第一篇:錢鐘書書信手稿拍賣案結案報告
法學院xx班 xxxxx學號xxxx
錢鐘書書信手稿拍賣案結案報告
原告:楊絳,原名楊繼康
被告:李國強和中貿圣佳國際拍賣有限公司
案情簡介:
錢鐘書夫婦和女兒錢瑗(已故)與時任《廣角鏡》月刊總編輯的李國強是朋友關系,三人曾先后向對方寄送私人書信共計百余封。去年5月,中貿圣佳公司發布已故著名學者錢鐘書書信手稿拍賣公告。楊絳得知后向法院申請訴前禁令,北京市二中院依法作出中貿圣佳公司不得在拍賣、預展及宣傳等活動中,采用公開發表、展覽、復制、發行、通過信息網絡傳播等方式,實施侵害錢鐘書夫婦和女兒錢瑗涉案書信手稿著作權行為的禁令。
此后,楊絳向法院提起侵害著作權及隱私權訴訟,請求判令中貿圣佳公司和李國強停止侵權、公開賠禮道歉,賠償經濟損失50萬元,并支付精神損害撫慰金15萬元以及合理費用5000元。
爭議焦點:拍賣公司拍賣行為是否侵權?
第一種觀點認為:北京中貿圣佳國際拍賣有限公司拍賣錢鐘書手稿和錢鐘書、楊絳及女`兒錢瑗書信的行為,涉嫌侵害楊絳的發表權、復制權、發行權等著作權。理由是:本案中的收信(或委托拍賣人)和拍賣公司在拍賣過程中,為達到宣傳推廣之目的,勢必向社會公眾展示信件原件或復制件,或者向公眾提供該信件內容全部或部分的復制件。所有這些行為未許可,均涉嫌侵犯了書稿和書信作者依據《著作權法》第10條規定所享有的發表權、復制權和發行權等著作人身權和財產權。
第二種觀點認為:對拍賣公司的拍賣行為,不能籠統地判定均侵害楊降先生的著作權。理由是:錢鐘書和楊降先生在我國文學界有特殊地位和影響力,他們的這些書信中有關“對歷史和學人的評判”內容,已經遠遠超出“私人”的范圍,而具有社會公益性。這批東西的面世對錢鐘書研究及現代文學研究均提供了一些新的資料,畢竟這么大規模的錢氏書信及手稿具有非常重要的文獻價值和文學研究價值,而且均未曾公開過,社會公眾有權知悉相關內容。因此拍賣公司的拍賣錢鐘書和楊降先生有關書信的行為,并無不當,不應認定侵犯楊降的著作權。但錢鐘書和楊降先生純粹是有關私人事物的書信和其女錢瑗的書信,涉及個人隱私和著作權,應得到尊重和法律的保護,拍賣這些書信,涉嫌侵犯楊降的發表權、復制權、發行權等著作權。
第三種觀點認為:北京中貿圣佳國際拍賣有限公司如果拍賣錢鐘書手稿和錢鐘書、楊絳及女兒錢瑗的書信,則涉嫌侵害楊絳的發表權、復制權、發行權等著作權。但如果禁止拍賣則涉嫌妨害書稿和書信所有人的物權。對于本案第一個問題,根據我國現行著作權法律的規定分析論證了涉案手稿和書信的相關著作權應歸楊降先生所有,她有權根據《著作權法》的規定,阻止北京中貿圣佳國際拍賣有限公司拍賣涉案的手稿和書信。但是,如果阻止拍賣豈不是損害了手稿和書信所有人行使物權。既然客觀上著作權和物權會產生沖突,化解沖突的方法,一是需立法“定分止爭”,二是需要當事人互諒互讓協商化解矛盾,三是由法官依法理,公平公正裁判。
法院審判結果及理由:
北京市第二中級人民法院判決中貿圣佳公司停止侵害涉案書信手稿著作權行為,賠償楊絳10萬元經濟損失;中貿圣佳公司、李國強停止涉案侵害隱私權的行為,共同向楊絳支付10萬元精神損害撫慰金,并公開賠禮道歉。理由如下:
北京市第二中級人民法院審理認為,涉案書信均為寫信人獨立創作的表達個人感情及觀點或敘述個人生活及工作事務方面的內容,是以文字、符號等形式表達出來的文學、藝術和科學領域內的智力成果,符合作品獨創性要求,構成我國著作權法保護的作品。錢鐘書、楊季康、錢瑗分別對各自創作的書信作品享有著作權,應受我國著作權法保護。涉案相關書信均為寫給李國強的私人書信,內容包含學術討論、生活事務、觀點見解等,均為與公共利益無關的個人信息、私人活動,屬于隱私范疇,應受我國法律保護。錢鐘書、楊季康、錢瑗各自有權保護自己的隱私權不受侵犯。
北京市第二中級人民法院審理認為,中貿圣佳公司未經楊季康許可,擅自向鑒定專家、媒體記者等展示、提供并放任相關人員在互聯網上傳播錢鐘書、錢瑗、楊季康三人的私人書信及相關隱私,還對相關信息進行了大范圍集中轉載和傳播,構成對相關權利人隱私權的侵害,造成了不良影響,依法應承擔停止侵權、賠禮道歉、支付精神損害撫慰金的法律責任。李國強作為收信人,負有保護寫信人通信秘密和隱私的義務,況且楊季康已于信中明確要求其將手中書稿信札等妥為保藏。基于此,李國強作為收信人,未經權利人同意擅自以轉讓或其他方式使得涉案書信手稿對外流轉,且未對受讓人及經手人等作出保密要求和提示,導致后續涉案侵權行為發生,亦構成對楊季康涉案隱私權的侵害,依法應與中貿圣佳公司承擔連帶責任。
