久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

2012年3月英語專業八級真題及答案(漢譯英、英譯漢)

時間:2019-05-12 03:51:16下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《2012年3月英語專業八級真題及答案(漢譯英、英譯漢)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《2012年3月英語專業八級真題及答案(漢譯英、英譯漢)》。

第一篇:2012年3月英語專業八級真題及答案(漢譯英、英譯漢)

英譯漢:

1: Pain gathered in the heart, hot burnt between eyebrows , depression suffused in the chest, a stream of gas rushed out the stomach through the throat.When the dean said that the child was in developmental delay, she got lost in the messy mind.He strided up and down in the house where the child stayed in.There was only one window in the whole room, shadows whirlinged out of the window.Let children stay behind, here are the benevolent priests and nuns, here will be extended to a foster care centre for medical function ,here is the best place to keep the children.。2:但是,這樣的政策似乎反而更能為校園暴力創造條件。一些大學生先前陶醉于夜總會保安人員嚴密監控下的酒吧及酒廊,現在撤退到他們大學生互助會圣所房子和公寓的避難中,在那里他們不再控制他們的酗酒行為這種自食其果的行為在他們試圖降低非法毒品的獲取也扮演了角色。近年來,聯邦政府已經相當成功地減少了對零售藥物的供應,違禁品當場銷毀并沒收。零售藥物的價格曾一度暴漲至那些便宜的替代品開始有了競爭的市場。糟糕的是,那些便宜的替換品甚至比他們所替代的違禁藥物更有害.漢譯英:

痛苦糾聚心中,眉心發燙發熱,胸口郁悶難展,胃里一股氣沖喉而上。院長說這孩子發育遲緩時,她更是心頭無緒。她在孩子所待的房里來回踱步,這房里還有其他小孩。整個房間只有一扇窗,窗外樹影婆娑。就讓孩子留下來吧,這里有善心的神父和修女,這里將來會擴充為有醫療作用的看護中心,這是留住孩子最好的地方。這孩子是她的秘密,她將秘密留在這樹林掩映的建筑里。

Overwhelmed with grief, which made her suffocate as if her throat was stuck by a current of air bursting from her stomach, she felt it burning between the eyebrows.When the hospital President said the child suffered from growth retardation, she was at a loss what to do.She paced back and forth in the room where her child and some other children stay.It’s a one-window room out of which the shadows of trees were dancing.Just leave the child here.This was the best place for her child to live, because there were kind priests and nuns and it would be expanded and developed into a medical care center.The child was her secret which she kept in the building hidden in the woods.

第二篇:英語專業八級考試漢譯英樣題及答案(范文模版)

近讀報紙,對國內名片和請柬的議論頗多,于是想起客居巴黎時經常見到的法國人手中的名片和請柬,隨筆記下來,似乎不無借鑒之處。

在巴黎,名目繁多的酒會、冷餐會是廣交朋友的好機會。在這種場合陌生人相識,如果是亞洲人,他們往往開口之前先畢恭畢敬地用雙手把自己的名片呈遞給對方,這好像是不可缺少的禮節。然而,法國人一般卻都不大主動遞送名片,雙方見面寒喧幾句甚至海闊天空地聊一番也就各自走開。只有當雙方談話投機,希望繼續交往時,才會主動掏出名片。二話不說先遞名片反倒有些勉強。

法國人的名片講究樸素大方,印制精美,但很少有鑲金邊兒的,閃光多色的或帶香味兒的,名片上的字體纖細秀麗,本人的名字也不過分突出,整張紙片上空白很大,毫無擁擠不堪的感覺。

(參考譯文)

