第一篇:跨文化交際中的跨國公司營銷策略
《跨文化交際中的跨國公司營銷策略》
論文摘要:
隨著我國加入世界貿易組織 ,與各國之間經貿交流和技術合作的進一步加深 ,在 2 1世紀全球經濟一體化進程中 ,這種因文化差異而導致的交際障礙和矛盾沖突成為人們關注的焦點.因此 ,了解國際合作伙伴的文化特征和文化背景 ,綜合雙方的文化差異 ,已經成為跨國貿易公司之間經貿合作與交流的必經之路.同時從事國際經貿活動應了解不同國家和民族文化體系的特點 ,特別是預測跨國經營中目標市場里的消費者行為的特點 ,使不同文化在跨國經營中能夠與交際對象和諧融洽共處 ,取得互利、雙贏 ,以進一步促進經濟發展和社會進步
關鍵詞: 跨國文化營銷策略世貿組織文化差異互惠合作
目錄
1.?????????????????????企業文化的起源與發展
2.?????????????????????中國名牌論的思想奠基
3.?????????????????????企業文化理論的原理和發展需求
4.?????????????????????威廉。大內Z理論
5.?????????????????????企業文化的熱點領域
6.?????????????????????跨國公司文化的發展方向
企業文化的起源與發展
企業文化作為一種管理科學理論是八十年代初由美國學者提出來的,八十年代中期傳入我國。受到我國企業界和理論界的重視,并且在我國沿海開放地區迅速傳播開來。隨著我國經濟體制改革的不斷深化,社會主義商品經濟日益發展。商品經濟要求生產主體獨立化、個性化,這不僅意味著企業經營的獨立自主,而且意味著文化內涵思維方式的各具特色。企業文化理論恰好適應了我國社會主義市場經濟日益發展的這一需要得以迅速傳播。在于此之上也使企業在品牌戰略中與文化緊密相結合,通過品牌文化各要素的培育,建設品牌文化,從而提升品牌資產、增強企業競爭力。在中國內地,品牌(名牌)研究與實踐始于20世紀90年代中期,研究重點 集中在品牌競爭分析、品牌定位、品牌資產研究等理論探索與實踐方面。2005年是中國品牌發展史上具有標桿意義的一年。10月8日至11日舉行的中國共產黨十六屆五中全會審議通過了《中共中央關于制定國民經濟和社會發展第十一個五年計劃的建議》,提出“十一五”時期要“形成一批擁有自主知識產權和知名品牌、國際競爭力較強的優秀企業”。可見,面對日趨激烈的市場競爭和經濟全球化的需要,實施品牌戰略,充分重視自主品牌的培育和保護,增強企業的核心競爭力,已經成為國家的重大戰略決策和部署。
中國名牌論的思想奠基
《中國名牌論》王成榮主編,人民出版社1999年5月出版。這是國家社會科學規劃1996年度基金項目,是由國家社會科學規劃立項的第一個名牌研究課題,中國企業文化研究會是項目的主管單位。王成榮作為課題負責人和本書主編制定了研究大綱,主持了課題研究,并對全書進行了總纂和修改。《中國名牌論》精要之處在于對名牌基礎理論(名牌價值論、名牌文化論、名牌管理論)和名牌生成機制、發展規律的創新研究,使其在理論上具有全面性和系統性,許多理論觀點具有開創性和創新意義。這部著作注重跨學科、多學科的交叉運用,包括經濟學、文化學、市場學、管理學、美學、社會學等學科的運用,從不同角度研究名牌問題,尤其是突出了名牌的社會屬性和文化屬性,這就確保了研究的深度。它的出版為創建新的邊緣學科——名牌學,做出了必要的重要的理論準備,奠定了一定的理論基礎。導言為名牌—中國走向世界的金鑰匙,內容共十五章,分為:名牌與名牌論、名牌的文化含量—名牌文化論、名牌的“級差地租”—名牌價值論、名牌是由人創造的—名牌管理論、名牌與科技進步、名牌與經濟發展環境、名牌與政治和文化發展環境、中國名牌事業已經奠基、中國名牌事業面臨的巨大挑戰、我國名牌的發展戰略(上、下)、企業名牌的開發與養成、企業名牌文化建設、社會的名牌保護與評價、讓中國名牌走向世界。振興中華民族工業、讓中國名牌走向世界的責任感和對名牌問題濃厚的研究興趣,會激勵和促使我們把這一重大課題繼續研究下去。
企業文化理論的原理和發展需求
企業文化理論包含三個基本范疇:企業文化本體和企業文化過程、企業文化現象和企業文化本質、企業文化載體和企業文化靈魂。第四章至第八章分別對構成企業文化重要組成部分的企業價值觀、企業精神、企業道德、企業形象、企業家風范和職工行為規范進行了論述,是企業文化的靜態論述。作者認為企業價值觀是企業文化的核心,企業精神是職工和公眾認同的群體意識,企業道德與企業的生存緊密相聯,企業形象是企業文化構成的綜合反映。第九章至第十三章論述了如何建設企業文化,屬于企業文化的動態論述。第十四章論述了企業文
化的行業特征,提出了工業企業的生產經營型文化、商業企業的流通經營型文化、金融企業的資金經營型文化、交通運輸和郵電企業的服務型文化等概念。第十五、十六兩章分別論述了合資企業和鄉鎮企業建設企業文化的目標、內容、特征和方法。第十七章提出了企業文化建設的程序和步驟,包括企業文化的診斷與分析、企業文化目標模式的建設和切入點的選擇、企業文化戰略的制定和企業文化變革。
