第一篇:中西方家庭性教育的對(duì)比
最新英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫(xiě)作 從心理學(xué)角度談中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中典型語(yǔ)法錯(cuò)誤的產(chǎn)生原因及其應(yīng)對(duì)策略 2 《老人與海》的象征意義分析 3 論《簡(jiǎn)愛(ài)》中的經(jīng)濟(jì)意識(shí) 4 會(huì)議交替?zhèn)髯g中習(xí)語(yǔ)的翻譯 5 還《失樂(lè)園》中撒旦的本來(lái)面目 從目的論看林語(yǔ)堂《浮生六記》翻譯中增譯法的運(yùn)用 7 Listening in Interpretation 8 網(wǎng)絡(luò)委婉語(yǔ)中的模因現(xiàn)象研究 Verification of Soft Term in Letter of Credit 10 從合作原則談?dòng)耙暦g策略——以《功夫熊貓》為例 文檔所公布均英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)Q 805 990 74 9 12 大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)歸因傾向的調(diào)查研究 13 《兒子與情人》中女性的愛(ài)情心理解讀 The Interpretation of A Rose for Emily from the Perspective of Feminism 15 On the Dramatic Conflicts Contributing to Eliza Doolittle’s Pursuit of Self-identity in Pygmalion 16 論《寵兒》中的象征意象 17 《寵兒》中的女性形象分析 Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 19 淺析文化差異對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響 20 《莎樂(lè)美》中的意象分析 《魯濱遜漂流記》中‘星期五’的意義 22 論《寵兒》中象征主義的運(yùn)用 23 英漢詞匯的文化內(nèi)涵之對(duì)比研究 24 《哈克貝利?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中階級(jí)面面觀 26 A Comparison of the English Color Terms 27 探析《憤怒的葡萄》中人性的力量 28 《怪物史瑞克》中體現(xiàn)出來(lái)的文化特征 中美商務(wù)禮儀的文化差異--以餐桌禮儀為例 30 《野性的呼喚》中巴克形象分析
Text Cohesion in English Business Contracts 32 從植物詞看英漢文化差異
淺析英語(yǔ)中的“假朋友”現(xiàn)象及其原因
Improving the College Students’Writing Skill through Cohesive Devices 35 儒家文化與和諧世界的構(gòu)建
論《被遺棄的韋瑟羅爾奶奶》中象征主義和意識(shí)流的運(yùn)用 37 廣告翻譯中的模因傳播 38 英語(yǔ)語(yǔ)言性別歧視研究
從文化角度淺析新聞?dòng)⒄Z(yǔ)的翻譯
《安尼爾的鬼魂》中“鬼魂”的象征意義探究 41 中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)銜接問(wèn)題研究
“功能對(duì)等”理論視角下的詞性轉(zhuǎn)換翻譯研究 哈利·波特系列成功的原因
《遠(yuǎn)大前程》匹普與《了不起的蓋茨比》蓋茨比悲劇命運(yùn)成因之比較 淺談金融危機(jī)對(duì)中國(guó)汽車(chē)產(chǎn)業(yè)影響 人際會(huì)話中英語(yǔ)委婉語(yǔ)的功能與應(yīng)用 英漢情感隱喻認(rèn)知對(duì)比分析
弗洛伊德人格理論視角下《夜訪吸血鬼》人物解讀 英文電影字幕翻譯中的問(wèn)題探析及對(duì)策 Analysis on Moon Image in Lawrence’s Novels------Industrialism and Chauvinism Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms 《奧蘭多——一部傳記》中譯者女性主義干預(yù)方式研究 英語(yǔ)思維模式及其對(duì)英譯漢的影響
英文外貿(mào)合同中表時(shí)間介詞的使用和翻譯 希臘神話對(duì)英語(yǔ)詞匯的影響
工業(yè)化進(jìn)程下人的主體性的追問(wèn)——梭羅的《瓦爾登湖》
《中國(guó)日?qǐng)?bào)》與《紐約時(shí)報(bào)》災(zāi)難新聞之比——以系統(tǒng)功能語(yǔ)法為視角 從禁忌語(yǔ)的差異看中英文化的差異 論貧困對(duì)簡(jiǎn)愛(ài)性格發(fā)展的影響
淺析《哈克貝利?費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的寫(xiě)作風(fēng)格 從目的論角度分析中國(guó)商品說(shuō)明書(shū)的英譯
美國(guó)尋夢(mèng)—?jiǎng)P魯亞克小說(shuō)《在路上》的主題研究 從《透明的東西》探討納博科夫的時(shí)間意識(shí) 伍爾夫《一間自己的房間》的女性主義解讀
本我,自我,超我--《名利場(chǎng)》中利蓓加的形象分析 英語(yǔ)學(xué)習(xí)中語(yǔ)法的功能
中國(guó)特色英語(yǔ)詞匯翻譯及運(yùn)用
論《推銷(xiāo)員之死》主人公威利洛曼的悲劇 淺析小說(shuō)《教父》中教父的心理轉(zhuǎn)變及其成因
探究馬克吐溫的反奴隸制觀—對(duì)《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中吉姆的分析 從宗教建筑看中西文化差異
A Comparison of the English Color Terms 論中介語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的影響
淺析《老人與海》中桑提亞哥豐富的精神世界 從時(shí)間視角分析伍爾芙的《達(dá)洛衛(wèi)夫人》 試析《啊,拓荒者》中的生態(tài)倫理觀 譯者的身份
滑稽背后的嚴(yán)肅--淺析王爾德喜劇《認(rèn)真的重要性》中人物話語(yǔ)特征 隔離與異化:福克納短篇小說(shuō)中的人際關(guān)系研究 淺析《愛(ài)瑪》中女主人公的女性意識(shí)
On the Disposal of Cultural Differences in the Translation 中國(guó)俠士精神與西方騎士精神比較研究 文化背景知識(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中的作用 《到燈塔去》中的“雙性和諧”研究