In reading recent newspapers, I have come to find that people in China have become more and more interested in discussing about name cards and invitation letters.This has triggered my reminiscences of the name cards and invitation letters of the French people that I saw when I was residing in Paris.In writing down those random reminiscences, I believe that they might provide some useful information for us to learn from.In Paris, all the wine parties and buffet receptions held on various occasions provide optimum opportunities to make friends with all varieties of people.When encountering a stranger on such an occasion, an Asian would invariably hand over his name card to the newly-met stranger with full reverence, with both of his hands, even before he starts to converse with the stranger.Such an act seems to have become an indispensable ritual(formality/ etiquette).By contrast, an average Frenchman seldom takes the initiative to(offers to / volunteers to)present his name card.Instead, he would simply walk away after an exchange of routine greetings or even some aimless(random/ casual)chat.Only when both sides become deeply engrossed(engaged / involved)in their conversation and have the intention to make further acquaintance with each other would they offer to give their name cards.It would seem somehow bizarre if a French person offers his name card without saying anything to the stranger in the first place.The French tend to take extraordinary precaution to make their name cards simple yet elegant.Exquisitely designed and printed, their name cards are seldom golden-framed, or colorfully shiny, or tinted with fragrant smells.The letters as appear on their name cards tend to be diminutive but beautiful, not allowing the name of the card-bearer to be overly prominent/salient.The entire card contains much empty space, imparting no sense of over-crowdedness.來源:考試大-專四專八考試站

第三篇:2009年英語專業八級考試人文知識真題及答案

2009年英語專業八級考試人文知識真題及答案

31.The Head of State of New Zealand is ______.A.the governor-generalB.the Prime Minister

C.the high commissioner

D.the monarch of United Kingdom

32.The capital of Scotland is ______.A.GlasgowB.Edinburgh

C.ManchesterD.London

33.Who write the Declaration of Independence and later became the U.S.President ?

A.Thomas JeffersonB.George Washington

C.Thomas PaineD.John Adams

34.Which is the following cities is located on the eastern coast of Australia ?

A.PerthB.Adelaide

C.SydneyD.Melbourne

35.Ode to the West Wind was written by ______.A.Willian BlakeB.Willian Wordsworth

C.Samuel Taylor Coleridege

D.Percy Bysshe Shelley

36.Who among the following is a poet of free verse ?

A.Ralph Waldo EmersonB.Walt Whitman

C.Herman MelvilleD.Theodore Dreiser

37.The novel Sons and Lovers was written by ______.A.Thomas HardyB.John Galworhty

C.D.H.LawrenceD.James Joyce

38.The sstudy of mental processes of language comprehension and production is ______.A.corpus linguisticsB.socialinguistics

C.theoretical linguisticsD.psycholinguistics

39.A special language variety that mixes languages and is used by speakers of different languages for purposes of trading is called ______.A.dialectB.idiolectC.pidginD.register

40.When a speake expresses his intension of speaking, such as asking someone to open the window, he is performing ______.A.an illocutionary actB.a perlocutionary act

C.a locutionary actD.none of the above

Key:31-35 DBACD

36-40 BCDCA

2008年英語專業八級考試人文知識真題及答案

PART IIIGENERAL KNOWLEDGE(10 MIN)

There are ten multiple-choice questions in this section.Choose the best

answer to each question.Mark your answers on your coloured answer sheet

31.The largest city in Canada is_______.A.Vancouver.B.Montreal.C.TorontoD.Ottawa.32.According to the United States Constitution, the legislative power is invested in________.A.the Federal Government.B.the Supreme Court.C.the Cabinet.D.the Congress.33.Which of the following is the oldest sport in the United States?

A.Baseball.B.Tennis.C.Basketball.D.American football.34.The head of the executive branch in New Zealand is__________.A.the President.B.the Governor-General.C.the British monarchD.the Prime Minister.35.The Canterbury Tales, a collection of stories told by a group of pilgrims on their way to Canterbury, is an important poetic work by__________.A.William Langland.B.Geoffrey Chaucer.C.William Shakespeare.D.Alfred Tennyson.36.Who wrote The American?

A.Herman Melville.B.Nathaniel Hawthorne.C.Henry James.D.Theodore Dreiser.37.All of the following are well-known female writers in 20th-century Britain EXCEPT_____.A.George Eliot.B.Iris Jean Murdoch.C.Doris Lessing.D.Muriel Spark.38.Which of the following is NOT a design feature of human language?

