第一篇:英文酒店翻譯
董事長致辭
Ladies and gentlemen: 尊敬的賓客:
歡迎您光臨水上的樂園---It's my great pleasure to welcome you to our water
溫都水城,我謹代表溫都水城所paradise, hot spring leisure city.On behalf of all our
staff, and in my own name, I would like to extend my 有員工向您表示熱烈的歡迎并致
warm welcome to all the guests.Have a plesant stay!
以誠摯的問候!忠心的希望您在住店期間身心愉快!五大連池溫都水城背枕全國
著名的冷泉資源,依托于著名度
假休閑城市的魅力和原生態地熱冷泉資源,致力于打造高端旅游度假、休閑娛樂、溫泉養生和商
務會議的發展目標。寬敞舒適的客房;精致美味的的中西飲食;新穎時尚的康樂項目;完備的會
議設施;都將帶給您一段“水語
千年,身心悅動”感受。在服務上我們強調“以人為本,以水悅人的星級服務”,希望
通過高水準,富于人性化的精細
服務,滿足您的每一個需求,酒店開通的“24小時一鍵式服務”的綠色通道將時刻為您答疑解
難,相信我們細微的周到的服務會使您在住店期間留下美好的印象!
再一次對您的光臨表示衷心的感謝!
溫都水城董事長:
Wu dalian chi Hot spring leisure city is on the
back of the famous reisen resources,it is built up
on the right of place where boats a golden age history during the reign of kangxi& Qianlong of qing dynasty, and terrestrial heat hotsping from
originalecosystem environment, we commit ourself to provide you high standard holiday travel service,recreation service, health preserving and business conference services.With commodious and
comfortable guests room, delicate and delicious food
in western and Chinese stale, fashionable and
recreational activitiesself-contained conference facilties and considerate services, Hot spring leisure city will make you stay as comfortable as being at
home.Meanwhile ,the “five felicities hot spring and
“ping xi royal mansion” withthree hundred years
history will bring youa legebd experience of“water over thousand years history speaks for itself,people feels euphoria with body andmind”.We place emphasis on “people oriented water gratifying”star services, andhope tomeet
every challenge you brought up with high standard & delicate service with rich humanization.we have
been ready to solve your question with convenient, green channel service which makes you enjoy
“24hours”first class serviceSince you check in ,we firmlybelieve that our more coming great services
will impressgeatly on you andmake you stay an
amazing memory.We heartily appreciate your
Choice and stay, and wish you a relax and pleasant
stay in hot spring lesiure city international Hotel.Fushui huang chairman of the board
House keeping
維修服務
供電及多用插座
您房間中的電220v、50HZ,如果您需要轉換插座或接線板,請撥打服務電話。
電話:4880
電腦
您房間內的電腦已經安裝系統,并且提供寬帶上網,詳情請參閱客房內的上網說明。
電視
您房間內的電視可以接收當地頻道和衛星頻道。
證件
在國內旅行時請隨時攜帶有關證件。
飲用水或冰
酒店房間內配有電熱水壺,您可取衛生間的自來水煮沸飲用。為安全起見,請勿用此壺烹煮食品,且注水不要超過,MAX-MUM線,您如需冰塊請與客服中心聯系。
電話:4880
叫醒服務
請將您的要求撥“0”告知。
電吹風
客房內備有小型電吹風,供您的使用。
Maintenance service
Power supply and multi-outlet
Voltage in your room is 200V、50HZ,if you need a changeover plug or patch board, please contact the manager.Tel:4880
Computer
The computer in your room has installed windows xp, and broadband internet: service is provided.Read details on notice in your room.Television
The television in your room could receive both local channel and satellite channel.Identification
Visitors should always carry relevant identification while they travel in china.Drinkable water or ice cubes