日趨成熟的市場經濟中,品牌已由簡單意義上的產品標識演化為綜合企業形象,產品質量和文化內涵的鮮明標志,成為企業進行市場營銷的主力。在激烈的品牌競爭中,品牌中的文化內蘊成為其標志和靈魂,發揮著重要的市場營銷的作用,左右著品牌在市場中的地位。這種無形的“文化力”影響可遍及現代社會經濟運營的各個方面,深刻的改變著消費者的意識和行為,為企業打造強勢品牌,增強品牌競爭力提供有利的支撐。
威廉。大內Z理論
Z理論認為,一切企業的成功都離不開信任、敏感與親密,因此主張以坦白、開放、溝通作為基本原則來實行“民主管理”。大內把由領導者個人決策、員工處于被動服從地位的企業稱為A型組織,他認為當時研究的大部分美國機構都是A型組織。A型組織的特點為:上海大學影視藝術技術學院
1.短期雇用;上海大學影視藝術技術學院
2.迅速的評價和升級,即績效考核期短,員工得到回報快;上海大學影視藝術技術學院
3專業化的經歷道路,造成員工過分局限于自己的專業,但對整個企業并不了解很多;上海大學影視藝術技術學院
4.明確的控制;上海大學影視藝術技術學院
5.個人決策過程,不利于誘發員工的聰明才智和創造精神;上海大學影視藝術技術學院
6.個人負責,任何事情都有明確的負責人;上海大學影視藝術技術學院
7局部關系。上海大學影視藝術技術學院
相反,他認為日本企業具有不同的特點:上海大學影視藝術技術學院
1.實行長期或終身雇傭制度,使員工與企業同甘苦、共命運;上海大學影視藝術技術學院
2.對員工實行長期考核和逐步提升制度;上海大學影視藝術技術學院
3.非專業化的經歷道路,培養適應各種工作環境的多專多能人才;上海大學影視藝術技術學院
4.管理過程既要運用統計報表、數字信息等清晰鮮明的控制手段,又注重對人的經驗和潛能進行細致而積極的啟發誘導;上海大學影視藝術技術學院
5.采取集體研究的決策過程;上海大學影視藝術技術學院
6.對-件工作集體負責; 上海大學影視藝術技術學院
7.人們樹立牢固的整體觀念,員工之間平等相待,每個人對事物均可作出判斷,并能獨立工作,以自我指揮代替等級指揮。他把這種組織稱為J型組織。
企業文化的熱點領域
從國外企業文化現象的發現到企業文化研究二十年的迅猛發展來看,他們走的是一條理論研究與應用研究相結合,定性研究與定量研究相結合的道路。八十年代中期,在對企業文化的概念和結構進行探討之后,便馬上轉入對企業文化產生作用的內在機制,以及企業文化-6-與企業領導、組織氣氛、人力資源、企業環境、企業策略等企業管理過程的關系的研究,進而對企業文化與企業經營業績的關系進行量化的追蹤研究。定量化研究是在企業文化理論研究的基礎上,提出用于企業文化測量、診斷和評估的模型,進而開發出一系列量表,對企業文化進行可操作化的、定量化的深入研究。
二十一世紀中國企業文化的研究應該堅持理論研究與應用研究相結合、定性研究與定量研究相結合的原則,主要側重于以下三個方面:一,在中國文化背景下,探討中國企業文化的基礎理論,研究企業文化與中國傳統文化和現代社會文化的關系、企業文化與企業管理、企業環境、企業發展和企業創新的關系等;二,加強企業文化的應用研究,關于企業文化的測量、診斷、評估和咨詢的實證研究;三,加強企業文化的追蹤研究,企業文化的塑造不是一次性完成的作品,它要隨著企業的發展和變化而作出及時的調整和改變,才能對企業的長期發展產生深遠的影響。所以對企業文化進行追蹤研究的價值是不可低估的。郜明 老師指導
在中國企業文化多于企業管理這一課題相結合,品牌戰略這一研究則多是游離于企業文化之外的,但是近年來,越來越多的企業開始認識到企業文化需要去企業品牌緊密聯合在一起。除了企業內部自身文化的構建,也關注文化之間的差異性,為適應全球這個市場競爭環境作準備。
最新熱點
1. 2010年上海世博會品牌
“中國2010年世博會品牌定義與推廣國際研討會”召開。奧美集團、株式會社博報堂和上海廣告有限公司這三家知名企業已被選出,組建成世博品牌研究的聯合團隊。郜明 老師指導中國2010年上海世博會選擇品牌運作,是時代的必然,也是其目標———辦一屆“成功、精彩、難忘”的盛會的必然要求!
品牌是一種重要的無形資產。世博品牌凝聚了世博會的知名度、信任度、國際化能力、創新力和穩定性。由于信息的全面溝通,使得世界各地的主題公園、慶典、嘉年華、體育賽事、商業活動等都在通過大力宣傳來換取人們的參與,這無形中縮小了世博會的差異性。只有擁有鮮明的品牌,才有可能在人們已經擁塞的心智空間中爭取到自己的一席之地。因此,中國2010年上海世博會選擇品牌運作,是時代的必然。
中國2010年上海世博會將以品牌為核心,立足市場,在國家法律、政策的支持下,全面開展各項工作:營造市場化環境,建立專業隊伍,多方收集資訊,完善人才培養機制。2010年世博會品牌建設工作的步驟:首先將力求營造一個市場化的環境,為中國2010年上海世博會品牌的成長建立扎根的土壤。其次是建立一支對品牌理論與實踐擁有豐富經驗的專業隊伍,負責系統地進行這一方面的工作。同時,所有有關品牌的工作,我們都將積極征詢各方面專家的意見,收集各個領域的專業資訊。最后就是要完善人才培養機制,為世博會培訓、積蓄一個懂得品牌理論、擅長品牌執行的人才隊伍。
