去的方法。例2:軍中無以為樂。(《鴻門宴》)—軍營里沒有可以用來作樂的東西。43.庸??乎:譯為“哪??呢”

例:吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!(《師說》)—我學習的是道理,哪管他年齡比我大(還是)比我小呢!44.其??乎(邪):譯為“難道??嗎”。

例:其真無馬邪?其真不知馬也。(《馬說》)—難道真沒有千里馬嗎?是他們真的不知道千里馬啊!45.得無??乎,得無??耶:譯為“恐怕??吧”或“莫非??吧”

例:若翁廉,若輩得無苦貧乎?(《記王忠肅公翱事》)—你們的老人很廉潔,你們恐怕不免窮困吧? 46.無乃??乎(與),得無??乎,得無??耶:譯為“恐怕??吧”。例:無乃是過與?(《論語》)—恐怕是你們的過錯吧? 47.??之謂也;其??之謂也;其??之謂乎:譯為“說的就是??啊”“大概說的就是??吧”。

例:諺所謂“唇亡齒寒”者,其虞虢之謂也?!裰V中說的“嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷”,大概就是說虞國與虢國的關系吧。

48.孰與,以??孰:譯為“跟??比較,哪一個??”;孰若:譯為“哪里比得上”。例:公之視廉將軍孰與秦王?—你們看廉將軍和秦王比,怎么樣呢? 49.然則:譯為“既然如此,那么”

例:是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?—這樣做官也擔憂,不做官也擔憂,既然如此,那么什么時候才能快樂呢? 50.有??者:譯為“有個??人”

例:邑有成句者,操童子業,久不售?!h里有一個叫成名的人,讀書考秀才,但是多次沒有考中。

51.與其??孰若(無寧)??:譯為“與其??,哪如??,哪里比得上(不如)??” 例:與其坐而待亡,孰若起而拯之。(《馮婉貞》)—與其坐著等死,哪如奮起抵抗拯救我們村莊。

52.能無??乎:譯為“怎么??呢”

例:信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?—誠信卻被懷疑,忠心卻被誹謗,怎能不怨憤呢? 53.(而)況??乎:譯為“何況??呢”或“又何況??呢”

例:今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!—現在把鐘和磬放入消遣,即使有大風大浪也不能使它發出聲響,又何況是石頭呢!54.能、何能、何得:譯為“怎么能”

例1:安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!—怎么能讓我低頭彎腰去侍奉權貴,叫我不能開懷民笑顏!例2:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”—他的妻子說:“您漂亮極了,徐公怎么能比得上您呢!”

第二篇:·常見文言文固定格式

·常見文言文固定格式

固定格式也叫固定結構,或叫凝固結構。它的語法特點就是由一些不同詞性的詞凝結在一起,固定成為一種句法格式,表達一種新的語法意義,世代沿用,約定俗成,經久不變。它的分類可按表達語氣的種類分為四種:

第一種:表陳述語氣常用的有:有以(有......用來)、無以(沒有......用來)、有所(有.....的)、無所(沒有......的)、比及(等到......的時候)、為......所。第二種:表疑問語氣常用的有:奈何(怎么辦)、何如(怎么樣)、如......休(把......怎么樣)、得無......耶(大概......吧、恐怕......吧)等。第三種:表感嘆語氣常用的有:何其(多么)、一何(何等、多么)、何......之(怎么......這樣?。┑?。第四種:表反問語氣常用的有:無乃......乎(恐怕、只怕)、不亦......乎(不是......嗎)、得無......乎(難道......嗎)、孰與、孰若(跟......相......)何......為(為什么......呢)等。

第三篇:常見文言文固定格式(答案)分析

常見文言文固定格式

一、表示疑問:

1.奈何(可譯為“怎么辦、怎么、為什么”等)①沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何”?

【翻譯】劉邦說:“現在雖已出來了,但未向項王辭別,這可怎么辦?” ②奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?《阿房宮賦》

【翻譯】為什么搜刮人民的財物一分一厘都不放過,揮霍時卻象泥沙一樣毫不珍惜呢? 2.何如(可譯為“怎么、怎么樣、怎么辦”等)①以五十步笑百步,則何如?《寡人之于國也》

【翻譯】憑自己只跑了五十步而恥笑別人跑了一百步,那怎么樣呢? ②“求,爾何如?” 《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》 【翻譯】孔子又問:“冉求,你怎么樣呢?”

3.何以……?(可譯為“根據什么……?憑什么……?為什么?怎么會?”等)①一旦山陵崩,長安君何以自托于趙?《觸龍說趙太后》

【翻譯】有朝一日太后百年了,長安君在趙國憑什么使自己安身立足呢? ②何以伐為?《季氏將伐顓臾》 【翻譯】為什么要討伐它呢?

4.何所……?(可譯為“所……的是什么?”等)①問女何所思,問女何所憶?《木蘭詩》

【翻譯】問你所思考的是什么,問你所回憶的是什么?

5.奈……何、若……何、如……何(可譯為:對待……怎么辦?)① 虞兮虞兮奈若何?《垓下歌》 【翻譯】對待虞姬怎么辦?

②其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?《愚公移山》 【翻譯】對待太行山和王屋山該怎么辦?

③以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?《愚公移山》 6.孰與……,與……孰。(可譯為“跟……比較,哪一個……”)①我孰與城北徐公美?《鄒忌諷齊王納諫》 【翻譯】我跟城北徐公比誰漂亮?

7.何故(可譯為“什么原因,為什么,怎么”。)

①蔣琬問曰:“今幼常得罪,既正軍法,丞相何故哭耶?”《失街亭》 ②何故懷瑾握瑜,而自令見放為?《屈原列傳》

【翻譯】為什么要保持美玉一樣的高潔品德,而使自己被放逐呢?)

二.表示反問

1.何……哉(也)?(可譯為“怎么能……呢?”)①若為傭耕,何富貴也?《陳涉世家》 ②何可勝道也哉?《游褒禪山記》 【翻譯】怎么能說得完呢!

2.何……為?(可譯為“為什么要……呢?“還要……干什么呢?”)①如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?《鴻門宴》

【翻譯】現在人家正像屠宰用的刀砧,我們就像砧上待人宰割的魚肉,還要告辭什么呢?)3.何……之有?(兼表賓語前置,可譯為“有什么……呢” “怎么能……呢?”)①勾踐曰:“茍得聞子大夫之言,何后之有?” 《勾踐滅吳》

【翻譯】勾踐回答說:“能聽到大夫您的這番話,怎么能算晚呢?” 4.如之何……?(可譯為“怎么能……呢?”)①君臣之義,如之何其廢之?《季氏將伐顓臾》 【翻譯】大王和臣子的道義,怎么能廢棄它呢? 5豈(其)……哉(乎,耶,邪)?

