第一篇:贈從兄襄陽少府皓原文翻譯及賞析_李白簡介
>贈從兄襄陽少府皓朝代:唐代 作者:李白 原文:
結發未識事,所交盡豪雄。卻秦不受賞,擊晉寧為功。脫身白刃里,殺人紅塵中。當朝揖高義,舉世稱英雄。小節豈足言,退耕舂陵東。歸來無產業,生事如轉蓬。一朝烏裘敝,百鎰黃金空。彈劍徒激昂,出門悲路窮。吾兄青云士,然諾聞諸公。所以陳片言,片言貴情通。
棣華倘不接,甘與秋草同。
寫翻譯
寫賞析 分享
評分:
678910
很差
相關翻譯 寫翻譯 贈從兄襄陽少府皓譯文
我青少年的時候,對事理的認識不是特別通達,呼朋喚友,都是些熱血豪邁人士。不為報酬而助人,并不把解人之難看作是多么了不起的功勞。為朋友曾經不惜兩肋插刀,紅塵滾滾處也曾經手刃歹徒。哥們...相關賞析 寫賞析 贈從兄襄陽少府皓鑒賞
此詩當在30多歲所寫,大有浪子回頭金不換的感覺。這是李白年輕時裘馬輕狂,豪爽用事的真實寫照。有人就李白是否真的殺過人而爭論不休,他如果真的殺過人,也肯定殺的是宵小之輩,而且是雁過不...作者介紹李白 李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太...版權聲明:本文內容由網友上傳(或整理自網絡),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。古詩文網免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
轉載請注明:原文鏈接 | http://
古詩大全 古詩文網 www.tmdps.cn
KKD6BM
第二篇:酬張少府原文翻譯及賞析()
酬張少府原文翻譯及賞析(合集3篇)
酬張少府原文翻譯及賞析1原文:
晚年惟好靜,萬事不關心。
自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。
君問窮通理,漁歌入浦深。
譯文
人到晚年就特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關心。
自思沒有高策可以報效國家,只要求歸隱家鄉的山林。
迎著松林清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在。
世事如此,還問什么窮通之理,不如去聽聽水浦深處漁歌聲音。
韻譯
晚年只圖個安靜的環境,
對世事件件都不太關心。
自認沒有高策可以報國,
只好歸隱到這幽靜山林。
松風吹拂我且寬衣解帶,
山月高照正好弄弦彈琴。
君若問窮困通達的道理,
請聽水邊深處漁歌聲音!
注釋
酬:以詩詞酬答。張少府:當指張九齡,字子壽,一名博物。韶州曲江(今屬廣東)人。官至中書侍郎同中書門下平章事。后遭李林甫排擠罷相。少府,唐人稱縣尉為少府。從“君問窮通理”句看,張少府亦是詩人同道之人。
晚年:年老之時。唯:亦寫作“惟”,只。好(hào):愛好。
自顧:自念;自視。長策:猶良計。
空知:徒然知道。舊林:指禽鳥往日棲息之所。這里比喻舊日曾經隱居的園林。
吹解帶:吹著詩人寬解衣帶時的閑散心情。解帶,表示熟不拘禮,或表示閑適。
君:一作“若”。窮:不能當官。通:能當官。理:道理。漁歌:隱士的歌。浦深:河岸的深處。
君問兩句:這是勸張少府達觀,也即要他象漁樵那樣,不因窮通而有得失之患。
賞析:
【評析】:
這是一首贈友詩。全詩著意自述“好靜”之志趣。前四句全是寫情,隱含著偉大抱負不能實現之后的矛盾苦悶心情。由于到了晚年。只好“惟好靜”了。頸聯寫隱逸生活的情趣。末聯是即景悟情,以問答形式作結,故作玄解,以不管作答。含蓄而富有韻味,灑脫超然、發人深省。
全詩寫情多于寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。(劉建勛)
【簡析】:
歸隱者自稱對萬事已不關心,恬淡達觀,但又未完全超脫。用“漁歌入浦深”來勸慰張少府,也含有* 。
這是一首贈友詩。題目冠以“酬”字,當是張少府先有詩相贈,王維再寫此詩為酬。
這首詩,一上來就說,自己人到晚年,惟好清靜,對什么事情都漠不關心了,乍一看,生活態度消極之至,但這是表面現象。仔細推求起來,這“惟好靜”的“惟”字大有文章。是確實“只”好靜呢,還是“動”不了才“只得”好靜呢?既云“晚年”,那么中年呢?早年呢?為什么到了晚年變得“惟好靜”起來呢?底下三、四兩句,透露了個中消息。
王維早年,原也有過政治抱負,在張九齡任相時,他對現實充滿希望。然而,沒過多久,張九齡罷相貶官,朝政大權落到奸相李林甫手中,忠貞正直之士一個個受到排斥、打擊,政治局面日趨黑暗,王維的理想隨之破滅。在嚴酷的現實面前,他既不愿意同流合污,又感到自己無能為力,“自顧無長策”,就是他思想上矛盾、苦悶的反映。他表面上說自己無能,骨子里隱含著牢騷。盡管在李林甫當政時,王維并未受到迫害,實際上還升了官,但他內心的矛盾和苦悶卻越來越加深了。出路何在?對于這個正直而又軟弱、再加上長期接受佛教影響的封建知識分子來說,自然就只剩下跳出是非圈子、返回舊時的園林歸隱這一途了?!翱罩蹬f林”的“空”字,含有“徒然”的意思。理想落空,歸隱何益?然而又不得不如此。在他那恬淡好靜的外表下,內心深處的隱痛和感慨,還是依稀可辨的。
那么,王維接下來為什么又肯定、贊賞那種“松風吹解帶,山月照彈琴”的隱逸生活和閑適情趣呢?聯系上面的分析,我們可以體會到,這實際上是他在苦悶之中追求精神解脫的一種表現。既含有消極因素,又含有與官場生活相對照、隱示厭惡與否定官場生活的意味。擺脫了現實政治的種種壓力,迎著松林吹來的清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在,悠然自得,這是多么令人舒心愜意?。 八娠L”、“山月”均含有高潔之意。王維追求這種隱逸生活和閑適情趣,說他逃避現實也罷,自我麻醉也罷,無論如何,總比同流合污、隨波逐流好吧?在前面四句抒寫胸臆之后,抓住隱逸生活的兩個典型細節加以描繪,展現了一幅鮮明生動的形象畫面,將松風、山月都寫得似通人意,情與景相生,意和境相諧,主客觀融為一體,這就大大增強了詩的形象性。從寫詩的藝術技巧上來說,也是很高明的。
最后,“君問窮通理,漁歌入浦深”,回到題目上來,用一問一答的形式,照應了“酬”字;同時,又妙在以不答作答:您要問有關窮通的道理嗎?我可要唱著漁歌向河浦的深處逝去了。末句五字,又淡淡地勾出一幅畫面,用它來結束全詩,可真有點“韻外之致”、“味外之旨”(司空圖《與李生論詩書》)的“神韻”呢!這里的“漁歌”,又暗用《楚辭·漁父》的典故:“漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。’遂去,不復與言?!蓖跻荨冻o章句》注曰:水清“喻世昭明,沐浴升朝廷也”;水濁“喻世昏暗,宜隱遁也”。也就是“天下有道則見,無道則隱”(《論語·泰伯》)的意思。王維避免對當世發表議論,隱約其詞,似乎在說:通則顯,窮則隱,豁達者無可無不可,何必以窮通為懷呢?而聯系上文來看,又似乎在說:世事如此,還問什么窮通之理,不如跟我一塊歸隱去吧!這就又多少帶有一些與現實不合作的意味了。詩的末句,含蓄而富有韻味,耐人咀嚼,發人深思,正是這樣一種妙結。
酬張少府原文翻譯及賞析2酬張少府
晚年唯好靜,萬事不關心。自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。
古詩簡介
《酬張少府》是唐代詩人王維酬答友人的作品。此詩前四句全是寫情,隱含著詩人偉大抱負不能實現的矛盾苦悶心情。頸聯寫隱逸生活的情趣。末聯是即景悟情,以問答形式作結,故作玄解,以不管作答,含蓄而富有韻味,灑脫超然,發人深省。詩人著意自述“好靜”之志趣,寫自己對閑適生活的快意,并表示自己對天地間的大道理有所領悟,已經能超然物外,從表面上看似乎很達觀,但從詩意中,還是透露出一點點失落、苦悶的氣息。
