久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

俄羅斯第六任總統(tǒng)普京就職演講稿

時間:2019-05-12 14:12:47下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《俄羅斯第六任總統(tǒng)普京就職演講稿》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《俄羅斯第六任總統(tǒng)普京就職演講稿》。

第一篇:俄羅斯第六任總統(tǒng)普京就職演講稿

俄羅斯第六任總統(tǒng)普京就職演講

由博雅源講演(視頻)網(wǎng)收集整理

對于我來說剛剛我已經(jīng)鄭重的向全俄羅斯的民眾宣誓,我將把捍衛(wèi)國家的利益還有人民的人權(quán),全心全意的為人民服務(wù),永遠(yuǎn)視為我最為神圣而至上的這樣一個職責(zé),我不會辜負(fù)我們俄羅斯民眾幾百萬人對我的這樣一份厚愛和期待。我將用我畢生的精力去捍衛(wèi)俄羅斯、服務(wù)人民而努力。我們在一起經(jīng)歷很多,我們共同走過以前這個特別困難的那一段歷史,也正是由于這些困難呢,我們所有的這些人變得更加的團(tuán)結(jié),我們永遠(yuǎn)是站在一起,那么現(xiàn)在我們?nèi)〉昧艘恍┏煽儯蚁胝f這都是我們大家通力合作的結(jié)果,我非常想感謝所有的人,所有那些為了我們的國家發(fā)展,人民生活更好而做出貢獻(xiàn)的人們。那么現(xiàn)在呢,俄羅斯在過去這些年當(dāng)中我們的經(jīng)濟(jì)已經(jīng)有了很明顯的改善,社會各方面也有了一定的改善,在梅德韋杰夫上任總統(tǒng)他執(zhí)政期間呢,俄羅斯社會各個方面都取得了一定的成績,所以我要感謝他。

我也是要祝愿梅德韋杰夫他在新的總理這樣一個崗位上,能夠取得新的成績。我們在未來的六年當(dāng)中,我將會繼續(xù)的把捍衛(wèi)國家權(quán)益、人民權(quán)益視為最重要的工作任務(wù)。那么在經(jīng)濟(jì)方面保持經(jīng)濟(jì)的大幅增長,這一項目標(biāo)是離不開大家所有人的通力合作和努力的,我們一直想把重振俄羅斯的雄風(fēng),讓俄羅斯在世界的舞臺上能夠得到超級大國這樣一個地位。我們也要捍衛(wèi)俄羅斯的民主,擴(kuò)大人權(quán)的自由還有經(jīng)濟(jì)的自由,我們俄羅斯是一個有自己的特點,因為它是多民族的有多宗教信仰,所以我想對于這樣一個國家來說,捍衛(wèi)這個國家的凝聚力是一個非常重要的一個任務(wù)。那么只有在非常穩(wěn)定的、非常良好的這樣一個文化和社會的基礎(chǔ)下我們才能渡過一個又一個的難關(guān)。

我想說如果我們每一個人都能夠熱愛我們的祖國,熱愛我們的人民,把俄羅斯變成世界大國使人民生活得更好的這條道路上,我們就會走得更順。俄羅斯是一個民主的國家,在這樣的一個國家內(nèi),我希望通過我的努力能夠讓每個人都能夠各盡其職,各思其能。我非常相信、確認(rèn)我跟我的這些同仁們我們有共同的目標(biāo),那就是讓俄羅斯能夠大部的發(fā)展,能夠讓國家更加的公正、更加的公平,那么我們的國家在歷史上創(chuàng)造了很多這樣輝煌的一頁又一頁,正是由于這樣輝煌的歷史我們的人民才能創(chuàng)造一個又一個的奇跡,我很感謝在座的各位,謝謝大家。

第二篇:第二任總統(tǒng)John Adams的就職演講稿

Inaugural Address of John Adams

INAUGURAL ADDRESS IN THE CITY OF PHILADELPHIA SATURDAY, MARCH 4, 1797

When it was first perceived, in early times, that no middle course for America remained between unlimited submission to a foreign legislature and a total independence of its claims, men of reflection were less apprehensive of danger from the formidable power of fleets and armies they must determine to resist than from those contests and dissensions which would certainly arise concerning the forms of government to be instituted over the whole and over the parts of this extensive country.Relying, however, on the purity of their intentions, the justice of their cause, and the integrity and intelligence of the people, under an overruling Providence which had so signally protected this country from the first, the representatives of this nation, then consisting of little more than half its present number, not only broke to pieces the chains which were forging and the rod of iron that was lifted up, but frankly cut asunder the ties which had bound them, and launched into an ocean of uncertainty.The zeal and ardor of the people during the Revolutionary war, supplying the place of government, commanded a degree of order sufficient at least for the temporary preservation of society.The Confederation which was early felt to be necessary was prepared from the models of the Batavian and Helvetic confederacies, the only examples which remain with any detail and precision in history, and certainly the only ones which the people at large had ever considered.But reflecting on the striking difference in so many particulars between this country and those where a courier may go from the seat of government to the frontier in a single day, it was then certainly foreseen by some who assisted in Congress at the formation of it that it could not be durable.Negligence of its regulations, inattention to its recommendations, if not disobedience to its authority, not only in individuals but in States, soon appeared with their melancholy consequences--universal languor, jealousies and rivalries of States, decline of navigation and commerce, discouragement of necessary manufactures, universal fall in the value of lands and their produce, contempt of public and private faith, loss of consideration and credit with foreign nations, and at length in discontents, animosities, combinations, partial conventions, and insurrection, threatening some great national calamity.In this dangerous crisis the people of America were not abandoned by their usual good sense, presence of mind, resolution, or integrity.Measures were pursued to concert a plan to form a more perfect union, establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty.The public disquisitions, discussions, and deliberations issued in the present happy Constitution of Government.Employed in the service of my country abroad during the whole course of these transactions, I first saw the Constitution of the United States in a foreign country.Irritated by no literary altercation, animated by no public debate, heated by no party animosity, I read it with great satisfaction, as the result of good heads prompted by good hearts, as an experiment better adapted to the genius, character, situation, and relations of this nation and country than any which had ever been proposed or suggested.In its general principles and great outlines it was conformable to such a system of government as I had ever most esteemed, and in some States, my own native State in particular, had contributed to establish.Claiming a right of suffrage, in common with my fellow-citizens, in the adoption or rejection of a constitution which was to rule me and my posterity, as well as them and theirs, I did not hesitate to express my approbation of it on all occasions, in public and in private.It was not then, nor has been since, any objection to it in my mind that the Executive and Senate were not more permanent.Nor have I ever entertained a thought of promoting any alteration in it but such as the people themselves, in the course of their experience, should see and feel to be necessary or expedient, and by their representatives in Congress and the State legislatures, according to the Constitution itself, adopt and ordain.Returning to the bosom of my country after a painful separation from it for ten years, I had the honor to be elected to a station under the new order of things, and I have repeatedly laid myself under the most serious obligations to support the Constitution.The operation of it has equaled the most sanguine expectations of its friends, and from an habitual attention to it, satisfaction in its administration, and delight in its effects upon the peace, order, prosperity, and happiness of the nation I have acquired an habitual attachment to it and veneration for it.What other form of government, indeed, can so well deserve our esteem and love?