An electric thermos is provided in every room.Boiled water taken from the bath room is drinkable.For safe sake, cooking in the thermos in not allowed.Water cannot exceed the MAX-MUM line.Tap water in hotel is not for drinking.For ice cubes, please contact customer service center.Tel:4880
Wake-up call
Please made your request through the Service center by dialing “0”.Electric blower
Hotel rooms are equipped with electric blower.House keeping
客房服務
您需要清掃房間、補充房間內用品或增添浴室內用品,請您與客服中心聯系。電話4880
洗衣服務
上午10:00收集的清洗衣物可以在當晚18:00返回。詳情請閱房間內洗衣單。
熨衣/熨衣板
您需要熨衣和熨衣板,請您與客服中心聯系。
電話:4880
失物招領
需要幫助請撥“0”聯系
擦鞋
擦鞋服務是免費提供的,請將需要擦拭的鞋放在衣柜里的鞋筐內。在您的房間還備有擦鞋布。
加床
加床或嬰兒床服務,請提前2小時與客服中心聯系。
電話:4880
請勿打擾
早8:00服務員開始打掃房間,下午14:00開始按慣例查房。如果您不希望被打擾,請您開啟“請勿打擾”提示燈,或在門外出示“請勿打擾”提示牌。
送餐服務
參閱客房送餐菜單。
保險箱服務
酒店對個人貴重物品或財務的丟失不負有法律責任。酒店建議您使用客房內或前臺為您免費提供的保險箱。
電話:4880
Housekeeping
necessities, Please contact customer service center.Tel: 4880
Laundry
Your clothes will be sent back before18:00pm.if the clothes are collected before 10:00am.Please read the laundry notice in your room.Iron/ironing board
If you need your clothes ironed or ironing board, Please contact customer service center.Tel: 4880
Lost and found
If you need help, please dail number “0”
Shoe shine
The service is complimentary.Please dail”4880”two hours ahead.Baby Crib
For more beds or cribs please dail”4880”two hours ahead.Do not disturb quietness
Room will be cleaned at 8:00Am.And do ward-round at 2:00Pm.If you don’t want to be disturbed, please switch the “don’t disturb” Light on, or bring forth the notice outside the door.Room service
Please refer to the Room Service menu in your room.Safe-deposit box
Tel: 4880
The hotel is not responsible for the loss of valuables or money, and we suggest you use the safe-deposit box we provided.GUEST
FACILITIES
直撥國際/國內長途電話
您的電話有直撥國際、國內長途電話功能。主要國際、國內地區區號可在電話指南中查到,電話費用將自動計入您的房帳中,如有疑問請撥“0“聯系。
禮賓部
可為您提供問詢、留言、郵政服務,并安排行李及交通工具。
電話:4022
寵物
酒店內請勿攜帶寵物。
花卉服務
如需訂購花卉、果籃,請與大堂經理聯系。
電話:4010
商務中心
商務中心為您提供多方面的商務服務及現代化的辦公設備。
營業時間:8:00Am---8:00Pm
IDD/DDD
International Direct Dialing(IDD)/Domestic Direct Dialing(DDD)is available in your room.A list of major country codes and area codes are provided on the Phone Guide.Phone charges will be registered on your account.For assistance, please dail”0”
Concierge
It assists you with Information Message Taking.Mail Service, Luggage Transport, Vehicles, Taxis and Wheel Chairs.Hotel Tel:4022
Pets
Please do not bring pet into our hotel.Flower service
If you want to order flower or fruit baskets, please contact Assistant Manager Tel: Assistant Manager
Business center
We provide you various business services and modern official facilities in the south of the lobbyBusiness hour : 8:00Am---8:00Pm
GUEST
FACILITIES
電源插頭
如需要幫助請直接與客服中心聯系。電話:4880
空調
每個房間都有獨立的空調系統肯控制裝置,如需要幫忙請直接與客服中心聯系。電話:4880
方便酒吧
房間內設有小冰箱,如需飲料。小食品等請您與客服中心聯系。
電話:4880
電力
本酒店的電壓為200V、50HZ,為了防火安全,請勿在房間內使用電熱器具。
特別提示
為了保證您的電腦等電器設備的安全,請不要上述設備與電視連接,以免發生危險。如需幫助請直接與客服中心聯系。電話:4880
酒店紀念品
如果您想購買房間里的物品作為紀念品。請您與客服中心聯系。
電話:4880
傳真
書桌抽屜內有傳真表格。我們的傳真號是:0456-6366333
