第一篇:第二語(yǔ)言 教學(xué)法流派總匯
第二語(yǔ)言教學(xué)法流派
一、語(yǔ)法翻譯法(the Grammar-Translation Method)又稱翻譯法(Translation Method)、傳統(tǒng)法(Traditional Method)、閱讀法(Reading Method)或古典法(Classical Method)。是用母語(yǔ)翻譯教授外語(yǔ)書面語(yǔ)的一種方法。
1880以前,歐洲大陸的外語(yǔ)教學(xué)以教授古典語(yǔ)言為主,這是文藝復(fù)興時(shí)期以來(lái)人文主義教育的一個(gè)重要內(nèi)容。學(xué)習(xí)古典語(yǔ)言的目的,主要是閱讀古典文獻(xiàn),而不是作為交際的工工具。為適應(yīng)這種教學(xué)的需要而產(chǎn)生的。翻譯法代表有普洛茨(Karl Plotz)、奧朗多弗(H.Ollendorff)和雅科托(Jacotot)。
理論基礎(chǔ):歷史比較語(yǔ)言學(xué)、官能心理學(xué)、演繹法。
語(yǔ)法翻譯法的基本特點(diǎn):
1、翻譯是教學(xué)的基本手段。
2、教學(xué)以語(yǔ)法為綱。
3、語(yǔ)法材料的安排是先語(yǔ)法后課文。
4、雙重教學(xué)目的即培養(yǎng)學(xué)生通過(guò)翻譯閱讀原著的能力和磨煉學(xué)生的智慧。
二、直接法(the Direct Method)又稱自然法(Natural Method)。直接法是通過(guò)用外語(yǔ)本身進(jìn)行會(huì)話、交談和閱讀外語(yǔ),而不用學(xué)生的母語(yǔ),不用翻譯,也不用形式語(yǔ)法,第一批詞通過(guò)指示實(shí)物、圖畫或演示動(dòng)作等辦法來(lái)講授。
19世紀(jì)90年代,西歐資本主義社會(huì)獲得了進(jìn)一步發(fā)展的新時(shí)期,國(guó)際市場(chǎng)的擴(kuò)大、交通工具的改進(jìn)使各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、科技文化、生活等方面來(lái)往日益增多,使用外語(yǔ)口語(yǔ)作為主要交流手段的領(lǐng)域和機(jī)遇越來(lái)越頻繁,傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法不能滿足社會(huì)對(duì)外語(yǔ)口語(yǔ)人才的需要,直接法由此產(chǎn)生。代表人物有貝利茲(M.D.Berlitz)、古恩(F.Gouin)、帕默(H.E.Parmer)、耶斯帕森(O.Jesperson)和韋斯特(M.West)等。理論基礎(chǔ):直覺主義、類推(analogy)原則
直接法的基本特點(diǎn):
1、排除母語(yǔ)為中介,外語(yǔ)與客觀事物建立直接關(guān)系。
2、不學(xué)形式語(yǔ)法。語(yǔ)法規(guī)則在開始階段不予重視。
3、先用耳聽口說(shuō),后用眼看手寫。
4、句子為教學(xué)的基本單位。
5、模仿操練形成習(xí)慣。
三、聽說(shuō)法(the Audiolingual Method)
聽說(shuō)法是以句型結(jié)構(gòu)為主線編寫外語(yǔ)教材的。外語(yǔ)教學(xué)以句型操練為綱,著重聽說(shuō)口語(yǔ)能力的訓(xùn)練和培養(yǎng),所以叫聽說(shuō)法、口語(yǔ)法和句型法,又叫軍隊(duì)教學(xué)法。
聽說(shuō)法產(chǎn)生于20世紀(jì)40年代的美國(guó),當(dāng)時(shí)美國(guó)參加了二戰(zhàn),由于美國(guó)軍隊(duì)被大量派往國(guó)外,軍隊(duì)急需大批通曉外語(yǔ)的口語(yǔ)人才。于是聘請(qǐng)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)家龍菲爾德等制定了訓(xùn)練軍隊(duì)的外語(yǔ)教學(xué)方案,即著名的“陸軍專門訓(xùn)練方案”(ASTP)。主要代表人物有布龍菲爾德(L.Bloom-field)、特雷格(G.L.Trager)、弗里德(C.C.Fries)和拉多(R.Lado)。理論基礎(chǔ):行為主義心理學(xué)、布龍菲爾德的結(jié)構(gòu)主義描寫語(yǔ)言學(xué)。
聽說(shuō)法的基本特點(diǎn):
1、句型結(jié)構(gòu)為綱組織教學(xué);
2、聽說(shuō)為先,兼顧書面語(yǔ);
3、不用母語(yǔ);
4、反復(fù)模仿,強(qiáng)化操練。
四、視聽法(Audio-visual Approach)
也稱“視聽整體結(jié)構(gòu)教學(xué)法”(the audio-visual global and structural method)。視聽法是視和聽想結(jié)合的一種方法。視聽法源于直接法和聽說(shuō)法。
視聽法首先由南斯拉夫薩格勒大學(xué)語(yǔ)音研究所主任古布里納(P.Guberina)于1954年提出。理論基礎(chǔ):完形心理學(xué)(格式塔學(xué)派)、行為主義心理學(xué)、神經(jīng)心理學(xué)、醫(yī)學(xué)、心理學(xué)和描寫語(yǔ)言學(xué)。
完形心理學(xué)強(qiáng)調(diào)感知事物的整體性。因此將情景或圖象跟一組詞或意義聯(lián)系在一起會(huì)促進(jìn)學(xué)習(xí)。神經(jīng)心理學(xué)認(rèn)為,神經(jīng)元突觸的數(shù)目可以隨神經(jīng)沖動(dòng)次數(shù)的增加而增加。外語(yǔ)視聽教學(xué)就是用形象生動(dòng)的人物和真實(shí)的情景再現(xiàn)配以動(dòng)聽的音樂(lè),對(duì)神經(jīng)細(xì)胞進(jìn)行刺激,使其產(chǎn)生沖動(dòng)增加,接受刺激的神經(jīng)元的突觸數(shù)量也增多,從而賦予腦細(xì)胞以新的活力。醫(yī)學(xué)和心理學(xué)實(shí)驗(yàn)證明:人腦存在著區(qū)域分工,左腦主司語(yǔ)言、數(shù)理、邏輯等,而右腦主司藝術(shù)、視覺、空間形象思維。視聽法的音像教材將語(yǔ)言和形象同時(shí)作用于大腦左右半球,使邏輯思維和形象思維相互作用,有利于開發(fā)雙腦和培養(yǎng)外語(yǔ)思維能力。
視聽法的基本特點(diǎn):
1、先聽后說(shuō),聽說(shuō)配合。
2、反復(fù)聽練。
3、語(yǔ)言新知識(shí)合理分布。音像材料的新知識(shí)不超過(guò)5%為宜。
4、用外語(yǔ)思維。
5、在口語(yǔ)基礎(chǔ)上進(jìn)行書面語(yǔ)教學(xué)。
6、視聽結(jié)合,重視情景教學(xué)。
五、自覺對(duì)比法(Conscious-comparative Method)
自覺對(duì)比法是指學(xué)生通過(guò)分析、對(duì)比外語(yǔ)與母語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)達(dá)到自覺理解語(yǔ)言材料的一種方法。
產(chǎn)生于20世紀(jì)30年代。十月革命后蘇聯(lián)對(duì)文化教育方面的資產(chǎn)階級(jí)學(xué)術(shù)思想和資產(chǎn)階級(jí)的意識(shí)形態(tài)進(jìn)行了猛烈的批判,當(dāng)時(shí)許多人認(rèn)定外語(yǔ)教學(xué)的直接法是資產(chǎn)階級(jí)學(xué)術(shù)思想的代表,必須徹底批判,以便在批判中創(chuàng)建自己的教學(xué)法體系——自覺對(duì)比法。理論基礎(chǔ):教育學(xué)的自覺原則、巴甫洛夫的信號(hào)學(xué)說(shuō)
自覺對(duì)比法的基本特點(diǎn):
1、依靠母語(yǔ)進(jìn)行翻譯和對(duì)比。
2、語(yǔ)言規(guī)則指導(dǎo)語(yǔ)言實(shí)踐。
3、在分析理解語(yǔ)言知識(shí)基礎(chǔ)上模仿。
4、在書面基礎(chǔ)上進(jìn)行口語(yǔ)教學(xué)。
5、由分析到綜合。自覺對(duì)比法的評(píng)價(jià):
1、優(yōu)點(diǎn):(1)重視外語(yǔ)教學(xué)的思想教育性。(2)重視培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力。(3)重視自覺性學(xué)習(xí)的重要性。(4)外語(yǔ)與母語(yǔ)翻譯對(duì)比,有助于編寫教材,發(fā)揮母語(yǔ)的正遷移作用,防止負(fù)遷移作用。(5)掌握語(yǔ)法規(guī)則有助于掌握外語(yǔ)。
2、缺點(diǎn):(1)學(xué)生難以掌握聽、說(shuō)、讀、寫能力,以進(jìn)行交際。(2)過(guò)分重視思想教育,而忽視了外語(yǔ)教學(xué)的規(guī)律性。(3)過(guò)分的強(qiáng)調(diào)翻譯、對(duì)比和講解語(yǔ)法,占用了80%的課堂教學(xué)時(shí)間。盡管學(xué)生語(yǔ)法規(guī)則背得頭頭是道,但由于缺乏言語(yǔ)交際性操練,難以掌握運(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)思想的能力。(4)過(guò)分強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)閱讀能力,忽視口語(yǔ)能力的培養(yǎng)。
六、自覺實(shí)踐法
自覺實(shí)踐法的自覺是指理解所學(xué)語(yǔ)言材料,在語(yǔ)言交際活動(dòng)中,注意力自覺集中在外語(yǔ)所表達(dá)的內(nèi)容上,而不是集中在語(yǔ)言形式上。
自覺實(shí)踐法是20世紀(jì)60年代前蘇聯(lián)心理學(xué)家B.V.別利亞耶夫創(chuàng)立的、綜合直接法與語(yǔ)法翻譯法長(zhǎng)處的外語(yǔ)教學(xué)法,也叫自覺積極法。
理論基礎(chǔ):B.V.別利亞耶夫的心理學(xué)理論,后受到心理語(yǔ)言家A.A.列昂耶夫的言語(yǔ)活動(dòng)論和∏.Я.利佩林的“智力行動(dòng)分分階段形成論”的影響。其要點(diǎn)是:自覺學(xué)習(xí)優(yōu)于直覺學(xué)習(xí);掌握外語(yǔ)言語(yǔ)能力只有靠大量實(shí)踐;母語(yǔ)對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有很大影響。
自覺實(shí)踐法的基本特點(diǎn):
1、交際性。
2、自覺性。
3、功能—情景性。
4、考慮母語(yǔ)。
5、在語(yǔ)法基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)詞匯和語(yǔ)法。
6、在語(yǔ)法基礎(chǔ)上進(jìn)行書面語(yǔ)教學(xué)。
7、直觀性。利用事物、圖片、動(dòng)作和電化聲像等。
8、聽說(shuō)領(lǐng)先原則。
七、認(rèn)知法(Cognitive Approach)認(rèn)知法也叫認(rèn)知—符號(hào)法。認(rèn)知法是重視發(fā)揮學(xué)生的智力作用、強(qiáng)調(diào)認(rèn)知語(yǔ)法規(guī)則、培養(yǎng)實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言能力的一種方法,也叫現(xiàn)代的語(yǔ)法翻譯法。
20世紀(jì)60年代,科學(xué)飛速發(fā)展,知識(shí)信息量激增。為適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展,教學(xué)不僅要記憶知識(shí),更重要的要培養(yǎng)人才。以培養(yǎng)口語(yǔ)能力為主的聽說(shuō)法已不能適應(yīng)新形勢(shì)的發(fā)展。與此同時(shí),以喬姆斯基為代表的“轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法”理論和認(rèn)知心理學(xué)家皮亞杰的“發(fā)生認(rèn)識(shí)論”開始出現(xiàn)。美國(guó)心理學(xué)家卡羅爾(J.B.Carrol)在此基礎(chǔ)上提出了認(rèn)知法。
理論基礎(chǔ):認(rèn)知心理學(xué)理論如皮亞杰強(qiáng)調(diào)的思維的創(chuàng)造能力、布魯納的認(rèn)知發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)理論、奧蘇貝爾認(rèn)知接受學(xué)習(xí)理論(有意義學(xué)習(xí))、建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論,N.Chomsky的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法(LAD)。總之,認(rèn)知法主張外語(yǔ)教學(xué)中要充分發(fā)展觀察、記憶、思維、想象等智力因素,強(qiáng)調(diào)認(rèn)知規(guī)則,指導(dǎo)掌握外語(yǔ)交際能力。N.Chomsky 認(rèn)為,語(yǔ)言是受規(guī)則支配的系統(tǒng),人具有天生的語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制和語(yǔ)言能力。人類使用語(yǔ)言不是靠機(jī)械模仿和記憶,而是不斷理解、掌握語(yǔ)言規(guī)則、舉一反三地創(chuàng)造性運(yùn)用語(yǔ)言的過(guò)程。
認(rèn)知法的基本特點(diǎn):
1、發(fā)展智力,提高學(xué)生觀察、記憶、思維、想象能力,調(diào)動(dòng)智力因素,加速外語(yǔ)學(xué)習(xí)的進(jìn)程。
2、在理解、掌握語(yǔ)法規(guī)則的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)外語(yǔ),進(jìn)行有意義操練,創(chuàng)造出成千上萬(wàn)的句子來(lái)進(jìn)行交際活動(dòng),從而掌握聽說(shuō)讀寫交際能力。
3、口語(yǔ)與書面語(yǔ)并舉。
4、以學(xué)生為中心。
5、利用母語(yǔ)和翻譯但不是濫用,而是利用其知識(shí)經(jīng)驗(yàn)起正遷移作用。
6、廣泛運(yùn)用電化教具,促進(jìn)意義化、情景化和交際化。
7、分析語(yǔ)言錯(cuò)誤的原因,利于學(xué)生正確掌握外語(yǔ)。
8、認(rèn)知法的教學(xué)過(guò)程分語(yǔ)言的理解、語(yǔ)言的能力和語(yǔ)言的運(yùn)用三個(gè)階段。建構(gòu)主義(Constructivism)w A.促進(jìn)學(xué)習(xí)的四個(gè)條件 w B.四種教學(xué)方法/思想:
?
1、隨機(jī)通達(dá)教學(xué)(Random Access Instruction)
?
2、情景或拋錨式教學(xué)(Situated or Anchored Instruction)?
3、自上而下學(xué)習(xí)(Top-down Instruction)?