路易莎?梅?奧爾科特《小婦人》中的女性話語(yǔ)
A Comparison of the English Color Terms 87 新加坡英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)比較研究
莎士比亞戲劇《哈姆雷特》中男主人公性格分析
憤怒的尊嚴(yán)——淺析《憤怒的葡萄》中失土農(nóng)民的抗?fàn)帤v程 90 The Analysis of Promotion Strategy of L’Oréal in China 91 從《阿Q正傳》譯本看民族文化的可譯性 92 關(guān)于英語(yǔ)課堂中教師體態(tài)語(yǔ)的研究 93 淺析英文新聞標(biāo)題的翻譯
A Feminist Reading of A.S.Byatt’s Possession 95 The Heroine’s Love Tragedy in Wuthering Heights 96 從認(rèn)知視角談?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移 97 英語(yǔ)使用中展示的性別語(yǔ)言差異 98 《德伯家的苔絲》中亞雷形象分析
The Application of TBLT to Reading-teaching in Junior Middle School 100 英漢顏色詞 “紅” 與“白”的文化內(nèi)涵研究
101(日語(yǔ)系畢業(yè)論文)關(guān)于食品比喻表現(xiàn)的中日對(duì)照研究
禮貌,商務(wù)信函的靈魂—禮貌原則及其在商務(wù)信函中的應(yīng)用 103 英語(yǔ)會(huì)話中間接拒絕語(yǔ)的語(yǔ)用研究 104 英漢思維模式差異的對(duì)比研究
通過(guò)小說(shuō)《紫色》分析沃克的婦女主義思想 106 英語(yǔ)課堂中的非傳統(tǒng)學(xué)習(xí)策略 107 化妝品說(shuō)明書(shū)特征及其漢譯技巧 108 新經(jīng)濟(jì)原則在商品買(mǎi)賣(mài)會(huì)話中的運(yùn)用 109
淺析譚恩美作品中的男性形象
從《草原日出》看多麗絲?萊辛的成長(zhǎng)觀 112
民族文化差異與廣告語(yǔ)言創(chuàng)意
論羅伯特?佩恩?沃倫《國(guó)王的人馬》中對(duì)真理與自我認(rèn)知的追求 115 學(xué)習(xí)策略與聽(tīng)力理解
A Study of Mark Twain’s Rhetorical Devices: Irony and Humor in the Adventures of Tom Sawyer 117 以顏色詞為主題的英漢習(xí)語(yǔ)比較
從《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)譯本論歸化翻譯和異化翻譯 119 從文化角度探析中英基本顏色詞的比較和翻譯 120 愉快教學(xué)法在初中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
從E.B.懷特的三部?jī)和膶W(xué)作品看模糊敘事藝術(shù) 122 唯美主義與奧斯卡?王爾德的《道林?格雷的畫(huà)像》 123 淺析奧斯丁的女性意識(shí) 124 論圣經(jīng)詩(shī)篇的修辭特點(diǎn) 125 英語(yǔ)委婉語(yǔ)負(fù)面影響研究
淺析威廉?福克納《我彌留之際》中的癲狂 127 冰山原則在《老人與海》中的體現(xiàn) 128 伏尼契小說(shuō)《牛虻》中主人公性格分析
The modern American and Death of a salesman 130 《游泳者》中的象征意象分析 131 紅色,英漢詞匯差異的文化理?yè)?jù) 132 大學(xué)生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)影響因素分析 133 跨文化視域中的英漢動(dòng)物隱喻比較研究 134 稱(chēng)呼語(yǔ)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換解析
英國(guó)文化中的非語(yǔ)言交際的研究
影響英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生閱讀理解因素的分析及對(duì)策探討 137 解析《愛(ài)瑪》中女主人公的形象 138 中西幽默異同探析
《人性的污點(diǎn)》中主要人物的悲劇命運(yùn)與社會(huì)原因的分析 140 如何降低初中生英語(yǔ)課堂焦慮
淺析《德伯維爾家的苔絲》中造成苔絲悲劇的因素 142 從目的論角度研究中式菜名英譯(開(kāi)題報(bào)告+論文)143 淺析英語(yǔ)委婉語(yǔ)功能
博爾赫斯詩(shī)歌中的鏡子意象分析
是受害者還是惡棍?——重新解讀夏洛克
試從關(guān)聯(lián)理論的角度分析《老友記》中的言語(yǔ)幽默 147 淺析托爾金在《魔戒》中的創(chuàng)作特色 148 《好人難尋》的冷漠主題分析
英語(yǔ)外教與中國(guó)英語(yǔ)教師寫(xiě)作教學(xué)風(fēng)格對(duì)比研究 150 Perseverance in Belief—On the Death of Martin Eden 151 新課標(biāo)下初中英語(yǔ)教師角色轉(zhuǎn)變的研究 152 從《嘉莉妹妹》看德萊塞的女性觀 153 《都柏林人》——一座城市的精神癱瘓 154 淺議商標(biāo)品牌的翻譯 155 三星公司營(yíng)銷(xiāo)策略研究
156 基于中西文化差異的翻譯策略研究
157 人民幣升值對(duì)我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的影響研究 158 約翰?多恩詩(shī)中女性歧視現(xiàn)象分析
159 淺析狄更斯小說(shuō)中匹克威克的性格特點(diǎn)
160 The Analysis of the Narrative Style in Toni Morrison’s Beloved 161 Growing Pains: An Analysis of the Hero in Catcher in the Rye 162 從弗洛伊德的精神分析理論淺析《道林格雷的畫(huà)像》中的主要人物 163 論色彩在《紅字》中的運(yùn)用與藝術(shù)效果 164 商標(biāo)翻譯中的文化差異
165 從“三美”原則看《荷塘月色》的翻譯
166 淺析《呼嘯山莊》希斯克利夫人物形象及其悲劇意義 167 化妝品品牌名稱(chēng)翻譯審美與選詞
168 論《弗洛斯河上的磨坊》中麥琪的悲劇
169 Western Women’s View on Love in The Thorn Birds
170 解讀奧斯丁小說(shuō)《諾桑覺(jué)寺》對(duì)哥特傳統(tǒng)的模仿與顛覆 171 英文電影字幕翻譯的原則和技巧 172 新聞新詞的文化內(nèi)涵與翻譯
173 論影視字幕翻譯的特點(diǎn)及應(yīng)注意的方面——以美劇絕望主婦為題材 174 “It be adj for sb to do sth”中形容詞制約研究