Tel:4030
Adapter
Please contact the service-center,dail”4880” Tel:4880
Air condition heating
Unattached air-conditioning and control apparatus are equipped in every room.If you need help, please contact our customer service center Tel:4880
Minibar
Refrigerator is installed in every guest room.if beverage and snack are needed, please contact customer service center.Electric Current
Our electric current is 220V, 50HZ.As a fire precaution, heating and cooking, Appliances are not allowed in your room.NB
In order to ensure the safety of your electric appliances such as computer, please do not connect the above equipment with TV lest the happening of risks.Any assistances, please contact customer service center.Tel:4880
Hotel souvenirs
If you would like to purchase any items in your room, please contact customer service center.Tel:4880
Fax
Forms for sending faxes are available in the desk drawer.Please contact the Business center.Our fax No.is0456-6366333 Tel:4030
前廳服務 Front office
1.大堂經理
電話:大堂經理鍵4010
隨時回答您的詢問并協助您解決任何問題。
2.一鍵通
電話:一鍵通撥“0”,外線撥“9” 一鍵通按鍵可提供以下服務: 問訊事項 結賬 定餐服務 客房服務 預定服務 留言服務 郵寄服務 接待處 商務中心 機場接送服務
3.商務中心
營業時間:8:00Am--8:00Pm 位于一層大堂,為您提供收發傳真、復印、打字、寬帶上網票務等服務。電話:4030
4.退房時間
退房時間為中午12:00,如推遲到18:00之前,將加收半日房費。18:00以后將加收一天的房費。如您需要延長住房時間,請與前臺接待處聯系。
5.信用卡
本酒店接受下列信用卡:美國運通卡、大萊卡、MASTER卡、VISA卡、JCB卡、及國內各種銀聯卡。
1.Duty manager
Tel: Duty manager key 4010
Answer your inquiries and help solving any problems you encounter.2.”One key “service
We provide “one key “by which all the service telephone numbers here are unified to “0”,If you want to call outside line, please dail “9”,dail “0”key you will obtain services as follows: Consulting service Settlement of billRoom service House keeping Reservation service Message service Mailing service Reception center Business center
Airport transportation service
3.Business center
Business hour: 8:00Am--8:00Pm
It locates in the lobby, the first floor of the hotel and provides services like fax, copy, type and broadband internet, ticket booking service.Tel:4030
4.Check-out time
Check-out time is 12:00 at noon, if your check-out is delayed to 18:00,you will be charging extra half-day room price.If you need to prolong you stay, please contact front office in advance.5.Credit card
The following credit cards are accepted in our hotel: American Express card, Diners card, Master card Visa card, JCB card and various domestic union card.
第二篇:英文酒店翻譯(推薦)
董事長致辭
Ladies and gentlemen: 尊敬的賓客:
歡迎您光臨水上的樂園---It's my great pleasure to welcome you to our water 溫都水城,我謹代表溫都水城所paradise, hot spring leisure city.On behalf of all our
staff, and in my own name, I would like to extend my 有員工向您表示熱烈的歡迎并致
warm welcome to all the guests.Have a plesant stay!
以誠摯的問候!忠心的希望您在住店期間身心愉快!五大連池溫都水城背枕全國著名的冷泉資源,依托于著名度假休閑城市的魅力和原生態地熱冷泉資源,致力于打造高端旅游度假、休閑娛樂、溫泉養生和商務會議的發展目標。寬敞舒適的客房;精致美味的的中西飲食;新穎時尚的康樂項目;完備的會議設施;都將帶給您一段“水語千年,身心悅動”感受。在服務上我們強調“以人為本,以水悅人的星級服務”,希望通過高水準,富于人性化的精細服務,滿足您的每一個需求,酒店開通的“24小時一鍵式服務”的綠色通道將時刻為您答疑解難,相信我們細微的周到的服務會使您在住店期間留下美好的印象!
再一次對您的光臨表示衷心的感謝!