4、支架式教學(xué)(Scaffolding Instruction)
八、交際法(Communicative Language Teaching)[Wang,2000.Unit 2] 20世紀(jì)70年代初期西歐共同體國(guó)家之間各種交往迅速擴(kuò)大,語(yǔ)言成了最大障礙。1971年到1975年間,特瑞姆、范艾克、威爾金斯和威多森等出版了多項(xiàng)研究成果,在這些成果的基礎(chǔ)上,亞歷山大、威爾金斯為英語(yǔ)教材進(jìn)行了“功能意念法”的設(shè)計(jì),由于交際功能是語(yǔ)言在社會(huì)中運(yùn)用的最大本質(zhì)的功能,又是外語(yǔ)教學(xué)中的目的,所以這種路子又叫交際法。理論基礎(chǔ):社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)心理學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)。
基本特點(diǎn):
1、交際法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言教學(xué)法要為學(xué)生的交際需要服務(wù)。
2、學(xué)生由“配角”變?yōu)椤爸鹘恰保幱诟鼮榉e極主動(dòng)的地位。
3、交際法強(qiáng)調(diào)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的和目標(biāo)。
4、交際法強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的流暢性,不苛求糾正語(yǔ)言錯(cuò)誤。
5、交際法以語(yǔ)言的功能意念、交際活動(dòng)為內(nèi)容。
6、教學(xué)過(guò)程交際化。
7、在教學(xué)順序上,交際法與傳統(tǒng)教學(xué)順序相反。
8、交際法重視學(xué)生證教學(xué),重視超語(yǔ)言手段如動(dòng)作、身勢(shì)語(yǔ)言和面部表情的作用。
9、交際法重視對(duì)所學(xué)的語(yǔ)言國(guó)家文化的學(xué)習(xí),以便進(jìn)行有效的恰當(dāng)?shù)目陬^或筆頭的交際。
10、交際法重視采取多種教學(xué)手段組織教學(xué)。
九、任務(wù)型教學(xué)法
20年來(lái),語(yǔ)言理論專家與外語(yǔ)教育工作者都一致認(rèn)為,在課堂上使用任務(wù)教學(xué)十分重要。任務(wù)型教學(xué)法的理論研究已經(jīng)有十多年的歷史,國(guó)外的諸多應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家和教學(xué)法家,如J.Yalden, D.Nunan, P.Skehan, M.Canale, Candlin, Murphy, Prabhu等都對(duì)任務(wù)型教學(xué)法進(jìn)行了深度研究。
理論基礎(chǔ):從語(yǔ)言學(xué)角度,二語(yǔ)習(xí)得理論中的“輸入與互動(dòng)假設(shè)”。Krashen(1982)區(qū)分出了兩個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)要領(lǐng)學(xué)習(xí)(learning)和習(xí)得(acquisiton)。學(xué)習(xí)是指通過(guò)教學(xué)有意識(shí)地學(xué)得語(yǔ)言;而習(xí)得則是指通過(guò)交際無(wú)意識(shí)地接觸語(yǔ)言系統(tǒng)而掌握語(yǔ)言。Krashen強(qiáng)調(diào),掌握語(yǔ)言大多是在交際活動(dòng)中使用語(yǔ)言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語(yǔ)言技能和學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的結(jié)果。Krashen認(rèn)為:學(xué)生掌握語(yǔ)言必須通過(guò)“可理解性的輸入”(comprehensive input)。假如輸入在一定限度上超出個(gè)人的現(xiàn)有水平,習(xí)得就自然地產(chǎn)生(即i+1 hypothesis)。從心理學(xué)和教育學(xué)角度,任務(wù)型教學(xué)模式的提出綜合了心理學(xué)的建構(gòu)主義(constractivism)、羅杰斯人本主義學(xué)習(xí)理論、杜威的實(shí)用主義認(rèn)識(shí)論、布盧姆的目標(biāo)層次理論等多種教育思想。羅杰斯認(rèn)為:①大多數(shù)學(xué)習(xí)是從做中學(xué)的;②當(dāng)學(xué)生責(zé)任地參與學(xué)習(xí)過(guò)程時(shí),就會(huì)促進(jìn)學(xué)習(xí);③涉及學(xué)習(xí)者整個(gè)人(包括情感與理智)的自我發(fā)起的學(xué)習(xí),是最持久、最深刻的。因此,語(yǔ)言教師的責(zé)任是:①構(gòu)建真實(shí)的問(wèn)題情景;②提供學(xué)習(xí)的資源;③充分發(fā)揮學(xué)生作用,組織學(xué)生間的同伴教學(xué)、分組學(xué)習(xí);④對(duì)學(xué)生進(jìn)行探究訓(xùn)練;⑤鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行自我評(píng)價(jià)。
Key concept: Learning by doing, solving problem.Definition of “task”(textbook pp.27)補(bǔ)充:
1989年美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家David Nunan對(duì)“任務(wù)(task)”下的定義是:
“交際任務(wù)是指學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)目標(biāo)語(yǔ)中,進(jìn)行領(lǐng)悟、使用、產(chǎn)出和互動(dòng)的一項(xiàng)課堂交際活動(dòng),它關(guān)注的是語(yǔ)言意義而不是形式。”。Nunan他在1999年對(duì)課堂交際性任務(wù)的設(shè)計(jì)作了如下具體的描述: Real-world/target task Pedagogical task Enabling skill(語(yǔ)言知識(shí))Rehearsal Activation Language Communication task(鞏固)task(活化)exercise activities 任務(wù)教學(xué)法的教學(xué)步驟:
1、前任務(wù)(pre-task)--TBL: ——教師引入任務(wù)。
2、任務(wù)環(huán)(task cycle):a.任務(wù)(task)——學(xué)生執(zhí)行任務(wù);b.計(jì)劃(planning)——各組學(xué)生準(zhǔn)備如何向全班報(bào)告任務(wù)完成的情況;c.報(bào)告(reporting)——學(xué)生報(bào)告任務(wù)完成的情況。
3、后任務(wù)(post-task)--language focus: a.分析(analysis)——學(xué)生通過(guò)錄音分析其他各組執(zhí)行任務(wù)的情況;b.操練(practice)——學(xué)生在教師指導(dǎo)下練習(xí)語(yǔ)言難點(diǎn)。
任務(wù)教學(xué)法教學(xué)過(guò)程與傳統(tǒng)3P的不同:
1、傳統(tǒng)教學(xué)多使用3P教學(xué)步驟,即教師先呈現(xiàn)某個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目(presentation),然后讓學(xué)生練習(xí)(practice),最后讓學(xué)生用該語(yǔ)言項(xiàng)目進(jìn)行表達(dá)(production)。
2、任務(wù)型教學(xué)步驟似乎是把3P步驟顛倒過(guò)來(lái),即學(xué)生先表達(dá),然后練習(xí)語(yǔ)言難點(diǎn)。但是,3P中的各項(xiàng)活動(dòng)均是練習(xí),因?yàn)榻處熢谶@樣的練習(xí)中首先規(guī)定某個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目;而任務(wù)型教學(xué)的重點(diǎn)在于信息溝通,而不僅是語(yǔ)言形式。
3、在任務(wù)型教學(xué)的三個(gè)階段中,學(xué)生都在完成任務(wù);而在一節(jié)傳統(tǒng)的英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師偶爾插一兩個(gè)任務(wù)。
十、功能法(Functional Approach)
功能法是以語(yǔ)言功能——意念項(xiàng)目為綱培養(yǎng)交際能力的一種教學(xué)法,又叫交際法。理論基礎(chǔ):社會(huì)心理學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、功能語(yǔ)言學(xué)
功能法的基本特點(diǎn):
1、交際性。
2、功能和意念相結(jié)合。
3、情景性。
4、教學(xué)過(guò)程交際化。
5、話語(yǔ)是教學(xué)的基本單位。
6、不苛求糾正語(yǔ)言錯(cuò)誤。
十一、自然法(the Natural Approach)自然法在概念上是指大部分依據(jù)在自然環(huán)境中,在非院校環(huán)境中習(xí)得第二語(yǔ)言的過(guò)程。由Tracy D.Terrell 和Stephen D.Krashen在1977年提出。理論基礎(chǔ):第二語(yǔ)言習(xí)得理論、人本主義心理學(xué)
基本特點(diǎn):
1、習(xí)得和學(xué)習(xí)理論模式假說(shuō)。
2、自然順序假說(shuō)。
3、監(jiān)控假說(shuō)。
4、輸入假說(shuō)。
5、情感過(guò)濾假說(shuō)。自然法的優(yōu)缺點(diǎn):
1、優(yōu)點(diǎn):(1)強(qiáng)調(diào)足夠量的理解性輸入。(2)培養(yǎng)口筆頭交際能力。(3)主張?jiān)诖藭r(shí)此地情景中交際。(4)注意力集中在交流信息上。(5)理解是表達(dá)的基礎(chǔ)。(6)強(qiáng)調(diào)低情感障礙。
缺點(diǎn):(1)習(xí)得知識(shí)不能轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)知識(shí),兩者無(wú)相互作用說(shuō)法不妥,兩者是相輔相成的。(2)學(xué)習(xí)對(duì)獲得流利的交際能力的作用是極有限的說(shuō)法太絕對(duì)化。(3)過(guò)低估計(jì)語(yǔ)法的舉一反三作用。(4)習(xí)得過(guò)程需要較長(zhǎng)時(shí)間。
十二、暗示教學(xué)法(Suggestopedia)形成于20世紀(jì)60年代中期,是由保加利亞精神療法心理學(xué)家羅扎諾夫(Georgi Lozanov)創(chuàng)造的。理論基礎(chǔ):雙重暗示是理論基礎(chǔ),由下列部分構(gòu)成:威信(authority)、嬰兒化(infentilization)、雙重作用(double)、語(yǔ)調(diào)節(jié)奏和音樂(lè)場(chǎng)中假消極作用(intonation, rhythm and concert pseudo-passiveness)暗示是“暗示法”的核心。它是由“消除暗示(desuggestive sense)”和“提供暗示(suggestive sense)”兩個(gè)部分組成。
基本特點(diǎn):
1、學(xué)習(xí)材料量大。
2、借助母語(yǔ)翻譯成對(duì)比。
3、廣泛采用交際性練習(xí)。
4、發(fā)揮暗示作用。背景音樂(lè)、環(huán)境氣氛、教師威信以及語(yǔ)言、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏的掌握,這些藝術(shù)手段在外語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮強(qiáng)有力的暗示作用。對(duì)暗示法的評(píng)價(jià):
1、優(yōu)點(diǎn):(1)借助暗示手段發(fā)揮學(xué)生裝的學(xué)習(xí)潛力。(2)注意調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性。(3)在積極的言語(yǔ)交際中鞏固知識(shí)。
2、缺點(diǎn):(1)暗示法注重語(yǔ)言內(nèi)容而不是語(yǔ)言形式,因而在一定程度上忽視了語(yǔ)言知識(shí)的傳授和語(yǔ)法規(guī)律對(duì)言語(yǔ)交際的指導(dǎo)作用。(2)暗示法過(guò)分強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)外語(yǔ)要建交在母語(yǔ)的基礎(chǔ)上,課文中印有母語(yǔ)和外語(yǔ)供翻譯對(duì)比,教師用母語(yǔ)介紹課文內(nèi)容等。(3)音樂(lè)效果因?qū)W生的氣質(zhì)而有差異很難找到一種皆大歡喜的“萬(wàn)能”音樂(lè)。
十三、默教法(Silent Way)
“默教法”是由英國(guó)數(shù)學(xué)家兼心理學(xué)家加特諾(Caleb Gattegno)首創(chuàng)于20世紀(jì)60年代初。理論基礎(chǔ):現(xiàn)代的心理學(xué)研究證明,大腦最積極最活躍的思維活動(dòng)發(fā)生于靜默的外界環(huán)境中。“默教法”認(rèn)為,外語(yǔ)或第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程與兒童學(xué)習(xí)母語(yǔ)的過(guò)程極不相同。核心是教師盡量少說(shuō)話,學(xué)生盡量多言語(yǔ)交際活動(dòng),從而創(chuàng)造一種“緘默”的課堂氣氛。“緘默”迫使學(xué)生積極思維,因而有助于加強(qiáng)記憶。“默教法”注重培養(yǎng)學(xué)生在學(xué)習(xí)中的獨(dú)立性、自治權(quán)和責(zé)任感。
基本特點(diǎn):
1、教從屬于學(xué)。
2、教師少說(shuō),學(xué)生多動(dòng)。教師依靠彩色小棒、掛圖和實(shí)物等教具和動(dòng)作、手勢(shì)教學(xué)。
3、教師不改正學(xué)生的錯(cuò)誤。
4、口語(yǔ)領(lǐng)先。
5、不用母語(yǔ)。
十四、整體語(yǔ)言教學(xué)法(Whole Language)
“整體語(yǔ)言教學(xué)法”始於20世紀(jì)80年代中期。主要倡導(dǎo)者有古德曼(Goodman)、大衛(wèi)·紐南(David Nunan)等。理論原則:
1、語(yǔ)言的整體性。語(yǔ)言作為一個(gè)整體,不能分割為一個(gè)個(gè)獨(dú)立的成分,任何企圖把語(yǔ)言分為語(yǔ)音、詞匯、句法、句型等部分都會(huì)使語(yǔ)言失去其完整性和真實(shí)性。
2、在自然的環(huán)境中,兒童能像學(xué)會(huì)聽說(shuō)一們學(xué)會(huì)讀寫,他們的讀寫能力發(fā)展的過(guò)程與聽說(shuō)能力的發(fā)展過(guò)程是并駕齊驅(qū)的,是自然語(yǔ)言學(xué)習(xí)的延伸。整體語(yǔ)言教學(xué)法既適合母語(yǔ)的教育,也適合第二語(yǔ)言教育,因?yàn)榈诙Z(yǔ)言也能用母語(yǔ)的學(xué)習(xí)方法學(xué)到。
基本特點(diǎn):
1、語(yǔ)言是一個(gè)整體。
2、語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)以學(xué)生為中心。
3、語(yǔ)言知識(shí)和技能應(yīng)通過(guò)自然的語(yǔ)言環(huán)境加以培養(yǎng)。
4、對(duì)學(xué)生有信心,要盡力讓學(xué)生將他們語(yǔ)言學(xué)習(xí)的潛力得到充分的發(fā)揮。
5、在第二語(yǔ)言教學(xué)中,允許學(xué)生適當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z(yǔ)。
教學(xué)技巧:
1、把語(yǔ)言作為一個(gè)整體來(lái)教。
2、教學(xué)中堅(jiān)持以學(xué)生為中心。
3、充分利用語(yǔ)言情景和上下文培養(yǎng)語(yǔ)言技能。
4、使用真正的“文學(xué)作品”作為教材。廣義的文學(xué)作品包括:故事、小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇、寓言、通信、會(huì)話、論述文、數(shù)理化課文。
5、大量的口頭語(yǔ)言表達(dá)機(jī)會(huì)。
6、大量的寫作。
7、課堂里大量使用“合作學(xué)習(xí)”的模式。
8、非正式的評(píng)估和測(cè)試如平時(shí)作業(yè)、觀察記錄、作品集等。
十五、全身反應(yīng)法(Total Physical Response)
“全身反應(yīng)法”(Total Physical Response),縮寫為TPR,是美國(guó)加州桑約斯州立大學(xué)心理學(xué)教授詹姆士·阿舍(James Asher)1998年提出的一種語(yǔ)言教學(xué)法。
理論基礎(chǔ):TPR吸取了心理學(xué)、發(fā)展心理學(xué)以及人文主義教育學(xué)諸派的理論觀點(diǎn)。如:
1、生物程序。
2、大腦的區(qū)域分工。
3、減少心理壓力。
基本特點(diǎn):
1、首先發(fā)展學(xué)生的聽力理解,然后再要求學(xué)生用口語(yǔ)表達(dá)。
2、教師在發(fā)出指令、請(qǐng)學(xué)生執(zhí)行指令的過(guò)程中,介紹新詞匯。
3、讓學(xué)生用動(dòng)作說(shuō)明他們的理解程度。
4、允許學(xué)生在預(yù)先作好準(zhǔn)備的發(fā)問(wèn)下開口發(fā)言。
第二篇:世界各國(guó)第二語(yǔ)言教學(xué)法流派
語(yǔ)法翻譯法
語(yǔ)法翻譯法((the Grammar Translation Method)是“用母語(yǔ)翻譯教授外語(yǔ)書面語(yǔ)的一種傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)法,即用語(yǔ)法講解加翻譯練習(xí)的方式來(lái)教學(xué)外語(yǔ)的方法”語(yǔ)法翻譯法又稱傳統(tǒng)法,古典法,舊式法(Old Method)、閱讀法、普魯士法(the Prussian Method)等。其代表人物為奧朗多弗(H.Ollendorff)和雅科托(Jacotot)等。外語(yǔ)教學(xué)法源于拉丁語(yǔ)教學(xué)法,盛行于15—17世紀(jì)的歐洲,當(dāng)時(shí)稱“語(yǔ)法模仿法”,是翻譯法的雛形。到了18—19世紀(jì),西歐一些國(guó)家確定了翻譯法的教學(xué)地位,因此法重視語(yǔ)法教學(xué)而被稱為語(yǔ)法法或語(yǔ)法翻譯法,因繼承了拉丁語(yǔ)的傳統(tǒng)又稱傳統(tǒng)法。中文名:語(yǔ)法翻譯法外文名:Old Method 意義:傳統(tǒng)外語(yǔ)教學(xué)法特點(diǎn):繼承了拉丁語(yǔ)的傳統(tǒng)
