第一篇:白居易詩(shī)歌的選材
白居易生活在大唐王朝運(yùn)轉(zhuǎn)失靈、藩鎮(zhèn)悖逆、戎寇交訌的歷史時(shí)期,宦官專權(quán)、牛李黨爭(zhēng)使得官員朝升暮黜如同兒戲。以下是小編整理的白居易詩(shī)歌的選材,歡迎閱讀。
一、白居易詩(shī)歌介紹
(一)白居易背景介紹
白居易,字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),其詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)王”之稱。仕途上,其官至翰林學(xué)士。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》等,其許多詩(shī)詞歌賦被列入《唐詩(shī)三百首》,以供后人學(xué)習(xí)和背誦。
(二)白居易詩(shī)歌分類
詩(shī)人白居易的詩(shī)歌大致可以分為四類:諷喻詩(shī)、閑適詩(shī)、感受詩(shī)和雜律詩(shī)。白居易在《與元九書》中寫道:“自拾遺來(lái),凡所遇所感,關(guān)于美刺興比者,又自武德迄元和,因事立題,題為《新樂(lè)府》者,共一百五十首,謂之諷諭詩(shī);又或退公獨(dú)處,或移病閑居,知足保和,吟玩情性者一百首,謂之閑適詩(shī);又有事務(wù)牽於外,情性動(dòng)於內(nèi),隨感遇而形於嘆詠者一百首,謂之感傷詩(shī);又有五言、七言長(zhǎng)句、短句,自一百韻至兩韻者四百馀首,謂之雜律詩(shī)。”由于雜律詩(shī)中的藝術(shù)特色難以用言語(yǔ)來(lái)表述,諷喻詩(shī)過(guò)多涉及政治觀點(diǎn),所以本文將原有分類稍加修改,從養(yǎng)生詩(shī)、閑適詩(shī)、親情詩(shī)三方面來(lái)講述白居易詩(shī)歌的藝術(shù)特色。
二、白居易養(yǎng)生詩(shī)藝術(shù)特色
(一)白居易養(yǎng)生詩(shī)的體裁特色
而白居易養(yǎng)生詩(shī)體裁包括五言古體、五言律詩(shī)、七言古體、七言律詩(shī)。其中占比較高的是五言古體。白居易的《仲夏齋戒月》描述的是其通過(guò)吃素進(jìn)行養(yǎng)生的一種生活狀態(tài),體裁為五言古體。白居易寫詩(shī)講究隨性自然,不拘泥于刻板的格律,喜歡創(chuàng)新體裁,這也反映了白居易愛(ài)好自由,不受約束,閑適養(yǎng)生的生活狀態(tài)。
(二)白居易養(yǎng)生詩(shī)的題材特色
題材就是指詩(shī)歌作品在創(chuàng)作時(shí)所選取的材料。白居易養(yǎng)生詩(shī)的題材大多都是平常會(huì)經(jīng)常看到和接觸到的東西,而不是一些遙不可及的東西,他更注重自身修養(yǎng)。
1、選材的日常化、生活化
白居易的養(yǎng)生詩(shī)所描述的都是一些生活瑣事,講述自己在生活中遇到的事情,描述自己對(duì)一些事情的喜怒哀樂(lè)的心情,所以其選材更貼近于日常生活。例如,他在描寫自然景色時(shí),大多選取田園間常見(jiàn)的小花小草、小魚溪水,甚至是一些農(nóng)作物或者家禽;在描寫事物時(shí),選取的都是日常吃穿用住的東西,包括書、蔬菜、圍欄等。白居易養(yǎng)生詩(shī)的選材雖日常化、生活化,但其并不注重突出民生疾苦,是純粹的對(duì)生活隨時(shí)進(jìn)行描述,安于養(yǎng)生。
因?yàn)榘拙右走x材的日常化,使我們后輩在閱讀他的詩(shī)歌時(shí),可以很容易地從中發(fā)現(xiàn)他的日常生活方式,就連他經(jīng)常吃什么、做什么、對(duì)什么有偏愛(ài)。例如,從《齋月靜居》中可以了解他喜愛(ài)吃齋,以及他吃齋時(shí)的一些感受;從《從老子》中可以發(fā)現(xiàn)他喜愛(ài)讀圣賢書,對(duì)這些書的觀后感也一目了然,甚至可以隱約看到他自己的有關(guān)主張。有時(shí)候連自己今天曬太陽(yáng)有感而發(fā)也可以作詩(shī)一首,半夜驚醒、早起梳頭等生活細(xì)節(jié)也能變成一首首詩(shī)歌。
有些讀者會(huì)覺(jué)得白居易的詩(shī)歌選材過(guò)于簡(jiǎn)單,沒(méi)有內(nèi)涵,沒(méi)有雄心抱負(fù),更沒(méi)有對(duì)世風(fēng)世俗的描述及感慨。其實(shí),這正是白居易的特點(diǎn)所在,雖然他不能從選材方面打動(dòng)讀者,卻能以最真實(shí)的生活狀態(tài)吸引讀者,讓讀者有身臨其境的感覺(jué)。
2、表現(xiàn)生活的詩(shī)意化
白居易注重生活細(xì)節(jié),詩(shī)詞歌賦以描述生活為主,所以他有一雙善于觀察和發(fā)現(xiàn)美的眼睛,他看待事物常常保持樂(lè)觀向上的心態(tài),養(yǎng)生生活詩(shī)意化。如《新沐浴》中描寫到“先進(jìn)酒一杯,次舉粥一坂。半甜半飽時(shí),四體春悠悠”,這是沐浴前吃飽喝足的寫照,短短兩句,盡顯詩(shī)情畫意,可見(jiàn)白居易的養(yǎng)生生活充實(shí)有詩(shī)意,他是一位名副其實(shí)的養(yǎng)生大家。
(三)白居易養(yǎng)生詩(shī)的語(yǔ)言特色
1、喜用口語(yǔ)
白居易的養(yǎng)生詩(shī)大多淺顯易懂,喜歡用一些口語(yǔ)化的詞,使詩(shī)詞明白曉暢。在白居易的養(yǎng)生詩(shī)中處處可見(jiàn)像“漸覺(jué)”“不如”“不必”“可以”“只有”等口語(yǔ)化的詞,例如在《因沐感發(fā),寄朗上人二首》中“應(yīng)是煩惱多,心焦血不足”“只有解脫門,能度衰苦厄”,就用到了“應(yīng)是”和“只有”兩個(gè)口語(yǔ)化的詞。因?yàn)榘拙右鬃髟~大多都是即興有感而發(fā),所以詩(shī)句更像是一種口語(yǔ)描述,意思通俗易懂。
像這種通俗化的詩(shī)句往往不被一些詩(shī)詞大家所采用,更多的是流傳于一些下層百姓口中。白居易的口語(yǔ)化式詩(shī)詞歌賦更能貼近人們的生活,更能發(fā)揮其娛樂(lè)大眾更娛樂(lè)自己的作用。白居易的這種獨(dú)辟蹊徑的創(chuàng)作手法,體現(xiàn)出了他為人率真、不爭(zhēng)不搶,以養(yǎng)生為最高境界的生活狀態(tài)。
2、語(yǔ)近思深
白居易的養(yǎng)生詩(shī)沒(méi)有華麗的辭藻,沒(méi)有夸張的修飾,有的只是平淡的描述,卻包含著無(wú)限的韻味。養(yǎng)生注重自我修養(yǎng),不被世俗所染,白居易通過(guò)描述清風(fēng)明月,彰顯自己豁達(dá)平靜高雅的情懷,用詩(shī)詞來(lái)描述自己的人生,真正做到詩(shī)意人生。與華麗的詩(shī)詞歌賦相比,白居易的養(yǎng)生詩(shī)更具吸引力。