(可譯為“哪里……呢?難道……嗎?怎么……呢”)①則仆償前辱之責,雖萬被戮,豈有悔哉?《報任安書》

【翻譯】那么我就可以償還此前受辱的欠債,即使一萬次被殺戮,難道我還會后悔嗎? ②嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!《伶官傳序》

【翻譯】??!盛衰變化的規律,雖說是由天命決定,難道不也是與人事有關的嗎? ③沛公不先破關中,公豈敢入乎?《鴻門宴》

【翻譯】如果不是沛公先攻破關中,您怎么能輕易進關呢!

6.安……哉(乎)?(可譯為“哪里……呢?”“怎么……呢?”)①燕雀安知鴻鵠之志哉?《陳涉世家》

②然豫州新敗之后,安能抗此難乎?《赤壁之戰》

【翻譯】可是劉備剛剛打了敗仗,又怎么能抵擋這個危難呢? 7.不亦……乎(可譯為“不是……嗎”)①有朋自遠方來,不亦悅乎?《論語》

【翻譯】有朋友從遠方到來,不是很高興嗎? ②求劍若此,不亦惑乎?《察今》

【翻譯】在這里找劍,不是很有困惑嗎?

8.……非……歟?(可譯為“……不是……嗎?”)①子非三閭大夫歟?《屈原列傳》 【翻譯】你不是三閭先生嗎?

9.寧……耶?(可譯為“哪里……呢?”)

①當時雖觭夢幻想,寧知此為歸骨所耶?《祭妹文》

【翻譯】當時你即使做夢、幻想,也怎會知道這里竟是你的埋骨所在呢? 10.顧……哉?(可譯為“難道……嗎?”)①顧不如蜀彼之僧哉?《為學》

【翻譯】難道比不上那四川的和尚嗎?

11.獨……耶(乎、哉)?(可譯為“難道……嗎?”)①相如雖駑,獨畏廉將軍嗎?《廉頗藺相如列傳》 【翻譯】相如雖然愚笨,難道就害怕廉將軍嗎?

②公子縱輕勝,棄之降秦,獨不憐公子姊乎?《信陵君竊符救趙》

③夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨伶人也哉?《伶官傳序》 【翻譯】難道僅是溺愛伶人才會造成禍患嗎?

三、表示感嘆

1.何其

(可譯為“為什么那么”“怎么這樣”“多么”“怎么那么……啊”)①至于誓天斷發,泣下沾襟,何其衰也!《伶官傳序》

【翻譯】以至于剪斷頭發,對天發誓,眼淚沾濕了衣裳,又是多么的衰敗?。?.直……耳?。勺g為“只不過……罷了”)

①曰:“不可,直不百步耳,是亦走也!《寡人之于國》

【翻譯】梁惠王說:“不行。只不過沒有跑上一百步罷了,那也是逃跑啊。” ②王變乎色曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳!《莊暴見孟子》

【翻譯】大王變了臉色說:“我不是喜歡先王的音樂,只不過喜歡通俗的音樂罷了。3.惟……耳!(可譯為只是……罷了!)①吾已無事可辦,惟待死期耳《譚嗣同》 【翻譯】我已無事可做,只等待死期罷了!

4.一何(可譯為 何等、多么、為什么……那么……)

吏呼一何怒!《石壕吏》

【翻譯】官吏是多么生氣地大叫。5.亦……哉(可譯為 也……?。。?/p>

①且立石于其墓之門,以旌其所為。嗚呼,亦盛矣哉!《五人墓碑記》

【翻譯】而且在其墓門前豎立石碑,來表揚他們的所作所為。唉,這也真是隆重??!6.……何如哉?(可譯為 該是怎樣的呢?)

①或脫身以逃,不能容于遠近,而又有剪發杜門,佯狂不知所之者,其辱人賤行,視五人之死,輕重固何如哉?《五人墓碑記》

【翻譯】有的就脫身逃走,不能被遠遠近近的地方所容納,也有的剪掉頭發、關起門來的,還有假裝發瘋而不知跑到何處去了的,這些人的可恥人格,卑賤行為,與這五個人相比,輕重究竟怎樣呢?

②今仆不幸,早失父母,無兄弟之親,獨身孤立,少卿視仆于妻子何如哉?《報任安書》 ③痛定思痛,痛何如哉?《〈指南錄〉后序》

四、表示揣度

1.無乃……乎?(可譯為“恐怕……吧?、只怕……吧?”等)① 無乃爾是過與? 《季氏將伐顓臾》

【翻譯】孔子說:“冉求,這恐怕是你的過錯吧?

② 今君王既棲于會稽之上,然后乃求謀臣,無乃后乎?《勾踐滅吳》

【翻譯】現在大王您退守到會稽山之后,才來尋求有謀略的大臣,恐怕太晚了吧?” 2.得無......耶,得無……乎,(可譯為“大概......吧、恐怕......吧、該不是……吧?能......嗎?(兼表反問)”等)①覽物之情,得無異乎?《岳陽樓記》

【翻譯】他們觀賞景物而觸發的感情,能沒有不同嗎? ② 曰:“日食飲得無衰乎?”《觸龍說趙太后》 【翻譯】每天的飲食該不會減少吧?

③“ 今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”《晏子故事兩則》

3.其……歟?(兼表反問,可譯為“豈不是……嗎?)

① 巫醫、樂師、百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟?《師說》

【翻譯】巫醫、音樂師和各種手工業者,是所謂上層人士所不與為伍的,現在他們的聰明智慧反而不如這些人,豈不是值得奇怪么!

4.……庶幾……歟?(可譯為……或許……吧?)① 吾王庶幾無疾病歟?

豈不是我們的國君大概沒有生病吧?

五、表示選擇

1.與其……孰若……?(可譯為與其……,不如……?)

① 與其有譽于前,孰若無毀于其后;與其有樂于身,孰若無憂于其心。《送李愿歸盤谷序》 【翻譯】與其當面受到贊譽,不如背后不受詆毀;與其肉體享受安樂,不如心中沒有憂慮。2.……歟(耶),……歟(耶)?(可譯為是……還是……呢?)先生在民間,審知故揚州閣部果死耶,抑未死耶?《梅花嶺記》

【翻譯】你在民間,經審查知道以前揚州的閣部是死了,還是沒死呢? 3.其……其……也?(可譯為是……還是……呢?)①其真無馬耶?其真不知馬也?

【翻譯】是真的沒有馬,還是真的不知道嗎是什么呢?