教學(xué)流程
[1] 復(fù)習(xí):默寫單詞;背誦課文段落。
[2] 教授新詞:在黑板上列出本課新詞的單詞、音標(biāo)及母語(yǔ)解釋,并逐字講解。學(xué)生跟教師朗讀單詞。教師說(shuō)出母語(yǔ)意思,學(xué)生說(shuō)了英語(yǔ)單詞。
[3] 講授語(yǔ)法:講解語(yǔ)法意義及相關(guān)規(guī)則,在黑板上列出課文中的相關(guān)詞匯,學(xué)生按語(yǔ)法規(guī)則進(jìn)行轉(zhuǎn)換等。
[4] 講解課文:教師逐句念課文,學(xué)生分析語(yǔ)法與譯成母語(yǔ)。教師隨時(shí)糾正錯(cuò)誤。[5] 鞏固新課:學(xué)生跟教師逐句朗讀課文。教師依課文提問(wèn),學(xué)生按課文回答。[6] 布置作業(yè):拼寫單詞;語(yǔ)法填空;背誦課文。
典型特點(diǎn)
[1] 教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生閱讀外語(yǔ)范文(特別是古典文學(xué)作品)和模仿范文進(jìn)行寫作的能力,以應(yīng)試為目的。
[2] 以傳統(tǒng)語(yǔ)法作為教授外語(yǔ)的基礎(chǔ)。語(yǔ)法被當(dāng)作語(yǔ)言的核心,是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容。語(yǔ)法講解采用演繹法,先講解語(yǔ)法規(guī)則,例句,然后在練習(xí)中運(yùn)用、鞏固規(guī)則。主要的教學(xué)方法為講解與分析句子成分和語(yǔ)音、詞匯變化與語(yǔ)法規(guī)則。詞匯教學(xué)多采用同義詞與反義詞對(duì)比和例句示范法;講解與分析語(yǔ)法基本上采用演繹法,即教師給出規(guī)則或結(jié)論,要求學(xué)生記憶和用規(guī)則解釋課文。
[3] 語(yǔ)法材料的安排是先語(yǔ)法后課文。課文是由艱深的片斷文學(xué)作品組成,并附有用母語(yǔ)詳細(xì)注釋的詞匯表和詳細(xì)解釋的語(yǔ)法規(guī)則。課本中語(yǔ)法規(guī)則和課文分兩部分安排。先呈現(xiàn)孤立的語(yǔ)法規(guī)則,單詞、例句,后安排摘自名著的課文。教學(xué)采用先學(xué)完語(yǔ)法后再閱讀課文。[4] 翻譯是教學(xué)的基本手段。外語(yǔ)翻譯成母語(yǔ),母語(yǔ)譯成外語(yǔ)的逐詞翻譯是教學(xué)的基本手段。外語(yǔ)知識(shí)的講解、練習(xí)、鞏固和閱讀技能的培養(yǎng)都采用翻譯方法。
[5] 課堂管理采取教師權(quán)威模式,教學(xué)是教師向?qū)W生灌輸知識(shí)的單向行為。教師系統(tǒng)傳授、學(xué)生全盤接受外語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)。強(qiáng)調(diào)對(duì)詞匯和語(yǔ)法規(guī)則的記憶,認(rèn)為背誦語(yǔ)法規(guī)則是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的捷徑。學(xué)生很少提問(wèn),學(xué)生之間交流更少。[6] 文學(xué)語(yǔ)言優(yōu)于口語(yǔ);重讀寫,輕聽說(shuō)。口語(yǔ)教學(xué)局限于使學(xué)生掌握詞匯的發(fā)音。不注重語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用,只強(qiáng)調(diào)書面語(yǔ)的閱讀能力.經(jīng)常采取書面回答問(wèn)題的形式,答案可直接引自原文。
[7] 課堂用語(yǔ)大部分是母語(yǔ)。通過(guò)翻譯檢查教學(xué)質(zhì)量。練習(xí)方式有單句填空、造句、背誦課文和作文等。用母語(yǔ)組織教學(xué)。把母語(yǔ)當(dāng)作釋義、講解、練習(xí)和檢查的重要手段,很少積極使用目的語(yǔ)。[優(yōu)點(diǎn)] [1] 通過(guò)母語(yǔ)的翻譯和比較,能使學(xué)生比較深刻地理解外語(yǔ)的抽象詞義和復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)。系統(tǒng)講授語(yǔ)法知識(shí),注意利用學(xué)生的理解力,有利于啟發(fā)思維,訓(xùn)練智慧,有助于提高教學(xué)效果。學(xué)生語(yǔ)法概念清晰,詞義理解較確切,翻譯能力得到培養(yǎng)。[2] 學(xué)生學(xué)習(xí)掌握語(yǔ)法規(guī)則有利于培養(yǎng)學(xué)生理解外語(yǔ)和運(yùn)用外語(yǔ)的能力。
[3] 重視通過(guò)大量閱讀、背誦原著培養(yǎng)閱讀能力。語(yǔ)法翻譯法能配合其他閱讀與寫作教學(xué)法,幫助學(xué)生提高閱讀與寫作能力。
[4] 便利易行。不需要什么教具和設(shè)備,教師只要掌握了外語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),就可以拿著教科書教學(xué)。
[5] 容易測(cè)試學(xué)生,班級(jí)易于管理。[缺點(diǎn)] [1] 沒有抓住語(yǔ)言的本質(zhì),只重視書面語(yǔ),而忽視口語(yǔ)教學(xué),忽視語(yǔ)音和語(yǔ)調(diào)教學(xué),學(xué)生口語(yǔ)能力得不到培養(yǎng),長(zhǎng)期使用語(yǔ)法翻譯法會(huì)使學(xué)生患上外語(yǔ)聾啞病。
[2] 過(guò)分強(qiáng)調(diào)翻譯的作用,使學(xué)生容易養(yǎng)成使用外語(yǔ)時(shí)依賴翻譯的習(xí)慣,不利于全面培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。過(guò)多地利用翻譯還占用了大量教學(xué)時(shí)間,直接影響運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐機(jī)會(huì)。
[3] 過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法在教學(xué)中的作用。語(yǔ)法講解從定義出發(fā),根據(jù)定義給例句,脫離學(xué)生的實(shí)際需要和語(yǔ)言水平。語(yǔ)法與課文脫節(jié),脫離現(xiàn)實(shí)生活實(shí)際的例句和課文。這種方法呆板,氣氛沉悶,[4] 過(guò)分偏重閱讀能力的培養(yǎng),學(xué)習(xí)的語(yǔ)言材料都是一些文學(xué)作品片斷,詞匯很深,脫離學(xué)生生活實(shí)際。
[5] 強(qiáng)調(diào)死記硬背,教學(xué)方式單一,課堂氣氛沉悶,不易激起學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性,難以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。
[6] 教師的絕對(duì)權(quán)威地位有礙學(xué)生的主動(dòng)性。學(xué)生學(xué)習(xí)被動(dòng),學(xué)習(xí)困難的學(xué)生常缺乏學(xué)好外語(yǔ)的信心。
**由于語(yǔ)法翻譯法具有上述缺點(diǎn),左煥琪(2002)認(rèn)為,青少年初學(xué)外語(yǔ)時(shí),不宜經(jīng)常使用這一教學(xué)法。
理論基礎(chǔ)
Richards and Rodgers(2000:5)認(rèn)為語(yǔ)法翻譯法沒有理論基礎(chǔ)。而左煥琪(2002, p.38)則認(rèn)為,其語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)是歷史比較語(yǔ)言學(xué)。也有人主張官能心理學(xué)是語(yǔ)法翻譯法的心理學(xué)基礎(chǔ),還有人甚至認(rèn)為翻譯法是以心理學(xué)上的機(jī)械主義為理論基礎(chǔ)的。在18世紀(jì)以前,拉丁語(yǔ)是西歐等國(guó)的國(guó)際語(yǔ)言。拉丁語(yǔ)教學(xué)以背誦語(yǔ)法和范文為其特點(diǎn)。文藝復(fù)興時(shí)期歐洲人文主義者開始針對(duì)拉丁語(yǔ)教學(xué)弊端進(jìn)行改革。十七世紀(jì)德國(guó)教育家Wolfgang Ratichius提出外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)依靠本族語(yǔ),上課時(shí)先用本族語(yǔ)講解,然后進(jìn)行詞匯、語(yǔ)法分析和母語(yǔ)對(duì)比。捷克教育家Johann Amos Comenius提出要用歸納教語(yǔ)法,要重視系統(tǒng)知識(shí)和翻譯對(duì)比,外語(yǔ)教科書要列出本族語(yǔ)課文。十八世紀(jì)后隨著資本主義發(fā)展,拉丁語(yǔ)逐漸為一些現(xiàn)代語(yǔ)言所取代。這一時(shí)期的歷史比較比較語(yǔ)言學(xué)研究確認(rèn)了印歐諸種語(yǔ)言的親屬關(guān)系,形成語(yǔ)言的機(jī)械原子觀,即一切語(yǔ)言都起源于一種語(yǔ)言,各種語(yǔ)言基本都是相同的,語(yǔ)言和思維是統(tǒng)一的。該觀念在外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中體現(xiàn)是,本族語(yǔ)被逐詞譯成外語(yǔ),或者外語(yǔ)被逐詞譯成本族語(yǔ),其重點(diǎn)放在了外語(yǔ)書面語(yǔ)的閱讀和理解上,忽略口語(yǔ)教學(xué)。
歷史地位
語(yǔ)法翻譯法是“外語(yǔ)教學(xué)中歷史最長(zhǎng)與使用最廣泛的方法之一”(左煥琪,2002);該教學(xué)法在替代了改變了拉丁語(yǔ)的統(tǒng)治地位之后幾乎統(tǒng)治了歐洲外語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)達(dá)數(shù)百年之久,于十九世紀(jì)達(dá)到全盛時(shí)期,在十九世紀(jì)四十年代到二十世紀(jì)四十年代之間“統(tǒng)治了整個(gè)歐洲”(Richards&Rodgers, 2000);語(yǔ)法翻譯法“創(chuàng)建了在外語(yǔ)教學(xué)中利用母語(yǔ)的理論,成為外語(yǔ)教學(xué)史上最早的一個(gè)教學(xué)法體系。它的出現(xiàn)為建立外語(yǔ)教學(xué)法作為一門獨(dú)立的科學(xué)體系奠定了基礎(chǔ)”(魯宗干,2001)。
發(fā)展趨勢(shì)
翻譯法重視語(yǔ)言知識(shí)的傳授,忽視口語(yǔ)教學(xué),為了完善翻譯法,便產(chǎn)生了自覺對(duì)比法。自覺對(duì)比法產(chǎn)生發(fā)展于20世紀(jì)30—50年代的蘇聯(lián)。所謂自覺是通過(guò)語(yǔ)言分析以理解所學(xué)材料的內(nèi)容含義,是指學(xué)生把注意力集中于語(yǔ)言形式本身,而不是這些語(yǔ)言形式所表達(dá)的思想內(nèi)容。對(duì)比,就是把外語(yǔ)同母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比。自覺對(duì)比法繼承了翻譯法的“語(yǔ)法為綱”而發(fā)展了對(duì)比。20世紀(jì)60年代,隨著科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展,在美國(guó)又出現(xiàn)了一種現(xiàn)代語(yǔ)法翻譯法——認(rèn)知法(Cognitive Approach),又叫認(rèn)知符號(hào)法(Cognitive-code Approach)。認(rèn)知法注意發(fā)揮學(xué)生的智力作用,強(qiáng)調(diào)學(xué)外語(yǔ)應(yīng)先掌握以句子結(jié)構(gòu)為重點(diǎn)的語(yǔ)言知識(shí)。認(rèn)知法來(lái)源于翻譯法,但又不是翻譯法的復(fù)制品,它克服了翻譯法的極端化、片面性,吸取了其他教學(xué)法學(xué)派的長(zhǎng)處,發(fā)展了翻譯法。因此,有人又叫它新的語(yǔ)法翻譯法(《外語(yǔ)教育學(xué)》)。語(yǔ)法翻譯法歷經(jīng)修整,以各種各樣的面貌仍舊在現(xiàn)代的社會(huì)里廣泛流傳著
(Richards&Rodgers, 2000,p.4)。在世紀(jì)之交語(yǔ)言教學(xué)的改革浪潮中,語(yǔ)法翻譯法奇跡般地挺了過(guò)來(lái)。直至今天,在許多學(xué)校里,它仍然是一種標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言教學(xué)方法(Brown, H.D.,1994)。盡管翻譯法多年來(lái)一直受到人們的指責(zé),但直到今天。在某些學(xué)校外語(yǔ)課上使用翻譯法仍然相當(dāng)普遍。特別是在教師英語(yǔ)水平不高,缺乏專業(yè)訓(xùn)練的一些學(xué)校更是這樣(《中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)法》)。
直接法
直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口語(yǔ)法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
中文名:直接法別 稱:自然法
定 義:針對(duì)翻譯法不能培養(yǎng)學(xué)生聽說(shuō)能力缺 點(diǎn):排斥母語(yǔ),使學(xué)生對(duì)一些抽象和復(fù)
定義
針對(duì)翻譯法不能培養(yǎng)學(xué)生聽說(shuō)能力的缺點(diǎn),直接法于19世紀(jì)末在歐洲產(chǎn)生。它包含三個(gè)方面的意思:直接學(xué)習(xí)、直接理解和直接應(yīng)用。其主要特點(diǎn)是:不允許使用母語(yǔ),用動(dòng)作和圖畫等直觀手段解釋詞義和句子。
直接法流行甚廣,其優(yōu)點(diǎn)是:
1.采用各種直觀教具,廣泛運(yùn)用接近實(shí)際生活的教學(xué)方式,有助于培養(yǎng)用外語(yǔ)思維的能力;
2.強(qiáng)調(diào)直接學(xué)習(xí)和直接應(yīng)用,注重語(yǔ)言實(shí)踐練習(xí),學(xué)生學(xué)習(xí)積極性高,學(xué)習(xí)興趣濃厚; 3.重視口語(yǔ)和語(yǔ)音教學(xué),能有效地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力。其缺點(diǎn)是:
1.排斥母語(yǔ),使學(xué)生對(duì)一些抽象和復(fù)雜的概念難以理解; 2.沒有明晰的語(yǔ)法解釋,導(dǎo)致學(xué)生說(shuō)出的話語(yǔ)法錯(cuò)誤較多。
聽說(shuō)法
聽說(shuō)法(audiolingual method),又稱“口語(yǔ)法”,“句型法”,“結(jié)構(gòu)法”,“軍隊(duì)教學(xué)法”.這是一種強(qiáng)調(diào)通過(guò)反復(fù)句型結(jié)構(gòu)操練培養(yǎng)口語(yǔ)聽說(shuō)能力的教學(xué)法·
中文名:聽說(shuō)法外文名:audiolingual method
產(chǎn)生時(shí)間:20世紀(jì)40年代背 景:第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后
理論基礎(chǔ)
產(chǎn)生時(shí)間,背景
聽說(shuō)法于20世紀(jì)40年代在美國(guó)產(chǎn)生.第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,美國(guó)軍隊(duì)為在短期內(nèi)培養(yǎng)大批掌握外語(yǔ)口語(yǔ)能力的軍人,采取一系列的措施和手段強(qiáng)化訓(xùn)練士兵的聽說(shuō)能力,聽說(shuō)法便應(yīng)運(yùn)而生.戰(zhàn)后,該法被推廣應(yīng)用到學(xué)校外語(yǔ)教學(xué)中,并在20世紀(jì)五六十年代風(fēng)行美國(guó)和西方各國(guó).理論基礎(chǔ)
①語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)是美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué),該法強(qiáng)調(diào)第二語(yǔ)言教學(xué)要從口語(yǔ)開始,從說(shuō)話開始,通過(guò)掌握語(yǔ)言結(jié)構(gòu)學(xué)會(huì)目的語(yǔ)言.代表人物有:布龍菲爾德(L. Bloomfield),弗里斯(C. Fries)。結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)的任務(wù)就是嚴(yán)格地按照科學(xué)原則去觀察和描寫人類的語(yǔ)言,并弄清楚這些語(yǔ)言在結(jié)構(gòu)上的特征。他們認(rèn)為語(yǔ)言首先是說(shuō)的話(speech),所有的人在學(xué)會(huì)閱讀之前都是先學(xué)會(huì)說(shuō)話的,文字是話語(yǔ)的表現(xiàn)形式。[1]
②心理學(xué)基礎(chǔ)是行為主義心理學(xué)的刺激---反應(yīng)論.認(rèn)為言語(yǔ)行為是通過(guò)刺激與反應(yīng)的聯(lián)結(jié)并加以強(qiáng)化而形成習(xí)慣,強(qiáng)調(diào)第二語(yǔ)言教學(xué)要通過(guò)大量的模仿和反復(fù)操練養(yǎng)成新的語(yǔ)言習(xí)慣.教學(xué)過(guò)程
美國(guó)布朗大學(xué)特瓦德爾教授在1958年把聽說(shuō)法的教學(xué)過(guò)程歸納為認(rèn)知,模仿,重復(fù),變換,選擇五個(gè)階段.基本原則
