第一篇:銀行用語
銀行用語
English 日本語 中國語
deposit 普通貯金 活期存款
fixed deposit 定期貯金 定期存款
deposit book 預金通帳 存折
自動継続 自動転期
貯金証書 存単
account 口座 戸頭
depositor 預金者 存戸
預け入れ 存入
引出 提款
balance 殘高 余額
mature date 満期日 到期日
暗証番號 密碼
open account 口座開設 開戸
取引銀行 開戸銀行
deposit book in foreign currency 外貨貯金通帳 外幣存款存折 account No.口座番號 帳號
interest 利息 利息
credit interest 預金利息 存息
debit interest 借入利息 欠息
公定歩合 官定利率
interest rate per annual 年利 年息
interest rate per month 月利 月息
interest rate per day用語 日利 日息
金利引下げ降息
deposit period 預入れ期間 存期
principal and interest 元金と利息 本息
Mail transfer 郵便為替信匯
Telegraphic transfer 電信為替電匯
Demand draft 送金小切手 即期匯票
Time Draft 期間付き手形 遠期匯票
Postal money order郵便為替 郵政匯票
Postal remittance 郵便送金 郵政匯款
Bill for Collection託収匯票
Traveler"s Check 旅行小切手 旅行支票
送金 匯款
支払い拒否 拒付
draw 手形振出 出票
drawer 手形振出人 出票人
手形振出日 出票日
draft 手形送金 票匯
correspondent arrangement コルレス契約 通匯合同,代理協定
メーンバンク主要往來銀行
check book 小切手帳 支票本
check holder 小切手持參人 持票人
bearer check 持參人払い小切手 來人支票
無記名小切手 空白支票
無記名裏書 空白背書
記名裏書 記名背書
credit card クレジットカード 信用卡
貸越 透支
debit card デビットカード 借記卡
discount rate ディスカウントレート 貼現利率
acceptance commission 引受手數料 承兌手続費
collection commission 取りたて手數料 託収手続費
at sight draft 一覧払い手形 即期匯票
銀行発行小切手 本票
手形交換所 票據交換所
非居住者勘定 境外帳戸
letter of Credit 商業信用狀 信用証
Application for issuing L/C L/C開設申請 申請開立信用証 usance L/C ユーザンス L/C 遠期信用証
amendment L/C L/C アメンド 修改信用証
transferable letter of credit 譲渡可能信用狀 可転譲信用証 confirmed letter of credit 確認信用狀 保兌信用証
unconfirmed letter of credit 無確認信用狀 不保兌信用証 Issuing(opening)bank L/C 開設銀行 開証行
advising bank L/C 通知銀行 通知行
irrevocable letter of credit 取消不能信用狀 不可撤消信用証restricted letter of credit リスト付き信用狀 限制議付信用証相互同時開設信用狀 対開信用証
Letter of Guarantee 保証狀 保函
discrepancy ディスクレ(不一致)不相符
negotiation ネゴ 議付
negotiation under letter of credit L/G ネゴ 保函議付overdue 期限切れ 過期
document against payment 支払い渡し 付款(后)交単document against acceptance 引きうけ渡し 承兌交単collection 取り立て 託収
bill for collection 代金取り立て手形 託収匯票
bill of exchange, draft 為替手形 匯票
第二篇:銀行用語