六、表設問:

1.何者、何則(可譯為“為什么呢”)

①百仞之山,任負車登焉。何則?陵遲故也。

【翻譯】百仞高的山,載重的車能登上,為什么呢?是因為山勢逐漸傾斜。

七、表陳述語氣

1、無以、無從。(可譯為“沒有用來……的東西、辦法,沒有什么用來,沒有辦法,不能”)① 壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無以為樂,請以劍舞?!?《鴻門宴》

【翻譯】祝酒畢,說道:“大王與沛公飲酒,軍中沒什么用來助興的,請允許臣作劍舞?、?幽邃淺狹,蛟龍不屑,不能興云雨,無以利世?!队尴娦颉?/p>

【翻譯】它幽深淺狹,蛟龍不愿住在里面,因為不能在淺水中興云化雨,所以它沒有給世人帶來好處。

2、有以。(可譯為“有用來……的辦法,有條件,有辦法,有機會,能夠?!薄#僭舜髴?,然未有以報也?!稌╇u者事》

【翻譯】袁州的百姓非常氣憤,可是沒有什么對付的方法。

3、有所。(可譯為“有……的”(人、物、事),有什么……;有……的地方,有……的原因,有……的辦法。)

① 今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優渥,豈敢盤桓,有所希冀?!蛾惽楸怼?【翻譯】如今臣是一個亡國的卑賤俘虜,極其卑微鄙陋,蒙受過分的提拔,恩寵優厚,哪敢徘徊觀望,有什么非分之想。

②民生各有所樂兮,余獨好修以為常? 【翻譯】人生各有些自己的興趣,我獨愛美習以為常。

③ 入而徐趨,至而自謝,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣,竊自恕而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見太后?!薄队|龍說趙太后》

【翻譯】觸龍進來后慢步走向太后,到了跟前請罪說:“老臣腳有病,已經喪失了快跑的能力,好久沒能來謁見了,私下里原諒自己,可是怕太后玉體偶有些欠安,所以很想來看看太后?!?/p>

4、無所。(可譯為“沒有……的”(人、物、事)沒有什么……;沒有什么地方……,沒有什么辦法,沒有條件……。)

① 余雖不合于俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態,而無所避之?!队尴娦颉?/p>

【翻譯】我雖然不合于世俗,也頗能用寫文章來安慰自己;我描寫的各種事物象用水洗滌過一樣,鮮明生動,又能概括各種形態,無論什么都逃不過我的筆端。② 今入關,財物無所取,婦女無所幸,此其志不在小?!而欓T宴》

【翻譯】現在進了關,財物沒有什么取用,婦女沒有誰受寵幸,這說明他的志氣不小?。、?夫吳之與越也,仇讎敵戰之國也;三江環之,民無所移?!豆篡`滅吳》

【翻譯】吳國同越國,是世代互相仇視,互相攻伐的國家,三江環繞著兩國的國土,兩國的人民都沒有遷移到別的地方去的。

5.比及(可譯為 “等到......的時候”)

① 子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉,由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也?!?/p>

《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》

【翻譯】子路趕忙回答:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國中間,常常受到別的國家侵犯,加上國內又鬧饑荒,讓我去治理,只要三年,就可以使人們勇敢善戰,而且懂得禮儀。” ② 對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民?!?《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》

【翻譯】冉求答道:“國土有六七十里或五六十里見方的國家,讓我去治理,三年以后,就可以使百姓飽暖?!?/p>

八、被動句

1、見……于……:(可譯為“被”。)① 今是溪獨見辱于愚,何哉?《愚溪詩序》

【翻譯】現在這條溪水卻被愚字玷辱,那是什么原因呢?

2、為……所……:(可譯為“被”。)① 不者,若屬皆且為所虜?!而欓T宴》

【翻譯】如果不這樣,你們這些人將都被劉邦俘虜!

② 有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為國者無使為積威之所劫哉。《六國論》

【翻譯】有這樣的形勢,卻被秦國積久而成的威勢所脅迫,土地天天消減,月月割讓,而走向滅亡。治理國家的人不要使自己被積久而成的威勢所脅迫啊!③ 漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁?!犊兹笘|南飛》

九、賓語前置

1“唯……是……,(“是”無意,起賓語前置作用;“唯”表示對象的唯一性,可譯為“只”。)唯命是從。

2……何……之有(可譯為“有什么……呢?)①宋何罪之有?《公輸》 ②夫晉何厭之有?《左傳》 【翻譯】晉國怎么會滿足呢?

③ 勾踐曰:“茍得聞子大夫之言,何后之有?”《勾踐滅吳》

【翻譯】勾踐回答說:“能聽到大夫您的這番話,怎么能算晚呢?”

十、假設

1.誠……則……:(可譯為“如果……那么(就)……”。)

① 誠能見可欲,則思知足以自戒?!吨G太宗十思疏》

【翻譯】如果真能夠做到:見了想要得到的東西,就想到知足以警戒自己;

② 公子誠一開口請如姬,如姬必許諾,則得虎符,奪晉鄙軍,北救趙而西卻秦,此五霸之伐也?!缎帕昃`符救趙》

2、否則:(可譯為“如果不……就……。不然的話……就……?!保┓駝t不能繼述先烈遺志且光大之,而徒感慨于其遺事,斯誠后死者之羞也?!饵S花岡七十二烈士事略》

【翻譯】不然的話,不能繼承先烈的遺志并且使它發揚光大,僅僅對這些遺事空發感慨(不付諸行動),這實在是活著的人的莫大羞辱??!

3、然則:(可譯為“既然這樣,那么,如果這樣,那么”。)

① 然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急?!读鶉摗?/p>

【翻譯】既然這樣,那么諸侯的土地有限,強暴的秦國的欲望沒有滿足,諸侯送給泰國土地越多,秦國侵略諸侯就越急迫。

② 而適類于余,然則雖辱而愚之,可也?!队尴娦颉?/p>

【翻譯】而這些卻正好與我相似,既然如此即使是玷辱了它,用愚字稱呼它,也是可以的。4.向使:(可譯為“假如,如果”。)

① 向使三國各愛其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量?!读鶉摗?/p>

【翻譯】如果當初韓、魏、趙三國各自愛惜他們的國土,齊人不親附秦國,燕國的刺客不動身赴秦,趙國的良將還活著,那么勝敗存亡的命運,如果能夠與秦國相較量,或許不能輕易判定。

5.自非:(可譯為“如果不是,除非是”。)① 自非亭午夜分,不見曦月。《三峽》

【翻譯】假如不是正午和半夜,就看不到太陽和月亮。

十一、轉折

1.然而:(可譯為“這樣卻;但是;(既然)這樣,那么”。)

① 七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。《寡人之于國也》【翻譯】七十歲的人能夠穿上絲織品、吃上肉食,百姓沒有挨餓受凍的,這樣還不能統一天下而稱王,是不曾有過的事。

② 然而成敗易變,功業相反也。《過秦論》

2.雖然:(可譯為“雖然如此,(但),即使如此”。)

① 雖然,吾自今年來,蒼蒼者或化而為白矣,動搖者或脫而落矣?!都朗晌摹?【翻譯】雖然這樣,我從今年以來,花白的頭發將要變得全白,松動的牙齒將要脫落。

十二、其他

1、得以:(可譯為“能夠”。)

①而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士無有不過而拜且泣者,斯固百世之遇也?!段迦四贡洝?/p>

【翻譯】而這五個人也能夠修建一做座墳墓,把他們的姓名排列于大堤之上,四方人士經過此地沒有不下拜而哭泣的,這實在是百世一遇的遭遇呀!