一審宣判后,中貿圣佳公司不服,向北京市高級人民法院提起上訴。
北京市高級人民法院經審理認為,根據相關法律規定,楊季康作為錢鐘書的遺孀、錢瑗的母親,是其二人的近親屬,在二人去世后,有權就涉案侵權行為請求侵權人承擔侵權責任,并有權依法繼承錢鐘書、錢瑗著作權中的財產權,依法保護其二人的署名權、修改權、保護作品完整權,依法行使發表權。中貿圣佳公司作為拍賣人未能舉證證明其履行了拍賣法規定的與委托人簽訂委托拍賣合同、審查了委托人的身份證明、要求委托人提供與著作權、隱私權相關的其他資料等法定義務,主觀上存在過錯,對此應承擔相應的侵權責任。中貿圣佳公司召開研討會、向鑒定專家提供涉案書信,且未與專家就不得對外提供涉案書信等事項進行約定,也未對專家作出此類明示,以及通過其網站轉載媒體相關文章等行為,侵犯了楊季康等人對涉案書信享有的發表權、復制權、發行權、信息網絡傳播權、獲酬權及楊季康等的隱私權.鑒于本案中權利人的實際損失和侵權人的違法所得均無法確定,故原審法院根據涉案書信的知名度和影響力、中貿圣佳公司的過錯程度及侵權行為的時間、規模、性質、情節等因素,酌定10萬元的著作權侵權賠償;并根據中貿圣佳公司、李國強的過錯程度、侵害手段、場合、行為方式、侵權行為所造成的后果,以及侵權人承擔責任的經濟能力等因素酌情確定10萬元的精神損害撫慰金,尚屬恰當。因此判決駁回上訴,維持原判.筆者意見:
筆者同意第二種觀點,對拍賣行為,不能籠統地判定侵害楊降先生的著作權及隱私權。理由如下:
首先是關于著作權的問題。在這里筆者將拍賣的物品分為兩類:一類是手稿,一類是書信。
針對手稿:手稿主要包括錢鐘書先生的《也是集》手稿和楊絳先生的《干校六記》手稿。錢鐘書的《也是集》由上世紀80年代初論文三篇加摘選《談藝錄》補訂本組成,此書已于1984年由香港廣角鏡出版社出版。楊絳的《干校六記》
寫于1980年,最早由香港《廣角鏡》雜志1981年4月號刊登,后由三聯書店1981年初版。因此,中貿圣佳公司對《也是集》手稿和《干校六記》手稿的拍賣不侵犯作品的發表權。
針對書信:從內容分析,據法律規定:著作權法所稱作品,是指文學、藝術和科學領域內具有獨創性并能以某種有形形式復制的智力成果。即構成著作權法保護的作品需要三個條件:
1、文學、藝術和科學領域;
2、獨創性;
3、能以某種有形形式復制。第1個條件和第3個條件都很好理解,關鍵是第2個條件各個國家的把握都不同。獨創性,包括兩個部分:一個是“獨”,即自己獨立完成;一個是“創”,即有獨到的見解、與其他作品有不同之處。獨創性的標準各國不同:在德法等大陸法系獨創性的標準比較高,英美等英美法系獨創性的標準比較低。然而根據目前中國著作權法關于獨創性的標準一般認為跟英美法系國家一樣比較低,即滿足基本的獨創性即可以。比如小孩子寫的作文,可能寫的并不好,但是只要他獨立完成了,并且有一定的內容,會被認為具有獨創性,屬于著作權法保護的作品。因此,書信一般情況下會認為屬于著作權法保護的文字作品。本案中所涉及的書信從內容上看,是文字作品,有著作權。根據著作權法的規定,著作權可以分為發表權、署名權、修改權、保護作品完整權、復制權、發行權、出租權、展覽權、信息網絡傳播權、匯編權等,本案涉及到的著作權應該有發表權、復制權、展覽權、信息網絡傳播權等權利。
不過從信件的形式上分析,錢的書信是用毛筆或鋼筆所寫。錢鐘書作為一代大家,文章與書法俱佳。書法既有語言文字所具有的使用價值,也具有欣賞性的藝術價值。錢的信札可以作為《著作權法》中的“美術作品”,受《著作權法》的保護。當這些信札作為美術作品時,“《著作權法》第十八條規定:美術等作品原件所有權的轉移,不視為作品著作權的轉移,但美術作品原件的展覽權由原件所有人享有。” 因此,作為美術作品的信札,李國強擁有這些信札作品原件的展覽權,可以行使錢的書信的展覽權,故一審法院判決將涉案書信均認為是文字作品,而對美術作品卻只字未提,未免有失偏妥,不過李國強不可行使其他的著作權。此案中拍賣公司未經楊絳的同意,公開展示標的,確實侵犯了楊絳其他的著作權利。