current deposit, current account 活期存款fixed deposit, fixed account 定期存款fixed deposit by installments 零存整取joint account 聯名存款帳戶to open an account 開戶頭 What kind of account did you have in your mind?你想開哪種帳戶?A deposit or current account?定期還是活期? Do you like to open a current account?你想開一個活期存款帳戶嗎?Please tell me how you would like to deposit your money.請告訴我你想存何種戶頭?There''s a service charge for the checking account but no charge for the savings.支票戶頭要收服務費,現金戶頭不收。Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars.我們儲蓄存款的最低存款額是100美圓。Five yuan is the minimum original deposit.最低起存款額是5元。You can open a savings account at any time with an initial deposit of 50 dollars.你可隨時以50美圓的起存額開立儲蓄帳戶。Even one yuan is all right.甚至一元也可以起存。Here is your pasbook.Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like.Keep it well and inform us whenever you lose it.這是你的存折,存取款時請帶來。保管好存折,遺失請告訴我們。I should like to open a current account.我想開一個活期存款帳戶。I need a checking account so that I can pay my bill.我需開個支票帳戶,這樣就能付帳。We''d like to know how we open a checking-savings account.我們想知道如何開一個支票儲蓄帳戶。I have a checking account here.我在這里有一個支票存款帳戶。I think I''d like a deposit account.我想要開個定期存款帳戶。Can I open a current account here?我能否在這兒開個活期存款帳戶?I want to open a deposit account with you.我要開個儲蓄帳戶。I''d like to open a deposit account with you.我想在你們這兒開個定期存款帳戶。Could you tell me the difference between a savings account and a checking account?請告訴我儲蓄存款與支票存款的區別好嗎?Please tell me the procedure for opening a savings account.請告訴我開個儲蓄帳戶需要什么手續。Will 100 yuan be enough for a minimum deposit?100元作最低存款額夠嗎?I''d like to know whether a 200 yuan deposit will be enough for opening a checking account.我想知道開一個支票帳戶200元存款是否夠。Could you tell me how to operate this account?請告訴我如何經管這個帳戶好嗎?Is there any minimum for the first deposit?第一次儲蓄有最低限額嗎?How much does each account cost?每個帳戶要花
多少錢?
第三篇:銀行服務用語
銀行服務語言規范:文明禮貌用語與服務禁語
一、銀行員工在工作和公共場合中的文明用語
1、請!
2、您好!
3、歡迎(您)光臨!
4、請稍等!
5、對不起!
6、請提意見!
7、謝謝!
8、歡迎再來!
9、再見!
10、見面稱呼時,姓名加同志或職務加同志,或同志。也可按照性別稱先生。
二、會計專業
(一)會計專業禮儀服務用語
1、請問您辦理什么業務?
2、請出示您的證件和單位帳號.3、請您審查匯票內容。
4、請您將印鑒蓋清晰。
5、請收好您的印章(憑證、回單、對賬單、賬簿、支票、密碼清單等.6、請您簽收退票。
7、請您單位及時與銀行對賬。
8、請您妥善保管營業執照和開戶申請書。
9、請您到人民銀行辦理賬戶審批手續。
10、您單位的匯款未到,請留下地址和電話號碼。
11、請您及時到銀行取回托收或委托承付通知。
12、請您單位及時將托收或委收五聯及附件交送銀行辦理退、托。
13、請您出示拒付的有關證明及資料,謝謝合作。
14、你單位出具的拒付理由不恰當,銀行無法受理,請諒解。
15、對不起,現在機器線路發生故障,請稍等。、您填寫的憑證項內容有誤,請重新填寫。
16、請您多提寶貴意見。
(二)會計專業禮儀服務禁語:
1、客戶詢問結算事宜時,禁止說:我不知道!不歸我管,怎么還問!
2、不是給你說了嗎,有完沒完。
3、客戶持證查詢賬戶余額時,禁止說: 不行,機器忙著呢。天天查,真煩人。
4、客戶辦理業務走錯柜臺時,禁止說:沒看見牌子嗎?那邊去。
5、客戶填錯憑證時,禁止說: 怎么搞的,錯了。怎么寫的,重填。不會填寫,你不會問嗎!