② 不然,令五人者保其首領以老于戶牖之下,則盡其天年,人皆得以隸使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,發其志士之悲哉?!段迦四贡洝?/p>

【翻譯】否則,使這五個人保全其頭頸而老死于家中,那么雖然能活滿其自然的壽數,但人們都能夠役使他們,又怎能使豪杰一流人為之傾倒,在墓門前握腕痛惜,抒發其志士的悲感呢?

2、俄而:(可譯為“不久,一會兒”。)

① 俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠?!犊诩肌?【翻譯】一會兒,成百上千的人在大聲呼喊,…….3、而況:(可譯為“何況,況且”。)

①臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎?!吨G太宗十思疏》

【翻譯】我雖然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何況明智的人呢? ② 今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎?!妒娚接洝?/p>

【翻譯】現在拿鐘或磬放在水中,即使是大風浪,也不能使它發出響聲,何況是石頭呢?

4、而已:(可譯為“罷了”。)

① 太宰嚭諫曰:“嚭聞古之伐國者,服之而已;今已服矣,又何求焉?!薄豆篡`滅吳》 【翻譯】于是太宰嚭向吳王進諫說:“我聽說古時攻打別國的,對方屈服了就算了;現在越國已向我們屈服了,還有什么要求呢?”

聞道有先后,術業有專攻,如是而已?!稁熣f》

【翻譯】懂得道理有先有后,技能業務各有鉆研與擅長,不過這樣罷了。③長吾女與汝女,待其嫁,如此而已。

【翻譯】撫養我的女兒和你的女兒,等到他們出嫁,我的心愿不過如此罷了!

5、何乃:(可譯為“何況是,豈只是;為什么竟”。)①母謂府吏:“何乃太區區!”《孔雀東南飛》

【翻譯】阿母對府吏說:“你的見識為什么這么短??!”

6、既而:(可譯為“隨后,不久”。)

既而以吳民之亂請于朝,按誅五人。《五人墓碑記》 【翻譯】隨后就以吳地人民**報告朝廷,追究、處死五人。)

7、既……且……:(可譯為“又……又……”。)① 既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。《離騷》

【翻譯】貶黜我既因為用香蕙做佩帶啊,又重給我加上采集芳芷的罪名。8.可得:(可譯為“可以,可能?!保?/p>

①曰:“王之好樂甚,則齊其庶幾乎。今之樂猶古之樂也?!痹唬骸翱傻寐勁c?”《莊暴見孟子》

【翻譯】大王說:“可以聽嗎?”

9.可以:(可譯為“可以用來,足以用來;可以,能夠?!保?/p>

① “五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣?!豆讶酥趪病?/p>

【翻譯】“五畝大的住宅場地,種上桑樹,五十歲的人就可以穿絲織品了。② 君子曰:學不可以已?!秳駥W》 【翻譯】君子說:學習決不可以停止。

③ 百畝之田,勿奪其時,數口之家,可以無饑矣?!豆讶酥趪病?/p>

【翻譯】百畝大的田地,不要耽誤它的生產季節,幾口之家就可以不受饑餓了。10.乃爾:居然如此,(可譯為“竟然如此,這樣”。)何其相似乃爾。

【翻譯】竟然相似到這種程度?

11.且夫:(可譯為“再說,而且”。)

① 且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信?!肚锼?/p>

【翻譯】而且,我還曾經聽說過有人貶低仲尼的學識,輕視伯夷的節義,開始我不相信。② 且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。《過秦論》 12.是故:(可譯為“所以,因此?!保?是故敗吳于囿,又敗之沒,又郊敗之?!豆篡`滅吳》

所以首戰就使吳國在囿地吃了敗仗,接著又使他們在沒地受挫,在吳國國都的郊野又把吳軍打得大敗。

② 是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。《師說》

【翻譯】因此,不論地位高貴還是低賤,不論年齡長大還是少小,道理在那里,老師也就在那里。

③ 是故圣益圣,愚益愚。《師說》

【翻譯】因此,圣人就更加圣明,愚人就更加愚蠢。13.是以:(可譯為“所以,因此,因而。”)

① 余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。《石鐘山記》

【翻譯】我所以記下了以上的經過,是因為嘆惜酈道元的解釋過于簡略,也嘲笑李渤的解釋太淺陋了。

② 臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年,祖孫二人,更相為命,是以區區不能廢遠也。《陳情表》

【翻譯】臣沒有祖母撫養,不能活到今天,祖母沒有臣供養,不能安度晚年,我們祖孫二人,相依為命,因此,有此拳拳奉養之心,不愿放棄奉養的責任,遠出做官。14.所謂:(可譯為“所說的,所認為?!保?此所謂戰勝于朝廷?!多u忌諷齊王納諫》 【翻譯】這就是所說的在朝廷之上戰勝敵國。

② 彼童子之師,授之書而習其句讀者也,非吾所謂傳其道、解其惑者也?!稁熣f》

【翻譯】那些兒童們的老師,是教給兒童們讀書和學習書中怎樣加句號和逗號的,不是我所說的那種傳授道理、解釋疑難問題的。

③ 中谷繞泰安城下,酈道元所謂環水也?!兜翘┥接洝?/p>

【翻譯】中間山谷中的水繞過泰安城下,這就是酈道元所說的“環水”。④ 所謂天者誠難測,而神者誠難明矣。所謂理者不可推,而壽者不可知矣?!都朗晌摹?/p>

【翻譯】所說的天公啊,實在讓人難以推測;神明啊,實在讓人難以明白!這真是天理不可推究,壽命不可預卜??!