There may be little solidity in an ancient idea that congregations of men into cities and nations are the most pleasing objects in the sight of superior intelligences, but this is very certain, that to a benevolent human mind there can be no spectacle presented by any nation more pleasing, more noble, majestic, or august, than an assembly like that which has so often been seen in this and the other Chamber of Congress, of a Government in which the Executive authority, as well as that of all the branches of the Legislature, are exercised by citizens selected at regular periods by their neighbors to make and execute laws for the general good.Can anything essential, anything more than mere ornament and decoration, be added to this by robes and diamonds? Can authority be more amiable and respectable when it descends from accidents or institutions established in remote antiquity than when it springs fresh from the hearts and judgments of an honest and enlightened people? For it is the people only that are represented.It is their power and majesty that is reflected, and only for their good, in every legitimate government, under whatever form it may appear.The existence of such a government as ours for any length of time is a full proof of a general dissemination of knowledge and virtue throughout the whole body of the people.And what object or consideration more pleasing than this can be presented to the human mind? If national pride is ever justifiable or excusable it is when it springs, not from power or riches, grandeur or glory, but from conviction of national innocence, information, and benevolence.In the midst of these pleasing ideas we should be unfaithful to ourselves if we should ever lose sight of the danger to our liberties if anything partial or extraneous should infect the purity of our free, fair, virtuous, and independent elections.If an election is to be determined by a majority of a single vote, and that can be procured by a party through artifice or corruption, the Government may be the choice of a party for its own ends, not of the nation for the national good.If that solitary suffrage can be obtained by foreign nations by flattery or menaces, by fraud or violence, by terror, intrigue, or venality, the Government may not be the choice of the American people, but of foreign nations.It may be foreign nations who govern us, and not we, the people, who govern ourselves;and candid men will acknowledge that in such cases choice would have little advantage to boast of over lot or chance.Such is the amiable and interesting system of government(and such are some of the abuses to which it may be exposed)which the people of America have exhibited to the admiration and anxiety of the wise and virtuous of all nations for eight years under the administration of a citizen who, by a long course of great actions, regulated by prudence, justice, temperance, and fortitude, conducting a people inspired with the same virtues and animated with the same ardent patriotism and love of liberty to independence and peace, to increasing wealth and unexampled prosperity, has merited the gratitude of his fellow-citizens, commanded the highest praises of foreign nations, and secured immortal glory with posterity.In that retirement which is his voluntary choice may he long live to enjoy the delicious recollection of his services, the gratitude of mankind, the happy fruits of them to himself and the world, which are daily increasing, and that splendid prospect of the future fortunes of this country which is opening from year to year.His name may be still a rampart, and the knowledge that he lives a bulwark, against all open or secret enemies of his country's peace.This example has been recommended to the imitation of his successors by both Houses of Congress and by the voice of the legislatures and the people throughout the nation.On this subject it might become me better to be silent or to speak with diffidence;but as something may be expected, the occasion, I hope, will be admitted as an apology if I venture to say that if a preference, upon principle, of a free republican government, formed upon long and serious reflection, after a diligent and impartial inquiry after truth;if an attachment to the Constitution of the United States, and a conscientious determination to support it until it shall be altered by the judgments and wishes of the people, expressed in the mode prescribed in it;if a respectful attention to the constitutions of the individual States and a constant caution and delicacy toward the State governments;if an equal and impartial regard to the rights, interest, honor, and happiness of all the States in the Union, without preference or regard to a northern or southern, an eastern or western, position, their various political opinions on unessential points or their personal attachments;if a love of virtuous men of all parties and denominations;if a love of science and letters and a wish to patronize every rational effort to encourage schools, colleges, universities, academies, and every institution for propagating knowledge, virtue, and religion among all classes of the people, not only for their benign influence on the happiness of life in all its stages and classes, and of society in all its forms, but as the only means of preserving our Constitution from its natural enemies, the spirit of sophistry, the spirit of party, the spirit of intrigue, the profligacy of corruption, and the pestilence of foreign influence, which is the angel of destruction to elective governments;if a love of equal laws, of justice, and humanity in the interior administration;if an inclination to improve agriculture, commerce, and manufacturers for necessity, convenience, and defense;if a spirit of equity and humanity toward the aboriginal nations of America, and a disposition to meliorate their condition by inclining them to be more friendly to us, and our citizens to be more friendly to them;if an inflexible determination to maintain peace and inviolable faith with all nations, and that system of neutrality and impartiality among the belligerent powers of Europe which has been adopted by this Government and so solemnly sanctioned by both Houses of Congress and applauded by the legislatures of the States and the public opinion, until it shall be otherwise ordained by Congress;if a personal esteem for the French nation, formed in a residence of seven years chiefly among them, and a sincere desire to preserve the friendship which has been so much for the honor and interest of both nations;if, while the conscious honor and integrity of the people of America and the internal sentiment of their own power and energies must be preserved, an earnest endeavor to investigate every just cause and remove every colorable pretense of complaint;if an intention to pursue by amicable negotiation a reparation for the injuries that have been committed on the commerce of our fellow-citizens by whatever nation, and if success can not be obtained, to lay the facts before the Legislature, that they may consider what further measures the honor and interest of the Government and its constituents demand;if a resolution to do justice as far as may depend upon me, at all times and to all nations, and maintain peace, friendship, and benevolence with all the world;if an unshaken confidence in the honor, spirit, and resources of the American people, on which I have so often hazarded my all and never been deceived;if elevated ideas of the high destinies of this country and of my own duties toward it, founded on a knowledge of the moral principles and intellectual improvements of the people deeply engraved on my mind in early life, and not obscured but exalted by experience and age;and, with humble reverence, I feel it to be my duty to add, if a veneration for the religion of a people who profess and call themselves Christians, and a fixed resolution to consider a decent respect for Christianity among the best recommendations for the public service, can enable me in any degree to comply with your wishes, it shall be my strenuous endeavor that this sagacious injunction of the two Houses shall not be without effect.With this great example before me, with the sense and spirit, the faith and honor, the duty and interest, of the same American people pledged to support the Constitution of the United States, I entertain no doubt of its continuance in all its energy, and my mind is prepared without hesitation to lay myself under the most solemn obligations to support it to the utmost of my power.And may that Being who is supreme over all, the Patron of Order, the Fountain of Justice, and the Protector in all ages of the world of virtuous liberty, continue His blessing upon this nation and its Government and give it all possible success and duration consistent with the ends of His providence.-John Adams

第三篇:普京2012年第三次當(dāng)上總統(tǒng)的就職演講

大家看到就是整個儀式的重頭戲就是新任的總統(tǒng)弗拉基米爾·普京的講話。

普京說,對于我來說剛剛我已經(jīng)鄭重的向全俄羅斯的民眾宣誓,我將把捍衛(wèi)國家的利益還有人民的人權(quán),全心全意的為人民服務(wù)永遠(yuǎn)是視為我最為神圣而至上的這樣一個職責(zé),我不會辜負(fù)我們俄羅斯民眾幾百萬人對我的這樣一份厚愛和期待。我將用我畢生的精力去捍衛(wèi)俄羅斯、服務(wù)人民而努力。

我們在一起經(jīng)歷很多,我們共同走過以前特別困難的那一段歷史,也正是由于這些困難,我們所有的這些人變得更加的團(tuán)結(jié),我們永遠(yuǎn)站在一起。

那么現(xiàn)在,我們?nèi)〉昧艘恍┏煽儯蚁胝f這都是我們大家通力合作的結(jié)果,我非常想感謝所有的人,所有那些為了我們的國家發(fā)展,人民生活更好而做出貢獻(xiàn)的人們。那么現(xiàn)在,俄羅斯在過去這些年當(dāng)中,我們的經(jīng)濟(jì)已經(jīng)有了很明顯的改善,社會各方面也有了一定的改善,在梅德韋杰夫上任總統(tǒng)執(zhí)政期間,俄羅斯社會各個方面都取得了一定的成績,所以我要感謝他。

我也是要祝愿梅德韋杰夫在新的總理這樣一個崗位上,能夠取得新的成績。

我們在未來的六年當(dāng)中,我將會繼續(xù)的把捍衛(wèi)國家權(quán)益、人民權(quán)益視為最重要的工作任務(wù)。那么在經(jīng)濟(jì)方面保持經(jīng)濟(jì)的大幅增長,這一項目標(biāo)是離不開大家所有人的通力合作和努力的,我們一直想重振俄羅斯的雄風(fēng),讓俄羅斯在世界的舞臺上能夠得到超級大國這樣一個地位。

我們也要捍衛(wèi)俄羅斯的民主,擴(kuò)大人權(quán)的自由還有經(jīng)濟(jì)的自由,我們俄羅斯有自己的特點,因為它是多民族、多宗教信仰,所以我想對于這樣一個國家來說,捍衛(wèi)這個國家的凝聚力是一個非常重要的任務(wù)。那么只有在非常穩(wěn)定的、非常良好的這樣一個文化和社會的基礎(chǔ)下,我們才能渡過一個又一個的難關(guān)。

我想說,如果我們每一個人都能夠熱愛我們的祖國,熱愛我們的人民,在把俄羅斯變成世界大國,使人民生活得更好的這條道路上,我們就會走得更順。俄羅斯是一個民主的國家,在這樣的一個國家內(nèi),我希望通過我的努力能夠讓每個人都能夠各盡其職,各思其能。我非常相信、確認(rèn)我跟我的這些同仁們我們有共同的目標(biāo),那就是讓俄羅斯能夠大步的發(fā)展,能夠讓國家更加的公正、更加的公平,那么我們的國家在歷史上創(chuàng)造了這樣輝煌的一頁又一頁,正是由于這樣輝煌的歷史,我們的人民才能創(chuàng)造一個又一個的奇跡,我很感謝在座的各位,謝謝大家。

第四篇:俄羅斯普京式政治體制改革

俄羅斯普京式政治體制改革

朱曉姝

? 2011-03-05 14:44:38

來源:《當(dāng)代世界》2005年第4期

普京自2004年3月連任以來,為進(jìn)一步強(qiáng)化總統(tǒng)權(quán)威,構(gòu)筑具有俄式特點的政治體制,維護(hù)國家統(tǒng)一與安全,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,依靠較高的民意支持率和連任后較大的施政自主性,大刀闊斧地推進(jìn)政治體制改革,效果顯著。但是,由于改革剛剛起步,且尚有許多不完善之處,在實施過程中仍會遇到一些問題和阻力,俄要建立真正高效、順暢的國家權(quán)力體系任重而道遠(yuǎn)。

推進(jìn)政治體制改革,重組國家權(quán)力體系

普京連任以來,本著加速發(fā)展、權(quán)威治國的理念,著力整頓權(quán)力秩序,并以別斯蘭人質(zhì)事件為契機(jī),繼續(xù)深化政治體制改革,基本理順了總統(tǒng)、政府、議會、政黨的關(guān)系。近一年來,普京在推進(jìn)政治改革方面主要采取了如下舉措:

(一)大力扶植統(tǒng)一俄羅斯黨并改組政府,基本確立以總統(tǒng)為核心、府院為支撐的“三位一體”政體構(gòu)架。普京吸取葉利欽時期府院相爭內(nèi)耗激烈、國家政權(quán)機(jī)構(gòu)運轉(zhuǎn)受到嚴(yán)重干擾的教訓(xùn),開始運用扶嫡遏異己手段,拉統(tǒng)俄、壓俄共,在2003年底杜馬選舉中,動用行政資源助統(tǒng)俄參選獲勝,奪取杜馬主導(dǎo)權(quán),從而建立總統(tǒng)對議會的有效控制。之后,普京在大選前后大幅改組政府,任命與自己有相同執(zhí)政理念的弗拉德科夫為政府總理,組建以強(qiáng)力集團(tuán)為班底的聽命于己的“技術(shù)型小政府”,從而建立總統(tǒng)對政府的絕對控制權(quán)。從此,俄政壇以總統(tǒng)為絕對權(quán)威的“三駕馬車”得以按普京意愿有效行駛和運轉(zhuǎn)。

(二)改變聯(lián)邦主體行政長官選舉辦法,強(qiáng)化國家垂直權(quán)力體系。針對原有的國家垂直管理體系結(jié)構(gòu)松散且運作不力,總統(tǒng)派駐七大聯(lián)邦區(qū)全權(quán)代表沒能發(fā)揮實際作用,地方利益集團(tuán)利用州長選舉營私舞弊等漏洞。普京提出將各聯(lián)邦主體行政長官由直接選舉產(chǎn)生改由國家元首提名,經(jīng)該聯(lián)邦主體立法會議批準(zhǔn)產(chǎn)生。在去年12月3日杜馬通過的政治體制改革法案中規(guī)定,總統(tǒng)在聯(lián)邦主體行政長官任期屆滿35天前提出候選人,地方議會應(yīng)在14天內(nèi)予以批準(zhǔn)如果地方議會三次否決總統(tǒng)提名,則總統(tǒng)有權(quán)解散地方議會。此舉一方面大大削弱了地方政府的自治能力,減少了其與聯(lián)邦中央抗衡的本錢,強(qiáng)化了以總統(tǒng)為筷合的垂直權(quán)力體系,另一方面也擴(kuò)大了地方議會的權(quán)力,使地方領(lǐng)導(dǎo)人對本地區(qū)發(fā)展負(fù)起更大責(zé)任,并把本地區(qū)發(fā)展同國家整體利益緊密結(jié)合起來,有助于推動聯(lián)邦制的發(fā)展。

(三)消腫、反腐、打寡,力圖建立廉潔高效的政權(quán)體系。普京連任伊始,開始大力精簡政府機(jī)構(gòu),裁減冗員。他先改組政府,后又大刀闊斧精簡總統(tǒng)辦公廳,初步劃清政府各部門權(quán)限、簡化政府職能,提高執(zhí)政效率。普京還以嚴(yán)懲官僚腐敗為重點,采用加強(qiáng)反腐立法、建立專門反腐機(jī)構(gòu)、加大司法懲處力度、高薪養(yǎng)廉、減少國家對經(jīng)濟(jì)的干預(yù)、在全社會營造反腐氛圍等多種舉措遏制腐敗勢頭,使反腐工作取得一定成效。此外,普京繼續(xù)對寡頭窮追猛打。去年再度以偷稅、逃稅等罪名,對霍多爾科夫斯基旗下的尤科斯公司提出起訴,最近又對該公司最大子公司的股份進(jìn)行拍賣,名正言順地將其收歸國有,把這個不可一世的石油帝國置于瀕臨破產(chǎn)的境地。坐擁75億美元的俄第二大富翁阿布拉莫維奇也因“嚴(yán)重違反金融政策”被迫辭去楚科奇自治州行政長官一職。

(四)改變國家杜馬選舉方式,修改政府法和政黨法,提升政黨作用,加強(qiáng)政黨制度建設(shè)。普京深知,政黨是公民利益代言人,俄要建立一個穩(wěn)定的政治體制離不開政黨的作用與影響。別斯蘭人質(zhì)事件發(fā)生后,普京以此為契機(jī),在提升政黨作用、推動政黨建設(shè)方面連出“三板斧”,先是取消杜馬單席位選區(qū)制,將原來杜馬選舉一半按政黨比例制另一半按單選區(qū)選舉改為全部政黨比例制,隨后推動議會兩院通過政府法修正案,取消政府閣員不得在黨褲中擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的禁令,接著于12月初推出政黨法修正案,將政黨注冊門檻由1萬人提高到5萬人,人數(shù)不足5萬的政黨,限期在2006年1月1日前發(fā)展到5萬,否則將取消政黨資格。這些舉措的出臺,既整合了俄政黨資源,優(yōu)化了政黨數(shù)量和格局,規(guī)范了政黨建設(shè),促進(jìn)了多黨制的發(fā)育和成熟,又使普京凝聚了國內(nèi)更多政治資源,促使俄羅斯政治體制更均衡、更協(xié)調(diào)發(fā)展。

(五)設(shè)立公眾院,提高公民的參政意識和力度。普京指出,應(yīng)組建一個集聚大量“人力資源”,且具備較高權(quán)威性和良好協(xié)調(diào)能力的專家的公眾院。公眾院作為社會輿論的公開機(jī)構(gòu),即可成為當(dāng)局與民眾對話的平臺,有利于當(dāng)局廣泛傾聽和采納民眾的意見和倡議,又可使民眾對包括護(hù)法機(jī)關(guān)在內(nèi)的國家機(jī)關(guān)實施有效的監(jiān)督,還可成為擴(kuò)大俄政治多元化的又一渠道。

改革并非一帆風(fēng)順,面臨困難和挑戰(zhàn)

普京連任后,為達(dá)到鞏固自身權(quán)力和地位,構(gòu)筑俄式政治體制,加強(qiáng)國內(nèi)安全和促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展等目標(biāo),推行了一系列政治體制改革。但是,由于這些改革將從根本上觸及俄羅斯的權(quán)力體系根基和一些政治精英的既得利益,因此在實施過程中仍阻力重重。首先,在改革過程中,對群眾的宣傳和解釋工作不到位。普京不止一次說過要在當(dāng)局和社會之間建立一種和諧關(guān)系,提高當(dāng)局在社會的信任度,但是他提出的地方行政長官選舉制改革等舉措,卻在社會上產(chǎn)生了某些消極反應(yīng),部分輿論認(rèn)為國家管理體系將從此走向“封建化”,回到蘇聯(lián)集權(quán)模式。還有些輿論認(rèn)為,普京下一步將拿市長和更下一級行政長官選舉開刀,引起了一些人的惶恐和不安。另外,普京倡議在俄建立多黨政治體系,但輿論普遍認(rèn)為,在總統(tǒng)擁有絕對權(quán)威的“不發(fā)達(dá)的公民社會”里,多黨制難以發(fā)揮應(yīng)有作用。其次,改革深受腐敗困擾。普京批評俄現(xiàn)有權(quán)力體系容易滋生和孕育腐敗,而這些腐敗往往同犯罪現(xiàn)象交織在一起,并已形成一種體系,在國家和社會中無處不在,特別是護(hù)法機(jī)構(gòu)執(zhí)法犯法、貪污受賄現(xiàn)象嚴(yán)重,使腐敗現(xiàn)象更加愈演愈烈。地方領(lǐng)導(dǎo)人改由總統(tǒng)任命后,各路諸侯命運將系于總統(tǒng)辦公廳,普京近臣難脫賣官受賄干系。如何懲治腐敗仍是俄政體改革函待解決的重大難題。第三,改革招致西方國家的批評和指責(zé)。美國等西方國家對普京上任以來強(qiáng)化總統(tǒng)權(quán)力的做法一直頗有微詞,并多次對俄議會、總統(tǒng)乃至車臣總統(tǒng)選舉提出公開批評,擔(dān)心其重走蘇聯(lián)老路。在此次政改問題上,盡管俄當(dāng)局及普京本人多次重申沒有違反俄憲法,包括杜馬和地方行政長官選舉程序,都是在憲法框架內(nèi)推行的。但是,美國政客仍指責(zé)俄“民主改革進(jìn)程出現(xiàn)倒退”,并揚言要重新審視對俄政策,對俄采取強(qiáng)硬立場。俄與西方圍繞民主問題的分歧進(jìn)一步加深。

克服困難和阻力,繼續(xù)深入推行改革

普京推行政治體制改革所構(gòu)筑的國家權(quán)力體系在2005年伊始就經(jīng)受了嚴(yán)峻的考驗。今年年初,社會福利貨幣化改革(即優(yōu)惠性社會福利由“暗補”改為“明補”)啟動后,在俄政壇引起了軒然大波,一些反對派乘機(jī)向普京發(fā)難,地方政府也對中央“抗旨不尊”,就連現(xiàn)政權(quán)內(nèi)部也出現(xiàn)了許多反對聲音,嚴(yán)重沖擊了普京傾力構(gòu)筑的國家權(quán)力體系。俄共率先向普京叫板,在杜馬與另一左翼黨派“祖國黨”聯(lián)合征集議員簽名,發(fā)起對現(xiàn)政府的不信任案表決,迫使普京重組政府。“祖國黨”領(lǐng)導(dǎo)人羅戈津直接要求總理弗拉德科夫引咎辭職。右翼政黨“亞博盧”民主黨和右翼力量聯(lián)盟也明確宣布反對社會福利補貼貨幣化。地方政府也對這一改革持不滿和恐懼態(tài)度,目前在89個聯(lián)邦主體中只有5個聯(lián)邦主體表示支持中央的改革。在政權(quán)黨統(tǒng)俄黨和政府內(nèi)部也出現(xiàn)許多反對聲音。俄國家杜馬副主席、統(tǒng)俄黨黨員莫羅佐夫和弗拉德科夫的高級助手薩曼諾夫已公開表示反對福利改革計劃。面對朝野的壓力,普京一方面表示給享受社會福利者加薪,力圖一定程度上緩解百姓的不滿情緒,另一方面本著整合現(xiàn)有權(quán)力體系的原則,堅決要求各級權(quán)力班子在不惡化享受社會福利者生活的原則基礎(chǔ)上將這一改革繼續(xù)推行下去。