翻譯/譯文
人到晚年特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關心。自思沒有高策可以報國,只要求歸隱家鄉的山林。
寬解衣帶對著松風乘涼,山月高照正好弄弦彈琴。君若問窮困通達的道理,請聽水浦深處漁歌聲音。
注釋
酬:回贈。
唯:亦寫作“惟”,只。好(haò):愛好。
自顧:看自己。長策:好計策。
空知:徒然知道。舊林:舊日曾經隱居的園林。
吹解帶:吹著詩人寬解衣帶時的閑散心情。
窮:不能當官。通:能當官。理:道理。
漁歌:隱士的歌。浦深:河岸的深處。
浦深:河岸的深處。
"君問"兩句:這是勸張少府達觀,也即要他象漁樵那樣,不因窮通而有得失之患。
賞析/鑒賞
這是一首贈友詩。全詩寫情多于寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。
“晚年唯好靜,萬事不關心”說自己人到晚年,惟好清靜,對什么事情都漠不關心了,乍一看,生活態度消極之至,但這是表面現象。仔細推求起來,這“唯好靜”的“唯”字大有文章。是確實“只”好靜呢,還是“動”不了才“只得”好靜呢?既云“晚年”,那么中年呢?早年呢?為什么到了晚年變得“惟好靜”起來呢?底下三、四兩句,透露了個中消息。王維此時雖任京官,但對朝政已經完全失望,開始過著半官半隱的生活,“晚年唯好靜,萬事不關心”,正是他此時內心的真實寫照。
王維早年,原也有過政治抱負,在張九齡任相時,他對現實充滿希望。然而,沒過多久,張九齡罷相貶官,朝政大權落到奸相李林甫手中,忠貞正直之士一個個受到排斥、打擊,政治局面日趨黑暗,王維的理想隨之破滅。在嚴酷的現實面前,他既不愿意同流合污,又感到自己無能為力。“自顧無長策”,就是他思想上矛盾、苦悶的反映。他表面上說自己無能,骨子里隱含著牢騷。盡管在李林甫當政時,王維并未受到迫害,實際上還升了官,但他內心的矛盾和苦悶卻越來越加深了。對于這個正直而又軟弱、再加上長期接受佛教影響的封建知識分子來說,出路就只剩下跳出是非圈子、返回舊時的園林歸隱這一途了?!翱罩蹬f林”意謂:理想落空,歸隱何益?然而又不得不如此。在他那恬淡好靜的外表下,內心深處的隱痛和感慨,還是依稀可辨的。
那么,王維接下來又肯定、贊賞那種“松風吹解帶,山月照彈琴”的隱逸生活和閑適情趣,其原因所在,聯系上面的分析,讀者可以體會到這實際上是他在苦悶之中追求精神解脫的一種表現。既含有消極因素,又含有與官場生活相對照、隱示厭惡與否定官場生活的意味。
擺脫了現實政治的種種壓力,迎著松林吹來的清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在,悠然自得,這是非常令人舒心愜意的?!八娠L”、“山月”均含有高潔之意。王維追求這種隱逸生活和閑適情趣,說他逃避現實也罷,自我麻醉也罷,無論如何,總比同流合污、隨波逐流好。在前面四句抒寫胸臆之后,抓住隱逸生活的兩個典型細節加以描繪,展現了一幅鮮明生動的形象畫面,將松風、山月都寫得似通人意,情與景相生,意和境相諧,主客觀融為一體,這就大大增強了詩的形象性。從寫詩的藝術技巧上來說,也是很高明的。
最后,“君問窮通理,漁歌入浦深”,回到題目上來,用一問一答的形式,照應了“酬”字;同時,又妙在以不答作答:您要問有關窮通的道理嗎?我可要唱著漁歌向河浦的深處駛去了。未句五字,又淡淡地勾出一幅畫面,用它來結束全詩,可真有點“韻外之致”、“味外之旨”(司空圖《與李生論詩書》)的“神韻”呢!這里的“漁歌”,又暗用《楚辭漁父》的典故:“漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!烊ィ粡投浴!蓖跻荨冻o章句》注曰:水清“喻世昭明,沐浴升朝廷也”;水濁“喻世昏暗,宜隱遁也”。也就是“天下有道則見,無道則隱”(《論語泰伯》)的意思。王維避免對當世發表議論,隱約其詞,似乎在說:通則顯,窮則隱,豁達者無可無不可,何必以窮通為懷呢?而聯系上文來看,又似乎在說:世事如此,還問什么窮通之理,不如跟我一塊歸隱去吧!這就又多少帶有一些與現實不合作的意味了。詩的末句又淡淡地勾出一幅畫面,含蓄而富有韻味,耐人咀嚼,發人深思,正是這樣一種妙結。
酬張少府原文翻譯及賞析3酬張少府
晚年唯好靜,萬事不關心。自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。
譯文
人到晚年特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關心。
自思沒有高策可以報國,只要求歸隱家鄉的山林。
寬解衣帶對著松風乘涼,山月高照正好弄弦彈琴。
君若問窮困通達的道理,請聽水浦深處漁歌聲音。
注釋
⑴酬:以詩詞酬答。張少府:當指張九齡,字子壽,一名博物。韶州曲江(今屬廣東)人。官至中書侍郎同中書門下平章事。后遭李林甫排擠罷相。少府,唐人稱縣尉為少府。從“君問窮通理”句看,張少府亦是詩人同道之人。
⑵晚年:年老之時。唐包佶《發襄陽后卻寄公安人》詩:“晚年多疾病,中路有風塵。”唯:亦寫作“惟”,只。好(hào):愛好。
⑶自顧:自念;自視。三國魏曹植《贈白馬王彪》詩:“自顧非金石,咄唶令心悲?!崩钌谱ⅲ骸班嵭睹姽{》曰:‘顧,念也。’”長策:猶良計?!妒酚洝て浇蚝钪鞲噶袀鳌罚骸懊覕乐袊?,快心匈奴,非長策也?!?/p>
⑷空知:徒然知道。舊林:指禽鳥往日棲息之所。這里比喻舊日曾經隱居的園林。晉陶潛《歸園田居》詩之一:“羈鳥戀舊林,池魚思故淵?!?/p>
⑸吹解帶:吹著詩人寬解衣帶時的閑散心情。解帶,表示熟不拘禮,或表示閑適?!度龂尽な裰尽ぶT葛亮傳》:“亮深謂備雄姿杰出,遂解帶寫誠,厚相結納。”
⑹“君問”兩句:這是勸張少府達觀,也即要他像漁樵那樣,不因窮通而有得失之患。君:一作“若”。窮:不能當官。通:能當官。理:道理。漁歌:隱士的歌。暗用《楚辭·漁父》的典故:“漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!烊ィ粡投??!逼稚睿汉影兜纳钐?。
賞析:
這是一首贈友詩。全詩寫情多于寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。
詩開頭就說“晚年唯好靜,萬事不關心”,描述了晚年唯好清靜、萬事皆不關心的心態,看似達觀,實則表露出詩人遠大抱負無法實現的無奈情緒。說自己人到晚年,惟好清靜,對什么事情都漠不關心了,乍一看,生活態度消極之至,但這是表面現象。仔細推求起來,這“唯好靜”的“唯”字大有文章。一是確實“只”好靜。二是“動”不了才“只得”好靜。三是顯示出極端消極的生活態度。既不寫中年、早年“惟好靜”,卻寫晚年變得“惟好靜”,耐人尋味。如細細品味,不難發現此中包含著心靈的隱痛。
頷聯緊承首聯,“自顧無長策”道出詩人理想的破滅和思想上的矛盾、痛苦,在冷硬的現實面前,深感無能為力。既然理想無法實現,就只好另尋出路。入世不成,便只剩下出世一條路了。亦即跳出是非場,放波山水,歸隱田園,“空知返舊林”。一個“空”字,包含著幾多酸楚與感慨!此兩句亦透露了一個中年消息。王維此時雖任京官,但對朝政已經完全失望,開始過著半官半隱的生活,“晚年唯好靜,萬事不關心”,正是他此時內心的真實寫照。
王維早年,懷有政治抱負的雄心,在張九齡任相時,他對現實充滿希望。然而,沒過多久,張九齡罷相貶官,朝政大權落到奸相李林甫手中,忠貞正直之士一個個受到排斥、打擊,政治局面日趨黑暗,王維的理想隨之破滅。在嚴酷的現實面前,他既不愿意同流合污,又感到自己無能為力?!白灶櫉o長策”,就是他思想上矛盾、苦悶的反映。他表面上說自己無能,骨子里隱含著牢騷。盡管在李林甫當政時,王維并未受到迫害,實際上還升了官,但他內心的矛盾和苦悶卻越來越加深了。對于這個正直而又軟弱、再加上長期接受佛教影響的封建知識分子來說,出路就只剩下跳出是非圈子、返回舊時的`園林歸隱這一途了。“空知返舊林”意謂:理想落空,歸隱何益?然而又不得不如此。在他那恬淡好靜的外表下,內心深處的隱痛和感慨,還是依稀可辨的。