目前,從理論的建設,到隊伍的建設,各項工作都已開始有序進行。據悉,世博品牌研究聯合團隊提出了把世博品牌定義為“夢想”的建議案,希望用“人類的城市夢想”來引起全世界的共鳴,激發更多的人來參加2010年上海世博會。
2.中國傳統品牌建設
中國具有6000多年的文明史,中國文化博大精深、源遠流長。它引導了人類文明的進程,養育了一個偉大的民族。吸取傳統文化的精髓,古為今用是品牌策劃的一大趨勢。任何事物都會因時間的推移而淡忘,而文化卻能深深根植于人們心中。品牌在文化的包容下,將產生持久的生命力,對市場消費產生巨大影響力。蘊含了傳統文化的品牌,就有了生生不息的精神。企業生產的是有物理屬性的產品,而消費者購買的是有情感和精神寄托的品牌。物理性的產品會很快被競爭者超越或者淘汰,而精神性的品牌卻可以根植于人們心中,并且可以通過產品的“傳宗接代”而生生不息。所以,傳統文化在品牌建設中至關重要,在品牌定位時更為重要。我們應該抓住消費者的自然本性和民族心,弘揚傳統文化,結合時代特征加以變化,使其融入品牌。
傳統文化無疑是中國家具企業快速制勝的法寶。如白酒行業:金六福是“福”文化,小糊涂仙是“糊涂”文化,孔府家是“家”文化,劍南春是“唐”文化,其中被譽為“中國白酒第一坊”的水井坊與中國文化結合最為緊密。再如珍珠行業也出現了以傳統文化進行品牌定位的現象,比較成功的是被譽為“中國第一珠”的雪孩子珍珠,它與國內著名品牌咨詢公司遠卓品牌機構合作,從“道法自然”和中國珍珠文化入手進行品牌定位,講求“魅力天成”,把珍珠定為東方的、民族的、傳統的,它是東方文化底蘊的靈性載體。其首先抓住了中國人的民族心理,在心術上取勝。同時,雪孩子根據中國人對傳統文化的崇敬、對民族強盛的責任感又制造了“雪孩子開光”、“珠鉆之爭”等事件,以宗教文化和東西文化之爭來吸引國人,大大贏得了中國消費者對雪孩子珍珠的好感。
文化的力量是無窮無盡的,對于品牌來說,傳統文化能賦予其靈魂,使品牌精神綿延流傳、橫亙時空。
跨國公司文化的發展方向
隨著科學技術的不斷進步和發展,新的通訊手段不斷地出現,因此世界各地的人們的交往也越來越頻繁、越來越密切。也正是因為“地球村”的逐漸形成和各國國內市場逐漸趨于飽和,越來越多的企業開始試圖在國際市場上尋找新的機會。然而,世界各國因為歷史和地域的不同各自都有著自己豐富多彩、千差萬別的文化傳統。而這種文化上的差異無疑會對各國之間的各種交往產生一定的影響。另外,對于一個跨國企業來說,營銷策略的制定可以說是決定其能否成功開拓國際市場的關鍵一步。而根據一些學者(如竇衛霖教授)的研究可知文化又是影響營銷策略成敗的關鍵因素,所以本文將試圖通過對十四個精選國際營銷案例對文化因素對國際市場營銷策略的制定的影響進行分析和研究,希望從而為國際營銷人員提供一些啟示。雖然在此之前已經有許多專家學者對此進行了相關的研究,但是他們都主要強調了文化因素對國際營銷的影響的重要性并從其它不同的角度研究了這種影響。所以,跨國公司要想謀求在國外的發展就得結合當地的文化、平與之結合起來!
運用“求同存異”的原理,爭取最大限度的贏得當地民眾的信賴,以謀求長遠的發展!
參考文獻:
1.《Z理論—美國企業界怎樣迎接日本的挑戰》[美]威廉?大內,胡隆昶等譯,中國社會科學出版社
2.郝秀麗,.品牌文化與企業競爭力[J].社會科學論壇(學術研究卷), 2005,(04).3.蔣璟萍.企業品牌戰略中的文化因素及作用機制[J].管理世界 , 2006,(07)
第二篇:原創--跨文化交際策略1
原創—跨文化交際策略1
與外國人交流的成敗主要不是取決于語言的使用,而是取決于對于文化風俗習慣的正確理解,以及根據交際場合對交流的方式進行正確選擇。原文化中的一些習慣總會不斷影響我們的交流習慣,使很多文化誤解由此產生。
回顧我這些年與外國人打交道的經驗,我總結了以下這些在社交中應注意的常見的差異:
1.與西方人打招呼,不要問吃飯,去哪,什么物品多少錢。可以談天氣或者身
體好嗎等。
2.對于西方人的表揚,我們東方人士傾向于說:“NO”。其實他們是期望你說:
“Thank you.”表示對別人恭維的感謝。
3.女士優先原則一定要牢記,為女士開門,就餐為女士拉出座椅都是有教養的表現。
4.西方人送禮,喜歡對方當面打開,我們則傾向于等客人走后再看。
5.西方人送禮不在花錢多少,只是一個象征。英國人更喜歡生日和節日時收到
賀卡或者鮮花。他們一般不以禮物的輕重來評價朋友的誠意。
6.我們做客,主人詢問喝什么,大方回答,不必開口就禮貌性的拒絕,西方人
一般會尊重對方的選擇。點餐用餐的時候亦然,一般都是自己點自己喜歡的,不用客氣。
7.到別人家做客一般有外套,衣帽,圍巾手套等是一定要脫掉的,走的時候再
穿上。
8.我們祝福別人說:“祝你們在這里玩得開心!”,我們期望的回答是別人的感
謝,但他們的習慣是說:“We will.”