175 An Interpretation of China Boy from the Perspective of Post-colonialism 176 論《重返巴比倫》中女性的身份的自我建構(gòu) 177 淺析《飄》中女主人公斯佳麗的女性意識(shí) 178 環(huán)保宣傳語(yǔ)翻譯中的文化介入
179 The Function of Symbols in the Feminist Novel Possession 180 記憶的主觀性與自我的重新發(fā)現(xiàn)——朱利安?巴恩斯《終結(jié)感》所揭露的道德成長(zhǎng) 181 阿瑟·米勒《推銷(xiāo)員之死》中小人物的悲劇之源 182 《等待野蠻人》中的寓言式寫(xiě)作手法 183 探析《奧賽羅》的三大悲劇起因
184 從婚姻和家庭看中美核心價(jià)值觀對(duì)比差異 185 功能對(duì)等理論在英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用 186 尋找自我——從女性意識(shí)角度解讀《覺(jué)醒》 187 《麥田里的守望者》的文體特色分析 188 淺談我國(guó)服裝行業(yè)的網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo)
189 Nonverbal Communication Used in Different English Teaching Stages 190 從十字軍東征看中世紀(jì)宗教沖突 191 試析《寵兒》中的象征手法
192 從修辭的角度解讀《瓦爾登湖》的語(yǔ)言魅力及梭羅的思想 193 人力資源管理淺談 194習(xí)語(yǔ)及習(xí)語(yǔ)的漢英翻譯
195 中西方“云”文化的對(duì)比研究及其翻譯 196 《麥田里的守望者》的文體特色分析 197 廣告的翻譯
198 影視作品的字幕翻譯策略 199 中西飲食文化的對(duì)比
200平行文本比較模式指導(dǎo)下的公司簡(jiǎn)介翻譯
第二篇:中西方節(jié)目主持人對(duì)比
中西方節(jié)目主持人對(duì)比
黃露
1006010138
10廣電班
----------
一、我國(guó)節(jié)目主持人的發(fā)展?fàn)顩r。
說(shuō)起主持人的來(lái)源,還得追溯到1928年荷蘭對(duì)外廣播公司開(kāi)播首個(gè)主持人節(jié)目“快樂(lè)的電臺(tái)”,自那以后,主持人這個(gè)行業(yè)才從西方逐漸興起。而相比之下,中國(guó)國(guó)內(nèi)節(jié)目主持人的出現(xiàn)則要晚上半個(gè)多世紀(jì),一直是到1980年7月12日中央電視臺(tái)開(kāi)播的《觀察與思考》首次正式打出“主持人”字幕時(shí),主持人這一職業(yè)才正式在我國(guó)出現(xiàn)。發(fā)展至今,我國(guó)的節(jié)目主持人行業(yè)已經(jīng)經(jīng)過(guò)了三十幾年的風(fēng)風(fēng)雨雨,如今的主持人得到了很大的發(fā)展。
首先,主持人不再是最初充當(dāng)報(bào)幕員和播音員的機(jī)械式主持人了,而是具備采訪、播音、評(píng)論等能力于一體的“多功能”主持人。記得1978年元旦《新聞聯(lián)播》開(kāi)播時(shí),主持人播報(bào)新聞大多像“看圖說(shuō)話”一般,新聞圖片上顯示的是什么,主持人就描述一遍,很少會(huì)涉及到圖片所隱含的新聞意義。而如今再看《新聞聯(lián)播》,主持人不僅要具備基本的新聞播報(bào)能力,有時(shí)候主持人還要去到現(xiàn)場(chǎng)采寫(xiě)新聞,或者在演播室對(duì)新聞進(jìn)行評(píng)論。
其次,如今的主持人的主持聲音也不像之前那樣干澀、枯燥、平淡無(wú)味了,其主持的語(yǔ)言也變得溫柔細(xì)膩,充滿(mǎn)了人情味。比如柴靜,當(dāng)年她剛進(jìn)入央視主持《東方時(shí)空?時(shí)空連線》時(shí),就因?yàn)樘^(guò)官方的生硬的主持風(fēng)格傷害過(guò)一些本就受過(guò)傷害的嘉賓,后來(lái)她意識(shí)到了這一點(diǎn)并加以改正,如今才成就了她“溫柔殺手”的稱(chēng)號(hào)。
再次,主持人這個(gè)行業(yè)也不像當(dāng)初那樣高高在上,遙不可及,如今的主持業(yè)也學(xué)會(huì)了從受眾的需求出發(fā),時(shí)不時(shí)與觀眾進(jìn)行些互動(dòng),與受眾保持雙向聯(lián)系??
類(lèi)似的變化有很多很多,從而也可以看出,我國(guó)的節(jié)目主持人發(fā)展?fàn)顩r在未來(lái)很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)還是很有發(fā)展前途的。我們一方面要看到這些年來(lái)節(jié)目主持人的積極發(fā)展?fàn)顩r,但也要看到國(guó)內(nèi)節(jié)目主持人與國(guó)外節(jié)目主持人的較大差距。在此,我將通過(guò)對(duì)比美國(guó)著名女性節(jié)目主持人奧普拉?溫弗瑞和有“東方奧普拉”之稱(chēng)的魯豫的主持風(fēng)格來(lái)分析中西方節(jié)目主持人的差距。
二、人物介紹
奧普拉?溫弗瑞是一位天命之年、長(zhǎng)相平平,身材欠佳的黑人婦女,但就是這樣一位不起眼的人靠著其極具個(gè)性的主持能力,憑借著獨(dú)一無(wú)二的《奧普拉秀》一躍成為當(dāng)今世界上最具影響力的婦女之一。陳魯豫曾被評(píng)為“中央電視臺(tái)最受歡迎的十大主持人”稱(chēng)號(hào),她主持的《魯豫有約》更是根據(jù)她的采訪風(fēng)格特意打造的一檔明星主持節(jié)目。魯豫還因?yàn)樗稍L的幽默感和真誠(chéng)被稱(chēng)為“東方奧普拉”。
三、奧普拉和魯豫之間的共同點(diǎn)。
1、兩位主持人都是以真誠(chéng)動(dòng)人的。
其他一些主持人,在進(jìn)行人物訪談時(shí),并不是特別關(guān)心采訪對(duì)象的回答和心理,而是關(guān)心下一個(gè)問(wèn)題問(wèn)什么,這就明顯使得采訪對(duì)象覺(jué)得主持人并沒(méi)有將自己放在心上,采訪對(duì)象的回答也越來(lái)越無(wú)趣了。但是奧普拉和陳魯豫不同,她們雖然也會(huì)考慮接下來(lái)要問(wèn)什么,她們更關(guān)心的是采訪對(duì)象的回答,并根據(jù)采訪對(duì)象的回答做出相應(yīng)的回應(yīng)。陳魯豫在《魯豫有約》中就會(huì)捉住采訪對(duì)象回答的一個(gè)亮點(diǎn),并不時(shí)在之后的問(wèn)答中再度提起,這就讓受訪嘉賓感覺(jué)主持人把自己的話聽(tīng)進(jìn)去了。奧普拉更甚,在做節(jié)目訪談時(shí),奧普拉常常不惜將自己的一些秘密作為“交換條件”,并和嘉賓一起抱頭痛哭或是仰天長(zhǎng)笑。這樣的真誠(chéng),換做是誰(shuí),也都愿意說(shuō)出那些本不愿說(shuō)出的事吧!