溫都水城董事長:
Wu da lian chi Hot spring leisure city is on the
back of the famous reisen resources,it is built up
on the right of place where boats a golden age history during the reign of kangxi& Qianlong of qing dynasty, and terrestrial heat hotsping from
originalecosystem environment, we commit ourself to provide you high standard holiday travel service,recreation service, health preserving and business conference services.With commodious and
comfortable guests room, delicate and delicious food
in western and Chinese stale, fashionable and
recreational activities self-contained conference facilties and considerate services, Hot spring leisure city will make you stay as comfortable as being at
home.Meanwhile ,the “five felicities hot spring and
“ping xi royal mansion” with three hundred years
history will bring you a legebd experience of “water over thousand years history speaks for itself,people feels euphoria with body and mind”.We place emphasis on “people oriented water gratifying” star services, and hope to
meet
every challenge you brought up with high standard & delicate service with rich humanization.we have
been ready to solve your question with convenient, green channel service which makes you enjoy
“24hours”first class serviceSince you check in ,we firmlybelieve that our more coming great services
will impressgeatly on you and make you stay an
amazing memory.We heartily appreciate your
Choice and stay, and wish you a relax and pleasant
stay in hot spring lesiure city international Hotel.Fushui huang chairman of the board
客房服務 House keeping
維修服務
供電及多用插座
您房間中的電220v、50HZ,如果您需要轉換插座或接線板,請撥打服務電話。
電話:4880 電腦
您房間內的電腦已經安裝系統,并且提供寬帶上網,詳情請參閱客房內的上網說明。
電視
您房間內的電視可以接收當地頻道和衛星頻道。
證件
在國內旅行時請隨時攜帶有關證件。
飲用水或冰
酒店房間內配有電熱水壺,您可取衛生間的自來水煮沸飲用。為安全起見,請勿用此壺烹煮食品,且注水不要超過,MAX-MUM線,您如需冰塊請與客服中心聯系。
電話:4880 叫醒服務
請將您的要求撥“0”告知。
電吹風
客房內備有小型電吹風,供您的使用。
Maintenance service
Power supply and multi-outlet
Voltage in your room is 200V、50HZ,if you need a changeover plug or patch board, please contact the manager.Tel:4880
Computer
The computer in your room has installed windows xp, and broadband internet: service is provided.Read details on notice in your room.Television
The television in your room could receive both local channel and satellite channel.Identification
Visitors should always carry relevant identification while they travel in china.Drinkable water or ice cubes
An electric thermos is provided in every room.Boiled water taken from the bath room is drinkable.For safe sake, cooking in the thermos in not allowed.Water cannot exceed the MAX-MUM line.Tap water in hotel is not for drinking.For ice cubes, please contact customer service center.Tel:4880
Wake-up call
Please made your request through the Service center by dialing “0”.Electric blower
Hotel rooms are equipped with electric blower.客房服務 House keeping 客房服務
您需要清掃房間、補充房間內用品或增添浴室內用品,請您與客服中心聯系。電話4880 洗衣服務
上午10:00收集的清洗衣物可以在當晚18:00返回。詳情請閱房間內洗衣單。
熨衣/熨衣板
您需要熨衣和熨衣板,請您與客服中心聯系。
電話:4880 失物招領
需要幫助請撥“0”聯系
擦鞋
擦鞋服務是免費提供的,請將需要擦拭的鞋放在衣柜里的鞋筐內。在您的房間還備有擦鞋布。
加床
加床或嬰兒床服務,請提前2小時與客服中心聯系。
電話:4880 請勿打擾
早8:00服務員開始打掃房間,下午14:00開始按慣例查房。如果您不希望被打擾,請您開啟“請勿打擾”提示燈,或在門外出示“請勿打擾”提示牌。
送餐服務
參閱客房送餐菜單。
保險箱服務
酒店對個人貴重物品或財務的丟失不負有法律責任。酒店建議您使用客房內或前臺為您免費提供的保險箱。
電話:4880 Housekeeping
You need your room to be cleaned, or any room necessities, Please contact customer service center.Tel: 4880
Laundry
Your clothes will be sent back before18:00pm.if the clothes are collected before 10:00am.Please read the laundry notice in your room.Iron/ironing board
If you need your clothes ironed or ironing board, Please contact customer service center.Tel: 4880
Lost and found
If you need help, please dail number “0”
Shoe shine
The service is complimentary.Please dail”4880”two hours ahead.Baby Crib
For more beds or cribs please dail”4880”two hours ahead.Do not disturb quietness
Room will be cleaned at 8:00Am.And do ward-round at 2:00Pm.If you don’t want to be disturbed, please switch the “don’t disturb” Light on, or bring forth the notice outside the door.Room service