聽說(shuō)法的基本原則表現(xiàn)在以下7個(gè)方面.⑴聽說(shuō)領(lǐng)先.注重口語(yǔ),聽說(shuō)領(lǐng)先,聽說(shuō)是一切言語(yǔ)活動(dòng)的基礎(chǔ).口語(yǔ)是第一位的,讀寫是在聽說(shuō)的基礎(chǔ)上派生出來(lái)的;初級(jí)階段先練口語(yǔ),以培養(yǎng)口語(yǔ)能力為主,讀寫為輔.⑵反復(fù)操練,用模仿,重復(fù),記憶的方法去反復(fù)實(shí)踐,形成自動(dòng)化的習(xí)慣.⑶以句型為中心.句型是語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ),也是外語(yǔ)教學(xué)的中心,通過(guò)句型操練能自動(dòng)化地運(yùn)用每一個(gè)句型,掌握目的語(yǔ).⑷排斥或限制使用母語(yǔ)和翻譯,盡量用直觀手段或借助于情景,語(yǔ)境,直接用目的語(yǔ)理解和表達(dá).⑸對(duì)比語(yǔ)言結(jié)構(gòu),確定教學(xué)難點(diǎn),把外語(yǔ)教學(xué)的主要力量放在攻克難點(diǎn)上.語(yǔ)言結(jié)構(gòu)對(duì)比包括母語(yǔ)同目的語(yǔ)結(jié)構(gòu)的對(duì)比分析和目的語(yǔ)結(jié)構(gòu)內(nèi)部的對(duì)比分析.⑹能及時(shí),嚴(yán)格地糾正學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的錯(cuò)誤,培養(yǎng)正確的語(yǔ)言習(xí)慣.⑺廣泛利用現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)手段,如幻燈,錄音,電影,電視等,通過(guò)多種途徑進(jìn)行強(qiáng)化刺激.相關(guān)評(píng)價(jià)
1.優(yōu)點(diǎn):
以口語(yǔ)為中心,以培養(yǎng)聽說(shuō)能力為主;
強(qiáng)調(diào)句型的訓(xùn)練,創(chuàng)造了一套通過(guò)句型操練進(jìn)行聽說(shuō)讀寫的基本訓(xùn)練方法; 限制使用母語(yǔ)但不排斥母語(yǔ)的作用; 通過(guò)母語(yǔ)和外語(yǔ)對(duì)比確立教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn); 運(yùn)用現(xiàn)代化視聽手段進(jìn)行教學(xué).2.缺點(diǎn):
強(qiáng)調(diào)聽說(shuō),忽視讀寫;
聽說(shuō)是枯燥的機(jī)械性操作,句型操練脫離語(yǔ)境,不利于培養(yǎng)創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言的交際能力.歷史意義
在第二語(yǔ)言教學(xué)史上,聽說(shuō)法是一種理論基礎(chǔ)非常雄厚的教學(xué)法流派,它把結(jié)構(gòu)主義理論和行為主義理論應(yīng)用到外語(yǔ)教學(xué)中,使外語(yǔ)教學(xué)建立在當(dāng)代科學(xué)研究成果的基礎(chǔ)之上,具有劃時(shí)代的意義.聽說(shuō)法的出現(xiàn)成為第二語(yǔ)言教學(xué)法發(fā)展史上的一個(gè)里程碑,在理論和實(shí)踐兩個(gè)方面都促進(jìn)了第二語(yǔ)言教學(xué)法的發(fā)展.《英語(yǔ)九百句》就是一套按照聽說(shuō)法理論編寫的比較有名的學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的教材,曾一度在中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中產(chǎn)生過(guò)較大的影響.情境法(Situational Method)
情境法也叫視聽法。針對(duì)聽說(shuō)法脫離語(yǔ)境,孤立地練習(xí)句型,影響培養(yǎng)學(xué)生有效使用語(yǔ)言能力的問(wèn)題,20世紀(jì)50年代在法國(guó)產(chǎn)生了情境法。它吸取了直接法和聽說(shuō)法的許多優(yōu)點(diǎn)。
中文名:情境法外文名:Situational Method 也 叫:視聽法
充分利用幻燈機(jī)、錄音機(jī)、投影機(jī)、電影和錄象等視聽教具,讓學(xué)生邊看邊聽邊說(shuō),身臨其境地學(xué)習(xí)外語(yǔ),把看到的情景和聽到的聲音自然地聯(lián)系起來(lái),強(qiáng)調(diào)通過(guò)情景操練句型,在教學(xué)中只允許使用目的語(yǔ)。
其優(yōu)點(diǎn)是:
1.情境的創(chuàng)設(shè)能夠加速外語(yǔ)與事物的聯(lián)系,有助于理解所學(xué)語(yǔ)言;
2.重視整體結(jié)構(gòu)的對(duì)話教學(xué),使課堂變得生動(dòng)活潑學(xué)生學(xué)的語(yǔ)言自然,表達(dá)準(zhǔn)確。其缺點(diǎn)是:
1.完全排除母語(yǔ),不利于對(duì)語(yǔ)言材料的徹底理解;
2.過(guò)分強(qiáng)調(diào)整體結(jié)構(gòu)感知,使學(xué)生對(duì)語(yǔ)言項(xiàng)目缺乏清楚的認(rèn)識(shí)。
社團(tuán)語(yǔ)言學(xué)習(xí)法
社團(tuán)語(yǔ)言學(xué)習(xí)法(CommunityLanguageLearning)又稱咨詢法(Counseling Learning),產(chǎn)生于60年代初期的美國(guó),是由古蘭(Charles Curran)創(chuàng)立的。
中文名:社團(tuán)語(yǔ)言學(xué)習(xí)法外文名:CommunityLanguageLearning 又 稱:咨詢法創(chuàng)立者:古蘭
產(chǎn)生時(shí)期和創(chuàng)立者 編輯
社團(tuán)語(yǔ)言學(xué)習(xí)法(CommunityLanguageLearning)又稱咨詢法(Counseling Learning),產(chǎn)生于60年代初期的美國(guó),是由古蘭(Charles Curran)創(chuàng)立的。
教學(xué)目標(biāo)及特點(diǎn) 編輯
這種教學(xué)法主要的教學(xué)目標(biāo)是外語(yǔ)口語(yǔ)。它的突出特點(diǎn)是以學(xué)生為中心,教服從學(xué)。教師是顧問(wèn),是輔助者,學(xué)生是“病人”。教師注意的中心是“病人”的需要。另一個(gè)突出特點(diǎn)是依靠學(xué)生的母語(yǔ),逐漸由學(xué)生的母語(yǔ)過(guò)渡到外語(yǔ)。
學(xué)習(xí)方式和過(guò)程 編輯
這種教學(xué)法的學(xué)習(xí)方式和過(guò)程是這樣的:首先學(xué)生用母語(yǔ)建立相互信任的人際關(guān)系。學(xué)生坐成一個(gè)圓圈,教師在圈外。學(xué)生可以是零起點(diǎn)的外語(yǔ)學(xué)生。如果一個(gè)學(xué)生想對(duì)小組或某個(gè)學(xué)生說(shuō)幾句話,他就用母語(yǔ)說(shuō),顧問(wèn)就把他的話翻譯成外語(yǔ),然后讓學(xué)生重復(fù)這句外語(yǔ)。接著,別的學(xué)生就用母語(yǔ)回答,顧問(wèn)再翻譯,學(xué)生重復(fù)。這樣,會(huì)話就會(huì)繼續(xù)下去。如有可能,可以把會(huì)話錄下來(lái),引導(dǎo)學(xué)生歸納出一些有關(guān)新語(yǔ)言的信息。如果學(xué)生愿意,顧問(wèn)可以給更多的指導(dǎo),解釋一些語(yǔ)言規(guī)則。
在開始階段,“病人”中會(huì)出現(xiàn)迷惑不解、混淆的情況,但是在顧問(wèn)的幫助下,會(huì)慢慢好起來(lái),開始用外語(yǔ)說(shuō)一個(gè)詞、一個(gè)短語(yǔ),不用翻譯。這是“病人”由完全依賴顧問(wèn)到獨(dú)立學(xué)習(xí)的第一個(gè)標(biāo)志。隨著“病人”對(duì)外語(yǔ)的逐漸熟悉,直接用外語(yǔ)交際就會(huì)發(fā)生,顧問(wèn)的指導(dǎo)就會(huì)減少。數(shù)月之后,“病人”就會(huì)用外語(yǔ)進(jìn)行流利的交際。從完全依賴顧問(wèn)到完全獨(dú)立,其間分以下五個(gè)階段:
1.完全依賴顧問(wèn); 2.會(huì)說(shuō)一些外語(yǔ)詞和短語(yǔ);
3.逐漸獨(dú)立,但還有一些錯(cuò)誤需要顧問(wèn)糾正;
4.只需要顧問(wèn)解釋一些成語(yǔ)、具有特殊意義的固定表達(dá)法和語(yǔ)法; 5.獨(dú)立、自由地交際。顧問(wèn)雖出場(chǎng),但保持沉默。
社團(tuán)語(yǔ)言學(xué)習(xí)法的理論基礎(chǔ)是人本主義心理學(xué)和以學(xué)生為中心的教育學(xué)。
暗示教學(xué)法
暗示教學(xué)法也叫“啟發(fā)式外語(yǔ)教學(xué)法”。是由保加利亞的心理學(xué)家洛扎諾夫創(chuàng)立的一種學(xué)習(xí)語(yǔ)言的方法。此方法從1966年開始為人們采用,現(xiàn)在已經(jīng)推廣到十多個(gè)國(guó)家,而且在非語(yǔ)言學(xué)科的效果也很好。
中文名:暗示教學(xué)法別 稱:?jiǎn)l(fā)式外語(yǔ)教學(xué)法 創(chuàng)立人:洛扎諾夫時(shí) 間:1966年
創(chuàng)建及原理
創(chuàng)立者
暗示教學(xué)法是由保加利亞精神病療法心理學(xué)家喬治·洛扎諾夫也叫格奧爾基·洛扎諾夫(GeorgiLozanov)于60年代未70年代初首創(chuàng)的,以后由東歐各國(guó)傳到蘇聯(lián)、美國(guó)、加拿大、法國(guó)、日本等國(guó),近年,被介紹到我國(guó)。
基本概念
洛扎諾夫給暗示教學(xué)法下的定義是:“創(chuàng)造高度的動(dòng)機(jī),建立激發(fā)個(gè)人潛力的心理傾向,從學(xué)生是一個(gè)完整的個(gè)體這個(gè)角度出發(fā),在學(xué)習(xí)交流過(guò)程中,力求把各種無(wú)意識(shí)結(jié)合起來(lái)。” 暗示教學(xué)法一詞,又稱啟發(fā)教學(xué)法,它是保加利亞暗示學(xué)專家格奧爾基·洛扎諾夫在60年代中期創(chuàng)造的,被稱為是一種“開發(fā)人類智能,加速學(xué)習(xí)進(jìn)程”的教學(xué)方法。
基本原理
暗示教學(xué)法的原理是整體性原理。他認(rèn)為,參與學(xué)習(xí)過(guò)程的不僅有大腦,還有身體;不僅有大腦左半球,還有大腦右半球;不僅有有意識(shí)活動(dòng),還有無(wú)意識(shí)活動(dòng);不僅有理智活動(dòng),還有情感活動(dòng)。而人們?cè)谕ǔG闆r下的學(xué)習(xí),總是把自己分成幾部分:身體、大腦兩半球、有意識(shí)和無(wú)意識(shí)、情感和理智等,它們總是不能協(xié)調(diào),甚至相互沖突,因而大大削弱了人的學(xué)習(xí)能力。暗示教學(xué)法就是把這幾部分有機(jī)地整合起來(lái),發(fā)揮整體的功能,而整體的功能大于部分的組合。
基本依據(jù)
醫(yī)學(xué)根據(jù)
在醫(yī)學(xué)上,暗示是指一個(gè)人用含蓄、間接的方式對(duì)別人的心理和行為產(chǎn)生影響的一種作用。暗示療法是指通過(guò)醫(yī)生向患者暗示某種觀念,使患者在接受這些觀念的過(guò)程中解除心理上的壓力和負(fù)擔(dān),從而使疾病癥狀得以減輕和逐漸根除的一種治療方法。20世紀(jì)50年代中期,洛扎諾夫正是受到一起心理暗示療法成功案例的啟發(fā),開始把全部精力轉(zhuǎn)向暗示教學(xué)的研究。9年后,他以充足的實(shí)驗(yàn)根據(jù)證實(shí)了“暗示超常記憶力” 的存在。同時(shí),洛扎諾夫還有感于傳統(tǒng)教學(xué)落后于時(shí)代發(fā)展的現(xiàn)實(shí),看到了改革的必要。他認(rèn)為傳統(tǒng)教學(xué)的主要弊端在于:①低估了人類學(xué)習(xí)的潛力;②只強(qiáng)調(diào)刻苦,不講究方法,造成學(xué)習(xí)者不同程度的心理緊張狀態(tài);③沒有靈活運(yùn)用最新的科研成果,缺乏建立在人體生理和心理研究基礎(chǔ)上的綜合性教學(xué)手段。1965年,他領(lǐng)導(dǎo)成立了暗示法教學(xué)小組,第二年擴(kuò)展為暗示法研究所,開始在16所實(shí)驗(yàn)學(xué)校對(duì)五千多名學(xué)生進(jìn)行實(shí)驗(yàn)。結(jié)果表明,良好的學(xué)習(xí)氣氖能使外語(yǔ)學(xué)習(xí)效果成倍提高。l971年,在保加利亞召開了第一次國(guó)際性暗示法討論會(huì),從此,暗示教學(xué)法迅速在許多國(guó)家被嘗試運(yùn)用,并成為教育界紛紛探討研究的課題。
心理學(xué)依據(jù)
暗示教學(xué)法有一系列的理論基礎(chǔ),如教育學(xué)理論、心理學(xué)理論、神經(jīng)生理學(xué)理論、精神治療學(xué)理論等,其中占主導(dǎo)地位的是心理學(xué)理論。洛扎諾夫的理論基礎(chǔ)是,學(xué)習(xí)應(yīng)成為一種趣事,應(yīng)當(dāng)在無(wú)緊張的狀態(tài)下進(jìn)行;作為人,其思維是在自覺意識(shí)和潛意識(shí)兩種意識(shí)層面上進(jìn)行的;暗示是利用通常不用的大腦儲(chǔ)備的手段,目的在于加快學(xué)習(xí)。后來(lái)人們把它歸納為四條心理學(xué)上的依據(jù):
1.人的可暗示性。即人的可意會(huì)性、可啟示性、可影響性,“是人類個(gè)體之中一種普遍的品質(zhì)”,由于它才使人和環(huán)境間的無(wú)意識(shí)關(guān)系發(fā)生作用。人雖都具有可暗示性,但接受暗示的能力各不相同。它受制于發(fā)出暗示和接受暗示雙方各自的體力、智力、職業(yè)能力、社會(huì)地位等多種因素。如果前者在這些方面都優(yōu)于后者,那么就可產(chǎn)生較強(qiáng)的暗示能力,反之則可能使暗示受到抵制以至失去作用。人具有接受暗示的能力,但同時(shí)也具有反暗示的能力,這種反暗示的防線通常有三道:①邏輯防線,“對(duì)于它印象上認(rèn)為不合邏輯動(dòng)因的,一概擋駕”;②感情防線,“對(duì)于不能達(dá)到創(chuàng)造信任感和安全感的,一律擋駕”;③倫理防線,“凡與個(gè)人的道德原則相矛盾的暗示,都是不可能被接受的”。這三道防線為人所共有。在使用暗示教學(xué)法時(shí),決不是要去強(qiáng)行突破這三道防線,而是相反,要取得與這三道防線的協(xié)調(diào),引起心理上的共鳴,從而克服它。
2.人的無(wú)意識(shí)心理活動(dòng)。無(wú)意識(shí)活動(dòng)又稱非理性活動(dòng),是與有意識(shí)和理性活動(dòng)相對(duì)的概念。人在進(jìn)行理性活動(dòng)的過(guò)程中時(shí)時(shí)刻刻都伴有非理性活動(dòng)的存在。暗示學(xué)的研究認(rèn)為,“即使最強(qiáng)烈的觀念,除非和個(gè)人的無(wú)意識(shí)心理傾向相結(jié)合,和他的態(tài)度動(dòng)機(jī)相結(jié)合,和他對(duì)某一事物的期待相結(jié)合,和他的需要興趣相結(jié)合,并且和他的個(gè)人的情緒、智能、意志記憶要求等特性協(xié)調(diào),否則是不能產(chǎn)生暗示效果的。”
3.人的非注意心理反應(yīng)(又稱為非特定心理反應(yīng))。這是一種人未注意到的心理反應(yīng),如一個(gè)人聽另一個(gè)人說(shuō)話,聽者的注意力大多集中在說(shuō)者所說(shuō)的內(nèi)容上,這是一種注意的心理反應(yīng),也稱為特定的心理反應(yīng)。說(shuō)話者的語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)、表情以及伴隨而來(lái)的動(dòng)作、手勢(shì)、姿態(tài)等,也時(shí)不時(shí)地引起聽者的部分注意,這是聽者沒有意識(shí)到的注意,即模糊的注意。這種聽者沒有意識(shí)到的注意,就是非注意心理反應(yīng)。
4.人的潛力。是指潛藏在人的大腦里和身體里的還未發(fā)揮出來(lái)的能力,也就是人深藏著還未動(dòng)用的生理能力和心理能力。古往今來(lái),世界上一切成功的科學(xué)發(fā)明、文學(xué)創(chuàng)作,無(wú)不是作家、科學(xué)家最大限度地挖掘并發(fā)揮了自己的潛力而做出來(lái)的。人的潛力的挖掘不是很容易的,因?yàn)樵谝话闱闆r下,它都潛藏于人的心理和生理的深處,只有在特殊情況下,即特定的環(huán)境壓迫下,在某種強(qiáng)烈的動(dòng)機(jī)、愿望、目的及需要的促使下,才會(huì)顯露出來(lái)。人的潛力一旦挖掘出來(lái),就可以使人產(chǎn)生超常的記憶力、想象力、思維能力等,暗示教學(xué)法正是用各種方式創(chuàng)造一定的環(huán)境和情境,迫使人發(fā)揮出自己潛在的各種能力。暗示教學(xué)法的心理學(xué)理論根據(jù)都來(lái)自科學(xué)實(shí)踐,符合人的客觀實(shí)際。它所依據(jù)的人的可暗示性、人的無(wú)意識(shí)心理活動(dòng)、人的非注意心理反應(yīng)、人的潛力,總括起來(lái),都是以人為中心,以學(xué)生為中心,注重人的感情因素,智力因素,非智力因素。而這些也可理解為包含著人的情感和認(rèn)知、人的直覺和創(chuàng)造性、人的個(gè)性與發(fā)展、人的潛能等因素。
理論依據(jù)
暗示教學(xué),就是對(duì)教學(xué)環(huán)境進(jìn)行精心的設(shè)計(jì),用暗示、聯(lián)想、練習(xí)和音樂(lè)等各種綜合方式建立起無(wú)意識(shí)的心理傾向,創(chuàng)造高度的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)需要和興趣,充分發(fā)揮學(xué)生的潛力,使學(xué)生在輕松愉快的學(xué)習(xí)中獲得更好的效果。其理論依據(jù)的要點(diǎn)有:(1)環(huán)境是暗示住處的重要而廣泛的發(fā)源地;(2)人的可暗示性;(3)人腦活動(dòng)的整體觀;(4)創(chuàng)造力的假消極狀態(tài)最易增強(qiáng)記憶,擴(kuò)大知識(shí),發(fā)展智力;(5)充分的自我發(fā)展,是人最根本的固有需要之一;(6)不愉快的事情往往不經(jīng)意識(shí)就為知覺所抵制。
應(yīng)用原則
基本原則
(1)學(xué)生要有自信心,愉快而不緊張;(2)情感調(diào)節(jié)理智,無(wú)意識(shí)調(diào)節(jié)有意識(shí);
(3)設(shè)置情境,采用交際性練習(xí),短期內(nèi)學(xué)習(xí)大量教材;(4)借助母語(yǔ)翻譯對(duì)比外語(yǔ);(5)師生相互信任和尊重。
基本步驟
首先是呈現(xiàn)新的教學(xué)材料,教師借助手勢(shì)、表情介紹要教的內(nèi)容,然后,在優(yōu)美的音樂(lè)中,和著音樂(lè)的節(jié)奏,帶著生動(dòng)的表情和情感朗讀課文,學(xué)生看著課文,可以模仿;然后是學(xué)生以輕松愉快的心情聽教師的配樂(lè)朗誦,這樣可以產(chǎn)生有意和無(wú)意的認(rèn)識(shí)能力和超強(qiáng)的記憶力,不知不覺地記憶所學(xué)的材料了。
應(yīng)用策略