最后是關于隱私權的問題。公眾人物的隱私權與普通民眾的隱私權不同。錢鐘書與楊絳在文學領域、社會地位和影響力上都有特別的位置,書信中有關“對歷史和學人的評判”內容,已經遠遠超出“私人”的范圍,而具有社會公益性。當公眾人物的隱私權和民眾的知情權發生矛盾時,多以尊重民眾知情權為主導,這體現的是權利與義務對等的原則。公眾人物所具有的影響力,使他們的私生活,會對社會和民眾構成影響和示范,所以對公眾人物的隱私權進行限制,其實也是社會監督的一種方式。故拍賣公司拍賣這些書信時,是不侵犯其隱私權的,至于其他書信的拍賣,未經楊絳的許可,公開展示,確實侵犯其隱私權。
綜上所述,筆者認為不能將拍賣公司的拍賣行為籠統地認為均侵犯楊絳的著作權與隱私權。
【此外,筆者從本案中得到頗多啟發,覺得我國的相關法律有待完善。以下是筆者的建議,由于筆者學識較淺,難免有些失妥之處:
其一,關于作品獨創性的標準我國著作權法一直未作出明確規定。目前學者普遍認為采取英美法系的較低標準,而實際操作中也是如此,筆者認為這不妥。就拿本案來說,法院審理認為涉案書信皆是作品,這不大合理,比如錢璦關于購買書籍的書信,針對的都是事實。筆者認為書信作為一種應用文, 其形式上具有
一致性, 如果對內容采取較寬泛的標準, 一則較易引起紛爭, 使得社會成本增加, 二則會導致大量毫無造性的作品產生, 而偏離著作權法保護的初衷。獨創性應包括獨立和創作兩層含義, 除要求作者獨立完成作品以外, 還要求作品具有創作成分。因此, 書信并不一定都應屬于著作權法保護的范疇,但具有獨創性的書信則是著作權法保護的范疇, 書信作品的作者自然就享有著作權。因此,筆者希望對于作品的標準應該作出明確的規定,采取較高的標準。
其二,是對于同一物品同時滿足著作權法規定的不同作品種類時,其權利沖突的解決問題。比如,本案中某些書信既構成美術作品又構成文字作品時,美術作品的展覽權與文字作品的發表權如何協調?著作權法第18條規定:“美術等作品原件所有權的轉移,不視為作品著作權的轉移,但美術作品原件的展覽權由原件所有人享有。這就意味著若這件美術作品從未發表過,其以展覽形式的發表權也應包含在展覽權而轉移到原件所有人處。可見展覽行為是典型的美術作品的發表方式。這樣一來,符合不同作品種類的書信在行使美術作品上的展覽權時勢必會與其文字作品的發表權相矛盾,那么究竟哪個權利優先行使?要么是限制作品原件所有人的權利,要么是限制作者的權利。筆者希望在今后的立法中立法者應考慮到這些問題。
其三。是關于書信中物權與著作權的問題。本案中,拍賣是物權的處分行為。按照拍賣法的規定,公開展示標的是拍賣的法定環節,拍賣公司只要展示拍賣標的、并提供相應的條件與資料(包括印制圖錄)就可以了。可是法律卻沒有對公開展示的程度作出規定,在此存在真空領域。當物權與著作權沖突時,這規定顯然不利于著作權人權益的保護。再者一般情況下,拍賣行以拍賣只涉及處分所有權而不涉及著作權為由,認為拍賣并不侵權。故為了避免今后著作權與物權的沖突,筆者認為應當明確規定書信的權利屬性,限制未發表書信的原件所有人的權利,書信所有人在行使物權時,不得侵犯著作權,否則應承擔侵權責任,如,可限制所有人的展覽權。】
第二篇:錢鐘書
中文名: 錢鐘書 國籍: 中國 出生地: 江蘇無錫縣 出生日期: 1910年11月21日 逝世日期: 1998年12月19日 職業: 作家,文學研究家,翻譯家 畢業院校: 清華大學,牛津大學 主要成就: 中國社會科學院副院長 代表作品: 圍城、管錐編、談藝錄、寫在人生邊上、人·獸
履歷