A.Arbitrariness.B.Displacement.C.Duality.D.Diachronicity.39.What type of sentence is “Mark likes fiction, but Tim is interested in poetry.”?

A.A simple sentence.B.A coordinate sentence.C.A complex sentence.D.None of the above.40.The phenomenon that words having different meanings have the same form is called______.A.hyponymy.B.synonymy.C.polysemy.D.homonymy.Key:31-35 BCADB

36-40 CDACD

07專八參考答案(人文部分)

資料出處:王邁邁英語

()

PART IIIGENERAL KNOWLEDGE(10 MIN)

There are ten multiple-choice questions in this section.Choose the best answers to each question.Mark your answers on your coloured answer sheet.31.The majority of the current population in the UK are descendants of all the following tribes respectively EXCEPT_____.A.the AnglosB.the Celts

C.the JutesD.the Saxons

32.The Head of State of Canada is represented by___.A.the MonarchB.the President

C.the Prime MinisterD.the Governor-general

33.The Declaration of Independence was written by__.A.Thomas JeffersonB.George Washington

C.Alexander HamiltonD.James Madison

34.The original inhabitants of Australia were____.A.the Red IndiansB.the Eskimos

C.the AboriginesD.the Maoris

35.Which of the following novels was written by Emily Bronte?

A.Oliver TwistB.Middlemarch

C.Jane EyreD.Wuthering Heights

36.William Butler Yeats was a(n)______ poet and playwright.A.AmericanB.Canadian

C.IrishD.Australian

37.Death of a Salesman was written by_____.A.Arthur MillerB.Ernest Hemingway

C.Ralph EllisonD.James Baldwin

38._______ refers to the study of the internal structure of words and the rules of word formation.A.PhonologyB.Morphology

C.SemanticsD.Sociolinguistics

39.The distinctive features of a speech variety may be all the following EXCEPT_____.A.lexicalB.syntactic

C.phonologicalD.psycholinguistic

40.The word tail once referred to “the tail of a horse”, but now it is used to mean “the tail of any animal.” This is an example of_____.A.widening of meaningB.narrowing of meaningC.meaning shift

D.loss of meaning

Key:

CDACDCABDA

2006年專業八級真題及答案-人文知識

資料出處:王邁邁英語

(http:///Article/web06/test03/2006-03-09/3490.)

PART IIIGENERAL KNOWLEDGE(10 MIN)

There are ten multiple-choice questions in this section.Choose the best answers to each question.Mark your answers on your coloured answer sheet.31.The Presidents during the American Civil War was_____.A.Andrew JacksonB.Abraham Lincoln

C.Thomas JeffersonD.George Washington

32.The capital of New Zealand is_____.A.ChristchurchB.Auckland

C.WellingtonD.Hamilton

33.Who were the natives of Austrilia before the arrival of the British settlers?

A.The AboriginesB.The Maori

C.The IndiansD.The Eskimos

34.The Prime Minister in Britain is head of_____.A.the Shadow CabinetB.the Parliament

C.the OppositionD.the Cabinet

35.Which of the following writers is a poet of the 20th century?

A.T.S.EliotB.D.H.Lawrence

C.Theodore DreiserD.James Joyce

36.The novel For Whom the Bell Tolls is written by___.A.Scott FitzgeraldB.William Faulkner

C.Eugene O'NeilD.Ernest Hemingway

37._____ is defined as an expression of human emotion which is condensed into fourteen lines.A.Free verseB.SonnetC.OdeD.Epigram

38.What essentially distinguishes semantics and pragmatics is the notion of_____.A.referenceB.meaning

C.antonymyD.context

39.The words“kid,child,offspring” are examples of__.A.dialectal synonymsB.stylistic synonyms

C.emotive synonymsD.collocational synonyms

40.The distinction between parole and langue was made by_____.A.HalliayB.Chomsky

C.BloomfieldD.Saussure

Key:

31-35BCADA36-40 DBDBD

2005年英語專業八級人文知識試題及答案

1.The study of __ is Syntax.A textual organizationB sentence structures

C word formationD language functions

2.Which of the following is NOT a distinctive feature of human language?