(1)教師與教材的權(quán)威化。這里講的權(quán)威(authority)是指某些人物、觀念或教材,經(jīng)過(guò)時(shí)間考驗(yàn)后取得人們尊重、崇敬的信任感。運(yùn)用這種權(quán)威的影響力,使人能樂(lè)于受教,易于接受暗示,增強(qiáng)學(xué)習(xí)能力。教師的權(quán)威無(wú)疑是在教學(xué)過(guò)程中自然形成的。它要求教師不僅對(duì)學(xué)生要嚴(yán)格要求,還要關(guān)心愛護(hù),平等相待;不僅專業(yè)知識(shí)精深,且知識(shí)結(jié)構(gòu)廣博;不僅要?jiǎng)幼骷夹g(shù)優(yōu)美嫻熟,還要具有健美的體魄和健康的人格特征。在使用權(quán)威這一技術(shù)時(shí)還應(yīng)注意,在師生交流過(guò)程中權(quán)威的作用不能太明顯,因?yàn)楫?dāng)學(xué)生不知道教師使用的技術(shù)時(shí),反暗示防線更容易被突破。
(2)稚化。稚化(infantilization)這一技術(shù)針對(duì)成人教學(xué)而言。稚化并非消除或弱化成人的生活體驗(yàn)和智力,而是使成人在學(xué)習(xí)中利用兒童的某些特點(diǎn),如自發(fā)性、自信、好奇心、記憶能力。稚化技術(shù)能夠幫助(高年級(jí))學(xué)生消除暗示,即將他們從過(guò)去受到限制的、不利的暗示中解脫出來(lái)。比如進(jìn)入青春期的學(xué)生,可能因某種來(lái)自成年人的觀念而束縛了自我表現(xiàn)的欲望,對(duì)于在眾人面前完成具有一定難度的運(yùn)動(dòng)技術(shù)表現(xiàn)出明顯的畏怯、退縮或矜持,這一點(diǎn)在女生身上表現(xiàn)得尤為顯著。而兒童在學(xué)習(xí)過(guò)程中則沒有這樣的壓力或有意識(shí)的努力,意識(shí)的被動(dòng)和身體的放松狀態(tài)使得體育教學(xué)更容易進(jìn)行。因此,通過(guò)創(chuàng)造積極的課堂氛圍以及教師高超的教學(xué)藝術(shù)來(lái)達(dá)到稚化,對(duì)于引發(fā)輕松的學(xué)習(xí)氣氛,消除壓力和恐懼具有重要的意義。
(3)雙重交流。雙重交流(double-planeness)指來(lái)自環(huán)境的無(wú)意識(shí)刺激(如教室的裝飾)和教師的教學(xué)特色(表情、手勢(shì)等)對(duì)學(xué)生無(wú)意識(shí)心理的刺激。這些邊緣刺激對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)的能力具有重要影響,因此暗示教學(xué)注重教學(xué)情境的布置,同時(shí)教師應(yīng)保持愉快、熱情、自豪、飽滿的精神狀態(tài)。此外,在運(yùn)用雙重交流技術(shù)時(shí),教師還應(yīng)經(jīng)常性地向?qū)W生滲透高期望信息,從而提高學(xué)生對(duì)自身的期望效應(yīng),激發(fā)學(xué)習(xí)的自信。
(4)高超的教育藝術(shù)。運(yùn)用暗示教學(xué),并非簡(jiǎn)單地做幾個(gè)手勢(shì),放幾段音樂(lè),說(shuō)幾句鼓勵(lì)的話那么簡(jiǎn)單。真正的暗示,是需要掌握必要的心理學(xué)理論和心理暗示技巧的,比如如何把握有效的暗示時(shí)機(jī),如何有效突破學(xué)生的反暗示防線,如何不留痕跡地達(dá)到暗示的效果等等,都是需要教師具有高超的教育智慧和教學(xué)藝術(shù)的。因此,運(yùn)用暗示教學(xué)法之前,教師有必要進(jìn)行相應(yīng)的學(xué)習(xí)和培訓(xùn)。
局限性
事實(shí)上,暗示教學(xué)法也存在一些難以規(guī)避的局限性,如在大規(guī)模的群體教學(xué)中,教師在對(duì)學(xué)生施加的暗示,常常難以保證預(yù)期的效果。洛扎諾夫最初進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)主要是針對(duì)語(yǔ)言教學(xué)中記憶力的提高,因此暗示教學(xué)在其它能力的協(xié)同培養(yǎng)和發(fā)展方面的效果是否顯著還有待科學(xué)驗(yàn)證,加之人們對(duì)其實(shí)驗(yàn)本身的科學(xué)價(jià)值尚存質(zhì)疑,因此我們?cè)谝浦埠徒梃b暗示教學(xué)法時(shí),也應(yīng)持慎重態(tài)度,既不能過(guò)分夸大暗示教學(xué)的效果,也不必一概否定。但是,從心理學(xué)依據(jù)的角度而言,暗示教學(xué)所倡導(dǎo)的關(guān)注學(xué)生無(wú)意識(shí)心理傾向,通過(guò)積極的心理暗示,激發(fā)學(xué)生的自信和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),關(guān)注學(xué)生非理性因素在教學(xué)中的意義等,對(duì)于克服學(xué)生在體育學(xué)習(xí)中的恐懼心理,提升學(xué)生對(duì)自身的學(xué)習(xí)期望,發(fā)掘身體運(yùn)動(dòng)潛力等方面,還是具有積極的借鑒意義的。可以說(shuō),心理暗示是體育教學(xué)中非常有價(jià)值的輔助性教學(xué)策略,如果可以和其它教學(xué)策略協(xié)調(diào)配合,充分發(fā)揮教師的教育智慧和教學(xué)藝術(shù),對(duì)于提高教學(xué)效果,激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),無(wú)疑具有重要的價(jià)值。
第三篇:第二語(yǔ)言教學(xué)法流派提綱
?
(一)語(yǔ)法翻譯法
四、第二語(yǔ)言教學(xué)法主要流派
①時(shí)間:18世紀(jì)末 ②代表人物:[德]奧倫多夫③言學(xué)理論基礎(chǔ):機(jī)械語(yǔ)言學(xué)或歷史比較語(yǔ)言學(xué) 認(rèn)為所有語(yǔ)言同出一派 ④心理學(xué)理論基礎(chǔ):官能心理學(xué)或聯(lián)想心理學(xué)
官能心理學(xué):認(rèn)為心理的各種官能可分別加以訓(xùn)練例如:記憶、思考、概括??
聯(lián)想心理學(xué):把一切心理活動(dòng)看成是各種感覺或觀念的集合。心理活動(dòng)主要依靠聯(lián)想的力量來(lái)實(shí)現(xiàn)。例如:記憶單詞依靠和母語(yǔ)的聯(lián)系 ⑤主要特點(diǎn):A.以語(yǔ)法為綱,教授系統(tǒng)的語(yǔ)法知識(shí)B.課堂教學(xué)使用學(xué)生的母語(yǔ),教學(xué)法以翻譯為主C.注重書面語(yǔ)的教學(xué),輕視口語(yǔ)D.教授所謂的“規(guī)范”語(yǔ)言,重視使用所謂經(jīng)典的“名著”“原著”
⑥成就:A.強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)教學(xué)的理論B.強(qiáng)調(diào)發(fā)展學(xué)生的智力,學(xué)生語(yǔ)法知識(shí)扎實(shí)C.由于注重書面語(yǔ)教學(xué),學(xué)生的閱讀水平和能力比較高D.對(duì)教師本身的口語(yǔ)要求不高,該教學(xué)法使用方便 ⑦缺點(diǎn):
A.忽視言語(yǔ)交際技能,尤其是聽說(shuō)能力的培養(yǎng)B.過(guò)分依賴學(xué)生的母語(yǔ)和翻譯的手段,無(wú)法培養(yǎng)用目的語(yǔ)思維的習(xí)慣和能力C.過(guò)分強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法的重要性,教學(xué)內(nèi)容枯燥乏味或深?yuàn)W難懂(二)直接法(改革法、自然法)
針對(duì)“語(yǔ)法——翻譯法” “直接”:用目的語(yǔ)教授目的語(yǔ)
又稱“自然法”,主張仿照幼兒學(xué)習(xí)母語(yǔ)的自然過(guò)程來(lái)設(shè)計(jì)第二語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程
直接法是作為語(yǔ)法——翻譯法的對(duì)立物在西歐出現(xiàn)的,代表人物是貝立茲。(01填空)直接法主張?jiān)谕庹Z(yǔ)教學(xué)中完全不使用學(xué)生的母語(yǔ)(02選擇)直接法的“直接”指直接用目的語(yǔ)教授目的語(yǔ)(03選擇)
直接法的優(yōu)點(diǎn)之一是有利于學(xué)生外語(yǔ)思維和語(yǔ)言能力的培養(yǎng)(00選擇)①時(shí)間:19世紀(jì)后半葉 西歐
②代表人物:[德]貝立茲 [法]古安 [英]帕莫·艾蓋爾特 ③心理學(xué)基礎(chǔ):聯(lián)結(jié)主義心理學(xué) 強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言與客體的直接連接
④特點(diǎn):A.在語(yǔ)言和外界事物或經(jīng)驗(yàn)之間建立起直接的聯(lián)系,在教學(xué)過(guò)程中不使用學(xué)生的母語(yǔ)B.以口語(yǔ)為基礎(chǔ)(與語(yǔ)法——翻譯法針鋒相對(duì))C.句本位,以句子為基本的教學(xué)單位D.以模仿為主 E.用歸納法教授語(yǔ)法規(guī)則 先操練,后歸納 ⑤優(yōu)點(diǎn):
A.打破語(yǔ)法——翻譯法一統(tǒng)天下的局面,開創(chuàng)了新路子B.利用直觀手段(實(shí)物、圖片等)進(jìn)行教學(xué),有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性C.注重口語(yǔ)教學(xué),有利于培養(yǎng)學(xué)生的言語(yǔ)能力D.不使用學(xué)生母語(yǔ),有利于培養(yǎng)學(xué)生用目的語(yǔ)思維的能力 ⑥缺點(diǎn):
A.把幼兒習(xí)得母語(yǔ)和成人學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言混為一談是不對(duì)的B.完全摒棄學(xué)生母語(yǔ),忽視其積極意義,有時(shí)反而影響學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)的理解C.過(guò)分強(qiáng)調(diào)模仿、重復(fù),不符合成年人需要適當(dāng)給出規(guī)則的學(xué)習(xí)方式 D.對(duì)讀寫能力的培養(yǎng)不夠重視(三)聽說(shuō)法(結(jié)構(gòu)法、句型法)
時(shí)間:20世紀(jì)四、五十年代 二戰(zhàn)時(shí)美國(guó)訓(xùn)練士兵所用方法 外語(yǔ)教學(xué)聽說(shuō)法產(chǎn)生于美國(guó),其語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ)是結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)(96選擇)②代表人物:[美]弗里斯 埃比 拉多
③語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ):結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué) 強(qiáng)調(diào)先搞清語(yǔ)言的結(jié)構(gòu) ④心理學(xué)基礎(chǔ):行為主義心理學(xué) 刺激——反應(yīng)——強(qiáng)化
聽說(shuō)法的心理學(xué)理論依據(jù)是行為主義心理學(xué),這種心理學(xué)理論的創(chuàng)始人是華生(98選擇)
⑤特點(diǎn):A.聽說(shuō)領(lǐng)先,讀寫跟上B.反復(fù)實(shí)踐,養(yǎng)成習(xí)慣C.以句型為中心進(jìn)行訓(xùn)練強(qiáng)調(diào)以句型為中心反復(fù)進(jìn)行操練的教學(xué)法是聽說(shuō)法(01選擇)
D.排斥或限制使用母語(yǔ)(不完全排斥)
E.大量使用現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)手段如:錄音、語(yǔ)音實(shí)驗(yàn)室、視聽設(shè)備等 F.注重語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的對(duì)比,找出學(xué)習(xí)的難點(diǎn),確定學(xué)習(xí)的重點(diǎn) G.有錯(cuò)必糾 ⑥優(yōu)點(diǎn):
A.以句型作為第二語(yǔ)言教學(xué)的中心,并建立了一套培養(yǎng)語(yǔ)言習(xí)慣的練習(xí)體系 B.充分利用對(duì)比分析的方法,找出教學(xué)的難點(diǎn)和重點(diǎn) C.不完全摒棄學(xué)生母語(yǔ) 克服了直接法的某些片面性 D.廣泛利用各種現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)手段 ⑦缺點(diǎn):
A.輕視讀、寫能力的培養(yǎng) B.機(jī)械的句型操練枯燥乏味
C.以教師為中心,忽視了學(xué)生的主觀能動(dòng)性和創(chuàng)造性 D.偏重語(yǔ)言形式的訓(xùn)練,忽視內(nèi)容和意義
(四)功能法(意念——功能法、交際法)代表教材《跟我學(xué)》(00選擇)時(shí)間:20世紀(jì)70年代 功能法產(chǎn)生于70年代的西歐(99選擇)代表人物:[英]威爾金斯 亞歷山大 威多森 [荷蘭]范埃克
功能法產(chǎn)生于70年代的西歐,創(chuàng)始人是英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家威爾金斯(01填空)③語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ):社會(huì)語(yǔ)言學(xué) 功能語(yǔ)言學(xué) ④心理學(xué)基礎(chǔ):人本主義心理學(xué) ⑤特點(diǎn) 功能教學(xué)法(99術(shù)語(yǔ)解釋)
A.把第二語(yǔ)言/外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)設(shè)定為培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用目的與進(jìn)行交際的能力
B.以功能(和意念)為綱 功能是用語(yǔ)言做事,完成一定的交際任務(wù) 并把語(yǔ)法視為實(shí)現(xiàn)功能的手段來(lái)讓學(xué)生掌握 C.教學(xué)過(guò)程交際化 為學(xué)生創(chuàng)造接近真實(shí)交際的語(yǔ)言環(huán)境 D.單項(xiàng)技能訓(xùn)練和綜合性訓(xùn)練相結(jié)合
E.強(qiáng)調(diào)表達(dá)內(nèi)容 不過(guò)分苛求形式 對(duì)學(xué)生的錯(cuò)誤要確定一個(gè)容忍度 F.圓周式地安排語(yǔ)言材料,循序漸進(jìn)地組織教學(xué)
G.發(fā)展“專用語(yǔ)言”教學(xué) 針對(duì)不同的交際需要開展教學(xué) ⑥優(yōu)點(diǎn)
功能教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)(03論述)
A.培養(yǎng)學(xué)生使用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力B.從學(xué)生的實(shí)際需要出發(fā),確定學(xué)習(xí)目標(biāo)C.教學(xué)過(guò)程交際化 D.發(fā)展“專用語(yǔ)言”教學(xué) ⑦缺點(diǎn)
A.如何科學(xué)地設(shè)定功能、意念項(xiàng)目 如何合理地安排B.如何把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和功能結(jié)合起來(lái) C.對(duì)學(xué)生出現(xiàn)的錯(cuò)誤采取容忍態(tài)度的“度”如何把握(五)交際法(六)任務(wù)教學(xué)法 任務(wù)教學(xué)法
1.定義:是交際法在上世紀(jì)80年代的新發(fā)展,是交際法的一種新形勢(shì)。其以學(xué)生為中心,教師設(shè)計(jì)具體的、帶有明確目標(biāo)的活動(dòng),讓學(xué)生用目的語(yǔ)通過(guò)協(xié)商、討論,解決這一具體問(wèn)題。所謂“任務(wù)”指有目標(biāo)的語(yǔ)言交際活動(dòng)。(2001年2月,中國(guó)教育部制定《中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》,規(guī)定盡量采用任務(wù)型教學(xué)法)
2.產(chǎn)生時(shí)間、代表人物:1982年英國(guó)伯拉胡在印度教英語(yǔ)時(shí)提出此方法。1989年,紐南發(fā)表文章正式提出交際課堂的任務(wù)設(shè)計(jì)。至 90年代成為英語(yǔ)教學(xué)的國(guó)際主流。3.教學(xué)過(guò)程:
●前期準(zhǔn)備:介紹話題和任務(wù)(比如,給一段天氣廣播或一份報(bào)紙,讓學(xué)生判斷今天下午要不要帶傘?)●完成任務(wù):學(xué)生們?nèi)翰呷毫?●后期鞏固:分析語(yǔ)言語(yǔ)言重點(diǎn)
4.優(yōu)點(diǎn):以具體任務(wù)為學(xué)習(xí)動(dòng)力(教、學(xué)的是真實(shí)價(jià)值的交際行為),以完成任務(wù)的過(guò)程為學(xué)習(xí)過(guò)程,以展示任務(wù)的成果而不是考試的成績(jī)來(lái)體現(xiàn)學(xué)習(xí)成就(發(fā)揮了學(xué)生主動(dòng)性、積極性)5.不足:
●教師發(fā)揮指導(dǎo)作用不夠。●學(xué)生摸索時(shí)間長(zhǎng),效果難說(shuō)。6.不同于交際法,其--●強(qiáng)調(diào)任務(wù)的真實(shí)性
●要求教學(xué)活動(dòng)有利于學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)、發(fā)展言語(yǔ)技能 ●強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)過(guò)程(即完成任務(wù)的過(guò)程)
●通過(guò)前期準(zhǔn)備、后期鞏固等步驟,彌補(bǔ)了交際法在語(yǔ)言使用方面的準(zhǔn)確性、流利性問(wèn)題
五、教材的編寫、選擇與使用
(一)教材分類
1、以教學(xué)類型分類
①按教學(xué)目的分:普通教育、預(yù)備教育、專業(yè)教育、特殊目的教育 ②以教學(xué)期限劃分:長(zhǎng)期班、短期班 ③以組織形式分:班級(jí)教學(xué)、個(gè)別教學(xué)
④從特殊教學(xué)媒體的角度劃分:函授、刊授、廣播教學(xué)、影視教學(xué) ⑤自學(xué)教材
2、以課程類型分類:一種教學(xué)類型中往往要開設(shè)多種課程或課型,各有不同的教材 例如: 綜合課 聽力→ 聽說(shuō)教材、視聽教材、新聞聽力?? 語(yǔ)言課 專項(xiàng)技能課 口語(yǔ)→ 實(shí)用會(huì)話、熱門話題??