(四)白居易養(yǎng)生詩(shī)的意象特征
1、酒是伴侶
從古至今,吟詩(shī)作畫始終與酒相伴,白居易在作詩(shī)時(shí)也常常小酌。都說(shuō)酒能消愁,白居易在養(yǎng)生詩(shī)中常提到自己感慨世態(tài)時(shí)舉酒邀月,也常把自己對(duì)好友的牽掛寄托于酒中。所以酒是白居易不離不棄的伴侶。
2、琴是知音
朋友易找,知音難遇。白居易一生知音甚少,且相聚時(shí)間非常短暫,所以他寄情于琴中。他曾在《北窗三友》提到,琴是他的“三友”之一,在心情不適時(shí),可以彈琴以凈化心靈,抒發(fā)悲憤甚至不滿之意。晚年時(shí),白居易身體不佳,行動(dòng)不便,那時(shí)琴更是他所離不開(kāi)的知音。
3、“松、竹、蓮”是人格的寫照
古代,植物的一些特殊品質(zhì)常被詩(shī)人用來(lái)表述自己的品質(zhì)。白居易一生熱愛(ài)種植,其生活的四周種滿了各式各樣的植物,但在其詩(shī)作中描述得最多的就是“松、竹、蓮”。松、竹位列歲寒三友之列,有著頑強(qiáng)的生命力和堅(jiān)韌的毅力,而蓮出淤泥而不染,自珍自愛(ài),正直堅(jiān)貞。這些其實(shí)都是白居易自身人格的真實(shí)寫照,他將自己的人格意于“松、竹、蓮”之中,既含蓄又明顯。
三、白居易閑適詩(shī)藝術(shù)特色
而白居易的閑適詩(shī)與養(yǎng)生詩(shī)在很大程度上具有相同點(diǎn),所以本文關(guān)于白居易閑適詩(shī)藝術(shù)特色的描述著重于與養(yǎng)生詩(shī)的不同點(diǎn),主要是遣詞用句及修辭手法。
(一)白居易閑適詩(shī)的遣詞用句
1、疊字的使用
所謂疊詞,顧名思義就是重復(fù)、重疊的詞,例如“聲聲、皎皎”等。疊詞是一種很常見(jiàn)的修辭手法,它的特點(diǎn)就是利用漢語(yǔ)音節(jié),使詩(shī)詞在結(jié)構(gòu)上顯得更加工整,在節(jié)奏上顯得更加有韻律美。使用疊詞描述聲音時(shí),會(huì)使聲音更具真實(shí)性;使用疊詞描述景物顏色時(shí),會(huì)使景物帶給人們更多視覺(jué)上的美感。白居易的閑適詩(shī)中通過(guò)使用疊詞,使其看似平淡的生活更顯趣味,也更具有吸引力。
2、喜用數(shù)量詞
數(shù)量詞的運(yùn)用,會(huì)使得整首詩(shī)更具帶入感,“兩只”“一雙”等數(shù)量詞的簡(jiǎn)單使用,會(huì)使得詩(shī)詞所描述的畫面更具真實(shí)性。讀者在品讀詩(shī)句時(shí),可以在腦海中將詩(shī)句化作一幅圖,形象又生動(dòng),既便于理解又便于記憶。白居易閑適詩(shī)中常常使用數(shù)量詞,這不僅與其描述的內(nèi)容有關(guān),更與其自身生活特點(diǎn)及人格特點(diǎn)有關(guān)。
(二)白居易閑適詩(shī)的修辭藝術(shù)
首先是淺顯的比喻。白居易閑適詩(shī)的創(chuàng)作仍以日常生活為題材,講究寫實(shí),雖然他不會(huì)過(guò)多地運(yùn)用夸張的比喻,但他還是會(huì)運(yùn)用一些淺顯的比喻來(lái)給自己的詩(shī)詞潤(rùn)色,使其更具吸引力和關(guān)注度。白居易主張平淡閑適度日,又不失對(duì)人生的思考,為了使其寫作風(fēng)格與其個(gè)人人格相符,他摒除了使用華麗及夸張的修飾,而是轉(zhuǎn)用易于被大家所理解而又不失詩(shī)人風(fēng)范的淺顯的比喻。這種比喻方式在白居易的詩(shī)中經(jīng)常可見(jiàn)。
其次是平易的典故。古代的用典就是運(yùn)用各種典故來(lái)講述自己的觀點(diǎn),也可為自己的詩(shī)詞潤(rùn)色。如果只是粗略地品讀白居易的閑適詩(shī),很難發(fā)現(xiàn)有用典,但如果細(xì)細(xì)品味,其用典之處還是相當(dāng)多的。這說(shuō)明白居易有著豐富的典籍知識(shí),能熟練透析地了解典故的內(nèi)容,從而將其中更為平民化的小點(diǎn)運(yùn)用到自己的詩(shī)詞中,使得自己的詩(shī)詞既能達(dá)到平易近人之效,又能運(yùn)用典故闡明自己的觀點(diǎn)。
四、白居易親情詩(shī)藝術(shù)特色
白居易的親情詩(shī)主要是講述他對(duì)親人的關(guān)愛(ài)及思念,雖然其藝術(shù)特色也有與上述兩種詩(shī)相類似的地方,但它也有其特殊之處,主要就是其在親情詩(shī)的創(chuàng)作中,在抒情時(shí)不忘講明道理,喜歡運(yùn)用主客顛倒的“對(duì)寫法”。
(一)抒情中偏愛(ài)說(shuō)理
我們所說(shuō)的白居易的親情詩(shī)從表面看是抒發(fā)對(duì)親人的思念及關(guān)愛(ài),但細(xì)致品讀不難發(fā)現(xiàn),其大多數(shù)詩(shī)詞在后半段更加注重的是說(shuō)理。也就是一首親情詩(shī)的前半段描述思念,后半段以對(duì)親人的思念有感而發(fā),引出相關(guān)哲學(xué)、心理學(xué)甚至佛學(xué)的道理,使得思親有情有理。白居易這種親情詩(shī)的撰寫方式更容易引起讀者共鳴,也不會(huì)被后人定位為“無(wú)病呻吟”,也能以其獨(dú)特的方式與其他詩(shī)詞區(qū)分開(kāi)來(lái)。
(二)“對(duì)寫法”的運(yùn)用
對(duì)寫法,就是“主客顛倒”,將原本的抒情主體和抒情對(duì)象相調(diào)換。這是古代描述思親詩(shī)句中常用的寫作手法。白居易的親情詩(shī)中,絕大部分描述的都是他的友人或者親人在某地思念他,很少描寫他對(duì)親人和友人的思念,這就是典型的對(duì)寫法。這種手法的運(yùn)用可以更加強(qiáng)調(diào)詩(shī)人對(duì)友人與親人的思念,有一層遞進(jìn)的關(guān)系,就是你在想念我的同時(shí),其實(shí)我也非常地想念你。這種反彈琵琶式的抒情既達(dá)到了抒發(fā)思念之情的效果,又不會(huì)顯得自己柔弱不堪,不會(huì)現(xiàn)出自己的寂寞與孤獨(dú)。
第二篇:白居易的詩(shī)歌
篇一:白居易的詩(shī)歌主張