看來,無論如何,普京都將克服重重困難和阻力,將政治體制改革推行下去,以期在2008年任期結(jié)束時將俄打造成高效、優(yōu)質(zhì)、順暢權(quán)力體系的國家。

(本文責(zé)任編輯:季仰舒)

第五篇:普京2O12就職演講全文

俄羅斯第六任總統(tǒng)普京就職演講

對于我來說剛剛我已經(jīng)鄭重的向全俄羅斯的民眾宣誓,我將把捍衛(wèi)國家的利益還有人民的人權(quán),全心全意的為人民服務(wù),永遠(yuǎn)視為我最為神圣而至上的這樣一個職責(zé),我不會辜負(fù)我們俄羅斯民眾幾百萬人對我的這樣一份厚愛和期待。我將用我畢生的精力去捍衛(wèi)俄羅斯、服務(wù)人民而努力。我們在一起經(jīng)歷很多,我們共同走過以前這個特別困難的那一段歷史,也正是由于這些困難呢,我們所有的這些人變得更加的團(tuán)結(jié),我們永遠(yuǎn)是站在一起,那么現(xiàn)在我們?nèi)〉昧艘恍┏煽儯蚁胝f這都是我們大家通力合作的結(jié)果,我非常想感謝所有的人,所有那些為了我們的國家發(fā)展,人民生活更好而做出貢獻(xiàn)的人們。那么現(xiàn)在呢,俄羅斯在過去這些年當(dāng)中我們的經(jīng)濟(jì)已經(jīng)有了很明顯的改善,社會各方面也有了一定的改善,在梅德韋杰夫上任總統(tǒng)他執(zhí)政期間呢,俄羅斯社會各個方面都取得了一定的成績,所以我要感謝他。

我也是要祝愿梅德韋杰夫他在新的總理這樣一個崗位上,能夠取得新的成績。我們在未來的六年當(dāng)中,我將會繼續(xù)的把捍衛(wèi)國家權(quán)益、人民權(quán)益視為最重要的工作任務(wù)。那么在經(jīng)濟(jì)方面保持經(jīng)濟(jì)的大幅增長,這一項目標(biāo)是離不開大家所有人的通力合作和努力的,我們一直想把重振俄羅斯的雄風(fēng),讓俄羅斯在世界的舞臺上能夠得到超級大國這樣一個地位。我們也要捍衛(wèi)俄羅斯的民主,擴(kuò)大人權(quán)的自由還有經(jīng)濟(jì)的自由,我們俄羅斯是一個有自己的特點,因為它是多民族的有多宗教信仰,所以我想對于這樣一個國家來說,捍衛(wèi)這個國家的凝聚力是一個非常重要的一個任務(wù)。那么只有在非常穩(wěn)定的、非常良好的這樣一個文化和社會的基礎(chǔ)下我們才能渡過一個又一個的難關(guān)。

我想說如果我們每一個人都能夠熱愛我們的祖國,熱愛我們的人民,把俄羅斯變成世界大國使人民生活得更好的這條道路上,我們就會走得更順。俄羅斯是一個民主的國家,在這樣的一個國家內(nèi),我希望通過我的努力能夠讓每個人都能夠各盡其職,各思其能。我非常相信、確認(rèn)我跟我的這些同仁們我們有共同的目標(biāo),那就是讓俄羅斯能夠大部的發(fā)展,能夠讓國家更加的公正、更加的公平,那么我們的國家在歷史上創(chuàng)造了很多這樣輝煌的一頁又一頁,正是由于這樣輝煌的歷史我們的人民才能創(chuàng)造一個又一個的奇跡,我很感謝在座的各位,謝謝大家。篇二:俄羅斯總統(tǒng)普京2012就職演說

俄羅斯總統(tǒng)普京2012就職演說

普京說,對于我來說剛剛我已經(jīng)鄭重的向全俄羅斯的民眾宣誓,我將把捍衛(wèi)國家的利益還有人民的人權(quán),全心全意的為人民服務(wù)永遠(yuǎn)是視為我最為神圣而至上的這樣一個職責(zé),我不會辜負(fù)我們俄羅斯民眾幾百萬人對我的這樣一份厚愛和期待。我將用我畢生的精力去捍衛(wèi)俄羅斯、服務(wù)人民而努力。

我們在一起經(jīng)歷很多,我們共同走過以前特別困難的那一段歷史,也正是由于這些困難,我們所有的這些人變得更加的團(tuán)結(jié),我們永遠(yuǎn)站在一起。

那么現(xiàn)在,我們?nèi)〉昧艘恍┏煽儯蚁胝f這都是我們大家通力合作的結(jié)果,我非常想感謝所有的人,所有那些為了我們的國家發(fā)展,人民生活更好而做出貢獻(xiàn)的人們。那么現(xiàn)在,俄羅斯在過去這些年當(dāng)中,我們的經(jīng)濟(jì)已經(jīng)有了很明顯的改善,社會各方面也有了一定的改善,在梅德韋杰夫上任總統(tǒng)執(zhí)政期間,俄羅斯社會各個方面都取得了一定的成績,所以我要感謝他。

我也是要祝愿梅德韋杰夫在新的總理這樣一個崗位上,能夠取得新的成績。

我們在未來的六年當(dāng)中,我將會繼續(xù)的把捍衛(wèi)國家權(quán)益、人民權(quán)益視為最重要的工作任務(wù)。那么在經(jīng)濟(jì)方面保持經(jīng)濟(jì)的大幅增長,這一項目標(biāo)是離不開大家所有人的通力合作和努力的,我們一直想重振俄羅斯的雄風(fēng),讓俄羅斯在世界的舞臺上能夠得到超級大國這樣一個地位。

我們也要捍衛(wèi)俄羅斯的民主,擴(kuò)大人權(quán)的自由還有經(jīng)濟(jì)的自由,我們俄羅斯有自己的特點,因為它是多民族、多宗教信仰,所以我想對于這樣一個國家來說,捍衛(wèi)這個國家的凝聚力是一個非常重要的任務(wù)。那么只有在非常穩(wěn)定的、非常良好的這樣一個文化和社會的基礎(chǔ)下,我們才能渡過一個又一個的難關(guān)。

我想說,如果我們每一個人都能夠熱愛我們的祖國,熱愛我們的人民,在把俄羅斯變成世界大國,使人民生活得更好的這條道路上,我們就會走得更順。俄羅斯是一個民主的國家,在這樣的一個國家內(nèi),我希望通過我的努力能夠讓每個人都能夠各盡其職,各思其能。我非常相信、確認(rèn)我跟我的這些同仁們我們有共同的目標(biāo),那就是讓俄羅斯能夠大步的發(fā)展,能夠讓國家更加的公正、更加的公平,那么我們的國家在歷史上創(chuàng)造了這樣輝煌的一頁又一頁,正是由于這樣輝煌的歷史,我們的人民才能創(chuàng)造一個又一個的奇跡,我很感謝在座的各位,謝謝大家。篇三:普京就克里米亞入俄發(fā)表演講全文

普京就克里米亞入俄發(fā)表演講全文 中午好,尊敬的聯(lián)邦委員會成員們,杜馬議員們: 中午好,克里米亞共和國和塞瓦斯托波爾的代表們:

是的,他們在這里,和我們的俄羅斯公民們在一起。(掌聲)尊敬的朋友們,我們今天聚在這里,為的是解決一個性命攸關(guān)的問題,一個對我們來說有歷史意義的問題。3月16日,在克里米亞舉行了全民公決,此次公決完全符合民主程序和國際法規(guī)則。

參與公決的有82%的居民,其中超過96%的選民支持克里米亞并入俄羅斯,這個數(shù)字非常具有說服力。

歷史(小標(biāo)題為觀察者網(wǎng)所加)要想知道為什么要進(jìn)行公決,只需要了解一下克里米亞的歷史,要知道從過去到現(xiàn)在,克里米亞對俄羅斯意味著什么,俄羅斯對克里米亞又意味著什么。