15.往往:(可譯為“處處,到處;常常。”)

① 古人之觀于天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往有得,以其求思之深而無不在也?!队伟U山記》

【翻譯】于是,我頗有感慨。古代的人在觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸的時候,常常有心得,這是因為他們思考問題很深刻,而且沒有什么事物不加以考察的。

第四篇:高中文言文常見固定句式

高中文言文常見固定句式

文言文有一些固定搭配的句式,牢牢地掌握這些句式,可以達到事半功倍的效果,對快速、正確地進行文言文翻譯非常有幫助。

現將常見的固定句式匯集如下:

1.“無以”,“無從”,譯為“沒有用來??的辦法”,“無法”。例1:故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。(《勸學》)譯文:因此不積累半步一步,就無法達到千里之外;不匯集細微的 水流,就無法形成江海。

例2:而卒惶急,無以擊軻,而以手共搏之。

譯文:群臣倉猝惶急,沒有什么東西來對付荊軻,只能用手搏斗。

2.“??,抑??”,譯為“是??,還是??”或“??,或者??”。例:抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?(《伶官傳序》)譯文:或者考察其成敗的事跡,不都是由人事所決定的嗎?

3.“有所”,譯為“有??的”。(人、物、事)

例:死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。(《魚我所欲也》)譯文:死也是我厭惡的,(但是我)厭惡的還有比死更嚴重的,所以禍患(也)有(我)不躲避的。

4.“無所”,譯為“沒有??的”。(人、物、事)

例:質明,避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死。(《指南錄后序》)譯文:天剛亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)幾十名巡邏的騎兵,幾乎沒法逃脫而死。

5.“如何”、“奈何”、“若何”,譯為“把??怎么辦呢?”“對??怎么樣呢?”,如果之間沒有插入名詞、代詞和詞組,則譯為 “怎么,怎么樣,怎么辦”。有詢問怎么處理的意思。

例:“今者出,未辭也,為之奈何?”(《鴻門宴》)譯文:(沛公說:)“現在出來了,沒有告辭,對這怎么辦呢?”

6.“如??何”,譯為“對??怎么辦?”

例:如太行、王屋何?(《愚公移山》)譯文:對太行、王屋怎么辦?

7.“奈??何“,譯成“把??怎么辦?” 例1:三老不來還,奈之何?(《西門豹冶鄴》)譯文:三老不回來,把他們怎么辦? 例2:虞兮虞兮奈若何!譯文:虞姬啊虞姬,把你怎么辦(安置)?

8.“是故”,“是以”,譯為“因此,所以”。

例:是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。(《師說》)譯文:因此,無論(身份)高貴還是低賤,無論年齡大還是小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。9.“所以”,譯為“用來??的”、“??原因”。

例1:師者,所以傳道受業解惑也。(《師說》)譯文:老師,是用來 傳授道理、教授學業、解釋疑難問題的。

例2:臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。(《廉頗藺相如列傳》)譯文:我們離開父母親屬來侍奉您 的原因,只是仰慕您的崇高品德。

10.“不亦??乎”,譯為“不也是??嗎?”

例:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?!?《論語》)譯文:(孔子說:)“學習并且經常溫習所學知識,不也是高興的嗎? 有志同道合的朋友從遠方來,不也是快樂的嗎? 別人不理解自己,自己也不生氣,不也是有道德的人嗎?”

11.“有以??”,“無以??”,譯為“有可以拿來??的”,“沒有可以拿來??的”。

例1:吾終當有以活汝。(《中山狼傳》)譯文:我總會有可以拿來使你活下去的辦法。例2:軍中無以為樂。(《鴻門宴》)譯文:軍營里沒有可以用來作樂的東西。

12.“庸??乎”,譯為“哪里??呢?”

例:吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《師說》)譯文:我以道理為師,哪管他年齡比我大(還是)比我小呢?

13.“其??乎(邪)”,譯為“難道??嗎?” 例:其真無馬邪?其真不知馬也。(《馬說》)譯文:難道真的沒有千里馬嗎? 是他們真的不知道千里馬啊!

14.“得無??乎”,“得無??耶”,譯為“恐怕??吧”或“莫非??吧”。

例:若翁廉,若輩得無苦貧乎?(《記王忠肅公翱事》)譯文:你們的老人很廉潔,你們恐怕不免窮困吧? 15.無乃??乎(與),譯為“恐怕??吧?”

例:無乃爾是過與?(《論語》)——恐怕(應該)責備你們吧?

16.“??之謂也”,“其??之謂也”,譯為“說的就是??”“大概說的是??吧”; “豈??之謂乎”,譯為“難道說的是??嗎?” 例1:其李將軍之謂也? 譯文:這大概 說的是 李將軍 吧? 例2:豈管仲之謂乎? 譯文:難道說的是 管仲 嗎?

17.“孰與”,“與??孰”,譯為“跟??比較,哪一個(更)??”。例:公之視廉將軍孰與秦王?(《廉頗藺相如列傳》)譯文:你們看廉將軍和秦王比,哪一個更厲害呢? 18.“然則”,譯為“既然這樣,那么”。例:是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?(《岳陽樓記》)譯文:這樣做官也擔憂,不做官也擔憂,既然這樣,那么什么時候才能 快樂呢?

19.“有??者”,譯為“有個??人”。例:邑有成名者,操童子業,久不售。(《促織》)譯文:縣里有一個叫成名的人,讀書考秀才,但是多次沒有考中。

20.“與其??孰若(無寧)??”,譯為“與其??,哪如??,哪里比得上(不如)??”。

例:與其坐而待亡,孰若起而拯之。(《馮婉貞》)譯文:與其坐著等死,哪如奮起抵抗拯救我們村莊?

21.“能無??乎”,譯為“怎么不??呢?” 例:信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?(《屈原列傳》)譯文:誠信卻被懷疑,忠心卻被誹謗,怎能不怨憤呢?

22.“(而)況??乎”,譯為“何況??呢?”或“又何況??呢?” 例:今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!(《石鐘山記》)譯文:現在把鐘和磬放入水中,即使有大風大浪也不能使它發出聲響,又何況是石頭呢!

23.“安能”、“何能”、“何得”,一般譯為“怎么能”。

例1:安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!(《夢游天姥吟留別》)譯文:怎么能讓我低頭彎腰去侍奉權貴,叫我不能開懷展笑顏!例2:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”(《鄒忌諷齊王納諫》)譯文:他的妻子說:“您漂亮極了,徐公怎能比得上您呢!”

常見固定句式的語法功能,有時能體現一定的表達語氣。

1.推測語氣 “??得無??” 這個詞組表示對某種情況的推測。

“得無”也常寫作“得勿”、“得亡”。譯為“莫不是”或“該不會”。例如:日食飲得無衰乎?(《觸龍說趙太后》)

譯文:每天的飲食該不會減少了吧?(意思就是可能減少了。)

2.疑問語氣

(1)“如??何”、“奈??何”、“若??何” 這是三個表示相同的疑問語氣,可以翻譯為“把??怎么樣”,“對??怎么辦”,或“怎么對待??”。例:以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行王屋何?(《愚公移山》)譯為:把太行、王屋怎么樣呢?