專門目標(biāo)課 閱讀→ 報(bào)刊閱讀、泛讀教材?? 寫作→ 寫作基礎(chǔ)、應(yīng)用文寫作??
3、以教學(xué)手段分類 教學(xué)手段是指為達(dá)到某種教學(xué)目的而采取的教學(xué)措施 例如:運(yùn)用多媒體、通過(guò)視覺和聽覺進(jìn)行教學(xué)是需要光盤這種無(wú)紙教材
4、以教學(xué)方法分類
①結(jié)構(gòu)型:以結(jié)構(gòu)為綱 80年代以前 ②功能型:以功能為綱
③結(jié)構(gòu)——功能型:以結(jié)構(gòu)安排為基礎(chǔ)(《實(shí)用漢語(yǔ)課本》第一本)④功能——結(jié)構(gòu)型: 由功能占支配地位(中級(jí)以上采用此方式)⑤話題型和語(yǔ)境型:(初級(jí)不適用)⑥文化型和語(yǔ)用型:(漢語(yǔ)中不存在)(二)教材編寫原則 選用教材的原則
選用教材的原則是以評(píng)估教材的四原則——實(shí)用性原則、知識(shí)性原則、趣味性原則和科學(xué)性原則為基礎(chǔ),再增加 1,交際性原則:A.要選擇有交際價(jià)值的教學(xué)內(nèi)容 B 語(yǔ)言材料的組織要體現(xiàn)生活的真實(shí)性 2,針對(duì)性原則:要適合使用對(duì)象的特點(diǎn)
A.最基本的特點(diǎn)是母語(yǔ),母語(yǔ)文化背景與目的語(yǔ)、目的語(yǔ)文化對(duì)比所確定的不同的教學(xué)要點(diǎn)
B.還要針對(duì)學(xué)習(xí)者的年齡、國(guó)別、文化程度特點(diǎn)、學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的特點(diǎn)、學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)起點(diǎn)和學(xué)習(xí)時(shí)限的特點(diǎn)?? 3,系統(tǒng)性原則 要考慮到橫向和縱向的關(guān)系,要考慮到該教材在整個(gè)教材體系中所處的位置和作用
針對(duì)性:具體的考慮 系統(tǒng)性:宏觀的考慮(三)教材編寫依據(jù)(四)教材編寫實(shí)施(五)教材分析和評(píng)估
評(píng)估教材的原則 :一部好的漢語(yǔ)教科書應(yīng)該具有科學(xué)性、實(shí)用性、知識(shí)性和趣味性。(02填空)
編寫與評(píng)估對(duì)外漢語(yǔ)教材需遵循的基本原則是:實(shí)用性原則、知識(shí)性原則、趣味性原則、科學(xué)性原則(98填空)在第二語(yǔ)言教學(xué)教材編寫中怎樣處理文學(xué)作品?為什么?(00論述)你認(rèn)為“這是書,那是報(bào)”這樣的句子有無(wú)必要編進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教材?為什么? ①實(shí)用性原則:“易教易學(xué)”
A.教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性:指教材中教學(xué)內(nèi)容的選擇和確定要從學(xué)習(xí)者的需要出發(fā),教學(xué)內(nèi)容必須是學(xué)習(xí)者在生活中常用的,在交際中所必需的
B.語(yǔ)言材料的真實(shí)性:語(yǔ)言教材要盡可能選擇現(xiàn)實(shí)生活中真實(shí)的語(yǔ)料,盡量避免無(wú)使用價(jià)值或僅僅為了解釋語(yǔ)言點(diǎn)的“教科書語(yǔ)言”或“教室語(yǔ)言”。
C.教學(xué)方法的實(shí)用性:指教材在提供必需理論和知識(shí)的同時(shí),更要提供大量的練習(xí)②知識(shí)性原則 指教學(xué)內(nèi)容要包含一定量的新知識(shí),使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí)能增長(zhǎng)知識(shí) ③趣味性原則 教材的趣味性主要體現(xiàn)在教材內(nèi)容的生動(dòng)有趣和形式的活潑多樣
A.題材多樣化B.體裁、語(yǔ)言風(fēng)格和練習(xí)方式的多樣化 D 版式設(shè)計(jì)、裝楨、插圖等形式上活潑醒目
④科學(xué)性原則A.語(yǔ)言的規(guī)范:要教規(guī)范、通用的語(yǔ)言B.內(nèi)容組織符合教學(xué)規(guī)律:內(nèi)容的編排順序;題材內(nèi)容;生詞和語(yǔ)法點(diǎn)的分布;詞匯和句型的重現(xiàn)率;練習(xí)的內(nèi)容和方式??
C.反映學(xué)科理論研究的新水平,更換舊內(nèi)容、慎重選擇新成果??
六、測(cè)試與評(píng)估(一)測(cè)試的作用與目的目的:是培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力和語(yǔ)言交際能力。(二)測(cè)試的種類 測(cè)試的類別
第二語(yǔ)言測(cè)試可分為:水平測(cè)試、成績(jī)測(cè)試、診斷測(cè)試和潛能測(cè)試四大類。H.S.K.是一種水平測(cè)試(99填空)
1、水平測(cè)試
①目的:測(cè)量測(cè)試對(duì)象的第二語(yǔ)言水平②特點(diǎn):有專門的大綱、統(tǒng)一的試題和統(tǒng)一的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 客觀 ③原則:能夠有效的測(cè)量測(cè)試對(duì)象的實(shí)際語(yǔ)言水平
2、成績(jī)測(cè)試(課程測(cè)試)
①目的:檢查測(cè)試對(duì)象在學(xué)習(xí)的一定階段掌握所學(xué)課程的情況
②特點(diǎn):跟教學(xué)過(guò)程和教學(xué)對(duì)象緊密相關(guān) 可以測(cè)定受試者的學(xué)習(xí)成績(jī),但不一定能反映受試者的語(yǔ)言水平例如:期中、期末考試,結(jié)業(yè)考試、畢業(yè)考試 成績(jī)測(cè)試和水平測(cè)試(96術(shù)語(yǔ)解釋)
成績(jī)測(cè)試是一門或一種課型的一定學(xué)習(xí)階段的測(cè)試。用以檢查測(cè)試對(duì)象在學(xué)習(xí)的一定階段掌握所學(xué)課程的情況。包括:期中、期末考試,結(jié)業(yè)考試、畢業(yè)考試??
水平測(cè)試的目的是測(cè)量測(cè)試對(duì)象的第二語(yǔ)言水平。一般而言有專門的考試大綱、統(tǒng)一的試題和統(tǒng)一的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),以盡可能客觀的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)測(cè)量考生的目的語(yǔ)水平。包括:HSK、TOFEL??
期中、期末考試是語(yǔ)言測(cè)試中的成績(jī)測(cè)試。(03選擇)
3、診斷測(cè)試
①目的:檢查受試者對(duì)學(xué)習(xí)內(nèi)容的掌握情況,以及教學(xué)效果是否達(dá)到教學(xué)大綱所預(yù)期的要求 ②特點(diǎn):A 不受教學(xué)進(jìn)度的限制,隨時(shí)可以進(jìn)行 B 測(cè)試內(nèi)容可以相對(duì)集中,突出針對(duì)性
4、潛能測(cè)試
①目的:了解受試者學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的潛在能力②測(cè)試內(nèi)容:模仿能力;記憶能力;理解能力(三)命題
1、標(biāo)準(zhǔn)化試題和非標(biāo)準(zhǔn)化試題(從命題過(guò)程和試題的可靠性程度的角度劃分)
A.標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試:一般以現(xiàn)代教育測(cè)量學(xué)的理論為依據(jù),遵照科學(xué)的程序,對(duì)考試的全過(guò)程,從設(shè)計(jì)、命題到評(píng)分、分析等實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)化運(yùn)作,嚴(yán)格控制誤差,能高效、準(zhǔn)確的測(cè)出受試者的真實(shí)語(yǔ)言水平。
D 非標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試:由任課教師根據(jù)具體教學(xué)需要而自行設(shè)計(jì)、命題、實(shí)施測(cè)試以及進(jìn)行評(píng)分的測(cè)試。
2、主觀性試題和客觀性試題(按評(píng)卷的客觀化程度劃分)
A.主觀性試題:指測(cè)試結(jié)果的評(píng)判在很大程度上決定于閱卷者的主觀判斷
例如:作文、口試、翻譯?? 按評(píng)分的客觀化程度區(qū)分,作文屬于主觀性試題(02填空)B.客觀性試題:有統(tǒng)一的閱卷標(biāo)準(zhǔn)、答案固定,不因閱卷人的主觀意愿而改變
例如:多項(xiàng)選擇、判斷正誤??
3、立式試題和綜合性試題(按試題所包含的測(cè)試內(nèi)容的特點(diǎn)劃分)分立式試題和綜合性試題(00術(shù)語(yǔ)解釋)
A.分立式試題:對(duì)受試者所掌握的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能進(jìn)行分項(xiàng)測(cè)試,以考察受試者各個(gè)單項(xiàng)的能力。如:填空、改錯(cuò)、多選?? F 綜合性試題:對(duì)受試者的整體語(yǔ)言能力(語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能)進(jìn)行綜合性測(cè)試,全面考察受試者的語(yǔ)言能力。如:聽力理解、完形填空、寫作??
按照測(cè)試的內(nèi)容特點(diǎn)劃分,“多項(xiàng)選擇”屬于分立式測(cè)試。(02選擇)
C.分立式試題的優(yōu)點(diǎn):①針對(duì)性強(qiáng) ②客觀性、標(biāo)準(zhǔn)化 缺點(diǎn):各個(gè)項(xiàng)目測(cè)試的結(jié)果的總和不一定能反映受試者的整體語(yǔ)言水平和語(yǔ)言能力
(四)中國(guó)漢語(yǔ)水平考試(HSK)性質(zhì)、作用及分級(jí)
1、性質(zhì):中國(guó)漢語(yǔ)水平考試(HSK)是為測(cè)試漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)水平而設(shè)立的國(guó)家級(jí)標(biāo)準(zhǔn)化考試 HSK的全稱為漢語(yǔ)水平考試,是為漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者制訂的,其初、中等共分8級(jí)。(96填空)HSK(01術(shù)語(yǔ)解釋)
答:HSK是“漢語(yǔ)水平考試”的簡(jiǎn)稱,是專為測(cè)量外國(guó)人和非漢族人的漢語(yǔ)水平而設(shè)計(jì)的一種考試,由基礎(chǔ)、初中等、高等三個(gè)平行的考試組成。(初中等)考試內(nèi)容分聽力理解、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、閱讀理解、綜合填空四部分。主要形式是多選題,設(shè)計(jì)依據(jù)是《漢語(yǔ)水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和等級(jí)大綱》
2、作用:主要體現(xiàn)在《漢語(yǔ)水平證書》的效力上
A.作為達(dá)到進(jìn)入中國(guó)高等院校入系學(xué)習(xí)專業(yè)或報(bào)考研究生所要求的實(shí)際漢語(yǔ)水平的證明 B.作為漢語(yǔ)水平達(dá)到某種等級(jí)或免修相應(yīng)級(jí)別的漢語(yǔ)課程的證明 G 作為聘用機(jī)構(gòu)錄用漢語(yǔ)人員的依據(jù)
3、分級(jí)
A 基礎(chǔ)漢語(yǔ)水平考試(HSK基礎(chǔ))a.分1,2,3級(jí) b.掌握400~3000漢語(yǔ)常用詞(甲、乙級(jí))和與之相應(yīng)的語(yǔ)法項(xiàng)目c.考試內(nèi)容:聽力理解、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、閱讀理解
B 初、中等漢語(yǔ)水平考試(HSK初、中等)a.分1,2,3,4,5,(初等)6,7,8(中等)級(jí)(96填空)b.要求掌握2000~5000詞和相應(yīng)語(yǔ)法項(xiàng)目(甲乙丙級(jí))c.聽力理解、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、閱讀理解、綜合填空 C 高等漢語(yǔ)水平考試(HSK高等)
a.分9,10,11級(jí)b.要求掌握5000~8000詞及相應(yīng)語(yǔ)法項(xiàng)目(甲、乙、丙、丁級(jí))c.聽力理解、閱讀理解、綜合表達(dá)、作文、口試
四 漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)中的文化因素
一、跨文化交際
(一)定義: 跨文化交際:指不同文化背景的人們之間的交際行為 1 語(yǔ)言與文化的關(guān)系
①文化:是人類在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和 ②文化的分類:物質(zhì)文化、制度文化、行為文化、心態(tài)文化 西方 “C文化”:政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、教育、哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)??