AarbitrarinessBproductivity

Ccultural transmissionDfiniteness

3.The speech act theory was first put forward by__.AJohn ScarlBJohan Austin

CNoarn ChomskyDM.A.K Halliday

4.The capital city of Canada is __.AMontrealBOttawa

CVancouverDYork

5.U.S.presidents normally serve a(an)__ term.Aeight-yearBfour-year

Csix-yearDtwo year

6.Which of the following cities is NOT located in the Northeast, U.S.AHustonBBaltimore

CPhiladelphiaDBoston

7.The state church in England is __.AThe BaptistBThe Roman Catholic

CThe Protestant Church

DThe Church of England

8.The novel Emma is written by__.AJane AustenBElizabeth

CGaskell C Charlotte Bronte

DMary Shelley

9.Which of the following is not a Romantic Poet?

AWilliam Wordsworth

BPercy B.Shelley

CGeorge G.ByronDGeorge Eliot

10.William Sidney Porter, known as O.Henry, is most famous for __.Ahis poemBhis plays

CHis novelsDhis short stories

KEYS: 1-5 BDBBB 6-10 ADADD

第四篇:2014年英語專業八級翻譯部分真題

2014年英語專業八級翻譯部分真題

漢譯英:當我小學畢業的時候,親友一致地愿意我去學手藝,好幫助母親。我曉得我應當去找飯吃,以減輕母親的困苦。可是,我也愿意升學。我偷偷地考入了師范學校——制服、飯食、書籍、住處,都由學校供給。只有這樣,我才敢對母親說升學的話。入學,要交十元的保證金。這是一筆巨款!母親作了半個月的難,把這巨款籌到,而后含淚把我送出門去。當我由師范畢業,被派為小學校的校長,母親與我都一夜不曾合眼。我只說了句:“以后,您可以歇一歇了!”她的回答只有一串串的眼淚。

英譯漢:The physical distance between speakers can indicate a number of things and can also be used to consciously send messages about intent.Closeness, for example, indicates intimacy or threat to many speakers whilst distance may denote formality or a lack of interest.Proximity is also both a matter of personal style and is often culture-bound so that what may seem normal to a speaker from one culture may appear unnecessarily close or distant to a speaker from another.And standing close to someone may be quite appropriate in some situations such as an informal party, but completely out of place in others,such as meeting with a superior.Posture can convey meaning too.Hunched shoulders and a hanging head give a powerful indication of mood.A lowered head when speaking to a superior(with or without eye contact)can convey the appropriate relationship in some cultures.

第五篇:2002年-2011年英語專業八級翻譯漢譯英參考答案(題目加答案)

2002年-2011年英語專業八級翻譯漢譯英參考答案

2002年

大自然對人的恩賜;無論貧富,一律平等。所以人們對于大自然,全都一致并深深地依賴著。尤其在鄉間.上千年來人們一直以不變的方式生活著。種植莊稼和葡萄,釀酒和飲酒。喂牛和擠奶,鋤草和栽花;在周末去教堂祈禱和做禮拜,在節日到廣場拉琴、跳舞和唱歌;往日的田園依舊是今日的溫璐家園。這樣,每個地方都有自己的傳說,風俗也就衍傳了下來。

Poor or rich, people are favored by the Nature equally.So all the humans are uniformly and deeply dependent upon the nature, especially in the countryside, where people lived in the same ways of life for thousands of years.They plant crops and grapes, brew and drink wine, feed and milk cows, weed and plant flowers, go to church at weekends, and play music instruments on the plaza on festivals, dancing and singing.The fields of the past remain today's pleasant home.In this way every place has its own legends and the customs hand down.2003年

得病以前,我受父母寵愛,在家中橫行霸道,一旦隔離,拘禁在花園山坡上一幢小房子里,我頓覺打入冷宮,十分郁郁不得志起來。一個春天的傍晚,園中百花怒放,父母在園中設宴,一時賓客云集,笑語四溢。我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗簾,窺見園中大千世界,一片繁華,自己的哥姐,堂表弟兄,也穿插其間,個個喜氣洋洋。一霎時,一陣被人擯棄,為世所遺的悲憤兜上心頭,禁不住痛哭起來。