2、兩位主持人進(jìn)行人物訪談時(shí)都善于營(yíng)造輕松的采訪氣氛。
我一直認(rèn)為,一名優(yōu)秀的主持人進(jìn)行采訪時(shí)并不是靠刻意的搞笑或者是牽強(qiáng)的幽默,好的主持人會(huì)讓受訪嘉賓感到自然的輕松,并會(huì)發(fā)出會(huì)心的微笑。奧普拉和陳魯豫就善于調(diào)節(jié)采訪現(xiàn)場(chǎng)的氣氛。比如,陳魯豫在采訪受訪嘉賓時(shí)在聽(tīng)到嘉賓某些幽默的回答時(shí)放聲大笑。這種大笑并不是每一位女主持人都敢于做的。受到主持人的感染,嘉賓的情緒自然也就會(huì)放輕松。奧普拉的純真可愛(ài)更是為人所知,她在采訪嘉賓時(shí)會(huì)跟隨著采訪嘉賓的回答做出很夸張的肢體動(dòng)作或者是夸張的大笑。這些夸張的元素,讓再害羞的嘉賓也會(huì)放松心態(tài)的。
3、兩位主持人對(duì)節(jié)目的控制能力都很強(qiáng)。
雖說(shuō)兩人在節(jié)目中的情緒經(jīng)常會(huì)隨著嘉賓的情緒波動(dòng)而波動(dòng),但是兩人并沒(méi)有深陷其中,不能自拔,而把節(jié)目引導(dǎo)偏離軌道。她們所問(wèn)的問(wèn)題之間是由內(nèi)在的邏輯聯(lián)系的,因此,即使對(duì)于一個(gè)問(wèn)題,主持人會(huì)有所發(fā)揮,但也不影響總體的節(jié)目進(jìn)程。
四、奧普拉和魯豫之間的不同點(diǎn)。
1、兩人的職業(yè)經(jīng)歷不同。
奧普拉是在電視臺(tái)熬10多年才遇到自己的伯樂(lè),歪打正著被迫去主持一檔電視脫口秀節(jié)目,才從一名不稱(chēng)職的新聞采寫(xiě)記者成功蛻變?yōu)椤懊摽谛闩酢钡摹km然她自己說(shuō)這是歪打正著,但不能否認(rèn),10多年電視記者的經(jīng)驗(yàn)讓她更加能夠摸清受眾的收視心理,做出更讓受眾接受的電視節(jié)目的。陳魯豫則不同,她是1993年從北京廣播學(xué)院畢業(yè)后直接進(jìn)入央視擔(dān)任主持人的,直接的就業(yè)帶來(lái)的最大問(wèn)題就是經(jīng)驗(yàn)不足。也許是意識(shí)到了這點(diǎn),在央視工作兩年后她便遠(yuǎn)赴美國(guó),留學(xué)“充電”。直至學(xué)成歸來(lái),才登上了事業(yè)的高峰。
2、主持涉及面不同。
和奧普拉相比,陳魯豫的主持內(nèi)容主要是注重節(jié)目人物的故事情節(jié),但奧普拉不僅注重普通人物的故事,也注重國(guó)際重要敏感問(wèn)題。奧普拉有很多期的采訪都是和關(guān)愛(ài)婦女兒童、抵制吸毒等社會(huì)重大敏感問(wèn)題。由此看來(lái),這也算是我國(guó)訪談?lì)惞?jié)目比較薄弱的問(wèn)題。
3、陳魯豫的采訪語(yǔ)氣與奧普拉相比,溫柔有余,尖銳不足。
其實(shí)我眼中的奧普拉也是一個(gè)“性情中人”,她在采訪到悲傷的故事時(shí),也會(huì)和嘉賓一起抱頭痛哭。但對(duì)于那些很敏感的問(wèn)題,奧普拉從不馬虎。比如,在著名的“詹姆斯·弗雷自傳事件”中,奧普拉三次專(zhuān)題節(jié)目訪談弗雷,第一次受到弗雷戒毒故事感動(dòng)而向大眾大力推薦其自傳,第二次對(duì)弗雷自傳中的虛假情節(jié)進(jìn)行當(dāng)面質(zhì)問(wèn)和嚴(yán)重質(zhì)疑,第三次則為自己的“嚴(yán)厲過(guò)火”向弗雷道歉。這三次采訪中,我們足以看出奧普拉的真誠(chéng)、負(fù)責(zé)。這些特質(zhì)正是西方節(jié)目主持人主持亮點(diǎn),也是我們國(guó)內(nèi)的主持人不足的地方。
4、最后,我自認(rèn)為把陳魯豫稱(chēng)為“東方奧普拉”并不是很適合。
畢竟,魯豫也是有自己的采訪特點(diǎn)的,比如在節(jié)目中她會(huì)安安靜靜地傾聽(tīng)受訪者的訴說(shuō),絕不會(huì)從中打斷。她的安靜,正是她的特點(diǎn)。而現(xiàn)在她被安上奧普拉的標(biāo)簽,這對(duì)于她的采訪特點(diǎn)來(lái)說(shuō)是一種抹殺。她是陳魯豫,絕不是第二個(gè)奧普拉。
五、總結(jié)中西方節(jié)目主持人的差距。
綜上所述,從對(duì)比中西方兩位著名女性節(jié)目主持人陳魯豫和奧普拉來(lái)看,以小見(jiàn)大地可以看出兩者之間還是有對(duì)比性的。
第一、我國(guó)節(jié)目主持人的新聞從業(yè)經(jīng)驗(yàn)和西方節(jié)目主持人是有差距的。西方國(guó)家的主持人很多都是從最基礎(chǔ)的新聞采寫(xiě)工作干起,并且是在新聞基層磨練了數(shù)十年后才當(dāng)上主持人的,所以他們的經(jīng)驗(yàn)比較豐富,節(jié)目主持比較有深度。而我國(guó)的許多主持人都是直接從學(xué)校進(jìn)入主持行業(yè),十分缺少基層的鍛煉。不僅對(duì)新聞?lì)I(lǐng)域沒(méi)有一個(gè)全面準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí),而且主持能力比較單一,不像西方許多主持人那樣全能。