9.在與不熟悉的西方人交往時,多用please,少用you should,或you’d better
(這是老板用語,以上對下).10.西方人無論親疏,都會對別人的幫助表示感謝,一直掛在口頭。我們對親朋
好友的幫助很少表示感謝。
11.西方人大多喜歡直呼其名,但對于一些位居較高職位的人,尤其是教授等身
份的西方人要征求如何對他進行稱呼。
12.和西方人開始交往要注意談論的話題,他們注重隱私,可以談興趣愛好,工
作,但是一般少涉及婚姻家庭,宗教信仰等,不要去問別人是否結婚了,年齡,收入等。Old是很敏感的詞,盡量少用在人身上。比如對于中年婦女,就不宜說:“你穿這件衣服顯得年輕。”這樣的恭維話,因為聽上去就像是暗示人本來挺老的,會帶來不悅和反感。
13.不要穿睡衣接待客人或者上街買菜。
14.西方人每天都要洗澡,噴香水,專業人士一般要剃須,并換不同的衣服。這
也是他對與他交往人的期望。
15.正確的身體語言很重要,不要抱雙臂與人交談。握手要真誠有力,但用力也
要適度不宜過猛。與人交談。和女士握手一定要等別人伸手。
16.要多了解西方文化和宗教傳統,了解不同的文化風俗習慣。比如西方結婚男
方身著黑色女方穿白色婚紗,中國則是紅色,我們紅色表示喜慶,西方白色表示純潔。西方的葬禮也是穿黑色,我們則是穿白色。
17.對于一些國內少見的現象和打扮要有寬容,比如同性戀,比如一些奇裝異服,必要盯著看。
18.拜訪他人必須預約,不能隨便串門,會被視為不禮貌。
19.西方人很守時,所以約好一定要準時,不要遲到也不要太早,準時到達最好。
20.西方人受人恩惠,喜歡即刻回報,無論是通過禮物或者是通過感謝信或賀卡。
21.西方人與人交往,金錢上分得很清楚,有時吃飯分開付賬也是有的。
22.酒吧是西方人重要的社交場所,和西方人一起去酒吧是增進友誼的一種方
式,一般來說提出邀請的人會請被邀請者第一杯,后面的可以go dutch(各付各的)。所以要想進一步交往,可以不拒絕別人的邀請。不會喝酒的也可以在酒吧點礦泉水。
23.與西方人交談要有目光交流,這是東方人比較欠缺的。不要一直盯著看,但
是說話的時候不要低頭,或者目光看別的地方甚至亂轉。否則容易給人留下不誠實的印象。
24.在車上給老人讓座,扶老人過馬路在西方國家并不是受到歡迎的一種做法,因為很多老人不愿意讓別人覺得他老,他們會不接受你的幫助。
25.西方人會直接贊美對方,別覺得不好意思,同樣我們也可以直接贊美姑娘的漂亮。
26.注意社交距離,不要太近,也不要太遠,熟人間半臂到一臂之遙,辦公事與
人1.2—3.6米,公共場合演講等3.6-7.6米遠。
27.女士要注意坐姿,不要岔開雙腿坐,尤其是穿裙子時,也盡量不要蹺二郎腿,給人不自重的感覺。
28.注意V型手勢的朝向,掌心朝外是正確的,表示勝利,如果掌心朝內那就表
示fuck you,一定要注意。
29.西方式的招牌動作是聳肩—表示不知道,沒辦法,無奈,尷尬。
30.英美人用手指數數,與我們的方式不同,先握成拳頭,張開拇指是一,再張
開食指表示二(手勢卻像我們的八),然后依次類推,需要兩個手才能數到十。
31.在異國他鄉呆的時間久了,會產生文化饑渴,會非常懷念故土的一切。同樣
與國內的西方人打交道時,他們也會有同樣的感受,尤其是那些呆的時間長的西方人,他們希望吃到故鄉的東西,看到故鄉的電影或者是別的物品,或者是見到來自故國的朋友等,所以要加深友誼,可以利用這一點在西方的節日或者這為外國人的生日按照他們的傳統來過那么一天,會給他留下極其深刻的印象。
32.國外的交通情況有很多島派國家跟中國都不一樣,比如英國,澳大利亞,香
港等都是車輛靠左行駛,初到這些地方在十字路口是要理一下思路的。西方人都比較遵守交通法規,而且禮讓很多,所以要多多感恩。
33.出國時差問題也要考慮進去,尤其是去距離較遠的不同幾個的國家,要注意
每到一國調整手表的時間,以免因時間差異耽誤乘機或者和朋友客戶見面。
34.由于貨幣不同,匯率會影響手里的貨幣價值,找對地方進行兌換。多進行對
比,也可以找國外朋友了解。
35.初到發達國家,對于物價總會進行換算,感到比國內的昂貴,這是要轉變心
態,把價格就按照本國貨幣單位來看。回國后又會忍不住折合成外國貨幣的價格覺得很是便宜,莫名的增加了購買欲望,這點也要有清醒地認識。
更多有關文化差異的知識可以閱讀《國際商務禮儀大全》
毅卓英語教育工作室2011
第三篇:跨文化交際中社交語用失誤及應對策略
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作The Influences of the Bible on Some American Movies旅游與文化英語課堂合作學習策略研究愛的缺失:班吉康普森的癡人說夢—《喧嘩與騷動》班吉敘述視角研究The Proper Application of Body Language in Middle-School English Teaching任務教學法在英語閱讀教學中的應用中英酒俗對比Ezra Pound’s Attempt to Find a Savior in His Poetry Writing從《道林?格雷的畫像》看王爾德的唯美主義跨文化交際中的中西友誼觀對比理智的喜劇,情感的悲劇析《理智與情感》中的婚姻觀化學專業學生英語閱讀策略研究從目的論角度分析中醫藥藥品說明書的英譯英語漢源借詞研究論中美日常交際的文化差異論東西方死亡觀之差異關于農村初中生在英語課堂教學中注意力的調查研究