頸聯寫的是詩人歸隱“舊林”后的通送適意。理想落空的悲哀被“松風吹解帶,山月照彈琴”的閑適所取代。擺脫了仕宦的種種壓力,詩人可以迎著松林清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在,悠然自得。然而在這恬淡閑適的生活中,依然可以感受到詩人內心深處的隱痛和感慨。詩人肯定、贊賞那種“松風吹解帶,山月照彈琴”的隱逸生活和閑適情趣,實際上是他在苦悶之中追求精神解脫的一種表現。這既含有消極因素,又含有與官場生活相對照、隱示厭惡與否定官場生活的意味。
“松風”、“山月”均含有高潔之意。王維追求這種隱逸生活和閑適情趣,說他逃避現實也罷,自我麻醉也罷,無論如何,總比同流合污、隨波逐流好。詩人在前面四句抒寫胸臆之后,抓住隱逸生活的兩個典型細節加以描繪,展現了一幅鮮明生動的形象畫面,將“松風”、“山月”都寫得似通人意,情與景相生,意和境相諧,主客觀融為一體,這就大大增強了詩歌的形象性。
尾聯詩人借答張少府,用《楚辭·漁父》的結意現出詩人企羨漁父悠然獨居,不問人間窮通。歌入浦,以不答為咎,合不盡之意于言外。“君問窮通理,漁歌入浦深”,用一問一答的形式,照應了“酬”字;同時,又妙在以不答作答:若要問我窮通之理,我可要唱著漁歌向河浦的深處去了。末句含蓄蘊藉,耐人咀嚼,似乎在說:世事如此,還問什么窮通之理,不如跟我一塊歸隱去吧!又淡淡地勾出一幅畫面,用它來結束全詩,可真有點“韻外之致”、“味外之旨”(司空圖《與李生論詩書》)的“神韻”。王維避免對當世發表議論,隱約其詞,似乎在說:通則顯,窮則隱,豁達者無可無不可,何必以窮通為懷。而聯系上文來看,又似乎在說:世事如此,還問什么窮通之理,不如跟我一塊歸隱去吧!這就帶有一些與現實不合作的意味了。
從表面上看,詩人顯得很達觀??墒牵@種對萬事不關心的態度,正是一種抑郁不滿情緒的表現,字里行間流露出不得已的苦悶,說明了詩人仍然未忘朝政,消沉思想是理想幻滅的產物。“自顧無長策,空知返舊林”兩句含義是非常深永的。他沒有回天之力,又不愿同流合污,只能潔身隱遁。他又故意用輕松的筆調描寫隱居之樂,并對友人說“君問窮能理,漁歌入浦深”,大有深意,似乎只有在山林生活中他才領悟了人生的真諦,表現出詩人不愿與統治者合作的態度,語言含蓄有致,發人深思。詩的末句又淡淡地勾出一幅畫面,含蓄而富有韻味,耐人咀嚼,發人深思,正是這樣一種妙結。
創作背景
此詩作于唐玄宗開元二十九年(741年),是王維寫給張少府(張九齡)的作品。從題目冠以“酬”字看,當是張少府先有詩相贈,王維再寫此詩為酬。王維早年有積極用世的政治抱負,張九齡為相時,他曾是張的政治主張的擁護者,并受到張的提拔和器重。張為李林甫排擠罷相,代表著玄宗開明政治的終結?!熬琵g既得罪,自是朝廷之士,皆容身保位,無復直言?!保ā顿Y治通鑒》)張被遠貶,王維十分沮喪,曾寄詩九齡,表示對朝政失望,從此將歸隱山林。此后他雖然依舊在朝作官,官職還有所升遷,但他的內心是矛盾而痛苦的,他過著半官半隱的生活,并更加篤信佛教,以此求得精神的慰藉和解脫。此詩就反映了他的這種精神狀態,既不想同流合污,只好潔身自愛,走隱逸之路。
第三篇:酬張少府原文翻譯及賞析
酬張少府原文翻譯及賞析精選3篇
酬張少府原文翻譯及賞析1原文:
晚年惟好靜,萬事不關心。
自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。
君問窮通理,漁歌入浦深。
譯文
人到晚年就特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關心。
自思沒有高策可以報效國家,只要求歸隱家鄉的山林。
迎著松林清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在。
世事如此,還問什么窮通之理,不如去聽聽水浦深處漁歌聲音。
韻譯
晚年只圖個安靜的環境,對世事件件都不太關心。
自認沒有高策可以報國,只好歸隱到這幽靜山林。
松風吹拂我且寬衣解帶,山月高照正好弄弦彈琴。
君若問窮困通達的道理,請聽水邊深處漁歌聲音!
注釋
酬:以詩詞酬答。張少府:當指張九齡,字子壽,一名博物。韶州曲江(今屬廣東)人。官至中書侍郎同中書門下平章事。后遭李林甫排擠罷相。少府,唐人稱縣尉為少府。從“君問窮通理”句看,張少府亦是詩人同道之人。
晚年:年老之時。唯:亦寫作“惟”,只。好(hào):愛好。
自顧:自念;自視。長策:猶良計。
空知:徒然知道。舊林:指禽鳥往日棲息之所。這里比喻舊日曾經隱居的園林。
吹解帶:吹著詩人寬解衣帶時的閑散心情。解帶,表示熟不拘禮,或表示閑適。
君:一作“若”。窮:不能當官。通:能當官。理:道理。漁歌:隱士的歌。浦深:河岸的深處。
君問兩句:這是勸張少府達觀,也即要他象漁樵那樣,不因窮通而有得失之患。
賞析:
【評析】:
這是一首贈友詩。全詩著意自述“好靜”之志趣。前四句全是寫情,隱含著偉大抱負不能實現之后的矛盾苦悶心情。由于到了晚年。只好“惟好靜”了。頸聯寫隱逸生活的情趣。末聯是即景悟情,以問答形式作結,故作玄解,以不管作答。含蓄而富有韻味,灑脫超然、發人深省。
全詩寫情多于寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。(劉建勛)
【簡析】:
歸隱者自稱對萬事已不關心,恬淡達觀,但又未完全超脫。用“漁歌入浦深”來勸慰張少府,也含有*。
這是一首贈友詩。題目冠以“酬”字,當是張少府先有詩相贈,王維再寫此詩為酬。
這首詩,一上來就說,自己人到晚年,惟好清靜,對什么事情都漠不關心了,乍一看,生活態度消極之至,但這是表面現象。仔細推求起來,這“惟好靜”的“惟”字大有文章。是確實“只”好靜呢,還是“動”不了才“只得”好靜呢?既云“晚年”,那么中年呢?早年呢?為什么到了晚年變得“惟好靜”起來呢?底下三、四兩句,透露了個中消息。
王維早年,原也有過政治抱負,在張九齡任相時,他對現實充滿希望。然而,沒過多久,張九齡罷相貶官,朝政大權落到奸相李林甫手中,忠貞正直之士一個個受到排斥、打擊,政治局面日趨黑暗,王維的理想隨之破滅。在嚴酷的現實面前,他既不愿意同流合污,又感到自己無能為力,“自顧無長策”,就是他思想上矛盾、苦悶的反映。他表面上說自己無能,骨子里隱含著牢騷。盡管在李林甫當政時,王維并未受到迫害,實際上還升了官,但他內心的矛盾和苦悶卻越來越加深了。出路何在?對于這個正直而又軟弱、再加上長期接受佛教影響的封建知識分子來說,自然就只剩下跳出是非圈子、返回舊時的園林歸隱這一途了。“空知返舊林”的“空”字,含有“徒然”的意思。理想落空,歸隱何益?然而又不得不如此。在他那恬淡好靜的外表下,內心深處的隱痛和感慨,還是依稀可辨的。
那么,王維接下來為什么又肯定、贊賞那種“松風吹解帶,山月照彈琴”的隱逸生活和閑適情趣呢?聯系上面的分析,我們可以體會到,這實際上是他在苦悶之中追求精神解脫的一種表現。既含有消極因素,又含有與官場生活相對照、隱示厭惡與否定官場生活的意味。擺脫了現實政治的種種壓力,迎著松林吹來的清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在,悠然自得,這是多么令人舒心愜意??!“松風”、“山月”均含有高潔之意。王維追求這種隱逸生活和閑適情趣,說他逃避現實也罷,自我麻醉也罷,無論如何,總比同流合污、隨波逐流好吧?在前面四句抒寫胸臆之后,抓住隱逸生活的兩個典型細節加以描繪,展現了一幅鮮明生動的形象畫面,將松風、山月都寫得似通人意,情與景相生,意和境相諧,主客觀融為一體,這就大大增強了詩的形象性。從寫詩的藝術技巧上來說,也是很高明的。