第二、由于中西方主持人節(jié)目運(yùn)行機(jī)制的不同,而導(dǎo)致主持人個(gè) 性發(fā)揮和內(nèi)在環(huán)境不同。在西方,許多主持人不僅僅是主持人,還負(fù)責(zé)整個(gè)節(jié)目的策劃、選題、采訪和編稿等,所以在節(jié)目中,主持人不僅可以學(xué)到很多東西,而且還可以相對(duì)自由地發(fā)揮自己的個(gè)性特點(diǎn)。中國(guó)則不同,我國(guó)的許多主持人只會(huì)負(fù)責(zé)到節(jié)目的采訪和主持,自然,從中學(xué)到的東西是有限的。而且,我國(guó)主持人在主持中會(huì)受到采訪稿或者主持稿的束縛,不能夠暢快地表現(xiàn)自己的個(gè)性。
第三、中國(guó)節(jié)目主持人雖然與西方有所差距,但仍有自己的發(fā)展空間的。
第三篇:中西方文化對(duì)比
中西方文化對(duì)比
--對(duì)文化教化功能的再認(rèn)識(shí)
以前曾經(jīng)看過(guò)一則趣事,是說(shuō)不同國(guó)家的人弄丟了一枚硬幣后的反應(yīng),美國(guó)人只會(huì)搖搖頭,不再回想,日本人會(huì)回家做一番深刻的反思,德國(guó)人會(huì)在丟失硬幣的周?chē)屑?xì)尋找。從這則趣事可以看出,不同民族的區(qū)別從根本上說(shuō)是民族心理,而不同民族心理產(chǎn)生的根源是不同的民族文化。民族文化對(duì)民族心理的影響體現(xiàn)的就是文化的教化功能。
比如說(shuō),在中華傳統(tǒng)文化中,占主導(dǎo)地位的是強(qiáng)調(diào)倫理道德與群體意識(shí)的儒家文化,其次就是寧?kù)o恬淡的道家文化。因此,一個(gè)深受中華傳統(tǒng)文化全面教化的中國(guó)人,在青年時(shí)期追求立足社會(huì)與實(shí)現(xiàn)個(gè)人理想,采取的是入世、有為、貢獻(xiàn)社會(huì)的價(jià)值取向;而在老年退休,要求減輕或擺脫精神痛苦與求助心切之時(shí),便傾向接受道家處世養(yǎng)生原則。
與歷經(jīng)數(shù)千年傳承的中國(guó)傳統(tǒng)文化相對(duì)應(yīng)的西方文化,也是世界文化寶庫(kù)中的豐厚遺產(chǎn)。但由于地理環(huán)境、歷史背景、發(fā)展過(guò)程等因素的不同,中西方文化呈現(xiàn)出巨大的差異。不同的文化潛移默化地影響著人們并經(jīng)過(guò)人的心理折射后形成了中西方不同的文化心理,體現(xiàn)在三方面:群體與個(gè)體,保守與求新,講“禮”與平等。
中國(guó)是一個(gè)以群體文化為主要文化特征的國(guó)家。中國(guó)人的群體意識(shí)來(lái)源于以農(nóng)耕為主的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)方式。這種生產(chǎn)方式使得中國(guó)人習(xí)慣于集體作業(yè),成為中國(guó)人典型的人生體驗(yàn)和一種約定俗成的典型情境,從而造就了中國(guó)人的群體文化心理。“四海之內(nèi)皆兄弟”、“在家靠父母,出外靠朋友”等說(shuō)法,就是群體觀念的典型反映。而西方文化中的上帝信仰,使人更傾向于不依賴(lài)他人而通過(guò)自己與上帝之間的關(guān)系來(lái)指導(dǎo)自己行事為人。因此西方人推崇個(gè)體文化心理。
中庸之道對(duì)中國(guó)人的文化心理影響極大。中庸中的“中”字意味著“折中、調(diào)和、無(wú)過(guò)也無(wú)不及”,庸的意思是“平常”。《論語(yǔ)·率雍》也寫(xiě)到:“中庸之為德也。其至矣乎。”在中國(guó),標(biāo)新立異是不被肯定的,特立獨(dú)行的人往往被眾人所排斥。這種拒絕變化的儒家精神在中國(guó)造成強(qiáng)大的保守意識(shí),使中國(guó)文化失去了創(chuàng)新的動(dòng)力。西方個(gè)體主義的文化心理強(qiáng)調(diào)個(gè)人的價(jià)值與尊嚴(yán),強(qiáng)調(diào)個(gè)人的特征與差異,提倡新穎,鼓勵(lì)獨(dú)特風(fēng)格。正是這種追求“差異”和“多樣化”的“求變”心理,使西方人擁有了那種獨(dú)立創(chuàng)新的科學(xué)精神,推動(dòng)西方社會(huì)創(chuàng)造出豐富的精神和物質(zhì)文明。
中國(guó)人信奉尊卑有別,長(zhǎng)幼有序。孟子稱(chēng):“舜使契為司徒,教以人倫,父子有親,群臣有義,夫妻有別,長(zhǎng)幼有序,朋友有信。”(《滕文公上》)在中國(guó),人與人交往時(shí)要受到各自地位和角色的制約,否則就是失禮。這種較強(qiáng)的等級(jí)觀念也在其語(yǔ)言表達(dá)形式上體現(xiàn)出來(lái)。漢語(yǔ)中當(dāng)幾個(gè)詞并列時(shí)許多情況下排列順序不是任意的,一般是按由尊到卑、由主到次、由大到小的次序排列,如君臣、父子、兄弟、姐妹、師徒、男女老少等等。中國(guó)人推崇“抑己尊人”的處世原則,談話時(shí)有意抬高他人地位而使自己顯得卑微,因此漢語(yǔ)中出現(xiàn)了大量的謙稱(chēng)和敬稱(chēng)。漢語(yǔ)自稱(chēng)謙詞古代有:仆、小人、愚、鄙人等,近現(xiàn)代有:學(xué)生、晚輩等。自稱(chēng)親人謙詞有:家父、家母、內(nèi)人、犬子等,敬稱(chēng)對(duì)方親人有:令尊、令堂、令夫人、令?lèi)?ài)等。而西方文化心理強(qiáng)調(diào)平等。平等意識(shí)滲透到西方社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域,西方人的行為、工作、娛樂(lè)、語(yǔ)言、政治等無(wú)不體現(xiàn)出平等觀念。因此,令中國(guó)人難以接受的是,在西方,子女對(duì)父母、學(xué)生對(duì)老師都可以直呼其名,晚輩或?qū)W生可以就一個(gè)問(wèn)題或觀點(diǎn)與長(zhǎng)輩或老師爭(zhēng)得面紅耳赤,毫不顧忌后者的面子或權(quán)威。