Before I was taken ill, I had been a spoiled child of my parents, getting things my way in the family.Once isolated and confined to a small house on the slope of the garden, I suddenly found myself in disfavor and my wings clipped.One spring evening, with myriads of flowers in full bloom in the garden, my parents held a garden party in honor of many guests, whose arrival at once filled the place with laughing chats.In the small house on the slope, I quietly lifted the curtain, only to be met by a great and prosperous world with my elder brothers and sisters and my cousins among the guests, all in jubilation.All at once, seized by a fit of forlorn rage, I could not help bursting into tears.04 年

在人際關系問題上我們不要太浪漫主義。人是很有趣的,往往在接觸一個人時首先看到的都是他或她的優點。這一點頗像是在餐館里用餐的經驗。開始吃頭盤或冷碟的時候,印象很好。吃頭兩個主菜時,也是贊不絕口。愈吃愈趨于冷靜,吃完了這頓筵席,缺點就都找出來了。于是轉喜為怒,轉贊美為責備挑剔,轉首肯為搖頭。這是因為,第一,開始吃的時候你正處于饑餓狀態,而餓了吃糠甜加蜜,飽了吃蜜也不甜。第二,你初到一個餐館,開始舉筷時有新鮮感,新蓋的茅房三天香,這也可以叫做“陌生化效應”。

We should not be too romantic in interpersonal relations.Human beings are interesting in that they tend to first see good in a new acquaintance.This is like dining in a restaurant.You will be not only favorably impressed with the first two courses.However, the more you have, the more sober you become until the dinner ends up with all the flaws exposed.Consequently, your joy would give way to anger;your

praises to criticism or even fault-finding;and your nodding in agreement to shaking the head.What accounts for all this is, in the first place, you are hungry when you start to eat.As the saying goes, “Hunger is the best sauce”, and vice versa.05年

一個人的生命究竟有多大意義, 這有什么標準可以衡量嗎?提出一個絕對的標準當然很困難;但是, 大體上看一個人對待生命的態度是否嚴肅認真, 看他對待勞動、工作等等的態度如何, 也就不難對這個人的存在意義做出適當的估計了。

古來一切有成就的人, 都很嚴肅地對待自己的生命, 當他活著一天, 總要盡量多勞動、多工作、多學習, 不肯虛度年華, 不讓時間白白地浪費掉。我國歷代的勞動人民及大政治家、大思想家等等都莫不如此。

What is the significance of life? Is there any criterion for its measurement? Difficult as it is to advance an absolute one, it will not be so to judge the very meaning of one’s existence generally from whether he is serious about life and what his attitudes are towards work and life.Throughout the ages, all people of accomplishment take their lives seriously.As long as they are alive, they would rather devote themselves to more work and study than let a single minute slip by in vain.And the same is true of the common laborers as well as the great statesmen and thinkers in our country.06 年

中華民族自古以來從不把人看作高于一切,在哲學文藝方面的表現都反映出人在自然界中與萬物占著一個比例較為恰當的地位,而非絕對統治萬物的主宰。因此我們的苦悶,基本上比西方人為少為小;因為苦悶的強弱原是隨欲望與野心的大小而轉移的。農業社會的人比工業社會的人享受差得多,因此欲望也小得多。況中國古代素來以不滯于物,不為物役為最主要的人生哲學。并非我們沒有守財奴,但比起莫里哀與巴爾扎克筆下的守財奴與野心家來,就小巫見大巫了。中華民族多數是性情中正和平、淡泊、樸實,比西方人容易滿足。