最后,“君問窮通理,漁歌入浦深”,回到題目上來,用一問一答的形式,照應了“酬”字;同時,又妙在以不答作答:您要問有關窮通的'道理嗎?我可要唱著漁歌向河浦的深處逝去了。末句五字,又淡淡地勾出一幅畫面,用它來結束全詩,可真有點“韻外之致”、“味外之旨”(司空圖《與李生論詩書》)的“神韻”呢!這里的“漁歌”,又暗用《楚辭·漁父》的典故:“漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。’遂去,不復與言?!蓖跻荨冻o章句》注曰:水清“喻世昭明,沐浴升朝廷也”;水濁“喻世昏暗,宜隱遁也”。也就是“天下有道則見,無道則隱”(《論語·泰伯》)的意思。王維避免對當世發表議論,隱約其詞,似乎在說:通則顯,窮則隱,豁達者無可無不可,何必以窮通為懷呢?而聯系上文來看,又似乎在說:世事如此,還問什么窮通之理,不如跟我一塊歸隱去吧!這就又多少帶有一些與現實不合作的意味了。詩的末句,含蓄而富有韻味,耐人咀嚼,發人深思,正是這樣一種妙結。
酬張少府原文翻譯及賞析2原文:
晚年唯好靜,萬事不關心。自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。
譯文
人到晚年特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關心。
自思沒有高策可以報國,只要求歸隱家鄉的山林。
寬解衣帶對著松風乘涼,山月高照正好弄弦彈琴。
君若問窮困通達的道理,請聽水浦深處漁歌聲音。
注釋
酬:以詩詞酬答。張少府:當指張九齡,字子壽,一名博物。韶州曲江(今屬廣東)人。官至中書侍郎同中書門下平章事。后遭李林甫排擠罷相。少府,唐人稱縣尉為少府。從“君問窮通理”句看,張少府亦是詩人同道之人。
晚年:年老之時。唯:亦寫作“惟”,只。好(hào):愛好。
自顧:自念;自視。長策:猶良計。
空知:徒然知道。舊林:指禽鳥往日棲息之所。這里比喻舊日曾經隱居的園林。
吹解帶:吹著詩人寬解衣帶時的閑散心情。解帶,表示熟不拘禮,或表示閑適。
君:一作“若”。窮:不能當官。通:能當官。理:道理。漁歌:隱士的歌。浦深:河岸的深處。
賞析:
這是一首贈友詩。全詩寫情多于寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。
詩開頭就說“晚年唯好靜,萬事不關心”,描述了晚年唯好清靜、萬事皆不關心的心態,看似達觀,實則表露出詩人遠大抱負無法實現的無奈情緒。說自己人到晚年,惟好清靜,對什么事情都漠不關心了,乍一看,生活態度消極之至,但這是表面現象。仔細推求起來,這“唯好靜”的“唯”字大有文章。一是確實“只”好靜。二是“動”不了才“只得”好靜。三是顯示出極端消極的生活態度。既不寫中年、早年“惟好靜”,卻寫晚年變得“惟好靜”,耐人尋味。如細細品味,不難發現此中包含著心靈的隱痛。
頷聯緊承首聯,“自顧無長策”道出詩人理想的破滅和思想上的矛盾、痛苦,在冷硬的現實面前,深感無能為力。既然理想無法實現,就只好另尋出路。入世不成,便只剩下出世一條路了。亦即跳出是非場,放波山水,歸隱田園,“空知返舊林”。一個“空”字,包含著幾多酸楚與感慨!此兩句亦透露了一個中年消息。王維此時雖任京官,但對朝政已經完全失望,開始過著半官半隱的生活,“晚年唯好靜,萬事不關心”,正是他此時內心的真實寫照。
王維早年,懷有政治抱負的雄心,在張九齡任相時,他對現實充滿希望。然而,沒過多久,張九齡罷相貶官,朝政大權落到奸相李林甫手中,忠貞正直之士一個個受到排斥、打擊,政治局面日趨黑暗,王維的理想隨之破滅。在嚴酷的現實面前,他既不愿意同流合污,又感到自己無能為力?!白灶櫉o長策”,就是他思想上矛盾、苦悶的反映。他表面上說自己無能,骨子里隱含著牢騷。盡管在李林甫當政時,王維并未受到迫害,實際上還升了官,但他內心的矛盾和苦悶卻越來越加深了。對于這個正直而又軟弱、再加上長期接受佛教影響的封建知識分子來說,出路就只剩下跳出是非圈子、返回舊時的園林歸隱這一途了。“空知返舊林”意謂:理想落空,歸隱何益?然而又不得不如此。在他那恬淡好靜的外表下,內心深處的隱痛和感慨,還是依稀可辨的。
頸聯寫的是詩人歸隱“舊林”后的通送適意。理想落空的悲哀被“松風吹解帶,山月照彈琴”的閑適所取代。擺脫了仕宦的種種壓力,詩人可以迎著松林清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在,悠然自得。然而在這恬淡閑適的生活中,依然可以感受到詩人內心深處的隱痛和感慨。詩人肯定、贊賞那種“松風吹解帶,山月照彈琴”的隱逸生活和閑適情趣,實際上是他在苦悶之中追求精神解脫的一種表現。這既含有消極因素,又含有與官場生活相對照、隱示厭惡與否定官場生活的意味。
“松風”、“山月”均含有高潔之意。王維追求這種隱逸生活和閑適情趣,說他逃避現實也罷,自我麻醉也罷,無論如何,總比同流合污、隨波逐流好。詩人在前面四句抒寫胸臆之后,抓住隱逸生活的兩個典型細節加以描繪,展現了一幅鮮明生動的形象畫面,將“松風”、“山月”都寫得似通人意,情與景相生,意和境相諧,主客觀融為一體,這就大大增強了詩歌的形象性。
尾聯詩人借答張少府,用《楚辭·漁父》的結意現出詩人企羨漁父悠然獨居,不問人間窮通。歌入浦,以不答為咎,合不盡之意于言外?!熬龁柛F通理,漁歌入浦深”,用一問一答的形式,照應了“酬”字;同時,又妙在以不答作答:若要問我窮通之理,我可要唱著漁歌向河浦的深處去了。末句含蓄蘊藉,耐人咀嚼,似乎在說:世事如此,還問什么窮通之理,不如跟我一塊歸隱去吧!又淡淡地勾出一幅畫面,用它來結束全詩,可真有點“韻外之致”、“味外之旨”(司空圖《與李生論詩書》)的“神韻”。王維避免對當世發表議論,隱約其詞,似乎在說:通則顯,窮則隱,豁達者無可無不可,何必以窮通為懷。而聯系上文來看,又似乎在說:世事如此,還問什么窮通之理,不如跟我一塊歸隱去吧!這就帶有一些與現實不合作的意味了。
從表面上看,詩人顯得很達觀。可是,這種對萬事不關心的態度,正是一種抑郁不滿情緒的表現,字里行間流露出不得已的苦悶,說明了詩人仍然未忘朝政,消沉思想是理想幻滅的產物。“自顧無長策,空知返舊林”兩句含義是非常深永的。他沒有回天之力,又不愿同流合污,只能潔身隱遁。他又故意用輕松的筆調描寫隱居之樂,并對友人說“君問窮能理,漁歌入浦深”,大有深意,似乎只有在山林生活中他才領悟了人生的真諦,表現出詩人不愿與統治者合作的態度,語言含蓄有致,發人深思。詩的末句又淡淡地勾出一幅畫面,含蓄而富有韻味,耐人咀嚼,發人深思,正是這樣一種妙結。
酬張少府原文翻譯及賞析3酬張少府
晚年唯好靜,萬事不關心。自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。
古詩簡介
《酬張少府》是唐代詩人王維酬答友人的作品。此詩前四句全是寫情,隱含著詩人偉大抱負不能實現的矛盾苦悶心情。頸聯寫隱逸生活的情趣。末聯是即景悟情,以問答形式作結,故作玄解,以不管作答,含蓄而富有韻味,灑脫超然,發人深省。詩人著意自述“好靜”之志趣,寫自己對閑適生活的快意,并表示自己對天地間的大道理有所領悟,已經能超然物外,從表面上看似乎很達觀,但從詩意中,還是透露出一點點失落、苦悶的氣息。
翻譯/譯文
人到晚年特別喜好安靜,對人間萬事都漠不關心。自思沒有高策可以報國,只要求歸隱家鄉的山林。
寬解衣帶對著松風乘涼,山月高照正好弄弦彈琴。君若問窮困通達的道理,請聽水浦深處漁歌聲音。
注釋
酬:回贈。
唯:亦寫作“惟”,只。好(haò):愛好。
自顧:看自己。長策:好計策。
空知:徒然知道。舊林:舊日曾經隱居的園林。
吹解帶:吹著詩人寬解衣帶時的閑散心情。
窮:不能當官。通:能當官。理:道理。