克里米亞滲透著我們共同的歷史與驕傲。這里坐落著古老的古希臘城市克森尼索,正是在這里弗拉基米爾大公接受了洗禮,使得俄羅斯成為一個東正教國家。它的這一精神遺產(chǎn)奠定了俄羅斯、烏克蘭和白俄羅斯的共同文化、價值觀與文明基礎(chǔ),注定使得我們?nèi)龂娜嗣窠Y(jié)合在一起。在克里米亞有俄羅斯士兵的墓地,憑借這些士兵的英勇作戰(zhàn),俄羅斯在1783年將克里米亞收入自己的領(lǐng)土。這里有塞瓦斯托波爾,傳說之城,偉大的命運之城,堡壘之城,是俄羅斯黑海艦隊的故鄉(xiāng)。在克里米亞有巴拉克拉瓦和刻赤,馬拉霍夫古墓和薩布恩山。這里的每一個地方對我們來說都是神圣的,是俄羅斯軍隊榮耀與勇氣的象征。

克里米亞是獨一無二的多民族文化混合體。在這一點上,克里米亞與大俄羅斯非常相似,在幾個世紀(jì)中,這里沒有一個民族徹底消失。俄羅斯人和烏克蘭人,克里米亞韃靼人與其他民族的代表在克里米亞的土地上生活、工作,都保持了自己的風(fēng)格、傳統(tǒng)、語言和信仰。

順便說一下,在克里米亞半島今天的220萬居民中,有近150萬的俄羅斯人,35萬以俄語為母語的烏克蘭人,還有29-30萬克里米亞韃靼人,公投已經(jīng)表明,這些人中相當(dāng)一部分期望加入俄羅斯。

是的,曾經(jīng)有過一段時間,克里米亞韃靼人受到了非常殘酷地對待,就像蘇聯(lián)的其他民族一樣。我只說一點:當(dāng)時受到鎮(zhèn)壓的有成百萬的不同民族的人,當(dāng)然其中也有俄羅斯人。克里米亞韃靼人已經(jīng)回到了自己的土地。我認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)采取一切必要的政治與法律手段來恢復(fù)克里米亞韃靼人的權(quán)利與英名。

我們將會滿懷尊敬地對待居住在克里米亞的少數(shù)民族。這是他們共同的家園,他們的小小祖國。我知道克里米亞人會支持這一點:在克里米亞將有三個地位平等的官方語言——俄語、烏克蘭語和克里米亞韃靼語。(掌聲)尊敬的同事們!

在克里米亞人民的心里,在他們的記憶里,他們曾經(jīng)是,也始終是俄羅斯不可分割的一部分。這份信念建立在真理與公平的基礎(chǔ)上,它無可動堯代代相傳,在它面前,任何時間與環(huán)境變遷都是無力的。我們在二十世紀(jì)一起經(jīng)受了許多動蕩與變革,但這些變化也無力改變這份信念。

(十月)革命后,(蘇聯(lián))共產(chǎn)黨將俄羅斯南部一大塊劃入烏克蘭版圖,上帝會論斷此事——這是無視當(dāng)?shù)厝丝跇?gòu)成所做出的舉動,今天,這塊土地成為了烏克蘭的東南部分。1954年,根據(jù)將克里米亞劃入烏克蘭的決定,塞瓦斯托波爾也同時被移

交給烏克蘭,盡管當(dāng)時塞瓦斯托波爾還是從屬于俄羅斯的。提出這一決定的是蘇聯(lián)共產(chǎn)黨總書記赫魯曉夫。是什么推動了他做出這一決定?是為了在烏克蘭贏得自己的聲譽?還是為了自己30年代在烏克蘭組織大規(guī)模鎮(zhèn)壓的舉動贖罪?這一點讓歷史學(xué)家來研究吧。對我們來還有一點很重要:這個決定(把克里米亞交給烏克蘭)明顯有違憲法,即使在當(dāng)時也是如此,這是私相授受。自然,在極權(quán)國家里,克里米亞和塞瓦斯托波爾的居民無處申辯,擺在他們面前的只有既成事實了當(dāng)時在百姓中也產(chǎn)生了疑問:克里米亞怎么突然歸烏克蘭了?當(dāng)然,當(dāng)時從宏觀視角來看,這個決定也只是表面文章,要知道這都發(fā)生在一個巨大的國家之內(nèi)。只是當(dāng)時完全不能想象,烏克蘭和俄羅斯會有一天成為兩個不同的國家。然而,這件事還是發(fā)生了。

令人惋惜啊!那些看似不可能的事情成為了現(xiàn)實。蘇聯(lián)解體了。這件事發(fā)生得如此之突然,很少有人明白這過程與結(jié)果是多么戲劇性。許多俄羅斯人、烏克蘭人和其他共和國的人民期待新的聯(lián)合,期待獨聯(lián)體會成為新形式的國家共同體,畢竟獨聯(lián)體承諾使用統(tǒng)一貨幣、統(tǒng)一的經(jīng)濟(jì)空間和共同的武裝力量。可是這一切都只是(空頭)承諾罷了,我們并沒有看到一個新的龐大聯(lián)盟。這樣,克里米亞就突然就成為另一個國家的國土了,俄羅斯這才意識到,克里米亞不僅僅是被偷走了,而且是被搶走了。

必須面對這樣的事實:俄羅斯自己促成了蘇聯(lián)的解體,卻丟下了克里米亞和黑海艦隊的基地——塞瓦斯托波爾。成千上百萬的俄羅斯人在一個國家上床睡覺,醒來時卻已身在俄羅斯之外了。俄羅斯人一瞬間就在過去的共和國里成為了少數(shù)民族。俄羅斯民族成為了世界上最分裂的民族。

今天,許多年過去了,我聽說,在1991年時,克里米亞人像一袋土豆一樣被踢來踢去。對這個說法,我認(rèn)為很難有更貼切的比喻。作為國家的俄羅斯是什么?是那時的俄國嗎?俄羅斯低下了頭逆來順受,將委屈吞了下去。我們國家當(dāng)時處在一個沉重的狀態(tài),完全不能保護(hù)自己的利益。但是,人們卻不能忍受如此明目張膽的歷史不公正。這些年,許多俄羅斯公民和社會活動家不止一次地提出了這個議題,他們說,克里米亞自古以來就是俄羅斯的土地,而塞瓦斯托波爾是俄羅斯的城市。是的,這些我們都明白,我們的心和靈魂都感受到了。我國和烏克蘭之間的關(guān)系、俄烏人民的手足之情曾經(jīng)是,現(xiàn)在是,將來也是我們最重要和最關(guān)鍵的關(guān)系,毫不夸張。(掌聲)現(xiàn)實

不過,今天我們要打開天窗說亮話了,我想和你們分享21世紀(jì)初的那些談判的細(xì)節(jié)。當(dāng)時的烏克蘭總統(tǒng)庫奇馬請我加快俄羅斯與烏克蘭之間的劃界進(jìn)程。直到現(xiàn)在,這一進(jìn)程基本沒有推進(jìn)。俄羅斯模糊地承認(rèn)克里米亞是烏克蘭的一部分,但是這一談判根本沒有進(jìn)行。了解了這一進(jìn)程的停滯后,我下令啟動劃界的工作,我們實際上從法律角度已經(jīng)承認(rèn)了克里米亞是烏克蘭領(lǐng)土,同時也最終終止了這一問題的討論。我們不僅在克里米亞問題上迎合了烏克蘭,在亞速海和刻赤海峽的劃界上也是。我們?yōu)槭裁磿@么做?因為俄羅斯和烏克蘭的關(guān)系對我們是最重要的,它不能因為領(lǐng)土問題而陷入僵局。我們當(dāng)然期望烏克蘭會是我們的好鄰居,希望俄羅斯人和烏克蘭使用俄語的人能生活在和睦、民主、文明的國家之中,期望他們的合法利益可以在符合國際法的基礎(chǔ)上得到保障。但是局勢開始往另一個方向發(fā)展了。一次又一次,俄羅斯歷史遺跡被毀壞,甚至俄語也不時地遭受被強(qiáng)迫同化的厄運。當(dāng)然,俄羅斯人和烏克蘭人都被這20年間連續(xù)不斷的政治和國家危機(jī)所折磨。

我理解烏克蘭人民想要變革的訴求。多年來當(dāng)權(quán)者帶來的所謂“獨立”已經(jīng)讓人們厭煩了。總統(tǒng)換了,總理換了,議員換了,但對國家和人民的態(tài)度還是沒有變。他們“榨干”了烏克蘭,為了權(quán)力和金錢而互相內(nèi)斗。當(dāng)權(quán)者不關(guān)心人民的生活,不關(guān)心烏克蘭人為什么要為了生計而背井離鄉(xiāng)。我要強(qiáng)調(diào),這些烏克蘭人不是為了發(fā)展而移居到什么硅谷之類的地方,而是為了生計而外出打零工。去年僅在俄羅斯就有300萬烏克蘭人工作。有些數(shù)據(jù)表明,在俄烏克蘭人的工資在2013年達(dá)到了200億美元,這幾乎是烏克蘭gdp的12%。

我再重申一次,我很理解那些喊著和平的口號,上獨立廣場示威,抗議腐敗、執(zhí)政無能和貧困的人。人們有權(quán)和平抗議,也可以通過民主程序或選舉來更替自己不滿的政權(quán)。可是,在烏克蘭近期事件的背后站著另外一些人,他們有著不同的目標(biāo):他們籌備又一次政變,他們計劃奪取政權(quán),不達(dá)目的誓不罷休。伴隨這一進(jìn)程而來的是恐怖、殺戮和種族迫害。政變的主要執(zhí)行者是民族主義者、新納粹分子、恐俄者和反猶分子。