通過(guò)以上對(duì)中西方人不同文化心理以及行為方式的比較,可以看出,文化的教化功能在于,不同的文化使不同民族的人們?cè)谒季S方式、行為習(xí)慣、價(jià)值觀念、審美趣味等方面體現(xiàn)出了諸多不同。文化雖無(wú)形,但它可以通過(guò)教化功能潛移默化地滲透到每一個(gè)有形的人身上。可以說(shuō),正因?yàn)槲幕哂薪袒δ埽澜缥幕亩鄻有圆诺靡员4婧腕w現(xiàn)。
第四篇:中西方戲劇對(duì)比有感
中西方戲劇對(duì)比有感
——以《哈姆雷特》和《竇娥冤》為例
亢菲
2012級(jí)教育學(xué)一班
摘要: 通過(guò)對(duì)《哈姆雷特》和《竇娥冤》的解讀,剖析出我個(gè)人對(duì)于中西方戲劇不同處的看法,同時(shí)也提出我對(duì)于戲劇未來(lái)的期待,以及對(duì)于戲劇表演形式改進(jìn)的看法。關(guān)鍵詞: 心理描寫(xiě)、語(yǔ)言描寫(xiě)、哈姆雷特、竇娥冤
在酒神劇場(chǎng),古希臘人年年粉墨登場(chǎng)。同一時(shí)期,在中國(guó)的先秦時(shí)代,孔子刪定了《詩(shī)經(jīng)》,屈原寫(xiě)就了《離騷》,老子在講道,莊子說(shuō)逍遙,百家爭(zhēng)鳴,可謂氣象恢弘。但那時(shí),中國(guó)人觀賞不到戲劇。戲劇藝術(shù)在中國(guó)文化土壤上艱難孕育,待到它蛹化成蝶,距離古希臘戲劇的黃金時(shí)代已是千年流失。但就是源于不同文化土壤上的兩種戲劇,造成了今天戲劇舞臺(tái)上的異彩紛呈。下面我以《哈姆雷特》和《西廂記》為例,談?wù)勎覍?duì)中西方戲劇的感悟。
一、西方悲劇典型代表——憂(yōu)郁王子“哈姆雷特”
1601年,一個(gè)經(jīng)典戲劇人物形象——哈姆雷特在英國(guó)戲劇大師
莎士比亞的筆下誕生了。哈姆雷特的原型是丹麥歷史上的一位傳奇人物,有關(guān)他替父報(bào)仇的傳說(shuō)激發(fā)了莎士比亞的創(chuàng)作熱情。經(jīng)過(guò)莎翁的卓越創(chuàng)造,這個(gè)人物從蒼白的歷史記載走上了生動(dòng)的戲劇舞臺(tái),成為了永恒的哈姆雷特。同時(shí),哈姆雷特也成為西方戲劇塑造人物追求性格化傳統(tǒng)的鼻祖。
哈姆雷特是一位非常理想的王位繼承人。但是,一場(chǎng)災(zāi)難將這位“陽(yáng)光王子”拖進(jìn)了人生的深淵。哈姆雷特所崇拜的父王死了,他所依戀的母后改嫁了,父亡母嫁的事實(shí)讓他一時(shí)間無(wú)法接受。就在他悲傷迷惘的時(shí)候,父親的亡魂又告訴了他一個(gè)駭人的事實(shí):自己是被自己的弟弟,哈姆雷特的叔叔毒害的。年輕的哈姆雷特陡然間遭到了雙重打擊,他的悲傷無(wú)法抑制,它的憤怒無(wú)法遏止。從此,他長(zhǎng)久地生活在這兩種負(fù)面情緒中,并造就了他復(fù)雜的內(nèi)心世界。
哈姆雷特是一個(gè)謎,一個(gè)關(guān)于人的復(fù)雜內(nèi)心的謎。哈姆雷特為什么沒(méi)有直接劍刺仇敵的胸膛呢?這個(gè)問(wèn)題,400年來(lái)沒(méi)有得到一個(gè)公認(rèn)的答案。哈姆雷特自己也非常困惑,他不斷的自責(zé)說(shuō):“現(xiàn)在我明明有理由,有決心,有力量,有方法可以動(dòng)手干我所要干的事,可是我還是再說(shuō)一些空話??始終不曾表現(xiàn)出來(lái)。”那么為什么呢?有四種解釋非常流行:因?yàn)榕橙酰防滋貨](méi)有勇氣,所以逃避復(fù)仇;因?yàn)樾愿裰?jǐn)慎,哈姆雷特思慮過(guò)多,所以沒(méi)有輕易行動(dòng);因?yàn)樾牡厣屏迹防滋夭幌M餮越吡Ρ苊饬餮袨椋灰驗(yàn)闆](méi)有機(jī)會(huì),哈姆雷特?zé)o從下手,所以只能等待時(shí)機(jī)。但接下來(lái),又有人根據(jù)具體情節(jié)推翻了以上四種說(shuō)法。有人曾說(shuō):一千個(gè)人有一千個(gè)哈姆雷特。可見(jiàn)哈姆雷特內(nèi)心世界的復(fù)雜,而莎翁的高明之處在于給觀眾留下了很大的想象空間,讓觀眾有機(jī)會(huì)在哈姆雷特身上找到自己,也有機(jī)會(huì)描繪自己內(nèi)心的哈姆雷特。