漁歌:隱士的歌。浦深:河岸的深處。
浦深:河岸的深處。
“君問”兩句:這是勸張少府達觀,也即要他象漁樵那樣,不因窮通而有得失之患。
賞析/鑒賞
這是一首贈友詩。全詩寫情多于寫景。三、四句隱含不滿朝政之牢騷。
“晚年唯好靜,萬事不關心”說自己人到晚年,惟好清靜,對什么事情都漠不關心了,乍一看,生活態度消極之至,但這是表面現象。仔細推求起來,這“唯好靜”的“唯”字大有文章。是確實“只”好靜呢,還是“動”不了才“只得”好靜呢?既云“晚年”,那么中年呢?早年呢?為什么到了晚年變得“惟好靜”起來呢?底下三、四兩句,透露了個中消息。王維此時雖任京官,但對朝政已經完全失望,開始過著半官半隱的生活,“晚年唯好靜,萬事不關心”,正是他此時內心的真實寫照。
王維早年,原也有過政治抱負,在張九齡任相時,他對現實充滿希望。然而,沒過多久,張九齡罷相貶官,朝政大權落到奸相李林甫手中,忠貞正直之士一個個受到排斥、打擊,政治局面日趨黑暗,王維的理想隨之破滅。在嚴酷的現實面前,他既不愿意同流合污,又感到自己無能為力。“自顧無長策”,就是他思想上矛盾、苦悶的反映。他表面上說自己無能,骨子里隱含著牢騷。盡管在李林甫當政時,王維并未受到迫害,實際上還升了官,但他內心的矛盾和苦悶卻越來越加深了。對于這個正直而又軟弱、再加上長期接受佛教影響的封建知識分子來說,出路就只剩下跳出是非圈子、返回舊時的園林歸隱這一途了。“空知返舊林”意謂:理想落空,歸隱何益?然而又不得不如此。在他那恬淡好靜的外表下,內心深處的隱痛和感慨,還是依稀可辨的。
那么,王維接下來又肯定、贊賞那種“松風吹解帶,山月照彈琴”的隱逸生活和閑適情趣,其原因所在,聯系上面的分析,讀者可以體會到這實際上是他在苦悶之中追求精神解脫的一種表現。既含有消極因素,又含有與官場生活相對照、隱示厭惡與否定官場生活的意味。
擺脫了現實政治的種種壓力,迎著松林吹來的清風解帶敞懷,在山間明月的伴照下獨坐彈琴,自由自在,悠然自得,這是非常令人舒心愜意的。“松風”、“山月”均含有高潔之意。王維追求這種隱逸生活和閑適情趣,說他逃避現實也罷,自我麻醉也罷,無論如何,總比同流合污、隨波逐流好。在前面四句抒寫胸臆之后,抓住隱逸生活的兩個典型細節加以描繪,展現了一幅鮮明生動的形象畫面,將松風、山月都寫得似通人意,情與景相生,意和境相諧,主客觀融為一體,這就大大增強了詩的形象性。從寫詩的藝術技巧上來說,也是很高明的。
最后,“君問窮通理,漁歌入浦深”,回到題目上來,用一問一答的形式,照應了“酬”字;同時,又妙在以不答作答:您要問有關窮通的道理嗎?我可要唱著漁歌向河浦的深處駛去了。未句五字,又淡淡地勾出一幅畫面,用它來結束全詩,可真有點“韻外之致”、“味外之旨”(司空圖《與李生論詩書》)的“神韻”呢!這里的“漁歌”,又暗用《楚辭漁父》的典故:“漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!烊?,不復而言?!蓖跻荨冻o章句》注曰:水清“喻世昭明,沐浴升朝廷也”;水濁“喻世昏暗,宜隱遁也”。也就是“天下有道則見,無道則隱”(《論語泰伯》)的意思。王維避免對當世發表議論,隱約其詞,似乎在說:通則顯,窮則隱,豁達者無可無不可,何必以窮通為懷呢?而聯系上文來看,又似乎在說:世事如此,還問什么窮通之理,不如跟我一塊歸隱去吧!這就又多少帶有一些與現實不合作的意味了。詩的末句又淡淡地勾出一幅畫面,含蓄而富有韻味,耐人咀嚼,發人深思,正是這樣一種妙結。
第四篇:蜀道難李白原文翻譯及賞析
蜀道難李白原文翻譯及賞析
蜀道難李白
作者:唐,李白
蜀道難李白原文:
蜀道難
李白 〔唐代〕
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之難,難于上青天!
蠶叢及魚鳧,開國何茫然!
爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。
問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。
但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。
又聞子規啼夜月,愁空山。
蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!
連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。
其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。
所守或匪親,化為狼與豺。
朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。
錦城雖云樂,不如早還家。
蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟!
【注釋】
①噫吁嚱(xū xī):三個都是嘆詞。②蠶叢及魚鳧:蠶叢、魚鳧,傳說中古蜀王名。③茫然:模糊難知的樣子。
④爾來:從那時以來。這里指古蜀國開國以來。⑤秦塞:秦代的關塞。
⑥西當太白有鳥道:意思是,秦地西面有太白山阻隔了入蜀之路,山勢高俊,只有鳥才能飛過。鳥道,人獸皆不能至的險峻山路。
⑦橫絕:橫越,飛越。
⑧地崩山摧壯士死:相傳秦惠王想征服蜀國,知道蜀王好色,答應給他五個美女。蜀王派五個力士迎接。返回時路經梓潼(今四川劍閣南),看見一條大蛇鉆入穴中,五個力士用力往外拽。結果,山崩地裂,力士和女子全被壓死,山分為五嶺,入蜀之路遂通。摧,毀壞,這里指崩塌。
⑨天梯石棧:天梯,指高險的山路。一說指木制的棧道。石棧,俗稱“棧道”,在山崖上鑿石架木建成的通道。
⑩上有六龍回日之高標:上面有迫使太陽神的車駕回轉的高峻的山峰。六龍,傳說太陽神的車由六條龍拉著,羲和是其御者。回,回轉。高標,指高聳的山峰。
⑩下有沖波逆折之回川:下面有使滾滾波濤倒流的回旋激流。逆折,倒流。
?黃鶴:即黃鵠,善高飛的大鳥。?猱(náo):猿的一種,善攀援。
?青泥:指青泥嶺,在今甘肅徽縣境內,是由秦入蜀的要道。?盤盤:盤旋曲折的樣子。
⑩捫(mén)參(shēn)歷井:意思是,山高入天,由秦入蜀的人在山上,可以用手觸摸到星宿,甚至可以從中穿過。參、井,星宿名,分別是蜀和秦的分野(古人把地域與星宿分別對應,稱為分野)。捫,摸。歷,穿越。
?仰脅息:仰著頭,屏住呼吸。脅息,屏住呼吸。?坐:空,徒然。一說坐下來。
①西游;指入蜀。
②巉(chán)巖:高而險的山巖。
③子規:即杜鵑,相傳為古蜀帝杜宇魂魄所化,啼聲哀婉動人。④凋朱顏;使容頗大變。凋,用作使動,使……凋謝。
⑤連峰去天不盈尺:綿延不斷的山距天不足一尺。去,距離。盈,不足。
⑥飛湍:奔騰的急流。⑦喧(hui):喧囂。
⑧冰(ping)崖轉石萬壑雷:(急流和瀑布)沖擊山崖,使大石滾滾而下,千山萬壑間響起雷鳴般的聲音。,水沖擊石壁發出的響聲,這里用作動詞,沖擊的意思。轉,使滾動。
⑨嗟爾遠道之人胡為乎來哉:你這遠方的人為什么要來這里呢?嗟,嘆詞。①劍閣:指今四川劍閣北的大劍山和小劍山,群峰如劍插
天,兩山如門,極為險要。山間有棧道,即劍閣道,為諸葛亮所開辟,是秦、蜀兩地間要道。
②一夫當關,萬夫莫開:形容劍閣易守難攻。
③所守或匪親,化為狼與豺:守關的將領倘若不是(自己的)親信就會變成叛亂者。匪,通“非”。狼與豺,比喻叛亂為害的人。
④錦城:錦官城,成都的別稱。⑤咨嗟:嘆息。
蜀道難李白拼音解讀:
shǔ dào nán
lǐ bái 〔táng dài 〕
yī yù xì,wēi hū gāo zāi!
shǔ dào zhī nán,nán yú shàng qīng tiān!
cán cóng jí yú fú,kāi guó hé máng rán!