白居易的詩(shī)歌主張:白居易的詩(shī)論主張,與正統(tǒng)的儒家詩(shī)論一脈相承。主要體現(xiàn)于他的《新樂(lè)府序》和《與元九書》中,而以《與元九書》為最全面、最系統(tǒng)。主要內(nèi)容是:”文章合為時(shí)而著,詩(shī)歌合為事而作”:即詩(shī)歌必須為政治服務(wù),負(fù)起“俯察時(shí)事,泄到人情”的政治使命,從而達(dá)到“救濟(jì)人病,裨補(bǔ)時(shí)闕”、“上下交合,內(nèi)外胥悅“的政治目的。也即《新樂(lè)府序》中所說(shuō)“為君為民為物為事而作,不為文而作也。”將詩(shī)歌與政治、人民生活結(jié)合,這是他詩(shī)論的核心。重為實(shí):再詩(shī)歌與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系上,他認(rèn)為文學(xué)根植于現(xiàn)實(shí)生活,是現(xiàn)實(shí)生活的反映。《策林》六十九云:“大凡人之感與事,則必動(dòng)于情,然后興于嗟嘆,發(fā)于吟詠,而形于歌詩(shī)矣。”尚通俗:強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言須質(zhì)樸通俗,議論須直白顯露,寫實(shí)須絕假純真,形式須流利暢連。即詩(shī)歌創(chuàng)作須真實(shí)可信,又淺顯易懂,便于入樂(lè)歌唱,“老嫗?zāi)芙狻薄H纭缎聵?lè)府序》:“其辭質(zhì)而徑,欲見(jiàn)之者易倫也;其言直而切,欲聞之深誡也;其事核而實(shí),使采之者專信也;其主順而肆,可以播于樂(lè)章歌曲也.“強(qiáng)調(diào)諷論:認(rèn)為詩(shī)的手段是美刺褒貶,炯戒諷論。如《策林》:”今褒貶之文無(wú)核實(shí),則懲勸之道缺矣;美刺之詩(shī)不稽政,則補(bǔ)察之義廢矣。”強(qiáng)調(diào)內(nèi)容與形式的統(tǒng)一,主張形式為內(nèi)容服務(wù),反對(duì)脫離內(nèi)容而從事形式。《新樂(lè)府序》云:“其辭質(zhì)而徑,欲見(jiàn)之者易喻也;其言直而切,欲聞之者深藏也。??其主順而肆,可以播于樂(lè)章也。”所以,他“不務(wù)宮律高,不務(wù)文字齊”,力求做到平易通俗,音節(jié)和諧婉轉(zhuǎn)影響:一方面有積極意義:白居易較為系統(tǒng)的詩(shī)歌理論以其突出的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性和通俗化傾向,事得詩(shī)歌更更加接近社會(huì)現(xiàn)實(shí),以至于干預(yù)政治。這一理論是對(duì)儒家傳統(tǒng)詩(shī)論的直接繼承,也是對(duì)杜甫為實(shí)事的創(chuàng)作道路的進(jìn)一步發(fā)展。另一方面有局限性:過(guò)分強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的現(xiàn)實(shí)功利色彩和諷刺功能,忽視了詩(shī)歌的抒情意義,審美功能和悅樂(lè)功能,影響了詩(shī)歌的藝術(shù)價(jià)值。因評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)過(guò)于狹嚴(yán),導(dǎo)致大量?jī)?yōu)秀的作家和作品被排除在外。
白居易詩(shī)歌的思想內(nèi)容和藝術(shù)特色:白居易詩(shī)歌的思想內(nèi)容:在《與元九書》中將其詩(shī)歌分為諷喻、閒適、傷感、雜律四類。其中最受白居易重視的是分雨是與閒適詩(shī),他體現(xiàn)了白居易思想中“兼濟(jì)”與“獨(dú)善”兩個(gè)不同的側(cè)面。閒適詩(shī):意在“獨(dú)善其身”,“知足保和,吟玩性情”,表現(xiàn)出淡泊平和、閒適悠然的情調(diào)及對(duì)“帝都名利場(chǎng)”的厭倦,對(duì)生活的滿足。淺近平易的語(yǔ)言風(fēng)格和淡泊悠閑的意緒情調(diào)都為人稱道。但詩(shī)中表現(xiàn)的退避政治、知足保和的思想,以及歸趨佛老、效法陶淵明的生活態(tài)度,更符合后世文人的心理,影響更為深遠(yuǎn)。諷喻詩(shī)最有代表性的是《新樂(lè)府》五十首和《秦中吟》十首。內(nèi)容有四:一是及時(shí)反映土地和賦稅問(wèn)題,表達(dá)對(duì)臣民的深切同情,如《重賦》《紅線毯》《繚綾》等。二是揭露統(tǒng)治階級(jí)驕奢淫逸欺壓人民的罪行,如《傷宅》、《歌舞》、《買花》、《賣炭翁》、《宿紫閣村》等。三是宣揚(yáng)愛(ài)國(guó)主義,反對(duì)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)。如《西凉伎》、《縛戎人》、《新豐折臂翁》等。四是婦女問(wèn)題及其他社會(huì)問(wèn)題。如《上傷白鬢人》、《母別子》等篇二:白居易詩(shī)歌的藝術(shù)風(fēng)格
白居易與元、白詩(shī)派的詩(shī)歌風(fēng)格
與韓孟詩(shī)派同時(shí)稍后,中唐詩(shī)壇又崛起了以白居易、元稹為代表的元白詩(shī)派。這派詩(shī)人重寫實(shí)、尚通俗,走上了一條與韓孟詩(shī)派完全不同的創(chuàng)作道路。清人趙翼說(shuō):“中唐詩(shī)以韓、孟、元、白為最。韓、孟尚奇警,務(wù)言人所不敢言;元、白尚坦易,務(wù)言人所共欲言。” 元白詩(shī)派的重寫實(shí)、尚通俗的詩(shī)風(fēng),其遠(yuǎn)源可以追溯到三百首中的“風(fēng)”詩(shī)和漢魏樂(lè)府民歌,其近源則是安史之亂以來(lái)一批具有寫實(shí)傾向的詩(shī)人創(chuàng)作,尤其是偉大詩(shī)人杜甫的創(chuàng)作。如有名的“三吏”、“三別”、《兵車行》、《悲陳陶》、《哀江頭》等。這些詩(shī)作有兩點(diǎn)最值得注意:一是繼承了古樂(lè)府的形式,自擬新題,緣事而發(fā),寫真實(shí)實(shí)事、親身見(jiàn)聞;二是以樸實(shí)真切的語(yǔ)言乃至口語(yǔ)入詩(shī),力求通俗淺顯。白居易繼承杜甫寫實(shí)傳統(tǒng)的意識(shí)是非常明確的。元稹則更欣賞杜詩(shī)通俗化的傾向。在這一詩(shī)歌通俗化的過(guò)程中,張籍、王建、元、白等人由于詩(shī)風(fēng)相近,成為元白詩(shī)派的主要成員。
白居易是中唐時(shí)期重要的大詩(shī)人,他的詩(shī)歌主張和詩(shī)歌創(chuàng)作,以其對(duì)通俗性、寫實(shí)性的突出強(qiáng)調(diào)和全力表現(xiàn),在中國(guó)詩(shī)史上占有重要的地位。
白居易作詩(shī)2800余首,有“詩(shī)王”之稱。他將自己的詩(shī)歌分為四類,諷諭詩(shī)之外,還有閑適詩(shī)、感傷詩(shī)、雜律詩(shī),前兩類體現(xiàn)著他的兼濟(jì)、獨(dú)善之道,所以最受重視。