18Effects of Chinese Culture on Promotion of Automobiles--Traditional Cultural Elements 20 英文中“and”的用法及譯法探析論《黑夜中的旅人》中主人公的信仰沖突與融合從《霧都孤兒》看查爾斯?狄更斯的善惡觀多元智力發展與外語教學Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red MansionA Study of English Reading Strategies in the High SchoolGrammatical Analysis of Academic WritingThe Illusory American Dream--A Comparative Analysis on Martin Eden & The Great GatsbyCultural Presupposition and Misreading in Translation剖析希臘神話中的愛情觀論《弗洛斯河上的磨坊》中麥琪的悲劇
論《德伯家的苔絲》的苔絲悲劇原因
An analysis of the “never lost” qualities on Hemingway and his Sun Also Rises
從《金銀島》看英國人的冒險精神
析《麥田里的守望者》霍爾頓?考爾菲德的性格特征
An Application of Schema Theory in Interpreting
淺談非語言交際中的手勢語
從電影《姐姐的守護者》分析人的自私性
論《飄》與《傲慢與偏見》中女性追求幸福的不同方式
淺析奈達等值理論與商務英語翻譯
論《隱形人》中的象征主義
關于高中生英語閱讀策略運用情況的調查
愛米莉狄金森詩歌中的植物隱喻
兒童英語游戲教學的藝術
透析《洛麗塔》中的性
淺析萊辛在《屋頂麗人》中的女權主義思想
王爾德童話中的毀滅與拯救
從莎翁作品透視伊麗莎白時期女性社會地位
教師在初中教學中對學生的評價
A Study of Pragmatic Functions of Fuzzy Language in English Advertisements
Cultural Differences Reflected in Chinese and American TV Talk Shows
論《睡谷傳奇》中的幽默元素
從《穿靴子的貓》看美國動畫電影中的英雄主義
The English Translating of Chinese Neologisms in Political Documentation: Methods and Strategies
女性主義視角下《大地》的解讀
《請買票》的生態女性主義解讀
絕望而不言敗的抗爭——塞林格的《麥田守望者》
Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms
男女二元等級對立的顛覆--《奧蘭多》之女性主義解讀
英漢禮貌原則的比較分析
The Gothic Love in Wuthering Heights
Application of Constructivism to Task-based Reading Teaching in Senior High School 63 On Ambiguity of Human Conversations
On the Image of Women's Language in English
65商務英語翻譯中的隱喻研究
A Comparative Study on Metaphors of FIRE between English and Chinese from a Cognitive Perspective
《金色筆記》中的女性主義解析
一位絕望的主婦——從女性主義角度詮釋《林中之死》
The Environmental Influence on Emily Bront? and “Wuthering Heights”
英漢顏色詞的文化象征意義及翻譯
從冗余理論淺談翻譯技巧之增譯法與減譯法
英語習語的認知分析
苔絲悲劇中烏托邦情結的探析
關聯理論視角下的文化負載詞翻譯研究——以《豐乳肥臀》英譯本個案為例
《赫索格》中瑪德琳的性格
從《無名的裘德》看哈代的現代性意識
從小說《德克拉》試論吸血鬼文化
從語境視角分析電影字幕英譯中翻譯
Salinger, a True Man: A Study of Salinger Based on The Catcher in the Rye
從《喜福會》母女沖突看中美家庭教育差異
論小說與電影《最后的大亨》的敘事特征
中國皮欽語的產生和發展
論《第二十二條軍規》中漫畫式的藝術魅力
A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West
商務英語翻譯中的跨文化因素
論文學翻譯中“原作之隱形”存在的必然性
簡愛中的批判現實主義和浪漫主義
從習語看中西方文化差異
中西校園流行語的文化對比
從弗吉尼亞伍爾夫到多麗絲萊辛:論女性主義的發展——對比兩位作家筆下塑造的女性形象
中西戲劇發展快慢對比及其原因
《大衣》中定語從句的翻譯策略
《新編英語教程》淺析
女性社會價值的深情呼喚—小說《到燈塔去》中拉姆齊夫人和莉麗人物形象的對比研究 95 體育新聞英語文體特點分析
On Stylistic Features of Obama’s Victory Speech
馬克·吐溫的短篇小說的文體分析
The Application of Cooperative Learning in English Teaching
跨文化視角下的中美社交禮儀的對比研究
分析《喧嘩與騷動》中昆丁的人物形象和悲劇意義
目的論指導下的化妝品品牌翻譯
《哈利波特》中的勵志精神
The Difference between Chinese and American Family Education
商務英語談判的翻譯技巧
英美日常交際禮儀對比分析
任務型教學法在高中英語閱讀教學中的應用
論中英商業廣告及其翻譯
中美脫口秀會話分析對比研究(開題報告+論)
分析埃里森《隱形人》中美國的種族歧視
《沉默的羔羊》三部曲中漢尼拔博士性格探析