Since ancient times the Chinese nationalities have never considered human beings to be superior to every other species.As is reflected in Chinese philosophy, literature and art, in the natural world human beings occupy a positioning proportion to all other creatures and the former do not absolutely dominate the latter.Therefore, generally speaking, we Chinese feel depressed less often and less severely than people in the west, for the intensity of one’s depression literally changes along with the magnitude of one’s desire and ambition.As people in an agricultural society enjoy much fewer comforts than those in an industrial society, they have fewer desires or wishes.Besides, ancient Chinese always took it as their most fundamental philosophy of life that one should not merely be confined to material pursuits, or be kept in bondage by material things.It is quite true that there are misers in China.But Chinese misers prove less miserly and less ambitious when they are compared with those misers and careerists described by Moliai and Balzac.Being very mild-tempered, most of the ethnic groups in China live a simple life without worldly desires.In comparison with western people, the Chinese people are easily satisfied 07年

暮色中,河灣里落滿云霞,與天際的顏色混合一起,分不清哪是流云哪是水灣。

也就在這一幅絢爛的圖畫旁邊,在河灣之畔,一群羊正在低頭覓食。它們幾乎沒有一個顧得上抬

起頭來,看一眼這美麗的黃昏。也許它們要抓緊時間,在即將回家的最后一刻再次咀嚼。這是黃河灘上的一幕。牧羊人不見了,他不知在何處歇息。只有這些美生靈自由自在地享受著這個黃昏。這兒水草肥美,讓它們長得肥滾滾的,像些胖娃娃。如果走近了,會發現它們那可愛的神情,潔白的牙齒,那豐富而單純的表情。如果稍稍長久一點端詳這張張面龐,還會生出無限的憐憫。

Beside this picture with profusions of colors, a group of sheep are lowing their heads, eating by the river bank.Hardly none of them would spare some time to raise their eyes to have a glance at the beautiful dusk.They are, perhaps, taking use of every minute to enjoy their last chew before being driven home.This is a picture of the Yellow River bank, in which the shepherd disappears, and no one knows where he is resting himself.Only the sheep, however, as free creatures, are joyfully appreciating the dusk.The exuberant water plants have nourished the sheep, making them grow as fat as balls.When approaching near, you would find their lily-white teeth and a variety of innocent facial impressions.08 年

我想,其實誰都有一個小小花園,誰都是有苗圃之地的,這便是我們的內心世界。人的智力需要開發,人的內心世界也是需要開發的。人和動物的區別,除了眾所周知的諸多方面,恐怕還在于人有內心世界。心不過是人的一個重要臟器,而內心世界是一種景觀,它是由外部世界不斷地作用于內心漸漸形成的。每個人都無比關注自己及至親至愛之人心臟的健損,以至于稍有微疾便惶惶不可終日。但并非每個人都關注自己及至親至愛之人的內心世界的陰晴。

I think everyone, in effect, has a small garden or a flower bed of his own, namely, our inner world.There is a need for human beings to tap into their own intelligence, as is the case with their inner world.What distinguishes between human beings and animals, apart from the various aspects which are universally known, may probably be in that human beings have an inner world.Heart is no more than an important organ whereas the inner world constitutes a landscape, which gradually takes its shape under the continuous influence from the outside world.So great is the importance that everyone attaches to the physical condition of his own heart or those of his closest and dearest ones, that merely a minor disease would enduringly weigh on his mind.09年

手機改變了人與人之間的關系。通常有注意到會議室的門上的告示,寫著“關閉手機。”然而,會議室仍然充滿著鈴聲。我們都是普通人,沒有很多重要的事情。但是,我們也不愿輕易關閉手機。打開手機象征著我們與世界的聯系。手機反映出我們的社交饑渴。我們經常看到,一個人走著走著,就突然停下來了,眼睛盯著他的手機,不管他在那里,無論是在道路中心或旁邊有廁所。

Cell phone has altered human relations.There is usually a note on the door of conference room, which reads “close your handset.” However, the rings are still resounding in the room.We are all common people and has few urgencies to do.Still, we are reluctant to turn off the phone.Cell phone symbolizes our connection with the world and reflects our “thirst for socialization.” We are familiar with the scene when a person stops his steps to edit short messages with eyes glued at his phone, disregard of his location, whether in road center or beside restroom.10年