白居易的詩(shī),在他在世時(shí)便已廣泛流傳,甚有影響,使他頗感自豪。白居易在《與元九書》中說(shuō):“自長(zhǎng)安抵江西三四千里,凡鄉(xiāng)校、佛寺、逆旅、行舟之中,往往有題仆詩(shī)者;土庶、僧徒、孀婦、處女之口,每每有詠仆詩(shī)者。”元鎮(zhèn)也說(shuō)白居易之詩(shī),“二十年間,禁省、觀寺、郵候、墻壁之上無(wú)不書,王公、妾婦、馬走之口無(wú)不適。至于繕寫模勒街賣于市井,或持之以交酒茗者,處處皆是。” 白居易的詩(shī)在當(dāng)時(shí)流傳廣泛,上自宮廷,下至民間,處處皆是。一個(gè)人的詩(shī)作,在當(dāng)代即產(chǎn)生這樣的社會(huì)效果,在古代是極少見(jiàn)的。不但如此,白居易詩(shī)當(dāng)時(shí)還獲得了很大的國(guó)際名聲和眾多的國(guó)外讀者,日本、新羅(今朝鮮)、日南(今越南)等國(guó),都有傳寫。據(jù)史料載,當(dāng)時(shí)日本嵯峨天皇就曾經(jīng)抄寫過(guò)許多白居易的詩(shī),藏之秘府,暗自吟誦。白居易的詩(shī)歌在日本的影響最大,他是日本最喜歡的唐代詩(shī)人,在日本的古典小說(shuō)中常常可以見(jiàn)到引用他的詩(shī)文,可以說(shuō)在日本人的心中白居易才是中國(guó)唐代詩(shī)歌的風(fēng)云人物。契丹國(guó)王親自將白詩(shī)譯成契丹文字,詔番臣誦讀。
白詩(shī)對(duì)后世文學(xué)影響巨大,晚唐皮日休、陸龜蒙、聶夷中、羅隱、杜荀鶴,宋代王禹偁、梅堯臣、蘇軾、張耒、陸游及清代吳偉業(yè)、黃遵憲等,都受到白居易的詩(shī)的啟示。
從白居易一生仕途看,雖多為官,但總不順利,老是處于一種憂憤不安的狀態(tài)中。作為一個(gè)詩(shī)人,卻成就極大,可以說(shuō)名動(dòng)朝野,甚至婦孺皆知。大概因?yàn)樗嗌倌陼r(shí)期的顛沛流離和以后的數(shù)次被貶,多為外官,經(jīng)歷極廣,對(duì)社會(huì)有較深刻的了解,才使他得以成為千古不朽的大詩(shī)人。在詩(shī)風(fēng)上,繼承了《詩(shī)經(jīng)》、樂(lè)府古詩(shī)和杜甫歌行的優(yōu)良傳統(tǒng),又采用了當(dāng)時(shí)民歌的自由句法,形成了自己帶有創(chuàng)造性的風(fēng)格。白居易的主要作品有:《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》《賦得古原草送別》《錢塘湖春行》《暮江吟》《憶江南》《大林寺桃花》《同李十一醉憶元九》《直中書省》《長(zhǎng)相思》《題岳陽(yáng)樓》《觀刈麥》《宮詞》 《問(wèn)劉十九》《買花》 《自河南經(jīng)亂關(guān)內(nèi)阻饑兄弟離散各在一處因望》等。
二、白居易詩(shī)歌的風(fēng)格
(一)通俗
敘事直切,描繪真實(shí),明白曉暢,平易淺顯,叫做通俗。白居易有意識(shí)地追求通俗。蘇軾評(píng)之曰“白俗”,王安石評(píng)之“白俚”。高棅在《唐詩(shī)品匯總序》中美之為“務(wù)在分明”。清代的沈德潛稱之為“淺易”、(《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》)“平易近人”(《唐詩(shī)別裁評(píng)語(yǔ)》),宋代惠洪《冷齋夜話》云:“白樂(lè)天每作詩(shī),令老嫗解之。問(wèn)曰:解否?嫗曰解,則錄之,不解則易之。”可見(jiàn)白居易的通俗,是經(jīng)過(guò)修改加工的產(chǎn)物。白居易的好友、新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的參加者張籍的詩(shī),也平易曉暢。王安石在《題張司業(yè)詩(shī)》中說(shuō):“看似尋常最奇崛,成則容易卻艱辛。”這就表明,通俗是來(lái)之不易的。
在唐代詩(shī)人中,從理論到實(shí)踐都提倡通俗的,是白居易和元稹。他倆是詩(shī)友,又是摯友,世稱元白。他們是新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,由于他們主張通俗,就大大促進(jìn)了中唐詩(shī)歌的改革。特別是白居易,影響最大。他的《與元九書》,可以說(shuō)是中唐詩(shī)歌改革的綱領(lǐng)。其中,生動(dòng)地描繪了他的詩(shī)對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)各階層的巨大影響。上至王宮貴族、達(dá)官顯要,下至黎民百姓,販夫歌伎,無(wú)不喜誦白詩(shī)。為何白詩(shī)能產(chǎn)生如此廣泛而深遠(yuǎn)的影響呢?其中一個(gè)重要因素,就是通俗。那么,通俗的特點(diǎn)究竟何在呢?在《新樂(lè)府序》中,他明確指出作詩(shī)的標(biāo)準(zhǔn)是:“其辭質(zhì)而徑,欲見(jiàn)之者易諭也;其言直而切,欲聞之者深誡也;其事核而實(shí),使采之者傳信也;其體順而肆,可以播于樂(lè)章歌曲也。”(《新樂(lè)府序》)這里的“質(zhì)而徑”、“直而切”、“核而實(shí)”、“順而肆”,分別強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言須質(zhì)樸通俗,議論須直白顯露,寫事須言必有據(jù),形式須流利暢達(dá),具有歌謠色彩。也就是說(shuō),詩(shī)歌必須既寫得真實(shí)可信,又淺顯易懂,還便于入樂(lè)歌唱,才算達(dá)到了極致。這里提出的質(zhì)、徑、直、切四條標(biāo)準(zhǔn)都有來(lái)歷,其涵義與所謂“俚俗”絕不相同。根據(jù)典據(jù),可知“質(zhì)”的意思是質(zhì)實(shí)、真實(shí),“徑”的意思是不費(fèi)言、不迂曲,“直”的意思是坦直真率,“切”的意思是表達(dá)(包括運(yùn)用比興等手法)真切易曉。簡(jiǎn)言之就是:質(zhì)樸、率真、切實(shí)。作為新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,白居易所提倡的通俗,開(kāi)一代詩(shī)風(fēng),成為中唐詩(shī)歌發(fā)展史上的巨大潮流。白居易不僅在理論上提倡通俗,而且在創(chuàng)作上也實(shí)踐通俗。他的《秦中吟》、《新樂(lè)府》就是推行通俗詩(shī)風(fēng)的力作。