6、業務忙時,禁止說: 急什么,等著吧。沒看見我正忙著嗎。
7、機器(線路)有故障時,禁止說: 明天再來吧。
8、客戶購買憑證時,禁止說: 沒有了,不能買。
9、客戶缺少回單、對賬單查詢時,禁止說: 不是我的事,找專柜去。我也沒辦法,自己找,等著吧。
10、臨近下班時,禁止說:
誰叫你來這么晚,結賬了,不辦了,明天再辦。
11、客戶提出批評意見時,禁止說: 就你事多,我就是這樣。你能把我怎么樣。
有意見,找領導上告去,不怕你。
三、出納專業
(一)出納專業禮儀服務用語:
1、請稍等,我馬上幫您查詢。
2、請您到號柜臺查詢。
3、請您按要求逐項填寫憑證。
4、請您注意填寫大小寫和票面張數。
5、您的款項有誤,請重新點一下好嗎?
6、您的現金中有假幣,按人民銀行規定應當沒收,謝謝合作!
7、請問兌換輔幣面額分別是多少?請您填好兌換單,我馬上給您辦理。
8、您兌換的殘幣不夠全額標準,只能換、請稍等,我馬上將傳票送會計科。
9、請問提款金額是多少?請您把款項點清收好。
10、請您報提現金計劃。
11、馬上聯系,盡量滿足您的需要。
12、對不起,現在機器有故障,請稍等。
(二)出納專業禮儀服務禁語:
1、客戶詢問交款事宜時,禁止說:我不清楚,我不知道。、客戶來交款時,禁止說: 你怎么連規矩都不懂。
3、客戶填錯交款單時,禁止說: 你怎么搞的,填錯了,重填。
4、客戶辦理交款業務時,禁止說: 你的錢太亂了,整好再交。
5、客戶走錯柜臺時,禁止說: 你沒看見牌子嗎,到那邊去。
6、客戶兌換殘幣時,禁止說: 不能換。
7、辦理付款業務時,禁止說: 哎,喊你沒聽見嗎? 錢不夠了,沒錢了。
8、機器出現故障或停電時,禁止說: 你急什么,明天再來吧。
9、臨近下班時,禁止說: 不收了,明天再來吧。
10、發現假幣時,禁止說:
我一眼就看出來了,我還能坑你嗎。
11、客戶提出批評時,禁止說:
就你事多,我就是這樣。你能把我怎么樣? 有意見找領導,上告去,不怕你。
四、儲蓄專業
(一)儲蓄專業禮儀服務用語:
1、庫包未到,請您稍等。
2、請您到×號柜臺辦理。
3、請您用碳素墨水筆填寫憑條。
4、您的憑條×項填寫有誤,請重填一張。
5、您的現金有誤,請重新點一下好嗎?
6、請您慢慢回想密碼,不要著急。
7、請出示您的身份證、戶口簿。謝謝您的合作。
8、××同志,請收好您的現金或存折。
9、請稍等,我馬上重新給您計算一下利息。
10、對不起,現在機器有故障,請稍等。
(二)儲蓄專業禮儀服務禁語:
1、儲戶詢問利率時,禁止說: 墻上貼著呢,你不會看嗎?
不是告訴你了嗎,怎么還不明白。有完沒完。
2、辦理儲蓄業務時,禁止說: 存不存,要存(取)快點。錢太亂,整好再存。哎,喊你沒聽見。沒零錢,自己換去。
3、客戶剛辦理存、取款業務,又要求取、存錢時,禁止說: 剛存(?。┰趺从秩″X。以后想好了再存(取)。凈找麻煩。
4、客戶辦理提前支取時,存單與身份證姓名不一致時,禁止說: 你自己寫錯了怨誰。
5、儲戶對利息提出疑問時,禁止說: 利息是電腦計算出來的,還能錯。銀行還能坑你嗎? 不信,找人去算。
6、業務忙時,禁止說: 急什么,看不見我正忙著。
7、臨近下班時,禁止說: 結賬了,不辦了。怎么不早點來。
8、機器(線路)出現故障時,禁止說: 我有什么辦法,又不是我讓它壞的。我也不知道什么時間能修好。到別的所去取錢吧。明天再來吧。
9、發現假幣時,禁止說:
我一眼就看出來了,還能坑你嗎。
10、客戶提出批評時,禁止說: 就你事多,我就是這樣。你能把我怎么樣。
有意見找領導,上告去,不怕你。
五、信貸專業
(一)信貸專業禮儀服務用語:
1、請問,您辦理何種貸款。
2、請問,有擔保單位同意為你們擔保嗎?