錢鍾書出生那天,曾有人送來一部《常州先哲叢書》,伯父為他取名 “仰先”,取“仰慕先哲”之義,字“哲良”。至此周歲抓周,抓了一本 書,父親為他正式取名“鍾書”。1920年 十歲 入無錫東林小學。1923年 十三歲 考入美國圣公會辦的蘇州桃塢中學。,十九歲被清華大學破格錄取。因出眾的才華受到羅家倫、吳宓、葉公超等人的欣賞,被看作特殊的學生。1932年,結識楊絳。1933年,與楊絳訂婚。錢鐘書和楊絳1933年于清華大學外國語文系畢業后,在上海光華大學任教1935年,以第一名成績考取英國庚子賠款公費留學生,赴英國牛津大學埃克塞 特學院英文系留學。與楊絳結婚,同船赴英。1937年,以《十七十八世紀英國文學中的中國》一文獲B.litt學位。之后隨楊絳赴法國巴黎大學從事研究。女兒錢瑗出生。1938年,秋,與楊絳乘法國郵船阿多士Ⅱ(AthosⅡ)回國。被清華大學破例聘為教授,次年轉赴國立藍田師范學院任英文系主任,并開始了《談藝錄》的寫作。在湘西兩年。其間于1940年暑假曾回家探親,因道路不通,半途折回。完成《談藝錄》最初部分,約相當于《談藝錄》初稿的一半。完成《圍城》 的布局、構思。有《中書君近詩》一冊(非賣品)。有論文《中國詩和中國畫》(1940)。此文后來收入了《開明書店二十周年紀念文集》(1947)、《舊文四篇》(1979)和《七綴集》(1985)。1941年,暑假由廣西乘船到上海,珍珠港事件爆發,被困上海,任教于震旦女子文理學校,其間完成了《談藝錄》、《寫在人生邊上》的寫作。散文隨筆集《寫在人生邊上》由開明書店出版,是“開明文學新刊”之一。寫作《圍城》。其時困頓于上海淪陷區時期的經歷和情緒,對《圍城》題旨和書名的確定有重要的影響。1945年,抗戰結束后,任上海暨南大學外文系教授兼南京中央圖書館英文館刊《書林季刊》編輯。在其后的三年中,其短篇小說《人獸鬼》、長篇小說《圍城》、《圍城》作者錢鐘書先生詩文評《談藝錄》得以相繼出版,在學術界引起巨大反響。1947年,長篇小說《圍城》由上海晨光出版公司出版,是“晨光文學叢書”之一。1949年,回到清華任教;1953年調到文學研究所,其間完成《宋詩選注》,并參加了毛選翻譯工作和《唐詩選》、《中國文學史》(唐宋部分)的編寫工作。1955—1957年 四十五—四十七歲在鄭振鐸、何其芳、王伯祥等人的支持下,窮兩年之力完成了《宋詩選注》,選注了宋代81位詩人的297首作品。1957年因父病到湖北省親,有《赴鄂道中》五首絕句,寄寓了對當時形勢的感受。此年父親錢基博病逝。1958年 四十八歲 《宋詩選注》由人民文學出版社出版,列入“中國古典文學讀本叢書”。“文化大革命”爆發。錢鍾書、楊絳均被“揪出”作為“資產階級學術權威”,經受了沖擊。有人寫大字報誣陷錢鍾書輕蔑領袖著作,錢鍾書、楊絳用事實澄清了誣陷。1972年3月回京,開始寫作《管錐編》。1976年 六十六歲由錢鍾書參與翻譯的《毛澤東詩詞》英譯本出版。詩作《老至》寄寓了對形勢的感受。1980年 七十歲11月,赴日本訪問。在早稻田大學作《詩可以怨》的演講。《圍城》重印。1982年 七十二歲《管錐編增訂》出版。本年起擔任中國社會科學院副院長。1983年 七十三歲以中國社會科學院副院長的身份主持中美比較文學雙邊討論會,并致開幕詞。《人獸鬼》和《寫在人生邊上》被列入“上海抗戰時期文學叢書”,由福建人民出版社出版。1984年 七十四歲《也是集》由香港廣角鏡出版社出版。此書上半部是1979年以后發表的三篇論文:《詩可以怨》(1981)、《漢譯第一首英譯詩〈人生頌〉及有關二三事》(1982)、《一節歷史掌故、一個宗教寓言、一篇小說》(1983);下半部從《談藝錄》補訂本摘選。《談藝錄》補訂本由中華書局出版。1998年 八十八歲12月19日,上午7時38分,錢鍾書先生因病在北京逝世。當晚,江澤民總書記
親自給錢先生的夫人楊絳打電話,對錢先生的逝世表示深切哀悼。在翌日新華社播出的新聞通稿中,出現“永垂不朽”字樣。2.主要著作年表錢鍾書先生字默存,曾用筆名中書君等。錢先生博學多能,兼通數國外語,學貫中西,在文學創作和學術研究兩方面均做出了卓越成績。解放前出版的著作有散文集《寫在人生邊上》,用英文撰寫的《十六、十七、十八世紀英國文學里的中國》,短篇小說集《人.獸.鬼》,長篇小說《圍城》,文論及詩文評論《談藝錄》。錢先生的治學特點是貫通中西、古今互見的方法,融匯多種學科知識,探幽入微,鉤玄提要,在當代學術界自成一家。因其多方面的成就,被譽為文化昆侖。60年來,錢鐘書先生致力于人文社會科學研究,淡泊名利,甘愿寂寞,辛勤研究,飲譽海內外,為國家和民族做出了卓越貢獻,培養了幾代學人,是中國的寶貴財富。錢先生在文學研究和文學創作方面的卓越成就,對于我們建設中國新文化,特別是在科學地揚棄中國傳統文化和有選擇地借鑒外來文化方面,具有重要的啟示意義。