這個所謂“政權(quán)”,上臺第一件事就是提出聲名狼藉的法令修改語言政策,這直接鉗制了少數(shù)民族的權(quán)利。這些“政治家”們在西方的贊助人和保護(hù)人馬上出面,讓議題的發(fā)起人收手。公允地說,這些背后的大佬還算是聰明人,他們明白這種建設(shè)“純凈”烏克蘭族國家的舉動會導(dǎo)致什么。于是法案被擱置了,擱置到一旁,不

過顯然還是留作備胎的。關(guān)于這條議案存在的事實,西方媒體倒是一聲不吭,估計是指望人們能快點忘記。但是所有人心里都很清楚,這些二戰(zhàn)時希特勒的幫兇——斯捷潘·班杰拉(烏克蘭民族主義者,二戰(zhàn)時納粹支持的傀儡政客,波蘭大屠殺的主犯之一——觀察者網(wǎng)注)分子的繼承人在將來會想要做什么。

還有一個事實很清楚,到現(xiàn)在烏克蘭也沒有一個合法的政權(quán),沒人能與之進(jìn)行談判。很多國家機(jī)關(guān)被篡權(quán)者霸占著,這些人對烏克蘭發(fā)生的任何事情都放任不管,而他們自己——我想強(qiáng)調(diào)這一點——他們自己還處在極端分子的挾持之中。現(xiàn)在,甚至要求現(xiàn)任政府的官員出來見面,都要得到廣場上那些斗士們的允許。這不是玩笑話,這是當(dāng)下的現(xiàn)實。

那些抵制政變的人很快受到鎮(zhèn)壓和懲罰的威脅,首當(dāng)其沖的就是克里米亞。因此,克里米亞和塞瓦斯托波爾的居民向俄羅斯求助,希望俄羅斯能保護(hù)他們的利益和人身安全。他們希望俄羅斯不要對烏克蘭已經(jīng)發(fā)生的事情坐視不管。在基輔、頓涅茨克、哈爾科夫和其他烏克蘭城市,這些事仍然在上演。

我們當(dāng)然不能忽視這樣的請求,我們不能讓克里米亞的居民生活在水深火熱之中,否則就會成為一種背叛。

首先我們要保衛(wèi)人民和平自由地表達(dá)意愿的權(quán)利,讓克里米亞人民自古以來頭一回決定自己的命運。然而,我們從西歐和美國聽到了什么樣的回應(yīng)?他們說,我們違反了國際法。我想說,首先,他們自己想起了還有國際法這么一個東西。這很好,應(yīng)該為此而謝謝他們,晚知道總比不知道好。其次,最重要的是:我們違反了什么?是的,俄羅斯總統(tǒng)從上議院手中獲得了向烏克蘭動武的權(quán)力。但是嚴(yán)格來說,這權(quán)力到現(xiàn)在還沒有被使用過。俄羅斯的武裝力量沒有進(jìn)入克里米亞,當(dāng)?shù)氐亩砹_斯駐軍完全符合此前的國際協(xié)議。是的,我們加強(qiáng)了當(dāng)?shù)氐亩砹_斯武裝力量,但是——我要強(qiáng)調(diào)這一點,我要讓所有人都聽見——我們甚至都沒有超過駐克里米亞俄軍的人數(shù)上限,2萬5千人,這只是以備不時之需。

國際法

我們接著說獨立公決的事情。

宣布獨立,安排全民公決,克里米亞議會的這些舉動完全符合聯(lián)合國有關(guān)民族自決的章程。順帶一提,烏克蘭自己在脫離蘇聯(lián)的時候也走了同樣的流程,經(jīng)歷了篇四:普京2004年就職演說稿翻譯

俄文版:

важаемые граждане россии!дорогие друзья!только что в соответствии с конституцией

мною были произнесены слова президентской присяги.сейчас я еще раз хочу вернуться к главному ее смыслу и сказать: обязанности президента хранить государство и верно служить народу и впредь будут для меня святы, и впредь будут для меня превыше всего.как и раньше, буду исходить из того, что помощь и поддержка граждан российской федерации являются самой главной и самой надежной

опорой в деятельности ее президента.и сегодня хотел бы поблагодарить всех, кто оказал мне высокое доверие и честь, избрав на пост главы государства российского.всех, кто в течение прошедших четырех лет вносил свою долю труда в общие результаты нашей страны.как и в предыдущие годы, буду работать активно, открыто и честно, сделаю все, что смогу, все, что в моих силах, чтобы оправдать надежды миллионов людей.прошедшие годы были для нас всех нелегкими.прямо скажу: они были временем серьезных испытаний.тогда, в 2000 году, очень многие проблемы казались просто неразрешимыми.но в критических ситуациях народ россии проявил свои самые лучшие

патриотические, гражданские качества.и когда боролся за территориальную целостность, за единство страны.и когда упорным трудом создавал основы для роста экономического

потенциала россии.вместе мы сумели очень многое.и достигли

всего этого только сами.это мы сами добились высоких темпов развития нашей экономики.преодолели непростое идеологическое противостояние и сейчас становимся, постепенно становимся, единой нацией.это мы сами остановили агрессию международного терроризма.избавили страну от реальной угрозы распада.это мы вместе сделали нашу родину открытой страной.страной, готовой к широкому, равноправному сотрудничеству с другими государствами.страной, укрепляющей свои позиции на международной арене и умеющей мирными средствами отстаивать свои законные интересы

в быстро меняющемся мире.теперь главная цель ближайшего четырехлетия – превратить уже накопленный нами потенциал в новую энергию развития.достичь за счет этого принципиально лучшего

качества жизни наших людей.добиться реального, ощутимого роста их

благосостояния.мы часто повторяем: в россии глава государства отвечал и будет отвечать за все.это по-прежнему так.но сегодня, глубоко понимая меру собственной, личной ответственности, хочу подчеркнуть: успех и процветание россии не могут и не должны зависеть от одного человека или от одной политической партии, одной политической силы.мы должны иметь широкую базу поддержки для того, чтобы продолжать

преобразования в стране.убежден: лучшей гарантией такой преемственности является зрелое гражданское общество.только свободные люди в свободной стране могут быть по-настоящему успешными.это основа и экономического роста россии, и ее политической стабильности.и мы будем делать все, чтобы каждый человек смог проявить свой талант и свои способности.чтобы в стране развивалась реальная многопартийность, укреплялись личные свободы граждан.чтобы люди в россии могли получать хорошее

образование, достойную социальную и медицинскую помощь.чтобы они жили в достатке и могли завещать детям результаты своего собственного труда.и, конечно, могли гордиться авторитетом сильной, но миролюбивой страны.дорогие друзья!нам еще многое, очень многое предстоит сделать – и для страны, и для себя, и для наших детей.сейчас для достижения поставленных целей у нас есть все

возможности.есть ресурсы, свой собственный опыт, полное понимание приоритетов развития, основанное на позитивном прошлом ближайших прошедших четырех лет.и есть огромный потенциал, огромная энергия, интеллектуальный потенциал нашего народа.мы с вами – наследники тысячелетней россии.родины выдающихся сынов и дочерей: тружеников, воинов, творцов.они оставили нам с вами в наследство огромную, великую державу.наше прошлое, безусловно, придает нам силы.но даже самая славная история сама по себе не обеспечит нам лучшей жизни.это величие должно быть подкреплено.подкреплено новыми делами сегодняшних поколений граждан нашей страны.и только тогда наши потомки будут гордиться теми страницами, которые мы с вами впишем

в биографию великой россии.спасибо вам за внимание.———————————————————————————————————————— 英文版: dear citizens of russia, dear friends, the words of the presidential oath have just now been spoken.now i would like to stress the main idea of the oath and say: the president’s obligations to look after the state and faithfully serve the people will henceforward be sacred for me and will be above all else as before.as before, i consider that the help and backing of the citizens of russia constitute the primary and most reliable support for the president’s work.today i would like to thank all those who placed such great trust in me by electing me to the post of head of russian state and all those who, through their work, made their contribution to the results our country has achieved over these last four years.as during the previous years, i will work actively, openly and honestly and will do all i can, all that is within my power to justify the hopes that millions of people have placed in me.* * * the last four years were not easy years for us all.to be frank, they were years of serious trials.back then, in 2000, it seemed that we were facing a great number of simply irresolvable problems.together we have achieved a lot and we have achieved it through our only own efforts.it was we who achieved high economic growth rates, we who overcame difficult ideological confrontation and are now gradually forging a truly united nation.it was we who stood firm against the attacks of international terrorism and saved the country from the very real threat of collapse.together we have made our motherland a country that is open to the world, a country that seeks broad and equal cooperation, a country that has strengthened its positions on the international stage and has learned how to use peaceful means to stand up for its lawful interests in a rapidly changing world.* * * it is often said here that the head of state in russia answers and will always answer for everything.this is still the case.but today, although i have a deep awareness of my own personal responsibility, i nevertheless want to emphasize that russia’s success and prosperity cannot and should not depend on one single person or one political party, or political force alone.we need a broad base for developing democracy in our country and for continuing the transformations we have begun.it is my conviction that a mature civil society is the best guarantee that this development will continue.only free people in a free country can be genuinely successful.this is the foundation for both economic growth and political stability in russia.we will do all we can to ensure that everyone here can realize their talents and abilities, to ensure that a genuinely multiparty system develops and that personal freedoms are strengthened.we will make every effort to ensure that all people in russia have access to good education and social and medical assistance, and that all people have lives free from want and are able to pass on the fruits of their own labor to their children.and, of course, that they could be proud of their strong but peace-loving country and its authority.dear friends, experience of the last four years.we have enormous creative energy and a people with great intellectual potential.we all are the inheritors of russia and its thousand years of history, the inheritors of this land that has given birth to exceptional sons and daughters, workers, warriors, and creators.they have passed down to us this huge, great state.there is no doubt that we can draw strength from our past.but even the most glorious history is not enough to ensure us a better life.today’s generations of russians must reinforce this grandeur through their own acts.only then will our descendents be able to feel pride in these pages that we are writing in the history of our great nation.thank you for your attention.———————————————————————————————————————— 中文版:

親愛的俄羅斯公民們,親愛的朋友們,總統(tǒng)宣誓的誓詞剛才已經(jīng)說過了,現(xiàn)在我想強(qiáng)調(diào)一下誓詞的主要思路:總統(tǒng)的責(zé)任是守護(hù)這個國家并且忠誠地服務(wù)于人民,對我來說這一責(zé)任將是神圣不可侵犯的,并且我將會向以前一樣將其置于至高無上的地位。

像之前一樣,我認(rèn)為俄羅斯公民的幫助和支持構(gòu)成了總統(tǒng)工作最首要也是最值得信賴的的依靠。

今天我想感謝那些對我付出如此之信任,將我選舉為俄羅斯國家元首的人們;我想感謝那些在過去四年里通過他們的工作而對我們國家所取得的成果做出貢獻(xiàn)的人們。

就像過去那些年一樣,我將會積極、公開并誠實地工作;我將在職權(quán)范圍內(nèi)盡我最大的能力來證明成千上萬的人民有理由將他們的希望交給我。* * * 對我們所有人來說,過去四年并不容易。坦白地說,這四年就是一系列嚴(yán)峻的考驗。回想2000年,當(dāng)時我們面對的好像是許許多多根本不可能解決的問題。

但是在這些危急關(guān)頭,俄羅斯人民表現(xiàn)出了作為愛國者和公民最崇高的品質(zhì),共同斗爭以保證我們祖國的領(lǐng)土完整保持我們國家的團(tuán)結(jié)統(tǒng)一,并通過他們的辛勤勞動和堅定努力為俄羅斯經(jīng)濟(jì)的發(fā)展創(chuàng)造了堅實的基礎(chǔ)。

我們共同取得了很多成就,并且我們?nèi)〉眠@些成就完全是通過我們自己的努力。是我們實現(xiàn)了高經(jīng)濟(jì)增長率,是我們克服了困難的的意識形態(tài)對抗,是我們正逐地漸鍛造出一個真正團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的國家。

是我們堅定地對抗國際恐怖主義襲擊,是我們在崩潰的邊緣拯救了這個國家。

我們共同將我們的祖國打造成了一個面向世界的國家,一個尋求廣泛平等合作的國家,一個鞏固了其國際地位的國家,一個學(xué)會了在飛速變化的當(dāng)今世界中如何用和平手段來維護(hù)其合法權(quán)益的國家。

現(xiàn)在接下來四年,我們的主要目標(biāo)是將我們挖掘出來的潛力轉(zhuǎn)化為新的發(fā)展動力,并通過這些努力為我們的人民帶來基礎(chǔ)性的高質(zhì)量的生活,帶來真正的實質(zhì)性的繁榮。* * * 在這里,我們經(jīng)常說,俄羅斯的國家元首可以并且,也一直會回應(yīng)所有的一切。當(dāng)然這仍是如此。但是今天,盡管我對我的個人責(zé)任有著深刻地認(rèn)識,我還是想強(qiáng)調(diào),俄羅斯的成功和興旺不能也不應(yīng)該僅僅依靠某個個人,某個政黨甚至單純是政治力量本身。我們需要一個廣闊的基礎(chǔ)從而實現(xiàn)我們國家的民主發(fā)展,從而能夠繼續(xù)我們已經(jīng)開始進(jìn)行的轉(zhuǎn)型。我確信一個成熟的民權(quán)社會是持續(xù)發(fā)展的最佳保障。

只有自由的國家里自由的人民才能真正取得成功。這不僅是俄羅斯經(jīng)濟(jì)增長的基礎(chǔ),也是政治穩(wěn)固的基礎(chǔ)。

我們將盡我們最大的努力,讓每個人都能夠意識到自己的天賦和才能,從而確保真正多黨制的發(fā)展,確保個人自由得到加強(qiáng)。我們將盡每一份努力確保俄羅斯的所有人民都能享受到良篇五:普京演講全文

普京演講全文 2014年3月18日,俄總統(tǒng)普京、克里米亞議會議長康斯坦丁諾夫、克里米亞總理阿克肖諾夫和塞瓦斯托波爾市議會主席恰雷,共同簽署有關(guān)克里米亞共和國和塞瓦斯托波爾市加入俄羅斯聯(lián)邦的條約。在簽字的前一刻,當(dāng)天下午3時(北京時間18日晚7時),普京在克里姆林宮向議會上下兩院發(fā)表電視演講,就克里米亞問題闡述俄方立場。現(xiàn)場聽眾包括俄國家杜馬議員、聯(lián)邦委員會成員、俄聯(lián)邦各地區(qū)負(fù)責(zé)人和公民社會代表,以及前來商討入俄事宜的克里米亞領(lǐng)導(dǎo)人。普京發(fā)表了極具愛國激情的演講,請求俄議會批準(zhǔn)有關(guān)克里米亞加入俄聯(lián)邦的條約,并表示相信此事會獲得議會支持。據(jù)克里姆林宮網(wǎng)站消息,自3月18日起俄羅斯的法律及其它法規(guī)在克里米亞和塞瓦斯托波爾正式實施。以下為留俄青年學(xué)者高原、糜緒洋為觀察者網(wǎng)獨家翻譯普京演講全文:

中午好,尊敬的聯(lián)邦委員會成員們,杜馬議員們: 中午好,克里米亞共和國和塞瓦斯托波爾的代表們: 是的,他們在這里,和我們的俄羅斯公民們在一起。(掌聲)尊敬的朋友們,我們今天聚在這里,為的是解決一個性命攸關(guān)的問題,一個對我們來說有歷史意義的問題。3月16日,在克里米亞舉行了全民公決,此次公決完全符合民主程序和國際法規(guī)則。

參與公決的有82%的居民,其中超過96%的選民支持克里米亞并入俄羅斯,這個數(shù)字非常具有說服力。

1(歷史)(注:小標(biāo)題為觀察者網(wǎng)所加)要想知道為什么要進(jìn)行公決,只需要了解一下克里米亞的歷史,要知道從過去到現(xiàn)在,克里米亞對俄羅斯意味著什么,俄羅斯對克里米亞又意味著什么。

克里米亞滲透著我們共同的歷史與驕傲。這里坐落著古老的古希臘城市克森尼索,正是在這里弗拉基米爾大公接受了洗禮,使得俄羅斯成為一個東正教國家。它的這一精神遺產(chǎn)奠定了俄羅斯、烏克蘭和白俄羅斯的共同文化、價值觀與文明基礎(chǔ),注定使得我們?nèi)龂娜嗣窠Y(jié)合在一起。在克里米亞有俄羅斯士兵的墓地,憑借這些士兵的英勇作戰(zhàn),俄羅斯在1783年將克里米亞收入自己的領(lǐng)土。這里有塞瓦斯托波爾,傳說之城,偉大的命運之城,堡壘之城,是俄羅斯黑海艦隊的故鄉(xiāng)。在克里米亞有巴拉克拉瓦和刻赤,馬拉霍夫古墓和薩布恩山。這里的每一個地方對我們來說都是神圣的,是俄羅斯軍隊榮耀與勇氣的象征。

克里米亞是獨一無二的多民族文化混合體。在這一點上,克里米亞與大俄羅斯非常相似,在幾個世紀(jì)中,這里沒有一個民族徹底消失。俄羅斯人和烏克蘭人,克里米亞韃靼人與其他民族的代表在克里米亞的土地上生活、工作,都保持了自己的風(fēng)格、傳統(tǒng)、語言和信仰。

順便說一下,在克里米亞半島今天的220萬居民中,有近150萬的俄羅斯人,35萬以俄語為母語的烏克蘭人,還有29-30萬克里米亞韃靼人,公投已經(jīng)表明,這些人中相當(dāng)一部分期望加入俄羅斯。

是的,曾經(jīng)有過一段時間,克里米亞韃靼人受到了非常殘酷地對待,就像蘇聯(lián)的其他民族一樣。我只說一點:當(dāng)時受到鎮(zhèn)壓的有成百萬的不同民族的人,當(dāng)然其中也有俄羅斯人。克里米亞韃靼人已經(jīng)回到了自己的土地。我認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)采取一切必要的政治與法律手段來恢復(fù)克里米亞韃靼人的權(quán)利與英名。