“c文化”:風(fēng)俗習(xí)慣、思維方法、心理素質(zhì)、生活方式、行為準(zhǔn)則、人際關(guān)系?? 通常所說(shuō)的大寫字母“C”文化(Culture)指的是知識(shí)性文化(02填空)
④我國(guó) 知識(shí)文化:即“C文化” 交際文化語(yǔ)言交際文化:隱含在語(yǔ)言系統(tǒng)中的反映一個(gè)民族的心理狀態(tài)、價(jià)值觀念??影響語(yǔ)言表達(dá)的特殊文化因素 非語(yǔ)言交際文化:語(yǔ)言以外的傳遞信息的方式中的文化因素
⑤語(yǔ)言交際文化主要體現(xiàn)在語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)和語(yǔ)用系統(tǒng)中 這類因素對(duì)語(yǔ)言和語(yǔ)言交際有規(guī)約作用,且本族人不易察覺 ⑥文化的屬性 A.民族性 B、社會(huì)性 C、系統(tǒng)性 D、階段性 ⑦語(yǔ)言和文化的關(guān)系
A.語(yǔ)言是人類文化的一部分,語(yǔ)言和文化是部分與整體的關(guān)系 B.語(yǔ)言是文化的主要載體——語(yǔ)言的特殊性
C.語(yǔ)言是文化發(fā)展的基礎(chǔ),社會(huì)成員是靠語(yǔ)言交流共同發(fā)展文化 D.語(yǔ)言和文化是相互依存的
因此,要掌握和運(yùn)用一種第二語(yǔ)言,就必須同時(shí)學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言所負(fù)載的該民族的文化。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的基本共識(shí)是:以語(yǔ)言教學(xué)為主,同時(shí)緊密結(jié)合相關(guān)的文化教學(xué),但不能以文化教學(xué)取代語(yǔ)言教學(xué)。(二)文化差異與交際障礙
跨文化交際:指不同文化背景的人們之間的交際行為
A.詞匯系統(tǒng)中的語(yǔ)言交際文化因素表現(xiàn)在:對(duì)應(yīng)詞的有無(wú);對(duì)應(yīng)詞的詞義范圍的大小;詞義的褒貶;引申義和比喻義的多少??B.語(yǔ)法系統(tǒng)中的語(yǔ)言交際文化因素表現(xiàn)在:詞形變化的有無(wú);句子的組織方式不完全相同;方位、數(shù)量、順序等的表達(dá)方式的不同??D 語(yǔ)用系統(tǒng)中的語(yǔ)言交際文化因素:稱呼、問(wèn)候和道別;稱贊和批評(píng);自謙和自卑;邀請(qǐng)和應(yīng)邀;隱私和禁忌??(三)文化的沖突與適應(yīng)
跨文化交際中的文化適應(yīng)或接受過(guò)程
A.觀光期(蜜月期)B.挫折期C.逐漸適應(yīng)或調(diào)整期F 接近或完全復(fù)原期(四)對(duì)待不同文化的態(tài)度
二、文化教學(xué)的層次
(一)語(yǔ)言中的文化因素 語(yǔ)言與文化的關(guān)系
①文化:是人類在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和 ②文化的分類:物質(zhì)文化、制度文化、行為文化、心態(tài)文化 西方 “C文化”:政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、教育、哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)??
“c文化”:風(fēng)俗習(xí)慣、思維方法、心理素質(zhì)、生活方式、行為準(zhǔn)則、人際關(guān)系?? 通常所說(shuō)的大寫字母“C”文化(Culture)指的是知識(shí)性文化(02填空)
④我國(guó) 知識(shí)文化:即“C文化” 交際文化語(yǔ)言交際文化:隱含在語(yǔ)言系統(tǒng)中的反映一個(gè)民族的心理狀態(tài)、價(jià)值觀念??影響語(yǔ)言表達(dá)的特殊文化因素 非語(yǔ)言交際文化:語(yǔ)言以外的傳遞信息的方式中的文化因素 ⑤語(yǔ)言交際文化主要體現(xiàn)在語(yǔ)言的詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)和語(yǔ)用系統(tǒng)中 這類因素對(duì)語(yǔ)言和語(yǔ)言交際有規(guī)約作用,且本族人不易察覺 ⑥文化的屬性A.民族性 B、社會(huì)性 C、系統(tǒng)性 D、階段性 ⑦語(yǔ)言和文化的關(guān)系
A.語(yǔ)言是人類文化的一部分,語(yǔ)言和文化是部分與整體的關(guān)系 B.語(yǔ)言是文化的主要載體——語(yǔ)言的特殊性
C.語(yǔ)言是文化發(fā)展的基礎(chǔ),社會(huì)成員是靠語(yǔ)言交流共同發(fā)展文化 D.語(yǔ)言和文化是相互依存的
因此,要掌握和運(yùn)用一種第二語(yǔ)言,就必須同時(shí)學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言所負(fù)載的該民族的文化。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的基本共識(shí)是:以語(yǔ)言教學(xué)為主,同時(shí)緊密結(jié)合相關(guān)的文化教學(xué),但不能以文化教學(xué)取代語(yǔ)言教學(xué)。(二)基本國(guó)情和文化背景知識(shí)(三)專門文化知識(shí)
三、文化教學(xué)原則與方法
(一)基本原則
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中處理文化因素的原則和方法
A.文化教學(xué)要為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù):為了使學(xué)生能正確的理解和使用所學(xué)語(yǔ)言,必須同時(shí)介紹 相關(guān)的文化知識(shí)和背景。
B.要有針對(duì)性:應(yīng)針對(duì)在跨文化交際中出現(xiàn)的交際困難和障礙進(jìn)行文化教學(xué) C.教學(xué)內(nèi)容既要有代表性,又要以發(fā)展的眼光來(lái)看問(wèn)題。
E在教學(xué)方法上,文化知識(shí)背景的教學(xué)應(yīng)當(dāng)從屬于語(yǔ)言要素的教學(xué)以及言語(yǔ)技能和言語(yǔ)交 際技能的訓(xùn)練
G 具體教學(xué)方法多樣例如:把文化內(nèi)容直接以課文內(nèi)容的方式介紹,也可通過(guò)注釋說(shuō)明 等
(二)教學(xué)方法 具體教學(xué)方法多樣例如:把文化內(nèi)容直接以課文內(nèi)容的方式介紹,也可通過(guò)注釋說(shuō)明等
五 現(xiàn)代教育技術(shù)的應(yīng)用
一、計(jì)算機(jī)及常用軟件的使用
二、現(xiàn)代聲像技術(shù)的應(yīng)用
三、漢語(yǔ)知識(shí)與言語(yǔ)技能的計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)
四、網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)
現(xiàn)代教育技術(shù)美國(guó)教育傳播與技術(shù)學(xué)會(huì)(Association for Educational Communication-And Technology,AECT)1994年的所謂94定義中將教育技術(shù)(原文中為實(shí)教學(xué)技術(shù)instructional technology)界定為:教育技術(shù)是對(duì)學(xué)習(xí)過(guò)程和教學(xué)資源進(jìn)行設(shè)計(jì)、開發(fā)、應(yīng)用、管理和評(píng)價(jià)的理論與實(shí)踐。
一、計(jì)算機(jī)及常用軟件的使用 注意軟件的名稱、用途
(一)常用軟件
●文字處理工具M(jìn)icrosoft Word :目前普遍采用,強(qiáng)大的文字處理工具,有很強(qiáng)的編輯、繪圖、制表功能 ●二維表格處理軟件Excel, 數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)SPSS(主要用于心理學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué))●復(fù)雜數(shù)據(jù)可以用C語(yǔ)言(或C++),F(xiàn)oxPro ●文稿制作Microsoft PowerPoint ●其它軟件―――
圖形處理PhotoShop、二維動(dòng)畫Flash、網(wǎng)頁(yè)制作Dreamweaver、聲音處理軟件Cool Edit、視頻處理軟件Premiere
(二)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè) ●現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù) ●現(xiàn)代漢語(yǔ)句型語(yǔ)料庫(kù) ●漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)
●漢語(yǔ)教學(xué)多媒題素材庫(kù)和資源庫(kù)
四、網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué) 網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程教學(xué)的形式有兩種----------●網(wǎng)絡(luò)型教學(xué)
其基本形式又分為以下五種:以網(wǎng)頁(yè)為主的網(wǎng)絡(luò)課件教學(xué)、通過(guò)E-mail交流、向BBS投稿、利用Internet進(jìn)行的雙向視頻筆談式交流和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)音會(huì)話。●遠(yuǎn)程電視會(huì)議型教學(xué)
其基本形式有如下三種:遠(yuǎn)程直播、遠(yuǎn)程會(huì)話訓(xùn)練和遠(yuǎn)程電視討論
第四篇:英語(yǔ)教學(xué)法主要流派
英語(yǔ)教學(xué)法主要流派
一、語(yǔ)法翻譯法(Grammar-Translation Method)
語(yǔ)法翻譯法是最古老的外語(yǔ)教學(xué)法,是中世紀(jì)歐洲人教希臘語(yǔ)、拉丁語(yǔ)等死語(yǔ)言的教學(xué)法,到了18世紀(jì),歐洲的學(xué)校雖然開設(shè)了現(xiàn)代外語(yǔ)課,但仍然沿用語(yǔ)法翻譯法,當(dāng)時(shí)語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象基本上還是書面語(yǔ)。人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的,主要是為了閱讀外語(yǔ)資料和文獻(xiàn)。語(yǔ)法—翻譯法的代表人物是奧倫多夫(H.G.Ollendoff)。古老的翻譯法、語(yǔ)法法和詞匯翻譯法都屬于同一類方法。
語(yǔ)法翻譯法在1840—1940年代間大行其道,之后便被許多學(xué)者群起圍攻。看來(lái),當(dāng)標(biāo)的語(yǔ)只被用來(lái)執(zhí)行其閱讀功能時(shí),語(yǔ)法翻譯法確實(shí)有其一定的教學(xué)效果,但是當(dāng)學(xué)習(xí)者對(duì)標(biāo)的語(yǔ)的需求不僅限于閱讀,而期待達(dá)到聽無(wú)障、說(shuō)無(wú)礙的境界時(shí),語(yǔ)法翻譯法這套祖?zhèn)髅胤骄捅厝槐淮蛉肜鋵m,被時(shí)代潮流淘汰了。
反思國(guó)內(nèi)的英語(yǔ)教學(xué),大多還是采取這種語(yǔ)法翻譯教學(xué)法。一些大學(xué)的必修英文課繼續(xù)沿用這樣不敷時(shí)代所需的語(yǔ)法翻譯法教學(xué)法——講臺(tái)上傳來(lái)英語(yǔ)教授句型、詞類變化和翻譯的講解聲,臺(tái)下則一片死寂,然后為提高聽說(shuō)能力的學(xué)生又再去社會(huì)上的語(yǔ)言學(xué)校上課練習(xí)會(huì)話。究其原因,則為應(yīng)試英語(yǔ)。
二、直接法(Direct Method)
直接法是19世紀(jì)下半葉始于西歐的外語(yǔ)教學(xué)改革運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)物,是語(yǔ)法翻譯法的對(duì)立面。德國(guó)外語(yǔ)教育家菲埃托是最早提出直接法的教學(xué)法構(gòu)想的先驅(qū)人物。教師采取漸進(jìn)式的問(wèn)答法來(lái)引導(dǎo)學(xué)生開口說(shuō)話。此外,教學(xué)的初期不依賴課本進(jìn)度,而依照教師自己設(shè)計(jì)的教案來(lái)搭配學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況。學(xué)生則必須專心地“停、看、聽”,善用老師所示范的標(biāo)的語(yǔ)以及其他相關(guān)背景信息,然后學(xué)習(xí)用標(biāo)的語(yǔ)回答老師的問(wèn)題。教師是標(biāo)的語(yǔ)唯一的示范者,所以教學(xué)時(shí)一律不用學(xué)生的母語(yǔ)講解,而必須使出十八般武藝,運(yùn)用身體語(yǔ)言和輔助教具來(lái)傳授語(yǔ)言知識(shí),使學(xué)生能用極初級(jí)程度的標(biāo)的語(yǔ)來(lái)了解新的標(biāo)的物,并學(xué)會(huì)用口語(yǔ)來(lái)表達(dá)。直接法在19世紀(jì)60年代興起,至20世紀(jì)20年代逐漸沒落。基本上來(lái)說(shuō),它在規(guī)模較小的語(yǔ)言學(xué)校推行得非常成功,因?yàn)楫?dāng)老師用標(biāo)的語(yǔ)直接進(jìn)行教學(xué)時(shí),可以照顧到每個(gè)學(xué)生的反映與需要。
直接法比起古典語(yǔ)法翻譯法是教學(xué)法史上的一大進(jìn)步,成為以后的聽說(shuō)法、視聽法、功能法等現(xiàn)代改革派的發(fā)端,但它是完全針對(duì)語(yǔ)法翻譯法的弊端提出的,本身難免有它的局限性和片面性,對(duì)母語(yǔ)在外語(yǔ)教學(xué)中的作用,只看到消極的一面,而沒有看到或充分估計(jì)到它的積極的一面,只看到和只強(qiáng)調(diào)幼兒學(xué)母語(yǔ)和已掌握了母語(yǔ)的人學(xué)習(xí)外語(yǔ)之間的共同規(guī)律,而對(duì)兩者之間的差別未曾注意到或沒有充分估計(jì)到,因此采用了基本相同的方法來(lái)解決兩種有一定區(qū)別的語(yǔ)言學(xué)習(xí)問(wèn)題,在教學(xué)中偏重經(jīng)驗(yàn)、感性認(rèn)識(shí),而對(duì)人的自覺性估計(jì)不足,對(duì)文學(xué)的修養(yǎng)不夠注意,對(duì)許多語(yǔ)言現(xiàn)象只知其然而不知其所以然。
三、聽說(shuō)法(Audio-lingual Method)
Richards和Rogers(1986,2001)指出:二次大戰(zhàn)期間,美國(guó)參戰(zhàn)后需大量派軍前往海外,為搜集情報(bào),美軍乃請(qǐng)駐地當(dāng)?shù)厝颂峁┲匾榫乘璧恼Z(yǔ)言詞匯與句型,請(qǐng)考古學(xué)者提供駐地的文化習(xí)俗,請(qǐng)語(yǔ)言學(xué)者協(xié)助設(shè)計(jì)編排教學(xué)對(duì)話及督導(dǎo)學(xué)習(xí),指派學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)強(qiáng)烈的人員,接受密集訓(xùn)練。此為軍中教學(xué)法(theArmy Method),成效斐然。當(dāng)時(shí)參與的語(yǔ)言學(xué)者,大多是結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)派的重要人物,主張語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重點(diǎn);也主張語(yǔ)言學(xué)習(xí)是習(xí)慣的形成,應(yīng)不斷地作句型練習(xí);當(dāng)時(shí)也盛行行為學(xué)派的學(xué)習(xí)理論,提倡學(xué)習(xí)需經(jīng)由過(guò)度練習(xí),將刺激與反應(yīng)緊密連結(jié),形成正確習(xí)慣。聽說(shuō)法在20世紀(jì)60年代達(dá)到全盛時(shí)期,之后便開始衰退,因?yàn)榻處煱l(fā)現(xiàn)學(xué)生在經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)枯燥嚴(yán)肅的機(jī)械式練習(xí)后,并不能有效勝任課堂外實(shí)際的口語(yǔ)溝通。更重要的是,麻省理工學(xué)院語(yǔ)言學(xué)家Noam Chomsky提出了足以駁斥結(jié)構(gòu)學(xué)派和行為心理學(xué)派的學(xué)習(xí)觀點(diǎn):轉(zhuǎn)換語(yǔ)法(transformational grammar)和語(yǔ)言能力(linguistic competence)。此外,喬姆斯基認(rèn)為,語(yǔ)言學(xué)習(xí)并不只是經(jīng)由背誦、模仿而僵化養(yǎng)成的語(yǔ)言習(xí)慣。相反的,人類并不像是學(xué)說(shuō)話的鸚鵡,而是經(jīng)由生活經(jīng)驗(yàn)和語(yǔ)言能力所學(xué)習(xí)得來(lái)。這兩個(gè)理念嚴(yán)重地削弱了聽說(shuō)法的魅力,從此以后語(yǔ)言教學(xué)的領(lǐng)域陷入了百家理論爭(zhēng)鳴的世界。
聽說(shuō)法又叫結(jié)構(gòu)法或句型法,《英語(yǔ)900句》是聽說(shuō)法的典型教材。聽說(shuō)法把語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分析的研究成果運(yùn)用到外語(yǔ)教學(xué)中,使教材的編寫和教學(xué)過(guò)程的安排具有科學(xué)的依據(jù)。這對(duì)提高外語(yǔ)教學(xué)的效果,加速外語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程無(wú)疑是非常重要的貢獻(xiàn)和進(jìn)步。但聽說(shuō)法過(guò)分重視機(jī)械性訓(xùn)練,忽視語(yǔ)言規(guī)則的指導(dǎo)作用,過(guò)分重視語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式,忽視語(yǔ)言的內(nèi)容和意義,存在流于“造作”的語(yǔ)言傾向。
四、視聽法(Audio—Visual Method)