(2)“??何(胡)以??”。“何以”是“以何”的倒裝。意思是“用什么”、“拿什么”、“憑什么”,表示疑問。例1:國胡以相恤?(《論積貯疏》)譯為:國家拿什么來救濟(災民)呢?

例2:吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?(《孟子?莊暴見孟子》)譯為:我們君王大概沒有疾病吧,(不然)憑什么能夠奏樂呢?

3.反問語氣(1)“不亦??乎”。“亦”是副詞,用來加強反問語氣。譯為“不??嗎”或“難道不??嗎”

例:學而時習之,不亦樂乎?(《論語》)譯文:難道不是令人高興的事嗎?

(2)何(奚)??為? 奚以??為?“為”是表反問的語氣詞。譯為“哪兒用得著??呢”或“要??干什么呢” 例:奚以 之九萬里而南為?

譯文:哪里要 飛到九萬里的高空 而向南飛 呢?

文言句式的掌握直接影響著文言句子的翻譯和文章的理解希望對同學們的學習有些幫助。同時,同學們還應在平時的學習中多發現,不斷的去積累,以便更好的去應對高考。

一.翻譯下列句子

1.巫嫗、三老不來還,奈之何?《西門豹治鄴》

2.得無楚之水土使民善盜耶?《晏子春秋?晏子使楚》 3.若輩得無苦貧乎?(《記王忠肅公翱事》)4.不為者與不能者之形,何以異?(《孟子?莊暴見孟子》)5.求劍若此,不亦惑乎?(《呂氏春秋 察今》)6.如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(《史記?鴻門宴》)

7、諺所謂“唇亡齒寒”者,其虞虢之謂也

8、公之視廉將軍孰與秦王?(《廉頗藺相如列傳》)

9、是進亦憂,退亦憂,然則何時而樂耶?(《岳陽樓記》)

10、邑有成名者,操童子業,久不售。(《促織》)

11、與其坐而待亡,孰若起而拯之。(《馮婉貞》)

12、信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?(《屈原列傳》)

13、今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!

14、安能、何能、何得,這三種固定結構一般譯為“怎么能”。

安能摧屑折腰事權貴,使我不得開心顏!(《夢游天姥吟留別》)

15、其妻日:“君美甚,徐公何能及君也?”(《鄒忌諷齊王納諫》)

高三不再有,勸君珍惜之。一年之經歷,終身之財富。

第五篇:【文言文】15種常見文言文固定句式

15種常見文言文固定句式,古文翻譯不再難

1.無乃??乎?

這是一種表示測度語氣的固定格式,它表明的是對某種情況的估計或者對某件事情的認識。一般可譯為“恐怕??吧”或者“只怕??吧”。例子是很多的。如:

①勞師以襲遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎?(應譯為:使軍隊疲勞去襲擊遠方的國家,沒有聽到過這樣的事。軍隊疲勞力量竭盡,遠方的君主對這件事有準備,恐怕不行吧?)《崤之戰》。

②暮婚而晨別,無乃太匆忙?(應譯為:晚上結婚而早上就得離別,只怕太匆忙了吧?)《新婚別》

教材中有一篇古文叫《季氏將伐顓臾》,其中有一句話,也屬于這種固定格式?!扒?!無乃爾是過與?”(句中劃線句應譯為:冉求!恐怕該責備的是你們吧?)

2.??孰與??

這是一種用來表比較的固定格式,用來比較兩個人的高下、優劣或兩件事的得失、好壞。它又可以分為兩類。一類是句中提出了比較內容的,一類是句中沒有提出比較內容的。前者應翻譯成:“??與??相比,誰(哪一樣)??”,后者應譯為:“??與??比較起來怎么樣”。這種格式在古文中出現的頻率是非常高的。如下面的例子:

①吾孰與城北徐公美?《鄒忌諷齊王納諫》(我跟城北的徐公相比誰更漂亮?)

②沛公曰:“孰與君少長?”《鴻門宴》((項伯)跟你相比,誰的年紀大,誰的年紀???)③公之視廉將軍孰與秦王?《廉頗藺相如列傳》(你們看廉將軍跟秦王相比,怎么樣?)

④某業所就,孰與仲多?《原君》(我所完成的功業跟二哥相比,誰更多?)

文中的三個加線句均應譯為“你跟我比怎么樣呢”。

3.??之謂也其??之謂也

這是賓語提前的一種固定格式,是一種表示總結性的判斷句。應該強調一下的是在這種格式中的“之”屬于結構助詞,起到的是提賓的作用。句首有“其”的也屬于這種格式,而“其”屬于句首語氣助詞,表推測,應譯為“大概”。這種固定格式可譯為“說的就是??啊”,或者譯為“大概說的就是??啊”。請看下面例句:

①聞道百,以為莫己若者,我之謂也?!肚f子·秋水》(聽到了一些道理,以為天下沒有誰超過自己了,說的就是我這種人?。。?/p>

②詩曰:“他人有心,予忖度之?!薄蜃又^也?!睹献印R桓晉文之事》(《詩經》上說:“別人有什么心思,我猜測得到它?!闭f的就是夫子這樣的人?。。?/p>

③太史公曰:“傳曰:‘其身正,不令則行;其身不正,雖令不從。’其李將軍之謂也?!妒酚洝だ顚④娏袀鳌罚ㄌ饭f:“《論語》上說:‘他自身端正,不下達命令人民就會行動;他自身不端正,即使下達命令他的百姓也不會聽從。’大概說的就是李將軍這樣的人吧!”)

4.得無??乎?得無??耶?

這是一種表揣測疑問語氣的固定格式,表示對某種情況的推測。應譯為現代漢語的下面三種格式:恐怕??吧;莫非??吧;該不會??吧

這種格式在古文中出現的頻率也是相當高的。請看下面的例子:

①覽物之情,得無異乎?《岳陽樓記》(看到自然景物所產生的思想感情,恐怕不一樣吧?)

②得無教我獵蟲所耶?《促織》(莫非告訴我捕捉蟋蟀的地方吧?)

③若輩得無苦貧乎?《記王忠肅公翱事》(你們恐怕被窮困所苦吧?)

④得無楚之水土使民善盜耶?《晏子使楚》(莫非楚國的水土使老百姓善于偷盜吧?)

⑤日飲食得無衰乎?《觸龍說趙太后》(每天的飲食該不會減少吧?)