Please refer to the Room Service menu in your room.Safe-deposit box
Tel: 4880
The hotel is not responsible for the loss of valuables or money, and we suggest you use the safe-deposit box we provided.客用設施 GUEST FACILITIES
直撥國際/國內長途電話
您的電話有直撥國際、國內長途電話功能。主要國際、國內地區區號可在電話指南中查到,電話費用將自動計入您的房帳中,如有疑問請撥“0“聯系。
禮賓部
可為您提供問詢、留言、郵政服務,并安排行李及交通工具。
電話:4022 寵物
酒店內請勿攜帶寵物。
花卉服務
如需訂購花卉、果籃,請與大堂經理聯系。
電話:4010 商務中心
商務中心為您提供多方面的商務服務及現代化的辦公設備。
營業時間:8:00Am---8:00Pm
IDD/DDD
International Direct Dialing(IDD)/Domestic Direct Dialing(DDD)is available in your room.A list of major country codes and area codes are provided on the Phone Guide.Phone charges will be registered on your account.For assistance, please dail”0”
Concierge
It assists you with Information Message Taking.Mail Service, Luggage Transport, Vehicles, Taxis and Wheel Chairs.Hotel Tel:4022
Pets
Please do not bring pet into our hotel.Flower service
If you want to order flower or fruit baskets, please contact Assistant Manager Tel: Assistant Manager
Business center
We provide you various business services and modern official facilities in the south of the lobby Business hour : 8:00Am---8:00Pm
客用設施 GUEST FACILITIES
電源插頭
如需要幫助請直接與客服中心聯系。電話:4880 空調
每個房間都有獨立的空調系統肯控制裝置,如需要幫忙請直接與客服中心聯系。電話:4880 方便酒吧
房間內設有小冰箱,如需飲料。小食品等請您與客服中心聯系。
電話:4880 電力
本酒店的電壓為200V、50HZ,為了防火安全,請勿在房間內使用電熱器具。
特別提示
為了保證您的電腦等電器設備的安全,請不要上述設備與電視連接,以免發生危險。如需幫助請直接與客服中心聯系。電話:4880 酒店紀念品
如果您想購買房間里的物品作為紀念品。請您與客服中心聯系。
電話:4880 傳真
書桌抽屜內有傳真表格。我們的傳真號是:0456-6366333 Tel:4030
Adapter
Please contact the service-center,dail”4880” Tel:4880
Air condition heating
Unattached air-conditioning and control apparatus are equipped in every room.If you need help, please contact our customer service center Tel:4880
Minibar
Refrigerator is installed in every guest room.if beverage and snack are needed, please contact customer service center.Electric Current
Our electric current is 220V, 50HZ.As a fire precaution, heating and cooking, Appliances are not allowed in your room.NB
In order to ensure the safety of your electric appliances such as computer, please do not connect the above equipment with TV lest the happening of risks.Any assistances, please contact customer service center.Tel:4880
Hotel souvenirs
If you would like to purchase any items in your room, please contact customer service center.Tel:4880
Fax
Forms for sending faxes are available in the desk drawer.Please contact the Business center.Our fax No.is0456-6366333 Tel:4030
前廳服務 Front office 1.大堂經理
電話:大堂經理鍵4010 隨時回答您的詢問并協助您解決任何問題。
2.一鍵通
電話:一鍵通撥“0”,外線撥“9” 一鍵通按鍵可提供以下服務: 問訊事項 結賬 定餐服務 客房服務 預定服務 留言服務 郵寄服務 接待處 商務中心 機場接送服務
3.商務中心
營業時間:8:00Am--8:00Pm 位于一層大堂,為您提供收發傳真、復印、打字、寬帶上網票務等服務。電話:4030 4.退房時間
退房時間為中午12:00,如推遲到18:00之前,將加收半日房費。18:00以后將加收一天的房費。如您需要延長住房時間,請與前臺接待處聯系。
5.信用卡
本酒店接受下列信用卡:美國運通卡、大萊卡、MASTER卡、VISA卡、JCB卡、及國內各種銀聯卡。
1.Duty manager
Tel: Duty manager key 4010
Answer your inquiries and help solving any problems you encounter.2.”One key “service
We provide “one key “by which all the service telephone numbers here are unified to “0”,If you want to call outside line, please dail “9”,dail “0”key you will obtain services as follows: Consulting service Settlement of bill Room service House keeping Reservation service Message service Mailing service Reception center Business center
Airport transportation service
3.Business center
Business hour: 8:00Am--8:00Pm
It locates in the lobby, the first floor of the hotel and provides services like fax, copy, type and broadband internet, ticket booking service.Tel:4030
4.Check-out time
Check-out time is 12:00 at noon, if your check-out is delayed to 18:00,you will be charging extra half-day room price.If you need to prolong you stay, please contact front office in advance.5.Credit card
The following credit cards are accepted in our hotel: American Express card, Diners card, Master card Visa card, JCB card and various domestic union card.