針對(duì)聽說(shuō)法脫離語(yǔ)境,孤立地練習(xí)句型,影響培養(yǎng)學(xué)生有效使用語(yǔ)言能力的問(wèn)題,20世紀(jì)50年代在法國(guó)產(chǎn)生了情境法。它吸取了直接法和聽說(shuō)法的許多優(yōu)點(diǎn)。充分利用幻燈機(jī)、錄音機(jī)、投影機(jī)、電影和錄像等視聽教具,讓學(xué)生邊看邊聽邊說(shuō),身臨其境地學(xué)習(xí)外語(yǔ),把看到的情景和聽到的聲音自然地聯(lián)系起來(lái),強(qiáng)調(diào)通過(guò)情景操練句型,在教學(xué)中只允許使用目的語(yǔ)。因此,這種教學(xué)法又叫作情景法。它的典型教材是《新概念英語(yǔ)》。
視聽結(jié)合的方法比單純依靠聽覺或視覺來(lái)理解、記憶和儲(chǔ)存語(yǔ)言材料要好得多。視覺形象為學(xué)生提供形象思維的條件,促使學(xué)生自然和牢固地掌握外語(yǔ)。聽覺形象有助于養(yǎng)成正確的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏及遣詞、造句的能力和習(xí)慣,同時(shí)有利于使課堂變得生動(dòng)活潑,使學(xué)生學(xué)的語(yǔ)言自然,表達(dá)準(zhǔn)確。視聽法的缺點(diǎn)是過(guò)于重視語(yǔ)言形式,忽視交際能力的培養(yǎng),過(guò)分強(qiáng)調(diào)整體結(jié)構(gòu),忽視語(yǔ)言分析、講解和訓(xùn)練,使學(xué)生對(duì)語(yǔ)言項(xiàng)目缺乏清楚的認(rèn)識(shí)。
五、認(rèn)知法(Cognitive Approach)
認(rèn)知法又稱認(rèn)知—符號(hào)法(Cognitive-Code Approach),產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代的美國(guó),代表人物是卡魯爾、布魯納。認(rèn)知法反對(duì)語(yǔ)言是“結(jié)構(gòu)模式”的理論,反對(duì)在教學(xué)中進(jìn)行反復(fù)的機(jī)械操作練習(xí)。它主張語(yǔ)言是受規(guī)則支配的創(chuàng)造性活動(dòng),語(yǔ)言的習(xí)慣是掌握規(guī)則,而不是形成習(xí)慣,提倡用演繹法講授語(yǔ)法。在學(xué)習(xí)聲音時(shí),同時(shí)學(xué)習(xí)文字,聽說(shuō)讀寫四種語(yǔ)言技能從學(xué)習(xí)外語(yǔ)一開始就同時(shí)進(jìn)行訓(xùn)練,允許使用本族語(yǔ)和翻譯的手段,它認(rèn)為語(yǔ)言錯(cuò)誤在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中是不可避免的副產(chǎn)物,主張系統(tǒng)地學(xué)習(xí)口述和適當(dāng)?shù)爻C正錯(cuò)誤。它強(qiáng)調(diào)理解在外語(yǔ)教學(xué)中的作用,主張?jiān)诶斫庑聦W(xué)語(yǔ)言材料的基礎(chǔ)上創(chuàng)造性的交際練習(xí)。在教學(xué)中廣泛利用視聽教具使外語(yǔ)教學(xué)情景化和交際化。認(rèn)知法是以認(rèn)識(shí)心理學(xué)作為其理論基礎(chǔ),使外語(yǔ)教學(xué)法建立在更加科學(xué)的基礎(chǔ)上,但認(rèn)知法作為一個(gè)新的獨(dú)立外語(yǔ)教學(xué)法體系還是不夠完善的,必須從理論上和實(shí)踐上加以充實(shí)。在提倡認(rèn)知法時(shí)要切忌重犯語(yǔ)法翻譯法的老毛病。
六、全身反應(yīng)法(Total Physical Response,簡(jiǎn)稱TPR)
全身反應(yīng)法產(chǎn)生于20世紀(jì)60年代初期的美國(guó),盛行于20世紀(jì)7 0年代,創(chuàng)始人是心理學(xué)教授阿舍爾(James T.Ash-er)。這種教學(xué)法是通過(guò)身體動(dòng)作教授外語(yǔ)的方法,主要用于美國(guó)移民兒童的英語(yǔ)教育。全身反應(yīng)法的具體操作如下:教師授新課時(shí)先讓一位學(xué)生站在講臺(tái)前,根據(jù)指令做動(dòng)作,全班學(xué)生反復(fù)聽教師的指令,看該學(xué)生動(dòng)作。等大多數(shù)學(xué)生理解了指令的意義后,教師可自己或請(qǐng)成績(jī)好的學(xué)生發(fā)出相同的指令,并要求全班按指令做動(dòng)作。由于指令可以滋生出無(wú)數(shù)的句子,學(xué)生就會(huì)在行動(dòng)中邊實(shí)踐邊學(xué)到很多詞匯與句型。
教師是TPR的主導(dǎo)者,提供學(xué)生練習(xí)、講話的機(jī)會(huì),并像父母般容忍年幼孩子所犯之語(yǔ)句錯(cuò)誤。TPR因?yàn)閷ⅰ罢Z(yǔ)言”化為“具體行動(dòng)”,降低學(xué)習(xí)的壓力,所以也受到一些人熱烈的歡迎。不過(guò),TPR的目的只在于培養(yǎng)初級(jí)的會(huì)話能力,所以必須再搭配其他的教法,才能使學(xué)生有足夠的語(yǔ)言能力來(lái)應(yīng)付日常的需要。由于它可以使抽象的語(yǔ)言化為具體的行動(dòng),降低了學(xué)習(xí)的緊張氣氛,所以若能多運(yùn)用于成人語(yǔ)言教學(xué),并把“發(fā)號(hào)施令”的“特權(quán)”多多下放到學(xué)生身上,相信學(xué)生通過(guò)這樣的語(yǔ)言游戲,一定可以達(dá)到寓教于樂(lè)的目的。
七、交際法(Communicative Approach)
交際法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(No-tional Approach)。交際法是20世紀(jì)70年代根據(jù) 2 語(yǔ)言學(xué)家海姆斯(Hymes)和韓禮德(Halliday)的理論形成的,是全世界影響較大的外語(yǔ)教學(xué)法流派。交際教學(xué)法認(rèn)為語(yǔ)言是人們交際的工具,人們用語(yǔ)言表達(dá)意念和情態(tài),人們由于職業(yè)不同,對(duì)語(yǔ)言的要求和需要也不同,教學(xué)內(nèi)容也可以不同。交際教學(xué)法主張外語(yǔ)教學(xué)不要像語(yǔ)法翻譯那樣,以語(yǔ)法為綱,也不要像視聽法那樣以結(jié)構(gòu)為綱,而以語(yǔ)言的表意功能為綱,針對(duì)學(xué)生今后使用外語(yǔ)的需要選擇教學(xué)內(nèi)容。通過(guò)接觸、模仿范例練習(xí)和自由表達(dá)思想三個(gè)步驟來(lái)組織教學(xué)。
交際教學(xué)法最大的優(yōu)點(diǎn)是從學(xué)生實(shí)際出發(fā),確定學(xué)習(xí)目標(biāo),使教學(xué)過(guò)程交際化,培養(yǎng)學(xué)生掌握交際能力。但也存在缺乏語(yǔ)言功能項(xiàng)目的標(biāo)準(zhǔn)、范圍及教學(xué)順序的科學(xué)依據(jù),語(yǔ)言形態(tài)和結(jié)構(gòu)難以和功能項(xiàng)目協(xié)調(diào)一致的缺點(diǎn)。但不管怎么說(shuō),交際法是現(xiàn)代國(guó)外最流行的英語(yǔ)教學(xué)法之一,雖然具體方法不盡相同,但絕大多數(shù)學(xué)者已得出共識(shí):培養(yǎng)交際能力是英語(yǔ)教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)和歸宿(Communication is the starting point and final aim of English teaching)。《跟我學(xué)》(Follow Me)是典型的交際法教材。
八、任務(wù)型教學(xué)法(Task-based Language Teaching Ap-proach)
任務(wù)型教學(xué)(Task-based Language Teaching)是指教師通過(guò)引導(dǎo)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在課堂上完成任務(wù)來(lái)進(jìn)行的教學(xué)。這是20世紀(jì)80年代興起的一種強(qiáng)調(diào)“在做中學(xué)”(learning by doing)的語(yǔ)言教學(xué)方法,是交際教學(xué)法的發(fā)展,在世界語(yǔ)言教育界引起了人們的廣泛注意。近年來(lái),這種“用語(yǔ)言做事”(doing things with the language)的教學(xué)理論逐漸引入我國(guó)的基礎(chǔ)英語(yǔ)課堂教學(xué),是我國(guó)外語(yǔ)課程教學(xué)改革的一個(gè)走向。該理論認(rèn)為:掌握語(yǔ)言大多是在活動(dòng)中使用語(yǔ)言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語(yǔ)言技能和學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的結(jié)果。在教學(xué)活動(dòng)中,教師應(yīng)當(dāng)圍繞特定的交際和語(yǔ)言項(xiàng)目,設(shè)計(jì)出具體的、可操作的任務(wù),學(xué)生通過(guò)表達(dá)、溝通、交涉、解釋、詢問(wèn)等各種語(yǔ)言活動(dòng)形式來(lái)完成任務(wù),以達(dá)到學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言的目的。任務(wù)型教學(xué)法是吸收了以往多種教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn)而形成的,它和其他的教學(xué)法并不排斥。
任務(wù)型教學(xué)法通過(guò)完成多種多樣的任務(wù)活動(dòng),有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在完成任務(wù)的過(guò)程中,將語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能結(jié)合起來(lái),有助于培養(yǎng)學(xué)生綜合的語(yǔ)言運(yùn)用能力。有利于促進(jìn)學(xué)生積極參與語(yǔ)言交流活動(dòng),啟發(fā)想象力和創(chuàng)造性思維,有利于發(fā)揮學(xué)生的主體性作用。在任務(wù)型教學(xué)中有大量的小組或雙人活動(dòng),每個(gè)人都有自己的任務(wù)要完成,可以更好地面向全體學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。任務(wù)活動(dòng)內(nèi)容涉及面廣,信息量大,有助于拓寬學(xué)生的知識(shí)面。在活動(dòng)中學(xué)習(xí)知識(shí),培養(yǎng)人際交往、思考、決策和應(yīng)變能力,有利于學(xué)生的全面發(fā)展。在任務(wù)型教學(xué)活動(dòng)中,在教師的啟發(fā)下,每個(gè)學(xué)生都有獨(dú)立思考、積極參與的機(jī)會(huì),易于保持學(xué)習(xí)的積極性,養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,幫助學(xué)生獲得終身學(xué)習(xí)的能力。
九、結(jié)語(yǔ)
外語(yǔ)教學(xué)法不會(huì)永遠(yuǎn)停留在一個(gè)水平上。回顧一下外語(yǔ)教學(xué)法的歷史,我們就會(huì)更加清楚,隨著社會(huì)的需要,科學(xué)的不斷發(fā)展,原有的外語(yǔ)教學(xué)法一旦不能滿足社會(huì)對(duì)外語(yǔ)的多種需要,新的教學(xué)法就會(huì)產(chǎn)生,以滿足社會(huì)的需要。語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等學(xué)科的發(fā)展,對(duì)外語(yǔ)教學(xué)法學(xué)派也會(huì)起促進(jìn)作用。外語(yǔ)教學(xué)法各流派的產(chǎn)生,都有自己的客觀規(guī)律。它同社會(huì)的發(fā)展、人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)的目的及現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備等有著密切的關(guān)系。各有產(chǎn)生和生存的原因,各有自己的歷史使命。教師的創(chuàng)造性就在于能合理地選擇最適合自身環(huán)境的教學(xué)方法使學(xué)生達(dá)到最佳的學(xué)習(xí)效果。因此教師應(yīng)該不斷地觀察、反思和評(píng)價(jià)自己的教學(xué)過(guò)程,形成自己的教學(xué)信念和原則,并不斷實(shí)踐、檢驗(yàn)和改進(jìn)自己的教學(xué)理念和所選擇的教學(xué)方法。
第五篇:英語(yǔ)教學(xué)法主要流派
龍崗校區(qū)6月份第三周工作總結(jié)
《八大英語(yǔ)教學(xué)法》
英語(yǔ)教學(xué)不同于其他學(xué)科,但和其他學(xué)科一樣具有自己獨(dú)特的教學(xué)法。通常來(lái)說(shuō),英語(yǔ)有八種教學(xué)法。
一、語(yǔ)法翻譯法
語(yǔ)法翻譯法是一種通過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)法規(guī)則和詞匯,并且按照規(guī)則用本國(guó)語(yǔ)和目的語(yǔ)進(jìn)行互譯來(lái)教授語(yǔ)言的方法。其教學(xué)過(guò)程包括:閱讀/朗讀、句子翻譯、講解語(yǔ)法/語(yǔ)言點(diǎn)、書面回答和理解性問(wèn)題。
二、直接法
直接法是一種通過(guò)實(shí)物、圖畫、動(dòng)作、表情等手段把外語(yǔ)和其對(duì)應(yīng)的意思直接聯(lián)系,從而達(dá)到直接理解和直接應(yīng)用的外語(yǔ)教學(xué)法。其教學(xué)步驟為:用目的語(yǔ)講解、提問(wèn)、回答,用歸納法教語(yǔ)法:例子、總結(jié)規(guī)則、鞏固性練習(xí)、聽寫練習(xí)。
三、聽說(shuō)法
聽說(shuō)法是一種運(yùn)用句型操練形式學(xué)習(xí)外語(yǔ)的方法。其理論基礎(chǔ)為結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和行為主義心理學(xué)。其教學(xué)步驟為:聽外語(yǔ)對(duì)話、模仿、糾正語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、逐句背誦、對(duì)話練習(xí)、看書面材料、語(yǔ)法點(diǎn)歸納、替換/回答練習(xí)。
四、交際法
交際法就是把運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行有意義交際作為學(xué)習(xí)語(yǔ)言的方法。交際法有時(shí)稱為功能法或意念法。交際法的最大特征是它對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和能同等重視。學(xué)習(xí)不僅要知道語(yǔ)言規(guī)則的用法,還必須學(xué)會(huì)交際。那么我們?cè)撊绾伍_展交際法呢?(1)利用真實(shí)生活材料開展討論:(源于材料)題目辯論、提供不同的句型、小組討論、總結(jié)(2)連環(huán)圖片做交際性練習(xí):抽出圖片——猜測(cè)前后內(nèi)容(3)設(shè)置生活背景進(jìn)行交際:按照角色身份、年齡、地位、性別說(shuō)出不同的內(nèi)容。
五、靜授法
靜授法,就是指教師在課堂上盡可能沉默,從而促使學(xué)生盡可能多地活用語(yǔ)言的方法。其教學(xué)步驟為:(1)用教鞭指著圖上的符號(hào),發(fā)出一個(gè)聲音,然后教師不出聲地指著圖上的一個(gè)個(gè)符號(hào),監(jiān)聽學(xué)生的發(fā)音。(2)教師也許發(fā)出一個(gè)單詞聲音,讓學(xué)生猜測(cè)包含在這個(gè)單詞發(fā)音里的符號(hào)。教鞭可用來(lái)表示重讀、停頓和語(yǔ)調(diào)(3)教師聽學(xué)生發(fā)音,重新示范或叫另一個(gè)學(xué)生來(lái)發(fā)音。
六、暗示法
暗示法,就是指利用人的無(wú)意識(shí)和非理性因素進(jìn)行系統(tǒng)教學(xué)的方法,由保加利亞心理學(xué)家洛扎諾夫(G.Lozanov)提出的,他認(rèn)為大多數(shù)的學(xué)習(xí)發(fā)生在氣氛輕松、注意力集中的狀態(tài)下。整堂課分為三個(gè)階段:第一階段稱為口頭復(fù)習(xí)。第二階段,引進(jìn)新材料并展開討論。第三階段一開始,所有對(duì)話停止一兩分鐘。師生一起聽錄音機(jī)播放的音樂(lè),聽了幾段音樂(lè)后,老師在音樂(lè)背景下朗讀或背誦新課文,學(xué)生一邊看著課本一邊聽音樂(lè)。
七、全身反應(yīng)法 全身反應(yīng)法是一種把言語(yǔ)和行為聯(lián)系在一起的語(yǔ)言教學(xué)方法,該法通過(guò)身體各部分的活動(dòng)來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言。教學(xué)步驟為:教師用英語(yǔ)發(fā)出指令,讓學(xué)生一聽到英語(yǔ)指令就作出相應(yīng)的動(dòng)作。從簡(jiǎn)單到復(fù)雜,從慢到快,從一組詞過(guò)渡到一個(gè)句子或一段話。
八、群體商談法
群體商談法,是一種新型的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法。學(xué)習(xí)者按照教師布置的任務(wù),分成幾組交談。教師站在學(xué)生身后,隨時(shí)提供幫助,最后把錄音內(nèi)容重放。其教學(xué)過(guò)程為首先問(wèn)候和自我介紹,接著教師陳述該課的目標(biāo)及要求,然后學(xué)生形成一個(gè)圓圈,用外語(yǔ)進(jìn)行會(huì)話。學(xué)生可先用本國(guó)語(yǔ)和旁邊同學(xué)交換信息,教師站在身后把這段信息交換翻譯成外語(yǔ),然后由學(xué)生重復(fù)。接著再叫另一個(gè)學(xué)生講,并把話錄在錄音機(jī)里。最后,教師要求學(xué)生談出各自對(duì)此學(xué)習(xí)的感受。
實(shí)踐證明,最好的辦法是讓不同的教學(xué)法并存,在實(shí)踐中吸取經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),并及時(shí)交流和探討,提高各種教學(xué)法的綜合教學(xué)效果。無(wú)論采取哪種教學(xué)法,英語(yǔ)教學(xué)都要針對(duì)不同的教學(xué)要求,貫徹外語(yǔ)教學(xué)的基本原則,即語(yǔ)法原則、交際原則和文化原則,如果一味地機(jī)械重復(fù)使用一種英語(yǔ)教學(xué)方法,這就不僅從根本上違背了外語(yǔ)教學(xué)的基本原則,也違背了外語(yǔ)學(xué)習(xí)的基本原則和規(guī)律。最好的教學(xué)方法是在特定的場(chǎng)合取得特定效果的方法。
----龍崗校區(qū)馮璐璐----2015.6.20