所以我認(rèn)為西方戲劇故事的跌宕起伏主要體現(xiàn)在人物內(nèi)心的糾結(jié)與斗爭(zhēng)。西方戲劇不會(huì)濃墨重彩的去描述具體的故事情節(jié),也不會(huì)通過(guò)大量鋪陳來(lái)體現(xiàn)戲劇性效果,而是通過(guò)人物內(nèi)心的斗爭(zhēng)來(lái)展現(xiàn)戲劇特色。并且這種戲劇傳統(tǒng)也深深影響了西方的小說(shuō)創(chuàng)作。在西方的小說(shuō)作品中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)大段的人物心理描寫(xiě),這些心理描寫(xiě)往往是解讀人物復(fù)雜心理性格的關(guān)鍵。同時(shí)這種人物的心理描寫(xiě)也將整個(gè)小說(shuō)情節(jié)推向了高潮。
讀西方戲劇,我會(huì)不由自主的融入到戲劇當(dāng)中,與劇中人物發(fā)生奇特的心理共鳴。他們內(nèi)心糾結(jié),我也內(nèi)心糾結(jié);他們內(nèi)心矛盾,我也內(nèi)心矛盾;他們悲傷的難以自制,我也會(huì)悲傷的淚流滿(mǎn)面。我與劇中人物無(wú)比和諧的融合在了一起,儼然不知我是劇中人,還是劇中人是我。
二、中國(guó)十大悲劇之一《竇娥冤》
公元13世紀(jì),蒙古人滅金亡宋,建立元朝。由于蒙古族推行民族歧視政策,漢族知識(shí)分子報(bào)國(guó)無(wú)門(mén),只好投身于戲劇創(chuàng)作,從而在整體上提升了中國(guó)戲劇的藝術(shù)性。正是在這種特別的歷史背景下,中國(guó)戲劇迎來(lái)了自己的黃金時(shí)代。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),元至明初200多年的時(shí)間里,劇作家留名史冊(cè)的就有近200人,作品數(shù)量高達(dá)500多部。關(guān)漢卿、王實(shí)甫、馬致遠(yuǎn)、紀(jì)君祥、高明是元代五位具有代表性的劇作家,他們的代表作—《竇娥冤》、《西廂記》、《漢宮秋》、《趙氏孤兒》、《琵琶記》基本上能夠構(gòu)成元代戲劇創(chuàng)作最為卓越的部分。從世界范圍來(lái)看,人類(lèi)戲劇在中國(guó)的元代迎來(lái)了繼古希臘戲劇之后的第二次繁盛期。
下面我就中國(guó)十大悲劇之一的《竇娥冤》談?wù)勎覍?duì)中國(guó)戲劇的感受。《竇娥冤》是關(guān)漢卿最優(yōu)秀的代表作,劇作以竇娥的悲慘遭遇揭示了元朝吏治的腐敗和社會(huì)的黑暗。士人竇天章無(wú)力償還蔡婆的債務(wù),不得不把年僅7歲的女兒竇娥抵押給蔡家做童養(yǎng)媳。竇娥17歲與丈夫成親,但不久丈夫就病死了。蔡婆外出討債,欠債不還的賽盧醫(yī)竟欲把蔡婆勒死,恰逢潑皮無(wú)賴(lài)張?bào)H兒父子路過(guò)此地,救下蔡婆,并以此相要挾,逼娶蔡家婆媳。軟弱的蔡婆答應(yīng)下來(lái),竇娥則堅(jiān)決不從。張?bào)H兒在羊肚湯里下了毒藥,企圖毒死蔡婆,霸占竇娥。不料,張?bào)H兒的父親喝下了羊肚湯中毒而死,張?bào)H兒反誣竇娥,兩人對(duì)簿公堂。山陽(yáng)太守貪贓枉法,偏袒張?bào)H兒,對(duì)竇娥嚴(yán)刑逼供,還揚(yáng)言要刑訊蔡婆。竇娥擔(dān)心婆婆年紀(jì)大了受不了大刑之苦,只好屈打成招。臨死前發(fā)下三樁誓愿:血濺白練、六月飛雪、楚州大旱三年。這三樁誓愿都一一得到驗(yàn)證。三年后,竇娥的父親竇天章靠著竇娥冤魂的指引,從審了這樁冤案。惡人受到了懲罰,竇娥的沉冤得到昭雪。
竇娥的冤屈讓許多人都哀嘆不已,我們?cè)跒楦]娥鳴不平的同時(shí),也對(duì)元朝吏治的腐敗產(chǎn)生了深深的厭惡。仔細(xì)閱讀劇本,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)《竇娥冤》中幾乎沒(méi)有對(duì)竇娥及幾個(gè)主角的心理描寫(xiě),這與西方戲劇相比顯示出了極大的不同。《竇娥冤》中大多采用語(yǔ)言描述,通過(guò)不同人物的語(yǔ)言來(lái)體現(xiàn)人物性格特征,并且也著力將情緒融匯在語(yǔ)言中,從而將故事情節(jié)推向高潮。
讀中國(guó)戲劇,我好像是一個(gè)隱世高人,冷眼旁觀的看著塵世間發(fā)生的一切。我總會(huì)置身事外,以一個(gè)先知的身份感受著劇中人物的歡樂(lè)與悲傷。我會(huì)最客觀冷靜的發(fā)掘出作者想傳達(dá)給我的想法,找到這個(gè)戲劇最震撼我靈魂的地方。但卻會(huì)有一種“舉世皆濁我獨(dú)清,舉世皆醉我獨(dú)醒”的痛苦。最終只能化為“我笑他人忒瘋癲,他人笑我看不穿!”
三、中西方戲劇的現(xiàn)代化
不論是西方戲劇注重心理描寫(xiě),還是中國(guó)戲劇注重語(yǔ)言描寫(xiě),都沒(méi)有好壞之分。正是這兩種不同的戲劇形態(tài)才造就了今天世界戲劇的異彩紛呈,我們要以一種開(kāi)放的心態(tài),從內(nèi)心出發(fā),用心去品讀其中的韻味。
不論是西方戲劇,還是中國(guó)戲劇,都面臨著一種較為尷尬的境地。當(dāng)代年輕人都不是很喜歡戲劇這種文藝表演形式,這就需要我們改進(jìn)戲劇,為戲劇加入許多現(xiàn)代化元素,與時(shí)俱進(jìn)。例如:我們可以加入一些現(xiàn)代化語(yǔ)言,用一些多媒體設(shè)備,改編一下劇本。總之,只要為戲劇加入當(dāng)代年輕人的創(chuàng)新思想,戲劇一定會(huì)在年輕人中找到“粉絲”。
我堅(jiān)信:戲劇這朵藝術(shù)奇葩會(huì)開(kāi)的更加絢麗!