第三篇:英文參考翻譯
談機電一體化的現狀和發展
摘要:機電一體化是現代科學技術發展的必然結果。此簡述機電一體化技術的基本情況和發展背景,綜述國內外機電一體化技術的現狀,分析機電一體化技術的發展趨勢。
關鍵詞:機電一體化技術 發展趨勢
現代科學技術的不斷發展,極大地推動了不同學科的交叉與滲透,工程領域的技術改造與革命。在機械工程領域,由于微電子技術和計算機技術的迅速發展及其向機械工業的滲透所形成的機電一體化,使機械工業的技術結構、產品結構、功能與構成、生產方式及管理體系發生了巨大變化,使工業生產由“機械電氣化”邁入以“機電一體化”為特征的發展階段。
1機電一體化概述
機電一體化是指在機構的主功能、動力功能、信息處理功能和控制功能上引進電子技術,將機械裝置與電子化設計及軟件結合起來所構成的系統的總稱。機電一體化發展至今已經成為一門有著自身體系的新型學科,隨著科學技術的不斷發展,還將被賦予新的內容。但其基本特征可概括為:機電一體化是從系統的觀點出發,綜合運用機械技術、微電子技術、自動控制技術、計算機技術、信息技術、傳感測控技術及電力電子技術,根據系統功能目標要求,合理配置與布局各功能單元,在多功能、高質量、高可靠性、低能耗的意義上實現特定功能價值,并使整個系統最優化的系統工程技術。由此而產生的功能系統,則成為一個機電一體化系統或機電一體化產品。因此,“機電一體化”涵蓋“技術”和“產品”兩個方面。機電一體化技術是基于上述群體技術有機融合的一種綜合技術,而不是機械技術、微電子技術及其它新技術的簡單組合、拼湊。這是機電一體化與機械加電氣所形成的機械電氣化在概念上的根本區別。機械工程技術由純技術發展到機械電氣化,仍屬傳統機械,其主要功能依然是代替和放大的體系。但是,發展到機電一體化后,其中的微電子裝置除可取代某些機械部件的原有功能外,還被賦予許多新的功能,如自動檢測、自動處理信息、自動顯示記錄、自動調節與控制、自動診斷與保護等。也就是說,機電一體化產品不僅是人的手與肢體的延伸,還是人的感官與頭腦的延伸,智能化特征是機電一體化與機械電氣化在功能上的本質區別。機電一體化的發展狀況
機電一體化的發展大體可以分為三個階段:(1)20世紀60年代以前為第一階段,這一階段稱為初級階段。在這一時期,人們自覺不自覺地利用電子技術的初步成果來 1
完善機械產品的性能。特別是在第二次世界大戰期間,戰爭刺激了機械產品與電子技術的結合,這些機電結合的軍用技術,戰后轉為民用,對戰后經濟的恢復起到了積極的作用。那時,研制和開發從總體上看還處于自發狀態。由于當時電子技術的發展尚未達到一定水平,機械技術與電子技術的結合還不可能廣泛和深入發展,已經開發的產品也無法大量推廣。(2)20世紀70-80年代為第二階段,可稱為蓬勃發展階段。這一時期,計算機技術、控制技術、通信技術的發展,為機電一體化的發展奠定了技術基礎。大規模、超大規模集成電路和微型計算機的出現,為機電一體化的發展提供了充分的物質基礎。這個時期的特點是:mechatronics一詞首先在日本被普遍接受,大約到20世紀80年代末期在世界范圍內得到比較廣泛的承認;機電一體化技術和產品得到了極大發展;各國均開始對機電一體化技術和產品給予很大的關注和支持。(3)20世紀90年代后期,開始了機電一體化技術向智能化方向邁進的新階段,機電一體化進入深入發展時期。一方面,光學、通信技術等進入機電一體化,微細加工技術也在機電一體化中嶄露頭腳,出現了光機電一體化和微機電一體化等新分支。中國是從20世紀80年代初才開始進行這方面的研究和應用。國務院成立了機電一體化領導小組,并將該技術列入“863計劃”中。在制定“九五”規劃和2010年發展綱要時充分考慮了國際上關于機電一體化技術的發展動向和由此可能帶來的影響。許多大專院校、研究機構及一些大中型企業對這一技術的發展及應用做了大量的工作,取得了一定成果。但與日本等先進國家相比,仍有相當差距。機電一體化的發展趨勢
機電一體化是集機械、電子、光學、控制、計算機、信息等多學科的交叉綜合,它的發展和進步依賴并促進相關技術的發展。機電一體化的主要發展方向大致有以下幾個方面:
3.1 智能化
智能化是21世紀機電一體化技術的一個重要發展方向。人工智能在機電一體化的研究中日益得到重視,機器人與數控機床的智能化就是重要應用之一。這里所說的“智能化”是對機器行為的描述,是在控制理論的基礎上,吸收人工智能、運籌學、計算機科學、模糊數學、心理學、生理學和混沌動力學等新思想、新方法,使它具有判斷推理、邏輯思維及自主決策等能力,以求得到更高的控制目標。誠然,使機電一體化產品具有與人完全相同的智能,是不可能的,也是不必要的。但是,高性能、高速度的微處理器使機電一體化產品賦有低級智能或者人的部分智能,則是完全可能而且必要的。
3.2 模塊化