3、請問,擔保單位同意為你們擔保嗎?
4、此項貸款待調查論證后再答復您。
5、請稍等,待請示行長(科長)后答復您。
6、此項貸款上級有規定不能辦理,請理解。
7、請問,您單位近期經營效益如何?
8、請您提供有關報表或數據。
9、請您單位保證??顚S?。
10、請您單位按期歸還貸款,償還利息。
11、謝謝合作。
(二)信貸專業禮儀服務禁語:
1、客戶詢問信貸業務時,禁止說: 不知道(不清楚)。
2、客戶聯系貸款時,禁止說: 我說了不算,找上級去。
你單位效益這么差,還想貸款!
3、客戶辦理貸款手續時,禁止說: 辦了幾次了,怎么還不明白。
4、客戶詢問貸款利息時,禁止說: 不知道,不會算。
5、到企業調查了解情況時,禁止說: 派車來接。
廠長(經理)為什么不出面。讓你們領導×點等著我。
6、臨近下班時,禁止說: 下班了,明天再來吧。
7、客戶提出批評時,禁止說: 就你把我怎么樣。
有意見找領導,上告去,不怕你。
第四篇:銀行英語用語(模版)
acceptanceacceptance credit accommodation bill accountaccrued interest acknowledgement advance advice and pay aggregateassets at sight
authority to purchase balance
balance certificate bank draftbanker's billBank Holiday bank note bankruptcybearer checkbills payable bills receivable call deposit---cashier cashier's check certificate of deposit chartered bank check book checking account clean bill clearing balance clearing banks clearing house client collateral loan collateral security collection bill compound interest counterfoil countersign crossed check date of payment debtor
承兌匯票
遠期信用狀(=usance credit)空頭(或融通)票據 存款,帳薄 應收付利息 承認,確認,接受 預付,定金 通知付款 合計 財產 見票即付 委托購買證 余額
余額(款)證明單 銀行支票 銀行匯票 銀行休業日 銀行鈔票 破產
見票即付支票 應付匯票 應收匯票
通知存款(=deposit at notice,deposit at call)出納員 銀行本行支票 存款證明書 特許銀行 支票薄
使用支票的活期存款 光票
票據交換尾數 轉帳(或清算)銀行 票據交換所 顧客 抵押貸款 抵押品 托收匯票 復利 票根,副票 副署 劃線支票 付款日期 債務者
default deficiency deposit rate documentary bill documentary credit
documents against acceptance documents against payment documents against trust receipt draw drawee drawer due date encashment endorse, indorse endorser, indorser expiration finance bill fixed deposit(英)forged check general crossing genuine check identification interest bill inventory investment journal ledger letter of credit letter of delegation letter of instructions loan maturity
minimum balance money order mortgage
negotiable instrument on demand on presentation order check outstanding overdraft overdue account pass book pay-in book
違約 赤字 存款利率 跟單匯率 跟單信用狀 承兌交單 付款交單 憑信托收據交單 發出匯票
被發票人,付款人 發票人 滿期日 兌付現款 背書 背書人 有效期限 金融匯票
定期存款(=time deposit(美))偽造支票 —般劃線 真正的支票 證明,辨認 附息匯票 盤存,財產清單 投資
細目帳,流水帳 分戶帳,分類帳 信用狀 領款委托書 購買匯票指令書 貸款 滿期日 最低余額 匯票
抵押單,抵押 流通證券 兌現時付款 提示時付款 記名支票 未付款
透支,超額匯款 逾期未付帳 銀行存折 存款簿
per pro endorsement petty cash postal order(英)posting prepayment
profit & loss account promissory note protection protest rebate register renewal returned check safe-keeping charge security special crossing special current account special endorsement stub treasurer usance usance bill valid vault
void(null and void)withdrawal
without days of grace
代理背書 零錢,雜費
郵政撥(或匯)款單(=money order)記帳
預先付款(=advance payment)損益對照表 本票 承兌匯票 拒絕證書 回扣,退稅 登記簿 換發(票據)退回支票 保管費 擔保,保證 特定劃線 特別活期存款 記名式背書 票根
會計,出納,司庫 支付期限 遠期匯票 有效 金庫 無效 撤回,取消 無寬限日
buying rate 買進價格exchange table, conversion table 匯兌換算表foreign exchange 外匯exchange rate 外匯率conversion rate 折合率
foreign exchange restriction 外匯限額foreign exchange quotations 外匯行情to check the rate for sb.查牌價selling rate 賣出價格
Tell me the current rate for RMB, please.請告訴我人民幣的現價。
What's your selling rate for RMB yuan in notes today?你們今天人民幣現鈔的售價是多少?What's the dollar going for today?