【參考文獻(xiàn)】
1、《憂(yōu)郁的王子》
2、《漫長(zhǎng)的歷程》
第五篇:中西方體育文化對(duì)比
中西方體育文化對(duì)比
摘要:所謂體育文化,是一切體育現(xiàn)象和體育生活中展現(xiàn)出來(lái)的一種特殊的文化現(xiàn)象,就是說(shuō),人們?cè)隗w育生活和體育實(shí)踐過(guò)程中,為謀求身心健康發(fā)展,通過(guò)競(jìng)技性、娛樂(lè)性、教育性等手段,以身體形態(tài)變化和動(dòng)作技能所表現(xiàn)出來(lái)的具有運(yùn)動(dòng)屬性的文化。中國(guó)體育文化在獨(dú)特的社會(huì)環(huán)境中孕育和發(fā)展起來(lái)的,因此形成形成了封閉、內(nèi)斂的中國(guó)體育文化。西方文化無(wú)疑是一種征服型文化,提倡不斷向人體自身挑戰(zhàn),不斷挖掘人體潛能,突破人體能力極限,因而形成了以競(jìng)爭(zhēng)為核心的西方體育文化,本文對(duì)比了中西方體育文化的差異。
關(guān)鍵詞:體育文化、演變背景、文化理念、競(jìng)技觀
一、中西體育文化演變背景對(duì)比:
中國(guó)是個(gè)歷史悠久的大國(guó),位于亞洲東部大陸,東面是海洋,西北是高山、沙漠,將近1000 萬(wàn)平方公里的領(lǐng)土形成一個(gè)相對(duì)封閉的環(huán)境,在這樣一個(gè)相對(duì)的地理環(huán)境中形成了一種獨(dú)立的文化系統(tǒng)。中國(guó)體育文化的產(chǎn)生與發(fā)展的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)是“以農(nóng)立國(guó)”的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì),折舊決定了其思想核心是重視人與自然的和諧、追求天人合一、順應(yīng)自然的發(fā)展。中國(guó)的體育文化有著深厚的根基,它是由中戶(hù)個(gè)民族、各地區(qū)交流、融合產(chǎn)生的。中國(guó)傳統(tǒng)文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),由“和”與“合”二字是我國(guó)體育文化固有的特質(zhì)的深刻內(nèi)涵。傳統(tǒng)體育以“養(yǎng)生”為主,因而很少有激烈的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目及方式,大體都是身體運(yùn)動(dòng)以?xún)?nèi)部為主,淡化了身體外形的鍛煉。其目的是為了健身、養(yǎng)生、益智。中國(guó)古代人人為運(yùn)動(dòng)要適宜,量不可大也不可小,運(yùn)動(dòng)量大了會(huì)傷身,反之小了就達(dá)不到修身養(yǎng)心的目的了,同時(shí)還要注意飲食起居這些方面。所以中國(guó)體育發(fā)展的背景是以整個(gè)中國(guó)的文化為背景。
西方競(jìng)技體育發(fā)祥于古希臘,希臘文化對(duì)西方近代競(jìng)技體育有著基礎(chǔ)性的影響。希臘三面臨海,境內(nèi)多山。大多數(shù)地區(qū)不宜農(nóng)耕,但宜海外貿(mào)易,因此希臘人養(yǎng)成了自強(qiáng)奮斗、熱烈追求、思變好動(dòng)、善于競(jìng)爭(zhēng)的民族性格。希臘文化經(jīng)歷文藝復(fù)興、產(chǎn)業(yè)革命,逐步形成了以宗教為核心、以追求個(gè)人自由、沖上個(gè)人奮斗為特色的海洋性文化。西方人更重視身體外在的塑造以及競(jìng)爭(zhēng)的能力,崇尚“力”與“美”的體現(xiàn),通常都是把最強(qiáng)健的一面展現(xiàn)出來(lái)。他們的體育是一種競(jìng)技體育,以異常激烈的競(jìng)爭(zhēng)為體育的過(guò)程,以體育比賽的輸贏為目的。因此,西方經(jīng)濟(jì)體育文化從一開(kāi)始就具有競(jìng)爭(zhēng)性、功利性的特點(diǎn)。
二、中西方體育文化理念對(duì)比:
中國(guó)自古流傳下來(lái)的是“天人合一”、“崇尚和諧”、“恪守中道”的人文精神,由此形成的體育文化也是“重文輕武”,重精神輕身體的選擇意趣。例如中國(guó)傳統(tǒng)體育典型項(xiàng)目太極拳,其特色是以柔克剛、動(dòng)靜結(jié)合、以靜制動(dòng)、以不變應(yīng)萬(wàn)變,將人與自然融為一體不受外界因素干擾,并且要有良好的心態(tài),不急不躁、靜觀其變。中國(guó)體育文化旨在突出和諧。
西方的人文精神以突出“個(gè)人中心”、“崇尚競(jìng)爭(zhēng)”,以自己為中心,重視個(gè)人能力的發(fā)展。要想突出個(gè)人,就必須要在競(jìng)爭(zhēng)中贏得勝利才會(huì)“鶴立雞群”“獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷”成為霸主。西方體育還極力推崇超越自然、征服自然,向自然挑戰(zhàn),在挑戰(zhàn)和超越了人的生理極限后,就要開(kāi)始挑戰(zhàn)超越自然。所以競(jìng)爭(zhēng)是西方體育的核心理念,“更高、更快、更強(qiáng)”的經(jīng)濟(jì)體育是西方體育的主流。
三、中西方體育文化競(jìng)技觀對(duì)比:
中國(guó)體育以心為本,崇尚超人的智慧和完美的賢德。中國(guó)體育以心為本,以身為標(biāo),在心的統(tǒng)攝下,通過(guò)身體的整體鍛煉,達(dá)到身心健康是中國(guó)傳統(tǒng)體育的一大特點(diǎn)。由于中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)人的培養(yǎng)更注重的是內(nèi)在氣質(zhì)、品格和精神修養(yǎng),把人的身體視作是寓精神之舍。因此,中國(guó)傳統(tǒng)體育主張通過(guò)身體鍛煉以外達(dá)內(nèi),由表及里,由有形的身體活動(dòng),促進(jìn)無(wú)形精神的升華,實(shí)現(xiàn)理想人格的塑造。在體育活動(dòng)的方式手段上也形成了與之相應(yīng)的特點(diǎn),高度重視心理狀態(tài)的訓(xùn)練,一切肢體活動(dòng)與心緊密結(jié)合,并服務(wù)于 “ 調(diào)心煉意 ”。在諸多的以養(yǎng)生為主的傳統(tǒng)體育活動(dòng)中,強(qiáng)調(diào)的是 “ 澄心如鏡 ”、“ 守志如一 ”、“ 形隨神游 ”,而極少有單純鍛煉人體外形的活動(dòng)。
西方體育文化競(jìng)技觀的以對(duì)力的崇尚和肉體的贊美為基礎(chǔ)。西方體育文化是一種征服型文化,提倡不斷向人體自身挑戰(zhàn),不斷挖掘人體潛能,突破人體能力極限。西方體育主張通過(guò)運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)的一系列積極活動(dòng),使肌肉發(fā)達(dá)、骨骼強(qiáng)壯,進(jìn)而促進(jìn)內(nèi)臟器官的健康。因此,西方體育強(qiáng)調(diào)的是身體的外部運(yùn)動(dòng),追求的是更快、更高、更強(qiáng),充滿(mǎn)了對(duì)健美人體的崇拜和對(duì)力的贊美,透射出雄勁的陽(yáng)剛之氣。西方體育文化注重競(jìng)技能力培養(yǎng)、追求肌肉強(qiáng)化,而忽視人體精神與外型和諧的傾向。
中西方體育文化存在著淺層和深層的雙層差異。體育作為一種特殊的文化現(xiàn)象,它的繁榮發(fā)展不僅能增強(qiáng)名族體質(zhì),還能增強(qiáng)整個(gè)名族對(duì)自己文化的自信心,弘揚(yáng)自己文化。因此中西方體育文化應(yīng)該達(dá)到有效交流,相互學(xué)習(xí),相互融合,進(jìn)而促進(jìn)政治、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,推動(dòng)全球文化的進(jìn)步。
參考文獻(xiàn):《淺談中西方體育文化的差異及對(duì)體育發(fā)展的影響》
《中西方體育文化比較》
《中國(guó)傳統(tǒng)體育文化與西方競(jìng)技體育文化的對(duì)比研究
《中西體育文化差異》