《印度之行》的象征主義分析
中學英語教學活動的主要設計原則
從《基督山伯爵》看亞歷山大大仲馬的金錢觀
《簡愛》中的人文主義思想述評
《晚安,媽媽》中公共汽車和洗衣機的象征寓意
馬丁伊登的自殺根由
中美學生對待教師的禮貌言行的對比分析
淺析《威尼斯商人》中的金錢觀
從中美數字諺語看中美文化的差異
英漢恭維語及其應答的對比分析
英漢習語中隱喻的民族性及其翻譯策略
中國文化特色詞匯的音譯與中國文化的傳播
以學生為中心的英語詞匯教學的研究
從語境理論角度分析奧巴馬就職演說詞語篇
網絡環境下英語專業學生學習策略研究
The Death of Willy Loman and the destruction of the American Dream
A Semantic Analysis of the Written Errors Committed by Chinese English Majors
人文主義思想在《皆大歡喜》中的運用
從禮貌原則看《威爾與格蕾絲》的對話
英語X-ful詞的形態與認知構建
西方飲食文化對中國飲食的影響
人力資源管理淺談
中美廣告語言文化異同研究
守望何物--《麥田里的守望者》中霍爾頓的困惑
從“老人與海”譯本比較研究看理解在翻譯中的重要性
論簡·奧斯汀在《傲慢與偏見》中的婚姻觀
論湯亭亭《女勇士》中的和諧觀
法律英語中情態動詞的語用功能及翻譯技巧
中學英語教師素質提高的途徑探索
《遠大前程》中皮普的心路歷程
The Application of Cooperative Learning in Senior High School English Writing Class 142 淺析《理智與情感》中簡奧斯汀的婚姻觀
字幕中的幽默翻譯—以《老友記》為例
從日常交際禮貌用語失誤看中西方文化差異
從《湯姆叔叔的小屋》看基督教對美國黑奴的精神救贖
美國夢的矛盾心理-偉大的蓋茨比主題分析
《兒子與情人》中的戀母情結
論莎士比亞《尤利烏斯凱撒》墓地演說中的人際意義的實現手段
人性的扭曲,墮落與回歸——希刺克厲夫的人性簡析
維多利亞時期英國女性文學作品的三個男性形象分析
151 高中生英語學習成敗歸因現狀調查及對策
152 激勵小學生積極說英語的教學法
153 Growing Pains—An Analysis of J.D.Salinger’s The Catcher in the Rye as a Bildungsroman 154 《布羅迪小姐的青春》中的人物沖突分析
155 南方時代變遷中的勝利者與失敗者——《飄》中主要角色的性格與命運對比
156 情景教學法在小學英語教學中的運用
157 愛默生的自然觀--生態批評視域下的《論自然》(開題報告+論)
158 商標的特征及其翻譯的分析
159 比較分析《長干行》不同譯文中的音韻美和意象美
160 A Contrastive Study on the Religious Constituents of Chinese and Western Christians 161 Cultural Difference between Chinese and American Advertisement
162 從USP理論角度論蘋果公司的廣告策略
163 模糊限制語的語用功能及在廣告中的應用
164 分析《霧都孤兒》中的諷刺手法
165 對外新聞的導語編譯研究
166 A Study of Adaptation Theory in Advertising Translation
167 語法翻譯法視角下的中學生英語家教輔導
168 簡愛——平凡而非凡的女人
169 安妮?賴斯小說《夜訪吸血鬼》的新哥特世界
170 違反合作原則下的幽默效果
171 英語語篇連貫中的詞匯銜接
172 用隱喻理論分析英漢商標的語言特色
173 不一樣的顫栗—東西方恐怖片的比較
174 初中英語聽力教學策略初探
175 從《夜鶯與玫瑰》看王爾德唯美主義的道德觀
176 《月亮與六便士》中查爾斯?思特里克蘭德的追尋自我177 從功能對等理論的角度看英語新聞標題中修辭的翻譯
178 論英語寫作中中式英語的成因及解決策略
179 現實主義和唯美主義的水乳交融—評茨威格《一個陌生女人的來信》
180 論《野性的呼喚》的多重主題
181 歐內斯特?海明威《雨中貓》和田納西?威廉斯《熱鐵皮屋頂上的貓》中的女主人公的對比分析
182 淺析伍爾夫意識流小說中的敘事時間
183 The Racial Stereotypes in American TV Media
184 淺析中西方飲食文化差異
185 從《卡斯特橋市長》看哈代作品中的宿命論色彩
186 論愛麗絲·沃克《紫色》中西麗女性自我的缺失與重塑
187 小王子旅途的象征意義
188 An Eco-Critical Approach to Moby Dick
189 論譚恩美《喜福會》中文化身份迷失與探尋
190 論《格列佛游記》的社會意義
191 基本數字詞在中西文化中的差異與翻譯
192 論英語詞匯學習策略
193 卡森?麥卡勒斯《心是孤獨的獵手》福柯式解讀
194 淺析托妮·莫里森《寵兒》中人物的身份建構
195 《睡谷的傳說》中理想與現實的矛盾
196 跨文化交際中社交語用失誤及應對策略
197 勃朗特兩姐妹創作風格差異探究
198 On the Words and Expressions Belittling the Female
199
200 廣告英語中雙關語的翻譯
第四篇:跨文化交際
中西日常生活的差異
1、跨文化交際概念
“跨文化交際”的英語名稱是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族語者與非本族語者之間的交際, 也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。通俗來說就是如果你和外國人打交道(由于存在語言和文化背景的差異),應該注意什么問題,應該如何得體地去交流。