錢先生給予中國文化的主要影響:一是以一種文化批判精神觀照中國與世界。在精熟中國文化和通覽世界文化的基礎上,錢先生在觀察中西文化事物時,總是表現出一種清醒的頭腦和一種深刻的洞察力。他不拒絕任何一種理論學說,也不盲從任何一個權威。他畢生致力于確定中國文學藝術在世界文學藝術宮殿中的適當位置,從而促使中國文學藝術走向世界,加入到世界文學藝術的總的格局中去。為此,他既深刻地闡發了中國文化精神的深厚意蘊和獨特價值,也恰切地指出了其歷史局限性和地域局限性。他既批評中國人由于某些幻覺而對本土文化的妄自尊大,又毫不留情地橫掃了西方人由于無知而以歐美文化為中心的偏見。錢先生對于推進中外文化的交流、使中國人了解西方的學術以及使西方人了解中國的文化,起了很好的作用。二是以一種新的學術規范發展和深化中國學研究。中國是詩書禮義之邦,中國的學問源遠流長,中國學早已蔚成世界之顯學。在這個領域,一方面是勤謹篤實,碩果累累,另一方面卻是陳陳相因,難以出新。思想方法上的僵化固守和學術方法上的劃地為牢,極大地阻滯了前進的速度。在這種亟待變革的形勢下,錢先生的治學方法應運而生。他數十年間所實踐的“打通”、“參互”、“比較”的方法,努力使中國學自覺地成為一個科學的、開放的體系,從而獲得一個更深、更廣、更新的發展。三是以一種現代意識統領文學創作。錢鐘書先生生活在一個農業國,但是,他卻沒有小生產所固有的狹隘保守觀念;他主要研究的是中國古代文學,但是,他卻沒有三家村學究的陳腐迂闊做派。錢先生的創作貫注著一種強烈的現代意識,這在中國現代文學中是并不多見的,有別于同時代的一般作品而與世界文**流頗為合拍。特別值得重視的是,他的文學創作都不是那種生吞活剝的東西,而是具有真正中國風格、中國氣派、為中國人也為外國人所喜愛的作品。四是以一種高尚的形象為中國知識分子樹立人格上的榜樣。在三、四十年代,錢鐘書先生不向惡勢力俯首,用文學作品辛辣地嘲弄了那個黑暗社會。1949年以后,錢鐘書先生雖然“經過九蒸九焙的改造”,“文革”中更是受盡凌辱和折磨,但是,智者是不可征服的。錢鐘書先生在任何時候都沒有忘記他作為一個學者,要為祖國和世界文化做出貢獻的歷史使命。他不走冷門,不投熱機,不計利鈍,不易操守,反對樹宗立派,只是一心一意地搞研究、出成果。在當今之世,這種品格更其難能可貴。
第三篇:錢鐘書
錢鐘書《圍城》讀書筆記
讀《圍城》先是為其幽默所折服,細細回想,才品味出表面的幽默背后,其實別有洞天。
《圍城》的整個脈絡,大抵可以歸結為一句話:“城外的人想沖進去,城里的人想逃出來”,以方鴻漸為例,外人看似風光,殊不知此人正被學歷,婚姻等問題層層圍困,無法掙脫。而在錢鐘書筆下,其他的人物,也大都作繭自縛,痛并困惑卻不自知。這些“聰明人”之所以像一樣被困,說到底是因為人性軟弱,逃不過欲望作祟。這種立意上的深刻,在錢老筆下卻表現得輕快流暢。看似輕松的調侃,卻是對時弊,人性犀利的諷刺。這種辛辣的幽默,讀來酣暢淋漓,細想卻發人深省。
自序言起,錢鐘書已經開始以其獨特的語言就當時華而不實的“獻書”風氣小小地幽了一默:近來覺得獻書也像“致身于國”、“還政于民”等等佳話,只是語言幻成的空花泡影,名說交付出去,其實只仿佛魔術家玩的飛刀,放手而并沒有脫手。隨你怎樣把作品奉獻給人,作品總是作者自己的。大不了一本書,還不值得這樣精巧地不老實,因此罷了。
錢老書中的幽默并不是單純的插科打諢,而是著力于中西方文化,或中國現代文化與傳統文化間的沖突:一是嘲諷對西方文化的生搬硬套:“生平最恨小城市的摩登姑娘,落伍的時髦,鄉氣的都市化,活像那第一套中國裁縫仿制的西裝,把做樣子的外國人舊衣服上兩方補丁,照式在衣袖和褲子上做了”。二是探討對西方文明和西方文化的吸收中的荒誕,一如方鴻漸在家鄉中學演講時所說的,“海通幾百年來,只有兩件西洋東西在整個中國社會里長存不滅。一件是鴉片,一件是梅毒,都是明朝所吸收的西洋文明。”三是以現代文化比照中國傳統文化的某些弊端:方鴻漸的父親方老先生的迂腐,他推薦的線裝書中?中國人品性方正所以說地是方的,洋人品性圓滑,所以主張地是圓的?。