通俗既追求藝術(shù)表達(dá)的淺顯,又追求思想內(nèi)容的深刻。因此,它淺而深,而不是淺而薄。它淺中藏深,寓深于淺。淺,顯示出它的通脫、俗拙;深,表明了它的深刻、充實(shí)。葉燮《原詩(shī)》云:白居易的“重賦、致仕、傷友、傷宅等篇,言淺而深,意微而顯。”薛雪云:“元白詩(shī)言淺而思深,意微而詞顯。”(《一瓢詩(shī)話》)這都道出了通俗的妙處。言淺意深,平易近人,是通俗的最高境界。俗有通俗和庸俗之分。平易淺顯是通俗,俗不可耐是庸俗。唐代許多民歌都通俗而有情致,是詩(shī)人學(xué)習(xí)的范例。白居易和他的詩(shī)友元稹、張籍、李紳、劉禹錫都吸收了民歌的精華。如劉禹錫的《竹枝詞》這是一首明朗流暢、情趣誘人的好詩(shī)。可見(jiàn)通俗的詩(shī)是不卑俗也不淺薄的。在詩(shī)歌批評(píng)領(lǐng)域里,“俗”是一個(gè)應(yīng)用對(duì)象十分寬泛甚至隨意而且隨時(shí)間間距而變動(dòng)、隨評(píng)價(jià)者的趣味和古典意識(shí)的變化而變化的負(fù)面評(píng)語(yǔ)。接近世情、內(nèi)容普通、情調(diào)不高的被稱為俗,新興的、特別是有民間下層背景的理所當(dāng)然地被稱為俗,使用過(guò)多、老套的形式和手法也被稱為俗。任何形式和手法,任何題材,只要在評(píng)論者看來(lái)使用不當(dāng),太冒險(xiǎn)或太一般,都可能被視為俗氣。鮑照曾被齊梁人視為俗,李白、杜甫也曾被宋人視為俗,其他小一些的詩(shī)人更不必說(shuō)了。
白居易詩(shī)歌淺切平易的語(yǔ)言風(fēng)格是大家公認(rèn)的事實(shí),用語(yǔ)流便,平常事、口頭語(yǔ)、眼前景,意到筆隨,“稱心而出,隨筆抒寫”,意深而詞淺,很少使用典故。僧惠洪《冷齋夜話》甚至說(shuō),白居易詩(shī)成之后,“老嫗解則錄之,不解則易之”,此話雖不能視為信談,但至少可以說(shuō)明白詩(shī)的通俗平易。應(yīng)該指出的是,白居易詩(shī)歌語(yǔ)言的平易曉暢,是千錘百煉后達(dá)到的一種藝術(shù)境界,并非信手拈來(lái),正像趙翼所說(shuō):“看是平易,其實(shí)精純。”
劉熙載《藝概·詩(shī)概》也曾經(jīng)指出這一點(diǎn):“常語(yǔ)易,奇語(yǔ)難,此詩(shī)之初關(guān)也。奇語(yǔ)易,常語(yǔ)難,此詩(shī)之重關(guān)也。香山用常得奇,此境良非易到。”宋人周必大也曾經(jīng)指出:“香山詩(shī)語(yǔ)平易,文體清駛,疑若信手而成者。閑觀遺稿,則竄定甚多。” 由此可見(jiàn)其良苦的匠心。而袁枚的“平淡”也并非矢口而道,他所追求的是大巧之樸、濃后之淡,慘淡經(jīng)營(yíng)之后的不經(jīng)意。元、白之詩(shī),之所以能風(fēng)靡天下,雄視百代,同詩(shī)人錘煉字句有關(guān)。因此,元、白之通俗,絕非粗制濫造,而是千錘百煉的。在錘煉過(guò)程中,詩(shī)人盡量采用民間語(yǔ)言,以口語(yǔ)入詩(shī),并對(duì)口語(yǔ)進(jìn)行加工改造,惟求詞能達(dá)意,明白曉暢。所以白詩(shī)能夠雅俗共賞。俗與雅,沒(méi)有一道不可逾越的鴻溝,而是相反相成的。要俗中有雅,雅中有俗,有雅有俗,方為上乘。元白之詩(shī),就是如此。《長(zhǎng)恨歌》就是這樣的作品。上至王公貴族、文人雅士,下至黎民百姓、凡夫俗子,無(wú)不喜愛(ài)。故吏部、禮部選舉人才,常以白居易的詩(shī)為評(píng)判的標(biāo)準(zhǔn),而廣大的人民則以會(huì)吟詠白詩(shī)為榮,連長(zhǎng)安的歌伎都以會(huì)吟誦白詩(shī)而抬高了身價(jià)。由此可見(jiàn),白居易的詩(shī)風(fēng)是俗中有雅、雅中元、白之通俗,絕非粗制濫造,而是千錘百煉的。在錘煉過(guò)程中,詩(shī)人盡量采用民間語(yǔ)言,以口語(yǔ)入詩(shī),并對(duì)口語(yǔ)進(jìn)行加工改造,惟求詞能達(dá)意,明白曉暢。所以白詩(shī)能夠雅俗共賞。俗與雅,沒(méi)有一道不可逾越的鴻溝,而是相反相成的。要俗中有雅,雅中有俗,有雅有俗,方為上乘。元白之詩(shī),就是如此。正如葉燮在《原詩(shī)》中所說(shuō):“白俚俗處而雅亦在其中。”至于元稹詩(shī)風(fēng),也是如此。
(二)輕艷 通俗,在不同詩(shī)人的筆下,會(huì)有不同的色彩。雖然元白都以通俗著稱,但因他們氣質(zhì)、性格、出身、經(jīng)歷、習(xí)慣、興趣等等的差異,其詩(shī)風(fēng)也迥然有別。蘇軾說(shuō):“元輕白俗。”這里用了一個(gè)“輕”字就把元白的詩(shī)風(fēng)區(qū)別開(kāi)來(lái)了。元稹雖也通俗,但卻俗而輕;白居易則俗而不輕。所謂輕,絕非輕薄、輕佻,而是輕淺、輕艷。它雖也尚俗,但色澤鮮潤(rùn),色彩斑斕,兼纖秾、繁縟之美;而白居易則崇尚一個(gè)“淡”字。故元稹為艷俗,白居易則淡俗。白詩(shī)的通俗是淺、淡、清,元詩(shī)是輕、濃、艷。元稹的輕艷自有特色。它色彩濃,密度稠,層次厚,甚至給人以膩的感覺(jué),并時(shí)有雕琢的痕跡。唐代的李肇在《國(guó)史補(bǔ)》中說(shuō):“學(xué)淺切與白居易,學(xué)淫靡于元稹,俱名為‘元白體’。”這種評(píng)價(jià)對(duì)元稹雖有微詞,但的確指明了元白之間詩(shī)風(fēng)的區(qū)別。元、白詩(shī)風(fēng),對(duì)于新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)起過(guò)巨大的促進(jìn)作用。元、白詩(shī)派的四人中,風(fēng)格也各有特色,成就也自有不同,張、王成就遜于元、白,影響也不及元、白。就元、白而言,則元遜于白。白詩(shī)質(zhì)樸平實(shí),剴切深刻,一針見(jiàn)血,一目了然,平淡自然,活潑自如,現(xiàn)實(shí)主義精神很強(qiáng)。(剴切:諷喻)
下面重點(diǎn)賞析幾首白居易的代表作。《秦中吟》是組詩(shī),共十首,“一吟悲一事”,集中暴露了官場(chǎng)的腐敗、權(quán)貴們的驕奢淫逸及其對(duì)勞苦民眾的多重欺壓。如《重賦》直斥統(tǒng)治者對(duì)百姓的殘酷剝奪:“奪我身上暖,買爾眼前恩!”《傷宅》揭露達(dá)官貴人為富不仁,“廚有臭敗肉,庫(kù)有貫朽錢”卻“忍不救饑寒”。如《輕肥》:
意氣驕滿路,鞍馬光照塵。借問(wèn)何為者,人稱是內(nèi)臣。朱紱皆大夫,紫綬悉將軍。夸赴軍中宴,走馬去如云。樽罍溢九醞,水陸羅八珍。果擘洞庭橘,膾切天池鱗。食飽心自若,酒酣氣益振。是歲江南旱,衢州人食人!