2、中西服飾差異
中西服飾受其各自不同哲學和文化的影響體現出不同的特征:儒家思想和大陸文明使中國服飾呈現出繁冗,寬博的特征。它不注重外表的裝飾,以寬松的衣服遮掩身體的曲線,在思想上追求人格的完美,以“謙謙君子”的風范來維護良好的人際關系;而西方屬于海洋文明,強調主觀與客觀的分離,理性看待服飾,主張釋放個性,利用各種剪裁,色彩搭配等手段來完美身體曲線。
說起東方服飾文化,人們一定會想起雍榮華貴的唐裝,含蓄雋永的旗袍,而對于西方服飾文化我們卻知之甚少,能想到的除了近代的西裝,便是中世紀歐洲隆重華麗的貴族服飾。其實中西服飾文化差異并不如此簡單,一個民族的服飾特點滲透著一個民族深厚的文化底蘊。中西服飾經數千年的歷史沉淀,形成了各具特色的風貌和體系。
(1)圖案
中西服飾在對圖案的選擇上也呈現五花八門之勢。中式服裝喜好運用圖案表示吉祥的祝愿。從古到今,從高貴綢緞到民間印花布,吉祥圖樣運用極為廣泛。如龍鳳呈祥、龍飛鳳舞、九龍戲珠等圖樣,不僅隱喻著圖騰崇拜,而且抒發著“龍的傳人”的情感;象鶴鹿同春、喜鵲登梅、鳳穿牡丹等圖案,反映了人民對美滿生活的希望。
西歐服裝上的圖案隨著歷史的變遷而不斷變化。古代多流行花草放樣,意大利文藝復興時期流行華麗的花卉圖案,法國路易十五時期,受洛可可裝飾風格的影響,流行表現S形或旋渦形的藤草和輕淡柔和的庭院花草放樣。近代有影響的流行圖案花樣有野獸派的杜飛花樣,利用幾何緒視原理設計的歐普圖案等。
隨著如今經濟全球化的發展,中西服飾文化融合趨勢也空前加強。中國服裝界正在努力同世界接軌,走一條時尚加民族特色道路,在傳統服飾設計中融入西方時尚元素,同時中國元素正在影響著國際時裝界的發展。我們在探討中西服飾文化差異的同時,更應該思考在全球化的沖擊下保持民族特色的重要性。關鍵在于找到這個點,找到民族文化和大同文化切入的融合點。
(2)外形
在外形特征上來講,中國傳統服裝的外形強調縱向感覺,常用下垂的線條、過手的長袖和筒形的袍裙。縱向的裝飾手法使著裝人體顯得修長。清代服裝相對來說比較肥大,袖口、下擺都有向外擴張之勢。然而,清代婦女那高高的旗髻和幾寸高的花盆底鞋,加上垂至腳面的旗袍,使旗人比歷代婦女都顯得修長。服裝外形的修長感是對東方人較為矮小的身材之彌補,在感官上產生視錯覺,在比例上達到完美、和諧。平順的服裝外形與中國人臉部較柔和的輪廓線條相稱。
西洋古典服裝的外形強調橫向感覺,常采用橫向擴張的肩部輪廓、膨脹的袖型龐大的裙撐、重疊的花邊等,使服裝線條產生夸張和向外放射的效果。西洋服裝的外型特點與西方人熱情奔放的氣質,起伏明顯的臉部輪廓以及比東方人高大挺拔的體型相適應。
(3)色彩
一個民族對顏色的喜好從某種意義上來講正好反映了這個民族潛意識的性格特征。在上古時代,黑色被中國的先人認為是支配萬物的天帝色彩。夏、商、周時天子的冕服為黑色。后來隨著封建集權專制的發展,人們把對天神(黑色)的崇拜轉向對大地(黃色)的崇拜,所以形成“黃為貴”的傳統觀念。傳統服裝色彩受陰陽五行影響,有青、紅、黑、白、黃五色之說。它們被稱為正色,其它顏色為間色,正色在大多數朝代為上等社會專用,表示高貴。在民間,正色也是人們衣著配色所喜愛和追求的顏色。
而在西方,在羅馬時代最流行的色彩是白色和紫色,白色代表純潔、正直,紫色象征高貴。中世紀時奇特式教堂中彩色玻璃窗被裝飾得輝煌燦爛,引導人們追求天堂的色彩,因此服飾上充滿宗教氣氛的色彩被人們向往。歐洲文藝復興以來,隨著服飾奢華程度的升級,明亮的色彩受到人們的歡迎。法國人特別喜歡丁香色和薔薇色,也很迷戀含蓄的天藍和圣潔的白色;西班牙人崇尚高雅的玫瑰紅和灰色調;在英國,黑色被認為是神秘、高貴的色彩。
4、中西飲食習慣差異
(1)“講排場”VS“簡單、隨意”
中國有句古話,“持家要儉,待客要豐。”中國人在請客吃飯時講究排場,重視飯菜的質量和數量。菜肴越豐富、越珍貴,就越能體現出主人的殷勤和客人的身份,而且飯菜一般要大大超過主人和客人所能消耗的量,否則就不足以顯示主人的好客。比如清朝出現的“滿漢全席”.菜至少108種,全席計有冷葷熱肴一百九十六品,點心茶食一百二十四品,計肴饌三百二十品,合用全套粉彩萬壽餐具,配以銀器。富貴華麗,要分三天方可吃
“十六會簽”是臺州傳統的高檔筵席,由冷盤16碟、熱菜l6碗、茶點l6種組成,山珍海味,成辣酸甜齊備,蔚為大觀。而在西方.人們將吃飯看成是聚會和交流的機會,是重溫舊誼和結交新人的機會,也是獲得信息的場所。吃的東西固然必不可少,但并不是最重要的.更不需要擺闊氣、講排場。因此,西方的宴會并不重吃,而重宴會形式的自由化、多樣化;主人要千方百計地創造出一種輕松、和諧、歡快的氣氛,讓客人們享受一段自由自在的美好時光。因此.西方人舉行Pot—luck,即在聚餐會上每人都帶一樣菜,讓大家共享。或者是開Pany,在聚會上,主人只提供飲料、酒和一些簡單的食物,如奶酪、炸薯條、三明治等,并不提供飯菜。甚至在胡錦濤主席2006年4月訪美抵達西雅圖接受比爾·蓋茨家宴時,這位全球首富、微軟公司董事會主席提供的晚餐也不過是精選的三道菜:前菜是煙熏珍珠雞沙拉.主菜是華盛頓州產黃洋蔥配制的牛排或阿拉斯加大比目魚配大蝦(任選其一),最后是甜品牛油杏仁大蛋糕。全球首富接待大國元首,競只上三道菜,或許很多人認為蓋茨太小氣,而這正是中美文化的差異,美國國宴不超過四道菜,蓋茨上三道菜已經算是盛情款待了.而中國宴席,動輒山珍海味、名酒名煙,一年吃掉2000億,“吃文化”極盡奢華浪費。
(2)“集體主義”VS“個體主義”
在中國.“飲食所以合歡也”的集體主義思想.強調突出一個“合”字。通常中國人請客吃飯采取的是一種“共享”的方式.大家共享~席,共享桌上的菜肴.往往一道菜剛上桌,在主人的殷勤招呼下,眾人群箸齊下,通力合作,共同“消滅”盤中之物,場景好不熱鬧,最后結帳也是爭相付錢。而在西方,受個體主義思想的影響,西方人請客吃飯的習慣是每人一份,且主客雙方各自點自己的飯菜.不必考慮他人的口味和喜好,用餐時也只吃自己的盤中餐,付錢也往往采取AA制,各人自付各人帳。