錢式幽默同樣針砭了社會的時弊。“這一張文憑,仿佛有亞當、夏娃下身那片樹葉的功用,可以遮羞包丑;小小一方紙能把一個人的空疏、寡陋、愚笨都掩蓋起來。”一語道破了流于形式的浮夸風氣。然而值得注意的是,被錢老所不屑的一些做法,在現代卻隨處可見。文憑至上已成為大多用人單位的常態,假學位的現象在今日更是屢見不鮮,若錢老有知,不知作何感想。
《圍城》中的諷刺,最終落點仍然是對人性的剖析。整個離奇的故事本身就是最大的諷刺,集中體現了人性中的欺詐、虛榮、軟弱、對環境的無奈。在其與愛爾蘭人荒誕的交涉過程中,爾虞我詐,錙銖必爭,最終方鴻漸獲勝,取得“也許是中國自有外交或訂商約以來唯一的勝利”,雙方均表現得既虛偽又吝嗇。此外張買辦中文夾英文,被錢鐘書諷刺為“牙縫里的肉屑”的說話方式也可折射出崇洋媚外,貪慕虛榮心態。書中其余各處描寫均表現了世間百態,或丑陋或滑稽,不一而足。
《圍城》式幽默,發人深省,同樣也引發了了我些許的思考。只要有欲望的地方,就有所謂的“圍城”,在我們津津樂道于方鴻漸被層層圍住的同時,自己是否也身在其中,道德,地位,金錢,乃至情感,一圈圈的圍城,很多人似乎渾然不覺,即使了解,也未必敢正視,即使正視,也不見得想出來,當真想出來的時候,不是看破紅塵便也垂垂老矣,當然,的的確確有不少的人想逼進來,那便又是一個進出的循環.人生就是在此循環中過的,我們自始終究要走進那一個一個的圍城,無可避免,卻并非每一個人都可以走出來,所謂執念,便是對于這類人所說的.而我想,<圍城>雖點出時弊,卻無法解決,是否算是悲哀,而我們,雖知身陷其中而無法自拔,是否也是一種悲哀?
第四篇:錢鐘書妙語摘錄
錢鐘書妙語摘錄
不受教育的人,因為不識字,上人的當;受教育的人,因為識了字,上印刷品的當。—— 錢鐘書:《圍城》
牛慣做犧牲,可以顯示‘我不入地獄,誰入地獄’的精神;并且,世人好吹牛,而牛決不能自己吹自己,至少生理構造不允許它那樣做。—— 錢鐘書:《寫在人生邊上》,《魔鬼夜訪錢鐘書先生》
一張文憑,仿佛有亞當、夏娃下身那片樹葉的功用,可以遮羞包丑;小小一方紙能把一個人的空疏、寡陋、愚笨都掩蓋起來。人生據說是一部大書。假使人生真是這樣,那么,我們一大半作者只能算是書評家,具有書評家的本領,無須看得幾頁書,議論早已發了一大堆,書評一篇寫完交卷。有一種人的理財學不過是借債不還,所以有一種人的道學,只是教訓旁人,并非自己有什么道德。—— 錢鐘書
有種人神氣活見,你對他恭維,他不推卻地接受,好像你還他的債,他只恨你沒有附繳利錢。另外一種假作謙虛,人家贊美,他滿口說慚愧不敢當,好象上司納賄,嫌數量太少,原壁退還,好等下屬加倍再送。—— 錢鐘書:《寫在人生邊上》,《魔鬼夜訪錢鐘書先生》
做文章時,引用到古人的話,不要引用號,表示辭必己出,引用今人的話,必須說‘我的朋友’——這樣你總能招攬朋友。—— 錢鐘書:《寫在人生邊上》,《魔鬼夜訪錢鐘書先生》
為別人做傳記也是自我表現的一種;不防加入自己的主見,借別人為題目來發揮自己。反過來說,作自傳的人往往并無自己可傳,就逞心如意地描摹出自己老婆、兒子都認不得的形象,或者東拉西扯地記載交游,傳述別人的軼事。所以,你要知道一個人的自己,你得看他為別人做的傳。自傳就是別傳。—— 錢鐘書:《寫在人生邊上》,《魔鬼夜訪錢鐘書先生》
人怕出名啊!出了名后,你就無秘密可言。甚么私事都給采訪們去傳說,通訊員等去發表。這么一來,把你的自傳或懺悔錄里的資料硬奪去了。將來我若作自述,非另外捏造點新奇事實不可。—— 錢鐘書:《寫在人生邊上》,《魔鬼夜訪錢鐘書先生》
你不會認識我,雖然你上過我的當。你受我引誘時,你只知道我是可愛的女人、可親信的朋友,甚至是可追求的理想,你沒有看出是我。只有拒絕我引誘的人,像耶穌基督,才知道我是誰。——錢鐘書:《寫在人生邊上》,《魔鬼夜訪錢鐘書先生》
第五篇:錢鐘書語錄
錢鐘書語錄
1、考古學提倡發掘墳墓以后,好多古代死人的朽骨和遺物都暴露了;現代文學成為專科研究以后,好多未死的作家的將朽或已朽的作品都被發掘而暴露了。被發掘的喜悅使我們這些人忽視了被暴露的危險,不想到作品的埋沒往往保全了作者的虛名。假如作者本人帶頭參加了發掘工作,那很可能得不償失,“自掘墳墓”會變為矛盾統一的雙關語:掘開自己作品的墳墓恰恰也是掘下了作者自己的墳墓。
2、英國女王伊麗莎白二世來華訪問時想見他,他說:“跟她不是一路人,見了面沒話說!”