5.奈??何如??何若??何

這三個格式的用法是一樣的,都表示怎樣對待或處置某人某事。需要強調的是,“奈”、“如”、“若”是動詞,含有“對付”、“處置”、“辦理”一類的意思;而“何”則是補語,作“怎么”、“怎樣”講。在中間插入的內容屬于“奈”、“如”、“若”的賓語。整個格式可譯為“把??怎么樣”,或“對??怎么辦”。

先看下面例句。

①以君之力,曾不能損魁父之丘,如王屋、太行何?(《愚公移山》)

②試問古來幾曾見破鏡能重圓?則較死為苦也,將奈之何?(《與妻書》)

③力拔山兮氣蓋世,時不力兮騅不逝。騅不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何?(《垓下歌》)

上面的三個例句中加線的句子應分別譯為:

①把太行山和王屋山能怎么樣呢?

②(我們)對這種情況怎么辦呢?

③虞姬虞姬把你怎么樣呢?

6.何有于???

這是一種表反問的固定格式。需要強調的是,這種格式究其實質是兩種特殊句式的緊縮和移位。一是由介詞“于”與它的賓語構成的介賓短語后置,在原句作補語,翻譯過來必須還原到動詞謂語之前充當狀語;一是疑問句中疑問代詞作賓語謂賓前置,也就是說“有”的賓語是疑問代詞“何”,它前置了,在翻譯的時候,也必須還原到“有”的前面。知道了這一點再去理解這種格式就容易得多了。這種固定格式的意思是:“對于??來說,又有什么??呢?”

請看下面的例句。

例句:子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”(應譯為“對于我來說又有什么呢?”)

7.何??為?

這是一種表詢問或反問的固定格式。首先我們先來認識一下“為”這個虛詞?!盀椤庇袃蓚€讀音,一是讀“wèi”,一是讀“wéi”。讀“wèi”的時候,它只有介詞性。一是讀“wéi”。讀“wéi”的時候,情況比較復雜,有三種情況。一是動詞性,是一個“本領”很高強的動詞,可以這樣講,句中需要什么動詞,它都能夠代替。二是介詞性,只用在表被動的句子里。也就是說在被動句中,“為”必須讀“wéi”。如“身死人手,為天下笑者,何也”,再如“茅屋為秋風所破歌”,這兩句中的“為”就必須讀“wéi”。三是語氣助詞,相當于現代漢語中的“呢”。在“何??為”這種固定格式中,“為”就屬于這種情況。

這種固定格式的正確翻譯為:“還要??做什么?”或者:“要??干什么?”請看下面例句:

例句:①如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?(《史記·項羽本紀》)劃線句應譯為:“還要告辭做什么呢?”

例句:②項王笑曰:“天之王我,我何渡為?”(《史記·項羽本紀》)劃線句應譯為:“這是上天要滅亡我,我還要渡江做什么呢?”

8.不亦??乎?

這是一種表示反問的固定格式。最需要強調的是這種格式中的“亦”。這是一個很容易產生誤解的詞,稍一疏忽就可能把它理解為副詞,其實,它是一個助詞,沒有實在意義,只有加強語氣的作用。這種固定格式可譯為:“不是??嗎?”或者譯為:“豈不是??嗎?”

在古文中,這種固定格式的出現頻率是很高的。下面的幾個例句:

①舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?(《呂氏春秋·察今》)句中的化線處應譯為:“像這樣尋找劍,豈不是太糊涂了嗎?”

②吾射不亦精乎?(《賣油翁》)句中的劃線處應譯為:“我射箭的本領不是很高明嗎?”

③子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《論語》)句中的劃線處應譯為:“學習并且不時地溫習它,不是很快樂了的嗎?有同學從遠方來,不也是很高興的事嗎?別人不了解自己而不惱怒,不也是君子嗎?”

9.有??者

這種固定格式常用于敘事的開頭,以突出敘事的對象。必須強調的是,這種格式還有兩種情況。一是敘述的對象“人”在句首出現了,如“楚人有涉江者”,此刻,“有??者”屬于定語后置;二是敘述的對象在句中沒有出現,不屬于定語后置,如“杭有賣柑者”。請看下面例子:

人有亡斧者。(《韓非子》)在這個句子中,“人”出現了,因此,“有??者”屬于定語后置,應譯為:“有一個丟了斧子的人?!?/p>

邑有成名者,操童子業,久不售。(《促織》)在這個句子中,敘述的對象沒有出現,因而不屬于定語后置,應譯為:“城里有個叫成名的人?!?/p>

10.何??之有?

這也是一種賓語提前的固定格式。句中的“何??”是“有”的賓語,“之”屬于結構助詞,表示提賓。這種格式可譯為:“有什么??呢?”如下面的例子:

①宋何罪之有?(《墨子·公輸》)應譯為:“宋國有什么罪過呢?”

②子曰:“君子居之,何陋之有?”(《論語》)應譯為:“君子住在里面,有什么簡陋呢?

③夫晉,何厭(通“饜”)之有?(《左傳·崤之戰》)應譯為:“那晉國有什么可滿足的呢?”

④若不憂德之不建,而患貨之不足,將吊不暇,何賀之有?”(《叔向賀貧》)應譯為:“如果不憂慮德行沒有完善,卻憂慮財物不足,將要哀悼還來不及,有什么可祝賀的呢?”

11.唯(惟)??是??惟??之為??

這種固定格式也是一種賓語提前的格式。需要再強調一下的是,在這種格式中的“是”與“之為”,均屬于結構助詞,起到的是提賓作用;而唯(惟),表示的則是動作的唯一性,譯為“只”。這種格式在成語中使用的頻率是很高的。請看下面的例句:

①惟命是從;

②惟利是圖;

③唯你是問;

④唯仁是親;

⑤唯才是舉;

⑥無乃爾是過與?

12.所以??所以??者

所+介詞(以、從、與)+動詞(或動詞性短語)

這是古文中十分常見的固定格式,是一種名詞性的“所”字短語。首先我們得知道,在古文中的“所以”與現代漢語中的“所以”是完全不同的,現代漢語中的“所以”是一個復音虛詞,用在因果復句的后一分句,表結果,而在古代漢語中,可以說什么都可以表示,就是不能表示結果。那么,他都能表示什么呢?它可以表示動作所涉及到的原因、根據、工具、處所、辦法、憑借等。下面我們來看一些例子:

①吾所以為此者,以先國家之急而后私仇也。(《廉頗藺相如列傳》)(表原因)

②故釋先王之成法,而法其所以為法者。(《呂氏春秋·察今》)(表根據③筆,所以書也。(表工具)

④是吾劍之所從墜。(《呂氏春秋·察今》)(表處所)

⑤吾知所以距(通“拒”)子者,吾不言。(《墨子·公輸》)(表辦法)

⑥師者,所以傳道受業解惑也。(《師說》)(表憑借)

⑦圣者,非所與熙(通“嬉”)也。(《墨子》·公輸》)(表憑借。應譯為:“圣人是不能與他隨便開玩笑的?!保?/p>

⑧此所以學者不可以不深思而慎取之也。(《游褒禪山記》)(表原因)

⑨天地之所以養人者,原不過此數也。(《治平篇》)(表方法)

⑩臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義。(《史記·廉頗藺相如列傳》)(表原因)

13.??何所??