(3)餐具的差異:“筷子”VS“刀叉”
中國人自古以來大部分以農耕為主,通常以谷類為主食.傾向于安居樂業、和平與安定.強調以“和”為貴,反對侵略和攻擊。而西方很多國家其祖先為狩獵民族,飲食以肉類為主,為了能在殘酷惡劣的環境下生存,必須善于捕獵.富于進攻性,形成了爭強好勝和樂于冒險的性格特征。中西方這種文化上的差異,也造成各自在飲食特別是餐具使用方面存在差異:中國人使用筷子時溫文而雅,很少出現戳、扎等不雅動作.在餐桌上對待食物的態度是親和的、溫柔的。而西方人使用刀叉時又切又割,讓人感到一種殘酷和暴虐,是毫不掩飾地蹂躪食物。
(4)出席時間的差異:“遲到”VS“準時”
人類時間觀念大致有兩種文化模式,一種是單一性時間(Monochronic—time),要求做任何事都要嚴格遵守H程安排.該干什么的時候就干什么;注意嚴格遵守約會時間,不能失約這種模式是歐美等西方國家的時間模式.正式的宴會要求準時到達,一般不超過lO分鐘;否則將被視為不合禮儀,是對主人以及其他客人的不尊重。另一種是亞非拉地區普遍使用的模式,多樣化時問(Polychronic—time)模式,持該觀念的人沒有安排fj程的習慣,該干什么的時候沒有按時去干;不注意遵守時間,不重視預約。對于“遲到”現象主客雙方都習以為常,并不將之視為對主人邀請的一種輕視或是一種不禮貌的行為。有時主人甚至故意將宴會時間定得“早”一些.以便為客人們的“遲到”提供更加充裕的時間。
(5)座位安排的差異
座位安排方面,主要有兩個差異:其一是“南北”Vs“左右”。中國人認為宴會中座位通常是以面向南為上,以面向北為下,形成了“南尊”、“北卑”的傳統觀念。最尊重的位置是坐北朝南或正對門廳處.稱為上席、首座等。西方人在安排座位時將主賓席放在主人的右側,形成了餐桌座位以右為上、左為下的規矩。其二是“男尊女卑”vs“女士優先、男女平等”。中國人將長幼有序、尊重長者作為排座的標準。宴會或多或少地缺乏對女性的尊重.許多地區有“女人不上席”的習俗,即使上席.女性所坐位置一般也不顯著。而西方人將女士優先、尊重婦女作為宴會排座位的標準,同時也作為宴會上其他行為的標準。在宴席上,男女賓客必須交叉而坐,體現了男女平等的思想。其實這也是人們將基督教文化對圣母瑪利亞的虔誠尊敬擴展和延伸.而產生的尊敬世間婦女的社會風尚。
9、中西家庭觀念差異
“父為子綱”是中國家庭幾千年來延續下來的根深蒂固的觀念。子女必須服從父母長輩,否則被視為“大逆不道”、“不孝”。父母是絕對的權威,發展到當今社會,父母又成了孩子的庇護神、債務人,父母辛苦一輩子就是為了孩子,使得中國家庭中的獨生子女成了家中的小皇帝,大多數孩子從一出生就很少離開過父母。
通常,孩子出生后的幾年里與父母同居一室一床,母親外出或走親訪友總要帶著孩子,長期如此的母子間的親密使孩子在感情上依賴母親;飯來張口、衣來伸手、生存能力低下,獨立性差,依賴性強。在西方,尤其在美國,孩子與父母的距離較遠,孩子一出生就和父母分開,單獨有自己的房間,父母走親訪友或購物時,通常用嬰兒車推著孩子;父母鼓勵孩子自己走路,摔倒了自己爬起來,自己學吃飯;有的父母干脆把孩子托付給保姆,培養孩子從小不依賴父母。
父母比較尊重孩子的意愿,注重孩子的個性培養,獨立是對孩子的基本要求,同時父母又是孩子的朋友,父母同孩子相處關系融洽,孩子成年后不再依賴父母生活,即使是上學也靠自己打工掙錢完成學業,否則,會被視為丟人的事。中國人辛苦了一輩子,就是為了孩子。父母省吃儉用,一輩子積蓄買一套房子,該享天倫之樂了,自己也已走到生命的盡頭。房子成為留給子女的遺產。祖祖輩輩,世代如此。
中西文化觀念差異無處不有,除上述外,還表現在諸多方面,如飲食習慣、家庭生活習慣、教育觀、人生價值觀等等。著名外語教育家王佐良先生說:“不了解語言當中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。”由于社會歷史和發展背景不同,中西文化觀念差異是多方面的,全方位的。這就需要我們在英語教學過程中,不僅要傳授語言知識,培養學生的聽、說、讀、寫、譯能力,同時還要適當引入一些中西文化對比的討論,這有助于幫助學生更好地理解課文,加深印象,增強對英語學習的興趣,培養學生的跨文化交際能力,將課堂置于跨文化交際環境之中,做到既教語言又教文化。
Ppt加點圖片
第五篇:跨文化營銷
跨文化營銷
越來越多的企業在為它們的產品尋找新的市場和消費者時發現,雖然這個世界顯得越來越小,但在不同文化環境中的消費者之間仍有很多差距。號稱擁有這個星球上最好比薩餅派送系統的多米諾比薩餅公司發現,在全世界派送比薩餅是不同的。例如,在英國,顧客不喜歡送貨員敲門,他們認為這樣很不禮貌;在日本,房子沒有按照次序編號,因此經常要走過幾條街才能找到一個地址;而在科威特,人們希望比薩餅被送到等候的汽車中而不是送到家門口。
不論經營的是汽車還是香皂,國際營銷人員都有相同的體會——這都是因為在一國吸引消費者的產品在世界其他國家并不一定引起消費者的注意。比如,奇多公司在中國沒有奶酪市場,因為大多教中國人不喜歡奶酪,很多人也不喜歡奶糖。因此,有些企業為了迎合當地口味而開發全新的產品。在發現日本消費者對可樂不太感興趣后,可口可樂公司為日本市場開發了30多種新的飲料。對多米諾公司來說,一方面要保持全世界都一樣的基本的比薩餅派送系統,另一方面還要協調各地的經銷商使派送系統適合當地的需要。比如,日本奇怪的街道編號容易擾亂派送系統的工作,于是經銷商使用比世界其他經銷商大三倍的掛圖幫助派送人員找到正確的位置。在冰島,大多數的居民沒有電話,多米諾公司通過在車上即可觀看的電影院打開了該地的消費市場。在印度,牛被認為是神圣的動物,于是這個在全世國46個國家擁有1200多家銷售店的公司現在正在為印度的比薩餅店開發一種不加牛肉的辣香腸。