3、侯營長有個桔皮大鼻子,鼻子上附帶一張臉,臉上應有盡有,并未給鼻子擠去眉眼,鼻尖生幾個酒刺,像未熟的草莓,高聲說笑,一望而知是位豪杰。
4、人生據說是一部大書。假使人生真是這樣,那么,我們一大半作者只能算是書評家,具有書評家的本領,無須看得幾頁書,議論早已發了一大堆,書評一篇寫完交卷。
5、流言這東西,比流感蔓延的速度更快,比流星所蘊含的能量更巨大,比流氓更具有惡意,比流產更能讓人心力憔悴。
6、“致身于國”、“還政于民”等等佳話,只是語言幻成的空花泡影,名說交付出去,其實只仿佛魔術家玩的飛刀,放手而并沒有脫手。
7、把忍受變成享受,是精神對于物質的最大勝利,靈魂可以自主,也可以自欺。
8、要想結為夫妻,先去旅行一次。
9、一張文憑,仿佛有亞當、夏娃下身那片樹葉的功用,可以遮羞包丑;小小一方紙能把一個人的空疏、寡陋、愚笨都掩蓋起來。
10、據說每個人需要一面鏡子,可以常常自照,知道自己是個什么東西。不過,能自知的人根本不用照鏡子;不自知的東西,照了鏡子也沒有用。
11、不料你的見識竟平庸到可以做社論。
12、豬是否能快樂得象人,我們不知道;但是人容易滿足得象豬,我們是常看見的。
13、奶是孩子吃的飯,所以也該在飯堂吃,證明這旅館是科學管理的。
14、打狗要看主人面,那么,打貓要看主婦面了。
15、天地間有許多景象是要閉了眼才看得見的,譬如夢。
16、我們希望它來,希望它留,希望它再來——這三句話概括了整個人類努力的歷史。
17、假如你吃了一個雞蛋,覺得味道不錯,何必要去看看那只下蛋的母雞呢?
18、有雞鴨的地方:糞多;有年輕女人的地方:話多。
19、假使愛女人,應當愛及女人的狗。那么真心結交朋友,應當忘掉朋友的過失。
20、天下就沒有偶然,那不過是化了妝的、戴了面具的必然。
21、世界上大事情像可以隨便應付,偏是小事倒絲毫假借不了。譬如貪官污吏,納賄幾千萬,而決不肯偷人家的錢袋。
22、我們稱那位衣著暴露的S小姐為“局部真理”,因為真理都是赤裸裸的。
23、一個人,到了20歲還不狂,這個人是沒出息的;到了30歲還狂,也是沒出息的。
24、誤解,圣解也!
25、對于丑女人,細看是一種殘忍,除非她是壞人,你要懲罰她。
26、把飯給自己有飯吃的人吃,那是請飯;自己有飯可吃而去吃人家的飯,那是賞面子。交際的微妙不外乎此。反過來說,把飯給予沒飯吃的人
27、吃飯有時很像結婚,名義上最主要的東西,其實往往是附屬品。吃講究的飯事實上只是吃菜,正如討闊佬的小姐,宗旨倒并不在女人。
28、經提倡而產生的幽默,一定是矯揉造作的幽默。
29、人生的刺,就在這里,留戀著不肯快走的,偏是你所不留戀的東西。
30、不受教育的人,因為不識字,上人的當;受教育的人,因為識了字,上印刷品的當。
31、戀愛跟火同樣的貪濫,同樣的會蔓延,同樣的殘忍,消滅了監牢結實的原料,把灰燼去換光明和熱烈…時間對友誼的磨蝕,好比水流過石子,反而把它洗濯的光潔了。
32、一句話的意義在聽者的心里,常像一只陌生的貓到屋里來,聲息全無,直到“妙”的一叫,你才發覺它的存在。
33、有一種人的理財學不過是借債不還,所以有一種人的道學,只是教訓旁人,并非自己有什么道德。
34、有些所謂的研討會其實就是請一些不三不四的人,吃一些不干不凈的飯,花一些不明不白的錢,說一些不痛不癢的話,開一個不倫不類的會!
35、我都姓了一輩子“錢”了,難道還迷信錢嗎?