我們將會滿懷尊敬地對待居住在克里米亞的少數(shù)民族。這是他們共同的家園,他們的小小祖國。我知道克里米亞人會支持這一點:在克里米亞將有三個地位平等的官方語言——俄語、烏克蘭語和克里米亞韃靼語。(掌聲)尊敬的同事們!在克里米亞人民的心里,在他們的記憶里,他們曾經(jīng)是,也始終是俄羅斯不可分割的一部分。這份信念建立在真理與公平的基礎(chǔ)上,它無可動搖、代代相傳,在它面前,任何時間與環(huán)境變遷都是無力的。我們在二十世紀(jì)一起經(jīng)受了許多動蕩與變革,但這些變化也無力改變這份信念。(十月)革命后,(蘇聯(lián))共產(chǎn)黨將俄羅斯南部一大塊劃入烏克蘭版圖,上帝會論斷此事——這是無視當(dāng)?shù)厝丝跇?gòu)成所做出的舉動,今天,這塊土地成為了烏克蘭的東南部分。1954年,根據(jù)將克里米亞劃入烏克蘭的決定,塞瓦斯托波爾也同時被移交給烏克蘭,盡管當(dāng)時塞瓦斯托波爾還是從屬于俄羅斯的。提出這一決定的是蘇聯(lián)共產(chǎn)黨總書記赫魯曉夫。是什么推動了他做出這一決定?是為了在烏克蘭贏得自己的聲譽?還是為了自己30年代在烏克蘭組織大規(guī)模鎮(zhèn)壓的舉動贖罪?這一點讓歷史學(xué)家來研究吧。3 對我們來還有一點很重要:這個決定(把克里米亞交給烏克蘭)明顯有違憲法,即使在當(dāng)時也是如此,這是私相授受。自然,在極權(quán)國家里,克里米亞和塞瓦斯托波爾的居民無處申辯,擺在他們面前的只有既成事實了當(dāng)時在百姓中也產(chǎn)生了疑問:克里米亞怎么突然歸烏克蘭了?當(dāng)然,當(dāng)時從宏觀視角來看,這個決定也只是表面文章,要知道這都發(fā)生在一個巨大的國家之內(nèi)。只是當(dāng)時完全不能想象,烏克蘭和俄羅斯會有一天成為兩個不同的國家。然而,這件事還是發(fā)生了。

令人惋惜啊!那些看似不可能的事情成為了現(xiàn)實。蘇聯(lián)解體了。這件事發(fā)生得如此之突然,很少有人明白這過程與結(jié)果是多么戲劇性。許多俄羅斯人、烏克蘭人和其他共和國的人民期待新的聯(lián)合,期待獨聯(lián)體會成為新形式的國家共同體,畢竟獨聯(lián)體承諾使用統(tǒng)一貨幣、統(tǒng)一的經(jīng)濟(jì)空間和共同的武裝力量。可是這一切都只是(空頭)承諾罷了,我們并沒有看到一個新的龐大聯(lián)盟。這樣,克里米亞就突然就成為另一個國家的國土了,俄羅斯這才意識到,克里米亞不僅僅是被偷走了,而且是被搶走了。4 有更貼切的比喻。作為國家的俄羅斯是什么?是那時的俄國嗎?俄羅斯低下了頭逆來順受,將委屈吞了下去。我們國家當(dāng)時處在一個沉重的狀態(tài),完全不能保護(hù)自己的利益。但是,人們卻不能忍受如此明目張膽的歷史不公正。這些年,許多俄羅斯公民和社會活動家不止一次地提出了這個議題,他們說,克里米亞自古以來就是俄羅斯的土地,而塞瓦斯托波爾是俄羅斯的城市。

是的,這些我們都明白,我們的心和靈魂都感受到了。我國和烏克蘭之間的關(guān)系、俄烏人民的手足之情曾經(jīng)是,現(xiàn)在是,將來也是我們最重要和最關(guān)鍵的關(guān)系,毫不夸張。(掌聲)(現(xiàn)實)

不過,今天我們要打開天窗說亮話了,我想和你們分享21世紀(jì)初的那些談判的細(xì)節(jié)。當(dāng)時的烏克蘭總統(tǒng)庫奇馬請我加快俄羅斯與烏克蘭之間的劃界進(jìn)程。直到現(xiàn)在,這一進(jìn)程基本沒有推進(jìn)。俄羅斯模糊地承認(rèn)克里米亞是烏克蘭的一部分,但是這一談判根本沒有進(jìn)行。了解了這一進(jìn)程的停滯后,我下令啟動劃界的工作,我們實際上從法律角度已經(jīng)承認(rèn)了克里米亞是烏克蘭領(lǐng)土,同時也最終終止了這一問題的討論。我們不僅在克里米亞問題上迎合了烏克蘭,在亞速海和刻赤海峽的劃界上也是。我們?yōu)槭裁磿@么做?因為俄羅斯和烏克蘭的關(guān)系對我們是最重要的,它不能因為領(lǐng)土問題而陷入僵局。

下載俄羅斯第六任總統(tǒng)普京就職演講稿word格式文檔
下載俄羅斯第六任總統(tǒng)普京就職演講稿.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    略寫普京與俄羅斯改革

    略寫普京與俄羅斯改革 不管以前,還是現(xiàn)在,俄羅斯都是世界上舉足輕重的大國。有一個人,它改善了昨天的俄羅斯,造就了今天的俄羅斯,也將影響著以后的俄羅斯。他就是弗拉基米爾·弗......

    普京計劃和俄羅斯發(fā)展戰(zhàn)略5篇

    “普京計劃”和俄羅斯發(fā)展戰(zhàn)略 王偉 ? 2011-03-11 14:41:45 來源:《俄羅斯中亞東歐研究》2008年第3期 【內(nèi)容提要】 “普京計劃”是俄羅斯議會和總統(tǒng)大選前出臺的一個政治概念......

    總統(tǒng)就職演講(5篇材料)

    My fellow citizens: I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors......

    肯尼迪總統(tǒng)就職演講

    今天我們慶祝的不是政黨的勝利,而是自由的勝利。這象征著一個結(jié)束,也象征著一個開端;意味著延續(xù)也意味著變革。因為我已在你們和全能的上帝面前,宣讀了我們的先輩在170多年前擬......

    卡特總統(tǒng)就職演講

    1977年美國總統(tǒng)卡特就職演說 Inaugural Address by Jimmy Carter (January 20, 1977)For myself and for our Nation, I want to thank my predecessor for all he has done......

    普京演講稿

    3月18日,俄羅斯與克里米亞和塞瓦斯托波爾簽署入俄協(xié)議,普京在克林姆林宮發(fā)表了極具愛國激情的演講,。演講期間,不時為與會者全體起立歡呼、鼓掌喝彩和淚水所打斷。 (稍長,耐心看)......

    普京時代俄羅斯的實力評估

    普京時代俄羅斯的實力評估 新聞回放當(dāng)前俄羅斯的強(qiáng)勢之舉 1、2007年2月,普京發(fā)表“慕尼黑講話”,宣示俄羅斯重新崛起; 2、5月,在“利特維年科間諜案”上,對英強(qiáng)硬回?fù)簦幌仙秊?.....

    普京時期俄羅斯軍事戰(zhàn)略調(diào)整歷程

    普京時期俄羅斯軍事戰(zhàn)略調(diào)整歷程 摘要普京上任之初針對俄羅斯面臨的嚴(yán)峻形勢,對新世紀(jì)俄羅斯軍事戰(zhàn)略的若干重大理論和現(xiàn)實問題做出了新的回答。特別是伊拉克戰(zhàn)爭的爆發(fā),加......

主站蜘蛛池模板: 中文字字幕国产精品| 在线观看成人无码中文av天堂不卡| 国产色综合久久无码有码| 88国产精品欧美一区二区三区| 婷婷射精av这里只有精品| 中文字幕av伊人av无码av狼人| 中文亚洲成a人片在线观看| 丰满人妻熟妇乱又伦精品视| 秋霞av在线露丝片av无码| 国产在线视频福利资源站| 激情内射亚洲一区二区三区爱妻| 午夜色大片在线观看免费| √新版天堂资源在线资源| 国产精品综合av一区二区国产馆| 午夜成人理论福利片| 精品久久久久久久中文字幕| 2022精品久久久久久中文字幕| 久久精品国产自清天天线| 国产伦理一区二区| 国产精品成人av在线观看春天| 精品动漫一区二区无遮挡| 特级做a爰片毛片免费看无码| 亚洲国产精品日韩专区av| 国语做受对白xxxxx在线| 天天做日日做天天添天天欢公交车| 国产精品乱码在线观看| 亚洲欧美乱综合图片区小说区| 麻豆精品久久久久久中文字幕无码| 国产亚洲第一午夜福利合集| 挺进朋友人妻雪白的身体韩国电影| 伊人久久综合无码成人网| 亚洲国产精品一区二区成人片| 精品无码av一区二区三区| 无码人妻一区二区三区在线| 久久精品午夜一区二区福利| 又粗又硬又黄又爽的免费视频| 亚洲成在人线a免费77777| 久久香蕉国产线看观看精品yw| 色色97| 挺进邻居丰满少妇的身体| 国产互换人妻hd|