美圓今天的售價是多少?
Our buying rate for notes is 523 yuan for 100 dollars.我們100美圓的現鈔買入價是523元。It's 200 French francs at today's selling rate.今天的賣出價是200法國法郎。
The buying rate of U.S.dollar notes is 460 yuan per hundred dollars.美圓現鈔買入價是100美圓付460元。
And how much will it be in Japanese currency?換成日本幣是多少?
How much would I get for 300 Japanese yen?300日圓可兌換多少錢?
I'd like to know the exchange rate for German marks.我想知道德國馬克的兌換率。What rate are you giving?你們提供的兌換率是多少?What's the exchange rate today?今天的兌換率是多少?
Please tell me what you would give me for my U.S.dollars.請告訴我這些美圓可以兌換多少錢。Please tell me the current rate for sterling.請告訴我英國貨幣的現行兌換率。
If you'll wait a moment, I'll find out the rates of exchange.請等一會兒,我查一下兌換率。
Please wait a moment.I'll find out the exchange rate between U.S.dollars and RMB.請等一會兒,我查一下美圓對人民幣的兌換率。It's 470 yuan for 100 dollars.100美圓可兌470元。
The exchange rate today is 200 yen to the pound.今天的兌換率是一英鎊可兌200日圓。
The rate for traveler's cheques is 300 yuan against 100 dollars.旅行支票的兌換率是100美圓兌300元。These dollars are worth 1,000 yuan.這些美圓可換1000元。
Cash Card(現金卡):可以從銀行或ATM機提取現金:Cheque guarantee Card(支票保證卡):在你使用支票時,商家會要求你出示此卡,做為支付的保證,支票保證卡上注明擔保的金額,也就是每次可開支票的最高限額。Debit Card(借記卡):使用此卡可以直接在商店里消費,費用會通過銀行的結算系統,直接從你的帳戶上扣除。
實際上以上三卡通常會合并成一卡,包含了上述功能,使用起來十分方便。Credit Card(信用卡):如果你的資信較好,經申請并審核后,銀行可能會提供信用卡。信用卡允許你先花后付,你會定期收到上一個月的帳單,要求你安排付款事宜。Current account(現金帳戶):用于存(Deposit),?。╓ithdraw)日常開支,通常利息較低或沒有利息。
Saving account(存款帳戶):有利息,通常不能用于支付支票,有時支取需要提前通知。
Overdraft(透支):透支是不允許的,如你確實需要透支,建議你提前與銀行協商,有的銀行會同意學生在一定金額內無償透支,但通常你需要為透支支付利息。為避免這種情況出現,建議你經常查看現金中的余額(Balance),提前將預期的花費從存款帳戶轉入現金帳戶。
付款方法 mode of payment
現金付款 payment by cash||cash payment||payment by ready cash 以支票支付 payment by cheque 以匯票支付 payment by bill 以物品支付 payment in kind
付清||支付全部貨款 payment in full||full payment
支付部分貨款||分批付款 payment in part||part payment||partial payment 記帳付款||會計帳目內付款 payment on account 定期付款 payment on term 年分期付款 annual payment
月分期付款 monthly payment||monthly instalment 延滯付款 payment in arrear
預付貨||先付 payment in advance||prepayment 延付貨款 deferred payment
立即付款 prompt payment||immediate payment 暫付款 suspense payment