注釋:朱紱:fú,古代貴族穿的一種禮服。擘,bāi ,分開(kāi)。衢,qú。《秦中吟》十首之一。詩(shī)題“輕肥”,輕裘肥馬。取自《論語(yǔ)。雍也》中的“乘肥馬,衣輕裘”,用以概括豪奢生活。
開(kāi)頭四句,先寫后點(diǎn),突兀跌宕,繪神繪色。意氣之驕,竟可滿路,鞍馬之光,竟可照塵,這不能不使人驚異。正因?yàn)轶@異,才發(fā)出“何為者”(干什么的)的疑問(wèn),從而引出了“是內(nèi)臣”的回答。內(nèi)臣者,宦官也。宦官不過(guò)是皇帝的家奴,憑什么驕橫神氣以至于此?原來(lái),宦官這種腳色居然朱紱、紫綬,掌握了政權(quán)和軍權(quán),怎能不驕?怎能不奢?“夸赴軍中宴,走馬去如云”兩句,與“意氣驕滿路,鞍馬光照塵”前呼后應(yīng),互相補(bǔ)充。“走馬去如云”,就具體寫出了驕與夸。這幾句中的“滿”、“照”、“皆”、“悉”、“如云”等字,形象鮮明地表現(xiàn)出赴軍中宴的內(nèi)臣不是一兩個(gè),而是一大幫。“軍中宴”的“軍”是指保衛(wèi)皇帝的神策軍。此時(shí),神策軍由宦官管領(lǐng)。宦官們更是飛揚(yáng)跋扈,為所欲為。前八句詩(shī),通過(guò)宦官們“夸赴軍中宴”的場(chǎng)面著重揭露其意氣之驕,具有高度的典型概括意義。
緊接六句,通過(guò)內(nèi)臣們軍中宴的場(chǎng)面主要寫他們的奢,但也寫了驕。寫奢的文字,與“鞍馬光照塵”一脈相承,而用筆各異。寫馬,只寫它油光水滑,其飼料之精,已意在言外。寫內(nèi)臣,則只寫食山珍、飽海味,其腦滿腸肥,大腹便便,已不言而喻。“食飽心自若,酒酣氣益振”兩句,又由奢寫到驕。“氣益振”遙應(yīng)首句。赴宴之時(shí),已然“意氣驕滿路”,如今食飽、酒酣,意氣自然益發(fā)驕橫,不可一世了!
以上十四句,淋漓盡致地描繪出內(nèi)臣行樂(lè)圖,已具有暴露意義。然而詩(shī)人的目光并未局限于此。他又“悄焉動(dòng)容,視通萬(wàn)里”,筆鋒驟然一轉(zhuǎn),當(dāng)這些“大夫”“將軍”酒醉肴飽之時(shí),江南正在發(fā)生“人食人”的慘象,從而把詩(shī)的思想意義提到新的高度。同樣遭遇旱災(zāi),而一樂(lè)一悲,卻判若天壤。
這首詩(shī)運(yùn)用了對(duì)比的方法,把兩種截然相反的社會(huì)現(xiàn)象并列在一起,詩(shī)人不作任何說(shuō)明,不發(fā)一句議論,而讓讀者通過(guò)鮮明的對(duì)比,得出應(yīng)有的結(jié)論。這比直接發(fā)議論更能使人接受詩(shī)人所要闡明的思想,因而更有說(shuō)服力。末二句直賦其事,奇峰突起,使全詩(shī)頓起波瀾,使讀者動(dòng)魄驚心,確是十分精采的一筆!篇三:白居易詩(shī)精選 白居易詩(shī)精選
白居易(772~846),唐代詩(shī)人。字樂(lè)天,號(hào)香山居士、醉吟先生。祖籍太原(今屬山西),曾祖父白溫遷居下□(今陜西渭南),遂為下□人。晚年官太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱白傅、白文公。祖父□、外祖陳潤(rùn)俱善詩(shī)。父季庚,做過(guò)彭城縣令,徐州、襄州別賀。白居易生于鄭州新鄭(今屬河南)。自幼聰慧,5、6歲學(xué)作詩(shī),9歲熟悉聲韻。11歲時(shí),因兩河藩鎮(zhèn)戰(zhàn)亂,由滎陽(yáng)逃難到徐州符離(今安徽宿縣北),不久又南下到越中,投奔在杭州作縣尉的堂兄。
15、16歲時(shí),立志應(yīng)進(jìn)士舉,刻苦讀書,口舌成瘡,手肘成胝。后來(lái),父死母病,靠長(zhǎng)兄白幼文的微俸維持家用,奔波于鄱陽(yáng)、洛陽(yáng)之間,生活比較艱苦。貞元十六年,白居易29歲,進(jìn)士及第。十八年(802),又與元稹同時(shí)考中“書判拔萃科”。兩人訂交,約始于此,后在詩(shī)壇上齊名,并稱“元白”。元和元年(806),罷校書郎。元和二年,帖集賢院校理。十一月授翰林院學(xué)士。次年授左拾遺。五年,改京兆府戶曹參軍,均依舊充翰林學(xué)士。草擬詔書,參預(yù)國(guó)家機(jī)密。元和六年,白居易因母喪居家,服滿返京任太子左贊善大夫。元和十年,兩河藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力聯(lián)合叛唐,派人刺殺主張討伐藩鎮(zhèn)割據(jù)的宰相武元衡。白居易率先上疏請(qǐng)急捕兇手,以雪國(guó)恥。但卻被腐朽的官僚勢(shì)力攻擊為越職言事,并捏造“傷名教”的罪名,將他貶為江州(今江西九江)司馬。這對(duì)他是個(gè)沉重的打擊。元和十三年,改任忠州刺史。十五年,召還京,拜尚書司門員外郎,遷主客郎中,知制誥,進(jìn)中書舍人。因國(guó)事日非,朝中朋黨傾軋,屢次上書言事不聽(tīng),于長(zhǎng)慶二年(822)請(qǐng)求外任,出為杭州刺史。后又做過(guò)短期的蘇州刺史。在杭州時(shí),曾修筑湖堤,蓄水灌田千余頃;并疏浚城中六口井,以利飲用。離蘇州日,郡中士民涕泣相送。文宗大和元年(827),拜秘書監(jiān)。次年轉(zhuǎn)刑部侍郎。白居易從58歲開(kāi)始,定居洛陽(yáng)。先后擔(dān)任太子賓客、河南尹、太子少傅等職。會(huì)昌二年(842),以刑部尚書致仕。他在洛陽(yáng)過(guò)著飲酒、彈琴、賦詩(shī)、游山玩水和“棲心釋氏”的生活。時(shí)常與名詩(shī)人劉禹錫唱和,時(shí)稱“劉白”。他在舒適的晚年仍然時(shí)常想到人民。73歲時(shí),還出資募人鑿開(kāi)龍門八節(jié)石灘,以利行船。兩年后病終。葬于龍門香山琵琶峰(見(jiàn)彩圖河南洛陽(yáng)白居易墓)。詩(shī)人李商隱為撰墓志。今已辟為游覽勝地。白居易一生不僅留下近3000篇詩(shī)作,還提出了一整套詩(shī)歌理論。他把詩(shī)歌比作果樹(shù),提出了“根情、苗言、華聲、實(shí)義”(《與元九書》)的著名論點(diǎn)。白居易繼承了中國(guó)古代一貫以《詩(shī)經(jīng)》為主旨的比興美刺的傳統(tǒng)詩(shī)論,十分強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容和社會(huì)作用。