ěr lái sì wàn bā qiān suì,bú yǔ qín sāi tōng rén yān。
xī dāng tài bái yǒu niǎo dào,kě yǐ héng jué é méi diān。
dì bēng shān cuī zhuàng shì sǐ,rán hòu tiān tī shí zhàn xiàng gōu lián。
shàng yǒu liù lóng huí rì zhī gāo biāo,xià yǒu chōng bō nì shé zhī huí chuān。
huáng hè zhī fēi shàng bú dé guò,yuán náo yù dù chóu pān yuán。
qīng ní hé pán pán,bǎi bù jiǔ shé yíng yán luán。
mén cān lì jǐng yǎng xié xī,yǐ shǒu fǔ yīng zuò zhǎng tàn。
wèn jun1 xī yóu hé shí hái ?wèi tú chán yán bú kě pān。
dàn jiàn bēi niǎo hào gǔ mù,xióng fēi cí cóng rào lín jiān。
yòu wén zǐ guī tí yè yuè,chóu kōng shān。
shǔ dào zhī nán,nán yú shàng qīng tiān,shǐ rén tīng cǐ diāo zhū yán!
lián fēng qù tiān bú yíng chǐ,kū sōng dǎo guà yǐ jué bì。
fēi tuān bào liú zhēng xuān huī,pīng yá zhuǎn shí wàn hè léi。
qí xiǎn yě rú cǐ,jiē ěr yuǎn dào zhī rén hú wéi hū lái zāi!
jiàn gé zhēng róng ér cuī wéi,yī fū dāng guān,wàn fū mò kāi。
suǒ shǒu huò fěi qīn,huà wéi láng yǔ chái。
cháo bì měng hǔ,xī bì zhǎng shé,mó yá shǔn xuè,shā rén rú má。
jǐn chéng suī yún lè,bú rú zǎo hái jiā。
shǔ dào zhī nán,nán yú shàng qīng tiān,cè shēn xī wàng zhǎng zī jiē!
相關翻譯
哎呀呀,多么高峻,多么峭險!蜀道難走,比上青天還難!(傳說中古蜀國的先王)蠶叢和魚鳧,開國的事跡多么邈遠茫然。從那時至今四萬八千年,秦蜀兩地從不通人煙。(長安)西邊太白山有飛鳥能過的小道,可以通往峨眉山頂端。山崩地裂,壓死迎親五壯士,這之后(秦蜀)兩地才有一條天梯似的棧道互相通連。上有那迫使太陽神的六龍車掉頭的山峰,下有那波濤滾滾的急流的回旋。連翱翔高飛的黃鶴尚且不能越過,攀緣敏捷的猿猱更一籌莫展。青泥嶺的山路曲折盤旋,百步竟有九道彎繞著山崖轉。伸手可觸星辰,仰頭望天,屏住呼吸,用手按住胸口空長嘆。
西行的游子啊,請問你何時回還?險道峭巖實在難以登攀!只看見那古樹枝頭鳥哀號,雄雌相隨林間繞。又聽到月夜杜鵑聲聲啼,悲聲回蕩空山響,愁難消!蜀道真難走啊,簡直比上青天還難,聽此話,叫人臉色怎么不突變?山峰座座相連,離天不到一尺遠;倒掛的枯松老枝,倚貼在絕壁懸崖邊。瀑布飛瀉急流涌,爭相喧囂響聲急;沖山崖,巨石轉,萬壑如同鳴雷響。蜀道啊,惡劣艱險到了這種地步;哎呀呀,你這個遠方而來的客人,為什么要來這個地方!
劍閣關,高峻入云端,一人把守,萬人也難攻占。守關的將領如果不是(自己的)親信,變成叛逆人,釀成大禍端。早上躲避猛虎,傍晚防范長蛇的災難。豺狼虎豹磨牙吮血,叫人不安;毒蛇猛獸殺人如同斬亂麻,令你膽寒。錦官城中雖說能享樂,(此地如此險惡),還不如早早地把家還。蜀道太難走,比上青天還難;側身向西望,令人禁不住感慨與長嘆!
相關賞析
【內容解析】
《蜀道難》是李白的代表作品之一。這首詩大約作于唐玄宗天寶初年,是詩人在長安時為送別友人入蜀而作。蜀道難,是樂府古題。詩人襲用樂府古題,以“蜀道難”的“難”為核心,按照由古及今、自秦入蜀的線索。抓住各處山水特點來描寫,以雄健奔放的筆調,展開豐富的想象,運用夸張的手法,著力描繪了由秦入蜀道路上驚險而奇麗的山川,以展示蜀道之難。表達了對當時社會以及友人入蜀的隱憂微愁。全詩氣勢磅礴,風格豪放,表現了詩人杰出的藝術才能和豐富的想象力,充分體現了李白浪漫主義的創作特點。
詩的第一節,詩人感嘆蜀道的高峻。李白不愧是“謫仙人”,詩歌的第一句“噫吁喊,危乎高哉!”就是神來之筆,“?!薄案摺倍滞x連用,極力突出一個“高”字,氣勢豪邁,撼人心魄。在此基礎上,詩人再拋出“蜀道之難,難于上青天!”這一類似樂曲主旋律的主旨句,以極度夸張的語調為全詩奠定了宏大雄放的基調,令人為之一振。“西當太白有鳥道”給人無限的想象空間,“蜀道之難”不言而喻。然后,詩人以“五丁開山“六龍回日”的神話傳說,寫出了歷史上蜀道的不可逾越之險阻,再以“黃不得飛度”“猿猱愁于攀援”的虛寫,映襯人之行走難上加難。不僅如此,詩人還通過“手捫星展”“呼吸緊張”“撫胸長嘆”等神情、動作的摹寫,寫出了行人的步履維艱、神情惶悚,困危之狀如在眼前。讀到這里,我們對蜀道之“高”有了真切的感受,也約略感受到詩人送別的話題。
詩的第二節,詩人感嘆蜀道的險惡。“問君西游何時還?畏途巉巖不可攀”點明了“友人入蜀”的話題。也有對友人入蜀的委婉勸阻之意?!暗姳B號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山”幾句,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環境氛圍,使人聞之失色,詩人采用借景抒情、側面烘托的手法,有力地烘托出蜀道的艱險。至此,主旨句“蜀道之難,難于上青天”第二次出現,也就顯得水到渠成了。以下“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧虺,冰崖轉石萬壑雷”四句,詩人以其神奇的夸張和想象,生動描摹出山峰之高、絕壁之險、水之湍急,渲染出驚險的氣氛,使人對蜀道之險有了真切的感受。鋪墊到此,“嗟爾遠道之人胡為乎來哉!”的高呼也就合情合理,也自然彰顯出詩人對西行入蜀友人的關切之情。
詩的第三節,詩人感嘆蜀中戰禍的慘烈。在這里,詩人寫到了蜀中要塞劍閣。在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,群峰如劍,連山聳立,峭壁中斷如山,形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱王者不乏其人。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句,目的在于勸人引以為戒,警惕戰亂的發生,并聯系當時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,這既是描寫蜀道猛獸,又是映射政治黑暗的雙關語句表達了詩人對國事的憂慮與關切,為詩篇增加了現實的內涵、深厚的意蘊。于是,詩人再次對友人發出“不如早還家”的高呼,并以“蜀道之難,難于上青天,側身西望常咨嗟!”收束全詩,達到了“言有盡而意無窮”的絕佳效果。