朋友關系的存續是以相互尊重為前提的, 容不得半點強求、干涉和控制。朋友之間, 情趣相投、脾氣對味則合、則交;反之, 則離、則絕。朋友之間再熟悉, 再親密, 也不能隨便過頭,不恭不敬。

不然,默契和平衡將被打破, 友好關系將不復存在。每個人都希望擁有自己的私密空間,朋友之間過于隨便,就容易侵入這片禁區,從而引起沖突,造成隔閡。待友不敬,或許只是一件小事,卻可能已埋下了破壞性的種子。維持朋友親密關系的最好辦法是往來有節,互不干涉。

Friends tend to become more intimated if they have the same interests and temper, they can get along well and keep contacting;otherwise they will separate and end the relationship.Friends who are more familiar and closer can not be too casual and show no respect.Otherwise the harmony and balance will be broken, and the friendship will also be nonexistent any more.Everyone hopes to have his own private space, and if too casual among friends, it is easy to invade this piece of restricted areas, which will lead to the conflict, resulting in alienation.It may be a small matter to be rude to friends;however, it is likely to plant the devastating seeds.The best way to keep the close relationship between friends is to keep contacts with restraint, and do not bother each other.11年

現代社會無論價值觀的持有還是生活方式的選擇都充滿了矛盾。而最讓現代人感到尷尬的是,面對重重矛盾,許多時候你別無選擇。匆忙與休閑是截然不同的兩種生活方式。但在現實生活中,人們卻在這兩種生活方式間頻繁穿梭,有時也說不清自己到底是“休閑著”還是“忙碌著”。譬如說,當我們正在旅游勝地享受假期,卻忽然接到老板的電話,搞惡我們客戶或工作方面出了麻煩——現代便捷先進工具在此刻顯示出了它猙獰、陰郁的面容——搞得人一下子興趣全無。接下來的休閑只能徒有其表,因為心里已是火燒火燎了。

Being hasty and at leisure are two quite distinct lifestyles.But in the real world, people have to frequently shuttle between these two lifestyles, sometimes not sure whether they are “at ease” or “in a rush”.For example, we are enjoying our holidays in the resort while suddenly we receive phone calls from the boss who tells us there are some troubles with our customers and work----so at this moment the modern, convenient and advanced device shows its vicious and gloomy features---and we lose all our interest.The subsequent leisure is the mere showy for we are in a restless and anxious state of mind.

下載2012年3月英語專業八級真題及答案(漢譯英、英譯漢)word格式文檔
下載2012年3月英語專業八級真題及答案(漢譯英、英譯漢).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

主站蜘蛛池模板: 国产精品天堂avav在线观看| 18处破外女出血在线| 欧美精品免费观看二区| 中文亚洲爆乳av无码专区| 女人被狂c躁到高潮视频| 18禁无遮挡羞羞污污污污网站| 国产乱xxxxx97国语对白| 欧美成人高清ww| 人人爽人人片人人片av| 国产综合久久久久鬼色| 国语自产偷拍精品视频蜜芽| 亚洲精品国产精品乱码视色| 久久久国产精品va麻豆| 四川丰满妇女毛片四川话| av中文字幕潮喷人妻系列| 国产成人综合久久精品推荐| 丰满少妇被猛烈进入毛片| 日本熟妇乱人伦a片免费高清| 午夜成人鲁丝片午夜精品| 日韩中文字幕中文无码久本草| 久久综合av免费观看| 午夜精品久久久久久久| 亚洲 欧美 国产 日韩 精品| 内射少妇一区27p| 妺妺窝人体色www在线下载| 精品视频一区二区三三区四区| 国产96在线 | 亚洲| 国产熟妇按摩3p高潮大叫| 国产乱码精品一区二区三区中文| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 亚洲精品无码永久在线观看男男| 精品无码一区二区三区水蜜桃| 涩欲国产一区二区三区四区| 洗澡被公强奷30分钟视频| 久激情内射婷内射蜜桃| 久久久久日韩精品免费观看| 久久精品卫校国产小美女| 女人喷潮完整视频| 国产成人精品日本亚洲专区61| 国产精品久久久久久一区二区三区| 久久99精品久久久久子伦|