他說(shuō):“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”(《與元九書》)。白居易生前,曾對(duì)自己的詩(shī)文進(jìn)行過(guò)幾次編集,初名《白氏長(zhǎng)慶集》,后改名《白氏文集》,共收詩(shī)文3800多篇,成75卷、抄寫5部。分藏于廬山、蘇州、洛陽(yáng)及其侄子、外孫的家里,唐末**,抄本散亂,又經(jīng)輾轉(zhuǎn)刻寫,已非原貌。現(xiàn)存最早的《白氏文集》,是南宋紹興年間(1131~1162)刻本,僅71卷,收詩(shī)文3600多篇(其中還羼入幾十篇他人的作品),1955年文學(xué)古籍刊行社曾影印出版。明萬(wàn)歷三十四年(1606),馬元調(diào)重刻《白氏長(zhǎng)慶集》71卷,與紹興本基本相同。另有日本那波道園1618年的活字覆宋刻本(商務(wù)印書館影印出版),分前、后集,內(nèi)容也與紹興本大體相同。清汪立名則刻有《白香山詩(shī)集》40卷,僅詩(shī),無(wú)文,其中包括輯佚而成的《補(bǔ)遺》 2卷,并于原注外增加箋釋。1979年中華書局出版顧學(xué)頡校點(diǎn)《白居易集》,以紹興本為底本,參校各本,加以訂補(bǔ);又編《外集》2卷,搜集佚詩(shī)佚文,并附白氏傳記、白集重要序跋和簡(jiǎn)要年譜。研究資料方面,新、舊《唐書》有白居易的本傳,陳振孫、汪立名均撰有年譜。近人陳寅恪的《元白詩(shī)箋證稿》和岑仲勉的《白氏長(zhǎng)慶集偽文》,對(duì)白居易的詩(shī)文多所考訂。今人王拾遺《白居易生活系年》、朱金城《白居易年譜》。中華書局1962年出版陳友琴所編《古典文學(xué)研究資料匯編〃白居易卷》,收集自中唐至晚清有關(guān)評(píng)論資料。另有日本花房英樹(shù)著的《白居易研究》等,都是研究白居易的較重要的參考書藉。
孟夏思渭村舊居寄舍弟 寄微之三首 送兄弟回雪夜 和元九悼往 感舊蚊幬作 賣炭翁 上陽(yáng)白發(fā)人 買花 輕肥 長(zhǎng)恨歌 琵琶行并序 賦得古原草送別 寄上浮梁大兄,于潛七兄,烏江十五兄,兼示符離及下[圭阝]弟妹 問(wèn)劉十九 后宮詞 暮江吟 錢塘湖春行 孟夏思渭村舊居寄舍弟
嘖嘖雀引雛,梢梢筍成竹。時(shí)物感人情,憶我故鄉(xiāng)曲。故園渭水上,十載事樵牧。手種榆柳成,陰陰覆墻屋。兔隱豆苗肥,鳥(niǎo)鳴桑椹熟。前年當(dāng)此時(shí),與爾同游矚。詩(shī)書課弟侄,農(nóng)圃資童仆。
日暮麥登場(chǎng),天時(shí)蠶坼蔟。弄泉南澗坐,待月東亭宿。興發(fā)飲數(shù)杯,悶來(lái)棋一局。一朝忽分散,萬(wàn)里仍羈束。井鮒思返泉,籠鶯悔出谷。九江地卑濕,四月天炎燠。苦雨初入梅,瘴云稍含毒。
泥秧水畦稻,灰種(上余下田)田栗。已訝殊歲時(shí),仍嗟異風(fēng)俗。閑登郡樓望,日落江山綠。歸雁拂鄉(xiāng)心,平湖斷人目。殊方我漂泊,舊里君幽獨(dú)。何時(shí)同一瓢,飲水心亦足。
寄微之三首
江州望通州,天涯與地末。有山萬(wàn)丈高,有水千里闊。間之以云霧,飛鳥(niǎo)不可越。誰(shuí)知千古險(xiǎn),為我二人設(shè)。通州君初到,郁郁愁如結(jié)。江州我方去,迢迢行未歇。道路日乖隔,音信日斷絕。因風(fēng)欲寄語(yǔ),地遠(yuǎn)聲不徹。生當(dāng)復(fù)相逢,死當(dāng)從此別。
君游襄陽(yáng)日,我在長(zhǎng)安住。今君在通州,我過(guò)襄陽(yáng)去。襄陽(yáng)九里郭,樓堞連云樹(shù)。顧此稍依依,是君舊游處。蒼茫蒹葭水,中有潯陽(yáng)路。此去更相思,江西少親故。去國(guó)日已遠(yuǎn),喜逢物似人。如何含此意,江上坐思君。有如河岳氣,相合方氛氳。狂風(fēng)吹中絕,兩處成孤云。風(fēng)回終有時(shí),云合豈無(wú)因? 努力各自愛(ài),窮通我爾身。
送兄弟回雪夜
日晦云氣黃,東北風(fēng)切切。時(shí)從村南還,新與兄弟別。離襟淚猶濕,回馬嘶未歇。欲歸一室坐,天陰多無(wú)月。夜長(zhǎng)火消盡,歲暮雨凝結(jié)。寂寞滿爐灰,飄零上階雪。對(duì)雪畫寒灰,殘燈明復(fù)滅。灰死如我心,雪白如我發(fā)。所遇皆如此,頃刻堪愁絕。回念入坐忘,轉(zhuǎn)憂作禪悅。平生洗心法,正為今宵設(shè)。
和元九悼往 感舊蚊幬作。
美人別君去,自去無(wú)處尋。舊物零落盡,此情安可任? 唯有纈紗幌,塵埃日夜侵。馨香與顏色,不似舊時(shí)深。透影燈耿耿,籠光月沉沉。中有孤眠客,秋涼生夜衾。
舊宅牡丹院,新墳松柏林。夢(mèng)中咸陽(yáng)淚,覺(jué)后江陵心。含此隔年恨,發(fā)為中夜吟。無(wú)論君自感,聞?wù)哂唇蟆?/p>
賣炭翁
賣炭翁,伐薪燒炭南山中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣炭得錢何所營(yíng)? 身上衣裳口中食。可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來(lái)城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。翩翩兩騎來(lái)是誰(shuí)? 黃衣使者白衫兒。手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,官使驅(qū)將惜不得。半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。
上陽(yáng)白發(fā)人
天寶五載已后,楊貴妃專寵,后宮人無(wú)復(fù)進(jìn)幸矣。六宮有美色者,輒臵別所,上陽(yáng)是其一也。貞元中 尚存焉。
第三篇:白居易詩(shī)歌集錦
著名詩(shī)人白居易寫過(guò)許多的詩(shī)詞,給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,以下是小編整理的白居易詩(shī)歌集錦,歡迎參考閱讀!