模塊化是一項重要而艱巨的工程。由于機電一體化產品種類和生產廠家繁多,研制和開發具有標準機械接口、電氣接口、動力接口和環境接口等的機電一體化產品單元是一項十分復雜但又非常重要的事情。如研制集減速、智能調速、電機于一體的動力單元,具有視覺、圖像處理、識別和測距等功能的控制單元,以及各種能完成典型操作的機械裝置等。有了這些標準單元就可迅速開發出新產品,同時也可以擴大生產規模。為了達到以上目的,還需要制定各項標準,以便于各部件、單元的匹配。
3.3 網絡化
由于網絡的普及,基于網絡的各種遠程控制和監視技術方興未艾,而遠程控制的終端設備本身就是機電一體化產品。現場總線和局域網技術的應用使家用電器網絡化已成大勢,利用家庭網絡(home net)將各種家用電器連接成以計算機為中心的計算機集成家電系統(computer integrated appliance system,CIAS),能使人們呆在家里就可分享各種高技術帶來的便利與快樂。因此,機電一體化產品無疑將朝著網絡化方向發展。
3.4 微型化
微型化興起于20世紀80年代末,指的是機電一體化向微型機器和微觀領域發展的趨勢。國外稱其為微電子機械系統(MEMS),泛指幾何尺寸不超過1cm3的機電一體化產品,并向微米、納米級發展。微機電一體化產品體積小,耗能少,運動靈活,在生物醫療、軍事、信息等方面具有無可比擬的優勢。微機電一體化發展的瓶頸在于微機械技術。微機電一體化產品的加工采用精細加工技術,即超精密技術,它包括光刻技術和蝕刻技術兩類。
3.5 環?;?/p>
工業的發達給人們生活帶來巨大變化。一方面,物質豐富,生活舒適;另一方面,資源減少,生態環境受到嚴重污染。于是,人們呼吁保護環境資源,回歸自然。綠色產品概念在這種呼聲下應運而生,綠色化是時代的趨勢。綠色產品在其設計、制造、使用和銷毀的生命過程中,符合特定的環境保護和人類健康的要求,對生態環境無害或危害極少,資源利用率極高。設計綠色的機電一體化產品,具有遠大的發展前景。機電一體化產品的綠色化主要是指,使用時不污染生態環境,報廢后能回收利用。
3.6 系統化
未來的機電一體化更加注重產品與人的關系,機電一體化的人格化有兩層含義:一層是如何賦予機電一體化產品人的智能、情感、人性等等,顯得越來越重要,特別是對家用機器人,其高層境界就是人機一體化;另一層是模仿生物機理,研制出各種
機電一體化產品。事實上,許多機電一體化產品都是受動物的啟發而研制出來的。綜上所述,機電一體化的出現不是孤立的,它是許多科學技術發展的結晶,是社會生產力發展到一定階段的必然要求和產物。當然,與機電一體化相關的技術還有很多,并且隨著科學技術的發展,各種技術相互融合的趨勢將越來越明顯,機電一體化技術的發展前景也將越來越光明。
第四篇:翻譯英文
海南公路HainanHighway
前言Preface
目錄Content
干線公路ArterailHighway
東線高速公路EasternLineFreeway
西線高速公路WesternLineFreeway
海文高速公路HaiwenFreeway
??诶@城高速公路HaikouCity-CircleFreeway
農村公路RuralHighway
國、省、縣道National,Provincial &County Highways國道National Highway
省道Provincial Highway
縣道.County Road
市縣出口路ExitRoadtotheCityorCounty 公路養護HighwayMaintenance
生態建設EcologicalConstruction
內業管理InternalAdministration
機械化養護MechanizationMaintenance
體制改革InstitutionalReform
應急搶險EmergencyMeasures
服務保障ServiceAssurance
路政執法LawenforcementofRoadAdministrtion
行業風彩Industry Image
第五篇:酒店英文
酒店英文
基本單詞: Hotel賓館酒店
Rootlots hotel 黃土情大酒店
railway station火車站
1.General Manager’s Office
總經理辦公室 2.Room Department
房務部 3.Food and Beverage Department 餐飲部 4.Accounting Department
財務部
5.Engineering Department
工程部
6.Sales Department 銷售部
問候語:
1.Good morning /afternoon /evening, sir/madam 早上好/下午好/晚上好,先生/女士
2.Welcome to our hotel(XX restaurant)歡迎光臨我們酒店(XX餐廳)3.How do you do?