延期付款 delay in payment||extension of payment 支付票據 payment bill
名譽支付||干與付款 payment for honour||payment by intervention 結帳||清算||支付 settlement 分期付款 instalment
滯付||拖欠||尾數款未付 arrears 特許拖延付款日 days of grace 保證付款 del credere
付款 to pay||to make payment||to make effect payment
結帳 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance 支出||付款 to defray||to disburse 結清 to clear off||to pya off
請求付款 to ask for payment||to request payment 懇求付帳 to solicit payment
拖延付款 to defer payment||to delay payment 付款被拖延 to be in arrears with payment 還債 to discharge
迅速付款 to pay promptly
付款相當迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly 付款相當慢 to pay slowly||to take extended credit
付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments 付款頗為惡劣 to pay very badly||to never pay unless forced 拒絕付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill
相信能收到款項 We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you
惠請付款 kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.我將不得不采取必要步驟運用法律手段收回該項貨款 I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount.||I shall be compelled to take steps to enforce payment.惠請寬限 let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time.||Kindly postpone the time for payment a little longer.
第五篇:銀行服務“標準用語”
銀行服務“標準用語”
一、公共敬語:
請、您好、請稍候、請多提寶貴意見、對不起、謝謝、多謝合作、歡迎下次再來、再見
二、文明用語:
1、請問您辦理什么業務
2、請您把憑證(單證)內容填好
3、請您用碳素筆填寫票據(憑證)
4、麻煩您,請您通知本人來我行辦理這項業務,請原諒
5、請您出示身份證件,謝謝
6、請您到××號柜臺辦理這項業務
7、請問您存(取)多少錢
8、對不起,您填寫的憑證××項有誤,請您重填一下好嗎
9、請收好您的存折(回單、卡),并牢記您的密碼
10、對不起,這張殘幣不符合兌換標準,請您諒解
11、很遺憾,經鑒別您的款中有×張是假幣,請您補足錢款,多謝合作
12、請您把鈔票(現金)清點一下
13、對不起,您的款項有誤,麻煩您再重新點一下好嗎
14、請您在這里簽名
15、請您保管好錢款
16、不用謝,這是我應該做的17、對不起,機器(通訊線路)暫時出現了故障,我們正在抓緊排除,請稍候
18、對不起,讓您久等了
19、對不起,給您添麻煩了20、很抱歉,您的拒付理由不符合規定,請您諒解
21、請稍候,您的匯票(支票、本票)一會兒就辦好
22、請您把印章簽蓋清晰,多謝合作
23、對不起,您所查的款項(匯款)暫時沒到,請將您的電話號碼留下,款到后我們立即通知您
24、請您按規定交納手續費
25、很遺憾,經核實您的賬戶余額不足
26、對不起,讓您來了幾趟,請您多包涵
27、您辦理的這筆業務,需請示領導(經理、行長)處理,請您稍等
28、您想了解什么?我們隨時為您解答
29、我們接受您的批評,請您留下姓名和電話號碼,我們研究(處理)后盡快與您聯系30、感謝您對我行的大力合作和支持
31、歡迎您成為我行的客戶,愿我們合作愉快
三、“五主動”:
1、接待客戶要主動提供辦公用具;
2、主動合理搭配大小票面;
3、主動歸還客戶遺落錢物;
4、發生工作差錯主動道歉;
5、對老幼病殘客戶主動關照