這是一種表疑問的固定格式,是“所??者(為)何”的緊縮和移位。懂得了這一點,也就等于知道了在閱讀古文中遇上了這種固定格式時應該如何翻譯了。請看下面的例子:

①問女何所思?問女何所憶?(《木蘭詩》)

②賣炭得錢何所營?(《賣炭翁》)

③白雪飄飄何所似?

⑤我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望?(《孔雀東南飛》)

14.有所??無所??

這兩種固定格式在古文中出現的頻率就更高了,可以說比比皆是。需要強調的是,“有”、“無”是動詞,“所??”是名詞性的“所”字短語作它們的賓語。這兩種固定格式的翻譯比較靈活。請看下面的例子。

①財物無所取,婦女無所幸。(《鴻門宴》)可譯為:“對財物沒有取什么,對婦女沒有寵幸誰”

②吾家后日當甚貧,貧無所苦,清凈過日而已。(《與妻書》)句中劃線的地方,可譯為:“貧困沒有什么可苦惱的?!?/p>

③吾入關,秋毫不敢有所近。(同上)句中劃線處,可譯為:“一絲一毫的財物都不敢接近。”

15.有以??無以??

這兩種固定格式與上面講的實際上是一回事,因為“有以”與“無以”是“有(所)以”與“無(所)以”的省寫?!坝小?、“無”仍是動詞,“(所)以??”是“有”或“無”的賓語。如“軍中無以為樂”,就是“軍中無所以為樂”,但不必機械地譯為“軍中沒有用來作樂的東西”,可改變語法結構譯成“軍中沒有什么用來作樂的”。“有以??”的譯法類同。如下面的例子:

①故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。(《勸學》)可靈活地譯為“沒有用來達到千里的方法”和“沒有用來匯聚成的江海的方法”。

②臣乃得有以報太子。(《荊軻刺秦王》)可譯為:“我才有用來報答太子的方法?!?/p>

還應該強調一下,“有以”常和“未”連用,此時,與“有以”的用法相同。

如:臣未有以報也。(《莊暴見孟子》)

下載高中語文文言文常見固定詞語翻譯(精選五篇)word格式文檔
下載高中語文文言文常見固定詞語翻譯(精選五篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    常見文言文字詞翻譯

    常見文言文字詞翻譯 汝——你 予 ——我;給 夫——那;句首發語詞;丈夫;成年男子的通稱,人 奉——通“俸”侍奉;接受、奉行;供養 妻子——妻子和孩子 曰——說 睡——坐寐,即坐著打瞌......

    高中語文必修課文言文-5-固定句式

    第五部分固定句式 1、“況······歟?”,“況······乎?”表示進一層的意思。 可譯為“何況······呢?”。 例:況草野之無聞者歟? 譯: 何況鄉間沒有聲名的......

    高中語文文言文常見句式 倒裝句

    高中語文文言文常見句式 倒裝句 高中語文文言文常見句式 倒裝句由查字典語文小編整理并分享,歡迎老師同學們閱讀。如果對你有幫助,請繼續支持查字典語文網,并提出您的寶貴建議,......

    高中語文文言文翻譯的常用方法(合集)

    高中語文文言文翻譯的常用方法 高中語文文言文翻譯的常用方法絕對是關鍵。掌握高中語文文言文翻譯的這些方法,是很有必要的。所以,我們在了解高中語文文言文翻譯的時候,對下......

    高中語文讀本文言文翻譯·第四冊(定稿)

    高中語文讀本文言文翻譯 【編輯】Crazy Urus 【日期】2010-6-20 第四冊 目錄 25. 登樓賦????????????? 1 26. 與陳柏之書??????????? 1 27. 《指......

    高中語文必修五文言文翻譯

    逍遙游譯文 北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤的體積,真不知道大到幾千里;變化成為鳥,它的名字就叫鵬。鵬的脊背,真不知道長到幾千里;當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就像......

    2021文言文翻譯常見失誤

    文言文翻譯常見失誤文言文翻譯常見失誤翻譯文言文要做到“信、達、雅”三個字?!靶拧笔侵缸g文要準確無誤,就是要使譯文忠于原文,如實地、恰當地運用現代漢語把原文翻譯出來。......

    文言文固定結構翻譯鞏固練習五篇

    文言文固定結構翻譯鞏固練習1. “不亦……乎”連用,表反問,語氣比較委婉,相當于現代漢語的“不是……嗎?” 例1 求劍若此,不亦惑乎?(《呂氏春秋〃察今》) 譯文: 2. “不為……乎”連......

主站蜘蛛池模板: 国产精品好好热av在线观看| 免费超爽大片黄| 色偷偷av一区二区三区| 日本艳妓bbw高潮一19| 中文字幕av无码一区二区三区电影| 国产精品丰满人妻G奶| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 国产欧美亚洲精品第一页| 国产交换配乱婬视频| 久久久久无码精品国产不卡| 亚洲精品久久久久一区二区三区| 成人无码黄动漫在线播放| av午夜福利一片免费看久久| 免费裸体无遮挡黄网站免费看| 免费无码久久成人网站入口| 40岁成熟女人牲交片| 久久久精品人妻久久影视| 国产传媒麻豆剧精品av国产| 亚洲中文字幕aⅴ天堂| 亚洲国产成人久久综合碰碰| 国产在线无码精品电影网| 久久亚洲精品中文字幕一区| 精品无码综合一区二区三区| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀网站| 狼色精品人妻在线视频| 精品国产成人亚洲午夜福利| 肉色欧美久久久久久久免费看| 久久夜色精品国产爽爽| a欧美亚洲日韩在线观看| 国产精品成人无码免费| 国产亚洲美女精品久久久久| 在线精品亚洲观看不卡欧| 无码免费一区二区三区| 免费观看又色又爽又黄的韩国| 国产精品国产三级国产专区53| 国产精品一国产av麻豆| 少妇无码太爽了在线播放| 国产v亚洲v天堂a无码| 波多野结无码高清中文| 国产偷国产偷精品高清尤物| 亚洲男人的天堂在线播放|