回答:How do you do.您好(初次見面)
4.How are you? 您好(較熟悉時)5.Fine, thanks 謝謝,我還好
6.It’s nice(glad)to meet you.很高興見到您
7.What can I do for you? sir/madam
我能為您做些什么呢?先生/女士
8.I hope you enjoy your stay with us, sir/madam
希望您在我們酒店居停愉快,先生/女士
9.Please wait a moment, sir/madam
您請稍等,先生/女士
10.Please take a rest, sir/madam
您請休息一下,先生/女士 11.Certainly, sir/madam
當然可以,先生/女士
12.Any comments and suggestions are welcome, sir/madam 歡迎多提寶貴意見,先生/女士
13.Please step this way to upstairs/downstairs.請這邊上樓/下樓
14.Take a seat please, sir/madam
您請坐,先生/女士
15.Would you please repeat it, sir/madam
請重復一遍好嗎,先生/女士
16.Please go straight / turn right / turn left, sir/madam
請筆直走/請右轉/請左轉/先生/女士
17.You are welcome, sir/madam
不用謝,先生/女士
18.At your service, sir/madam
樂意為您效勞,先生/女士 19.I’m sorry to have kept you waiting, sir/madam
對不起,讓您久等了。先生/女士
20.Excuse me, sir/madam
對不起,(引起對方注意),先生/女士
? 公共部分
21.I’m sorry to interrupt you, sir/madam
對不起,打擾您了。先生/女士
22.I apologize for this, sir/madam
我為此道歉,先生/女士
? 公共部分
23.That’s all right(Don’t mind), sir/madam
沒關系,別在意
24.Please mind(watch)your step, sir/madam
您請當心(提醒對方)先生/女士
?
25.Take it easy sir/madam
您放心好了,先生/女士
26.See you later, sir/madam
等會兒見,先生/女士
? 公共部分 公共部分
27.Goodbye and thank you for coming, sir/madam
再見,謝謝您的光臨 先生/女士
28.Goodbye sir/madam, We look forward seeing you again
再見,我們期待您再次光臨。先生/女士
? 公共部分
29.Have a nice trip, sir/madam
先生/女士,祝您一路平安
30.I’m sorry, sir/madam It’s my fault
先生/女士,很抱歉,這是我的錯。
? Front Office前廳服務
一、Room Reservation客房預訂
1.Would you like a room with a front view or a rear view?
你是要窗戶臨街的房間,還是要背街的房間?
2.In whose name is the reservation made?
是以誰的名義訂的房間?
? Front Office前廳服務
3.Who made the reservation, please?
請問誰預訂的房間?
4.For how many nights?
您要住幾個晚上?
Good morning.(用于中午以前)Good afternoon.(用于中午至下午六點以前)Good evening.(用于下午六點過后)在這些招呼語的后面接句子,例如: Good morning, sir.Are you checking-out?早上好,先生,請問您要退房嗎? Good afternoon, sir.Welcome to LI JIA Hotel.中午好,先生,歡迎光臨麗嘉酒店 Good evening, Ms.May I help you?晚上好,小姐,請問我能為您服務嗎? 后面也可以接上自己酒店名稱、部門名稱,如: Good morning, sir.This is the Front Desk.May I help you? 早上好,先生。這里是服務臺,請問您需要服務嗎?
(三)回答 1.一般性的回答
I see, sir.我明白了,先生。Certainly, sir.好的,先生。2.請對方再等一會兒
Just a moment, please.請稍等。Thank you for waiting.您久等了,先生。
I am very sorry to have kept you waiting.很抱歉讓您久等了。Could you wait a little longer, please?請您稍候好嗎? 3.要麻煩客人或是拒絕客人的要求時
拒絕客人時,不要一口回絕說“No.”,要委婉一些。I am afraid I can’t do that.不好意思,我恐怕沒辦法那樣做。Excuse me, sir.Please let me pass.不好意思,先生,麻煩讓我過一下。