36、醫生也是屠夫的一種。
37、張先生跟外國人來往慣了,說話有個特征--也許在洋行、青年會、扶輪社等圈子里,這并沒有什么奇特--喜歡中國話里夾無謂的英文字。他并無中文難達的新意,需要借英文來講;所以他說話里嵌的英文字,還比不得嘴里嵌的金牙,因為金牙不僅妝點,尚可使用,只好比牙縫里嵌的肉屑,表示飯菜吃得好,此外全無么Α?
38、忠厚老實人的惡毒,像飯里的砂礫或者出魚片里示凈的刺,會給人一種不期待的傷痛。
39、“永遠快樂”這句話,不但渺茫得不能實現,并且荒謬得不能成立。快過的決不會永久;我們說永遠快樂,正好像說四方的圓形,靜止的動作同樣地自相矛盾。
40、世界上沒有自認為一無可愛的女人,也沒有自認為百不如人的男子。
41、學國文的人出洋“深造”聽來有些滑稽。事實上,惟有學中國文學的人非到外國留學不可。因為一切其他科目像數學、物理、哲學。心理。經濟,法律等等都是從外國港灌輸進來的,早已洋氣撲鼻;只有國文是國貨土產,還需要處國招牌,方可維持地位,正好像中國官吏,商人在本國剝削來的錢要換外匯,才能保持國幣的原來價值。
42、有了門,我們可以出去;有了窗,我們可以不必出去。
43、偏見可以說是思想的放假。它是沒有思想的人的家常日用,而是有思想的人的星期日娛樂。假如我們不能懷挾偏見,隨時隨地必須得客觀公平、正經嚴肅,那就像造屋只有客廳,沒有臥室,又好比在浴室里照鏡子還得做出攝影機頭前的姿態。
44、人生最原始的睡,同樣也是死的樣品。
45、老年人戀愛,就象老房子著火,沒的救。
46、圍在城里的人想逃出來,城外的人想沖進去,對婚姻也罷,職業也罷,(游戲也罷),人生的愿望大都如此。
47、丈夫是女人的職業,沒有丈夫就等于失業。
48、有用的東西只能給人利用,所以存在;偏是無用的東西會利用人,替它遮蓋和辯護,也能免于拋棄。
49、吃,那是施食;自己無飯可吃而去吃人家的飯,賞面子就一變而為丟臉。
50、當著心愛的男人,每個女人都有返老還童的絕技。
51、天下只有兩種人。比如一串葡萄到手,一種人挑好的吃,另一種人把最好的留到最后吃。照例第一種人應該樂觀,因為他每吃一顆都是吃剩的葡萄里最好的;第二種人應該悲觀,因為他每吃一顆都是吃剩的葡萄里最壞的。不過事實卻適得其反,緣故是第二種人還有希望,第一種人只有回憶。
52、方鴻漸還想到昨晚那中國館子吃午飯,鮑小姐定要吃西菜,說不愿意碰見同船的熟人,便找到一家門面還像樣的西館。誰知道從冷盤到咖啡,沒有一樣東西可口:上來的湯是涼的,冰淇淋倒是熱的;魚像海軍陸戰隊,已登陸了好幾天;肉像潛水艇士兵,會長時期伏在水里;除醋外,面包、牛肉、紅酒無一不酸。
53、我們希望它來,希望它留,希望它再來--這三句話概括了整個人類努力的歷史。
54、年輕的時候,我們總是會將自己的創作沖動誤解為創作才能。
55、把整個歷史來看,古代相當于人類的小孩子時期。先前是幼稚的,經過幾千百年的長進,慢慢地到了現代。時代愈古,愈在前,它的歷史愈短;時代愈在后,他積的閱歷愈深,年齡愈多。所以我們反是我們祖父的老輩,上古三代反不如現代的悠久古老。這樣,我們的信而好古的態度,便發生了新意義。我們思慕古代不一定是尊敬祖先,也許只是喜歡小孩子,并非為敬老,也許是賣老。
56、兩個人在一起,人家就要造謠言,正如兩根樹枝接近,蜘蛛就要掛網。
57、笑的確可以說是人面上的電光,眼睛忽然增添了明亮,唇吻間閃爍著牙齒的光芒。
58、情婦雖然要新的才有趣,朋友還讓舊的好。
59、你不會認識我,雖然你上過我的當。你受我引誘時,你只知道我是可愛的女人、可親信的朋友,甚至是可追求的理想,你沒有看出是我。只有拒絕我引誘的人,像耶穌基督,才知道我是誰。
60、為什么愛情會減少一個人心靈的抵抗力,使人變得軟弱,被擺布呢?
61、詩有意義是詩的不幸。
62、我們對采摘不到的葡萄,不但可以想象它酸,有很可能想象它是分外的甜。
63、把飯給自己有飯吃的人吃,那是請飯;自己有飯可吃而去吃人家的飯,那是賞面子。交際的微妙不外乎此。反過來說,把飯給予沒飯吃的人吃,那是施食;自己無飯可吃而去吃人家的飯,賞面子就一變而為丟臉。