杜甫稱李白“筆落驚風雨,詩成驚鬼神”,我們讀李白的《蜀道難》,就會有真切的感受。
鑒賞:
李白在《對酒憶賀監詩序》中提到老詩人賀知章”于長安紫極宮一見余,呼余為謫仙人”之事,后來也常在詩作中(如《玉壺吟》)以“謫仙”自詡:《唐書·李白傳》王定保《唐摭言》亦載李白“天寶初,因吳筠被召,亦至長安,時往見賀知章”,“知章覽《蜀道難》一篇,曰:子,謫仙人也!”二者相較頗為切近。據此可知,此詩實乃李白于天寶初年(742)始至長安時所作。
李白寫作此詩的主旨是什么?前人作過多種揣測。如說諷唐玄宗幸蜀之非者,為嚴武鎮蜀放恣、危及房瑁杜甫而作者等等,但均與天寶初所作的時代背景不符。明人胡震亨斷言:“白,蜀人,自為蜀詠也。”玩味此詩,揣摩其理,胡之所言,大致不差。李白襲用樂府古題,大寫特寫故鄉蜀道之艱險,酣暢淋漓地歌詠了秦蜀道路上奇險壯麗的山川,同時也很自然地表達了對于心懷異志者可能恃險作亂的隱憂。詩中異境天開的描寫,飛騰的想象,奇特的夸張,悲壯迷茫的神話傳說,縱橫跳脫的滿腔激情,不僅顯示了詩人對故鄉風土、對祖國山川的無限熱愛,而且充分體現著詩人豪放飄逸的詩風。這就使得此詩能夠成為詩人積極浪漫主義的代表作,并且為他贏得了“謫仙人”的美稱。
全詩按照自秦人蜀的路線鋪寫,以長安“秦塞”為立足點,矚望太白山,擬度青泥嶺,想象劍閣險,終嘆錦城樂,這是構思全詩的`主線。其中還交織著幾條副線:由古及今,由己及人,由自然而及人事。所有這一切,全用“蜀道之難難于上青天”這一緊扣詩題的主句三次反復,一以貫之,極力寫出蜀道的險阻奇麗,使得全詩結構精嚴,逐層深化,又騰踔跌宕,搖曳多姿,呈現出交響樂般的雄偉氣概和“謫仙人”式的瑰奇境界。
按照詩人的思路和所寫的情景,全詩大致可分三段:從關頭到“然后天梯石棧相鉤連”為第一段,從歷史上秦蜀阻塞的角度,極寫蜀道開辟之難;從“黃鶴之飛尚不得過”至“使人聽此凋朱顏”為第二段,從現實的山勢高危的角度,極寫蜀道度越之難;從“連峰去天不盈尺”至結尾為第三段,從未來的人事之險的角度,極寫蜀地安居之難。其中“蜀道之難難于上青天”作為全詩主旋律,在開頭、中間、結尾三次出現,既是層次相對獨立的標志,又是層次相互關連的樞紐,使得全詩前后照應,逐層深化,突出主旨,反復渲染,收到一唱三嘆的奇效首段下筆,就以驚嘆高呼之語,先聲奪人,并且緊接著強調“危”、“高”兩大特點之后,噴發而出“蜀道之難難于上青天”,這就不僅氣勢磅礴、感情強烈地點明題旨,而且想出天外地奠定全詩雄奇的基調。然后直以富于悲劇美的神話傳說,來寫蜀道開鑿的艱難。遠古君王的想象,悠久歲月的夸張,險絕山川的點染,石破天驚的故事描繪,構成了充滿神奇色彩的蜀道開鑿圖。讓人從蠶叢、魚鳧的開國,一躍四萬八千歲,而至秦惠王時的五丁開山這樣巨大的時同跨度中,以及從秦塞、太白峰至峨眉巔這樣巨大的空間跨度中,感受到歷史的茫遠、山川的險塞和詩人思緒的飛騰,不由得睜大驚奇的眼睛急于看下去。
第二段由秦一躍千年而至盛唐,直寫詩人從長安遙思蜀道度越之難。主體是寫難在山高路險,而以“回川”之險加以襯托。山之高,竟能使“六龍回日”,明顯是神話和夸張交用;“黃鶴”、“猿猱”之難以度越,則又是夸張和反村并舉。如此虛寫之后,再以實寫青泥嶺之高峻難行進層生發,其中雖從詩人實際感受的曲折高危作生動傳神的描寫,但仍多極力夸張的成分。最后更借“問君”之語,由己及人,繪聲繪色地創造出一個古木荒涼、鳥啼夜月的凄清意境,令人在視覺形象與聽覺形象交織的蒼涼氣氛中感受到畏途之難攀和旅愁之難耐,從而再次突出“蜀道之難難于上青天”的題旨,強烈表現了憂慮和畏懼的心理,同時在文勢上起到了承上啟下的作用。
第三段由秦轉到蜀,由當前山川轉到未來人事,極寫蜀道之險而蜀地難居,勸人早歸。“連峰去天不盈尺”以下六句,先寫山峰之高,絕壁之險,飛湍瀑流爭喧之急,水激崖石聲勢之大,將上文所寫山勢之高危推向極頂;再以一“險”字加以綰結,并用“遠道之人”與上文的“君”字前后照應,發出“胡為乎來哉”的慨嘆。這樣不僅將山勢的高危進層深化到山川的險要,而且將自然之險不露痕跡地過渡到人事之險上。于是詩人筆勢一轉,從蜀中要塞劍閣的險要引出對蜀中政治形勢的描寫。他連用短句,音節急促,點化出“形勝之地,匪親勿居”(西晉張載《劍閣銘》)的語意,表達了對蜀中像豺狼一樣的心懷異志者可能恃險作亂的隱憂?!板\城雖云樂,不如早還家”,既是照應上文,對“君”、“遠道之人”發出了勸戒,又是對由秦人蜀的蜀道的歸結,同時更以反襯手法突現出蜀道的艱難險阻。因此,最后再一次高呼“蜀道之難難于上青天”畫龍點睛,強調出詩人對奇險蜀道的嗟嘆和對蜀地安危的關切,令人驚心動魄,回腸蕩氣。
前人所作《蜀道難》,多為一韻到底的五言詩,簡短單薄。李白則一變而為長篇巨制,多次換韻,奇詞壯采,音情頓挫。在句式上,則以七言為主,而雜以三、四、五、八、九言乃十一言,還采用了一些散文句式,顯得既大體整齊,又富有參差錯落之美,令讀者從詩人這種自由奔放、縱橫揮灑的語言風格中,獲得前所未有的快感。殷璠稱此詩”奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調。”(《河岳英靈集》)我們從融貫全詩的浪漫激情、瑰奇想象和壯麗境界來看,確實感到李白不愧是繼屈原之后的又一位頂天立地的浪漫主義大詩人,他這首詩也不
愧是代表唐代樂府古題詩最高成就的杰作。(李德身)
鑒賞2:
這首詩作于天寶初年。關于它的主題思想,說法不一,我們姑且認為是借寫送友人入蜀之作,詩人極力描繪蜀地山川的險要,預示這樣的地理條件,易為野心者所利用,以期喚起朝廷的注意,慎擇守宰。因而詩中寄寓著作者的隱憂,反映了作者對國家和人民的關懷。作者的這種預示,也為安史叛亂后蜀中多次發生的**
所證實。李白寫這首詩,是依據自己在蜀地生活多年的實際經驗,馳騁想象,采用歷史傳說和神話故事,運用高度的夸張,以雄健縱逸的筆調,生動形象的語言,抑揚頓挫的韻律,描繪出一幅驚險奇麗的蜀地山川的圖畫,具有波瀾壯闊的意境,從而成為我國文學史上積極浪漫主義的杰出的名篇,典型地反映了作者特有的藝術風格。唐人殷璠在其所輯《河岳英靈集》中驚嘆此詩“奇之又奇”,說“自騷人以還,鮮有此體調也”。又孟榮《本事詩·高逸》載:“李白初至長安,賀知章往訪,見此詩,稱嘆者數四,號為謫仙”??梢姶嗽娝囆g成就之高。
全詩分為三段。自首句至“猿猱欲度”句為第一段,先連用兩個驚嘆句渲染氣氛,接著發出“蜀道之難,難于上青天”的感慨,緊扣詩題。下面以歷史傳說和神話故事,具體地描寫“蜀道之難”,在讀者面前展現一幅極原始的蜀地山川的圖景。又以黃鶴難飛、猿猱愁攀等巨大的夸張,給人以山川險峻,難以逾越之感。從“青泥何盤盤”至“胡為乎來哉”為第二段,進一步把蜀地山川的險惡,描繪得驚心動魄,并對友人西游入蜀表示惋惜之意。從“劍閣崢嶸”以下為第三段。在上兩段的基礎上,指出在如此險要的地方,如果“所守匪親”,就會造成不堪設想的后果。詩人不僅把自己的隱憂,在此暗示給了讀者,而且也預示了蜀地將發生**,希望入蜀的友人不要留戀錦城之樂,再一次嘆息“蜀道之難,難于上青天”,同前面呼應,收束全詩,深化主題。
作者介紹
李白李白〈701—762久字太白,號“青蓮居士”,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。與現實主義詩人杜甫并稱“李杜”。祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅省平涼市靜寧縣南〕,出生于西域碎葉城,四歲再隨父遷至劍南道綿州。年少才情早著,為唐玄宗所賞識,但因性格不羈和一些令其郁郁不得志的因素,最終被賜金放還,雖然仕途難有得意,但他文學成就不容小覷,李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。代表作有《蜀道難》《行路難》《夢游天姥吟留別》《將進酒》等詩篇。詳情
第五篇:重贈原文、翻譯及賞析
重贈原文、翻譯及賞析
重贈原文、翻譯及賞析1重贈吳國賓 明朝 邊貢
漢江明月照歸人,萬里秋風一葉身。
休把客衣輕浣濯,此中猶有帝京塵。
《重贈吳國賓》譯文
漢江上,明月的清光照著歸來的人;秋風中,一葉扁舟載著身世如樹葉一樣飄泊不定的人在水上前行。
你不要把作客在外時穿的衣服輕易洗滌,因為上面沾有帝都的塵土,而帝都的塵土是我們友誼的見證。
《重贈吳國賓》注釋
重(chóng)贈:再贈。吳國賓:生平不詳,由詩中看,當為湖北人。
漢江:一稱漢水,長江的支流,源出陜西西南部,流經湖北,在武漢市入長江。
萬里秋風一葉身:比喻身世飄零,如秋風中的落葉,到處飄蕩。一葉身,指吳國賓身世飄零如同一葉。
休把:莫把。客衣:作客時穿的衣服。浣濯(huàn zhuó):洗滌。
帝京:京城。
《重贈吳國賓》賞析
詩的首二句直抒旨暢,將按貫常結撰本應是第二句的“漢江明月照歸人”作為第一句,把游子對故土風月的渴望以及詩人對友人的思念之切很好地突現了出來。同時,由于詩人運用雙關的手法而包含了極其豐富的內容,每個詞都表現著一定的內容:“漢江”點出友人的歸處;“明月”暗點出友人歸心似箭,所以披星戴月,日夜兼程;“萬里”表現歸途之遙;“秋風”既點明了友人歸來的季節,還描寫了友人在秋風中的飄零,渲染了蕭瑟之感;“一葉身”則具有雙重的意義,既說歸來的友人如秋葉之顆零,也暗點出他是乘一葉之舟而歸,與首句點出的“漢江”相互照應。所以開首二句,用語雖極平穩,其蘊情卻厚,極盡委曲之能事,且委曲之間,不斷折進,寫友人而兼及自己,寫自己而兼及友人,使懷舊念遠這一古老題材有了不落凡俗的新意。
詩的末二句是詩人對故友的叮囑之辭,字面上是勸摯友且勿洗去帝京客衣的塵土,實際上是希望他珍重自己的友情,詩句含蓄而真摯,遣詞造句委婉動人,能喚起讀者強烈的'共鳴。其中,休把”一語可以強化語氣和增強與讀者的情感交流,形成一種唱嘆的韻味;“輕”字用得十分婉轉;“猶”字則強調出對帝京情誼的無限顧惜。
此詩作法新穎,命意委婉,不采用直接抒情的形式,而是在指陳和敘述中寄托詩人的情感,以詩人內心之真情作底里,再輔之以詩人一貫的婉約風格,思念之意,關切之情,充溢于字里行間。全詩篇幅雖短,情誼偏長。
《重贈吳國賓》簡析
重贈者,再作一詩相贈也,這首詩,還是送別詩。
漢江,流經陜豫鄂,經過作者的好友吳國賓的家鄉,吳國賓來到南京,現在就要回鄉,只身踏上萬里歸途,漢江的明月會一路相送,回家后,不要輕易把身上的衣服洗掉,因為衣上沾著了帝京的灰塵。
“此中猶有帝京塵”,一句,包含了作者對吳國賓的殷切期望:不要灰心,只要努力,還有希望博取功名,同時,還語重心長地告訴客人,回鄉后,不要忘記了我們這些在南京的友人。
邊貢的這首詩,用“休把客衣輕浣濯”,來比喻相互之間的長久友誼,可謂飽含深情,用語獨到,意味深長。
重贈原文、翻譯及賞析2重贈
休遣玲瓏唱我詩,我詩多是別君詞。
明朝又向江頭別,月落潮平是去時。
翻譯
不要讓歌伎玲瓏來唱我的詩,我的詩大多是與你的離別詞。
明天早上你我又要江邊告別,月兒西落潮水漲平便是別時。
注釋
重(chóng):再一次。
贈:贈別。
休遣:不要讓。休,莫,別。遣,差遣。
玲瓏:指唐代歌妓商玲瓏。
別:一作“寄”。
明朝:明天。
江頭:江邊,江岸。
潮平:謂潮水漲至最高水位。又叫滿潮。
去:離開。
賞析
陸時雍《詩鏡總論》說:“凡情無奇而自佳者,景不麗而自妙者,韻使之然也?!庇行┦闱樵姡雌饋砬榫捌匠?,手法也似無過人處,但回腸蕩氣,經久不忘,其藝術魅力主要來自回環往復的音樂節奏,及由此產生的“韻”或韻味?!吨刭洝肪褪沁@樣的一首抒情詩。首句提到唱詩,就引人進入離筵的環境之中。
此句用“休遣玲瓏唱我詩”作呼告起,發端奇突。唐代七絕重風調,常以否定、疑問等語勢作波瀾,如“莫愁前路無知已,天下誰人不識君”(高適《別董大》)、“休唱貞元供奉曲,當時朝士已無多”(劉禹錫《聽舊宮中樂人穆氏唱歌》),這類呼告語氣容易造成動人的風韻。不過一般只用于三、四句。此句以“休遣”云云發端,劈頭喝起,頗有先聲奪人之感。
好朋友難得重逢,分手之際同飲幾杯美酒,聽名歌手演唱幾支歌曲,本是很愉快的事,問題是何以要說“休唱”,次句就像是補充解釋。原來,筵上唱離歌本已添人別恨,何況玲瓏演唱的大多是作者與對面的友人向來贈別之詞,那不免令詩人從眼前情景回憶到往日情景,百感交集,難乎為情。呼告的第二人稱語氣,以及“君”字與“我”字同現句中,營造了一種親切的氛圍。上句以“我詩”結,此句以“我詩”起,就使得全詩起雖突兀而款接從容,音情有一弛一張之妙。句中點出“多”“別”,已暗逗后文的“又”“別”。
三句從眼前想象“明朝”,“又”字上承“多”字,以“別”字貫串上下,詩意轉折自然。四句則是詩人想象中分手時的情景。因為別“向江頭”,要潮水稍退之后才能開船;而潮水漲落與月的運行有關,詩中寫清晨落月,當近望日,潮水最大,所以“月落潮平是去時”的想象具體入微。詩以景結情,余韻不盡。
從藝術特色上看,此詩只說到就要分手(“明朝又向江頭別”)和分手的時間(“月落潮平是去時”)便結束,通篇只是口頭語、眼前景,可謂“情無奇”、“景不麗”,但卻有無窮余味,能留下深刻印象。這是因為該詩雖內容單純,語言淺顯,卻有一種縈回不已的音韻。它存在于“休遣”的呼告語勢之中,存在于一、二句間“頂針”的修辭格中,也存在于“多”“別”與“又”“別”的反復和呼應之中,處處構成微妙的唱嘆之致,傳達出細膩的情感:與故人多別之后重逢,本不愿再分開;但不得已又別,戀戀難舍。更加上詩人想象出在熹微的晨色中,潮平時刻的大江煙波浩渺,自己將別友而去的情景,更流露出無限的惋惜和惆悵。多別難得聚,剛聚又得別,這種人生聚散的情景,借助回環往復的音樂律感,就更能引起讀者的共鳴。這里,音樂性對抒情性起了十分積極的作用。