青門柳
青青一樹(shù)傷心色,曾入幾人離恨中。
為近都門多送別,長(zhǎng)條折盡減春風(fēng)。
譯文
柳樹(shù)的青色卻是讓人傷心的顏色,多少個(gè)離別的人就是在這樣的情景中分別。
附近的關(guān)卡周圍也全是送別的人,每個(gè)人都折柳來(lái)送離別的友人。
陰雨
嵐霧今朝重,江山此地深。
灘聲秋更急,峽氣曉多陰。
望闕云遮眼,思鄉(xiāng)雨滴心。
將何慰幽獨(dú),賴此北窗琴。
譯文
今天的山嵐霧靄特別的重,天涯廣闊這里卻是如此的偏僻深遠(yuǎn)。聞見(jiàn)灘頭江水帶來(lái)的秋意撲面而來(lái),山谷的氣候濕潤(rùn),晴天也多像陰天。
望向帝京但是云遮住了眼,想著故鄉(xiāng),檐上的雨一滴滴的滴到心里。用什么來(lái)安慰我這幽深彷徨的思緒,唯賴這北窗下的琴來(lái)解我心中孤獨(dú)。
買花 / 牡丹
帝城春欲暮,喧喧車馬度。
共道牡丹時(shí),相隨買花去。
貴賤無(wú)常價(jià),酬直看花數(shù)。
灼灼百朵紅,戔戔五束素。
上張幄幕庇,旁織巴籬護(hù)。
水灑復(fù)泥封,移來(lái)色如故。
家家習(xí)為俗,人人迷不悟。
有一田舍翁,偶來(lái)買花處。
低頭獨(dú)長(zhǎng)嘆,此嘆無(wú)人喻。
一叢深色花,十戶中人賦。
譯文
這一年暮春,長(zhǎng)安城中車水馬龍,熱鬧非凡,原來(lái)是到了牡丹盛開(kāi)的時(shí)節(jié),長(zhǎng)安城里的名門大戶紛紛相隨前去買花。牡丹花的價(jià)錢貴賤不一,價(jià)錢多少以花的品種來(lái)定。這里的牡丹有的枝繁葉茂,鮮紅欲滴,小小的束花,要付五捆白絹的價(jià)錢。它們被精心呵護(hù)著,主人還給張上了帷幕,筑起了樊籬,辛勤澆灌之余還培上了最肥沃的土,因此花的顏色還和以前一樣鮮艷。家家習(xí)以為俗,更沒(méi)有人認(rèn)為是錯(cuò)的。有一個(gè)老農(nóng)無(wú)意中也來(lái)到了買花的地方。目睹此情景,不由得低頭長(zhǎng)嘆,然而此嘆又有誰(shuí)在意呢:這一叢深色的牡丹花價(jià)錢相當(dāng)于十戶中等人家一年的賦稅了。
二月二日
二月二日新雨晴,草芽菜甲一時(shí)生。
輕衫細(xì)馬春年少,十字津頭一字行。
詠菊
一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。
耐寒唯有東籬菊,金粟初開(kāi)曉更清。
賞析
初降的霜輕輕的附著在瓦上,芭蕉和荷花無(wú)法耐住嚴(yán)寒,或折斷,或歪斜,惟有那東邊籬笆附近的菊花,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初開(kāi)讓清晨更多了一絲清香。
夜里寒霜襲來(lái),本來(lái)就殘破的芭蕉和和殘荷看起來(lái)更加不堪。只有籬笆邊的菊花,金黃色的花朵在清晨的陽(yáng)光下看起來(lái)更加艷麗。用霜降之時(shí),芭蕉的新折和荷葉的殘敗來(lái)反襯東籬菊的清絕耐寒。此詩(shī)贊賞菊花凌寒的品格。
整詩(shī)是借詠菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自況言志的。
浪淘沙·借問(wèn)江潮與海水
借問(wèn)江潮與海水,何似君情與妾心?
相恨不如潮有信,相思始覺(jué)海非深。
賞析
這首詞形式與七言絕句相同,本來(lái)是白居易的自度曲,“相恨不如潮有信”句詩(shī)人化用了李益《江南曲》詩(shī)意:“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。”在中唐當(dāng)時(shí),官府重商棄農(nóng),鹽商和珠寶大賈成為一個(gè)特殊階層,“姓名不在縣籍中”,“不屬州縣屬天子”,他們牟取暴利,生活豪奢,“商人重利輕離別”、“日日逐利西復(fù)東”,故商人婦便更要常受“來(lái)去江口守空船”之苦。這首詞通過(guò)自問(wèn)自答的形式來(lái)寫閨情。詞人通過(guò)對(duì)一位復(fù)雜微妙的閨中女子內(nèi)心矛盾的刻畫,真實(shí)地表現(xiàn)出她對(duì)愛(ài)情的忠貞和被人拋棄的悲慘境遇。
“借問(wèn)江潮與海水,何似君情與妾心”首二句劈空發(fā)問(wèn),以水喻情。“江潮”常洶涌而來(lái),倏忽而去,與薄幸人起初熱烈卻又轉(zhuǎn)瞬即逝的愛(ài)情極為相似。大海既深且廣,有如思婦對(duì)情人的思念。但詞中思婦卻并不這么看,她認(rèn)為江和海水不能與自己的情意相比。“相恨不如潮有信,相思始覺(jué)海非深”,上二句設(shè)問(wèn),這兩句予以回答。“江潮”縱然倏忽而逝,但它有日日夜夜有來(lái)有往,而那負(fù)心郎呢?他走后卻再?zèng)]有音信。海水縱然很深,卻不及自己對(duì)“君”的情意深厚。真是“君心不如潮,妾心深過(guò)海”。詞以“君心”比“江潮”,以“妾心”比“海水”,十分貼切自然,讀之叫人拍手稱妙。這首詞雖寫閨情,卻是以歡情來(lái)顯現(xiàn),形式清新活潑。
鳥(niǎo)
誰(shuí)道群生性命微,一般骨肉一般皮。
勸君莫打枝頭鳥(niǎo),子在巢中望母歸。
第四篇:白居易的詩(shī)歌主張
白居易的詩(shī)歌主張:白居易的詩(shī)論主張,與正統(tǒng)的儒家詩(shī)論一脈相承。主要體現(xiàn)于他的《新樂(lè)府序》和《與元九書》中,而以《與元九書》為最全面、最系統(tǒng)。主要內(nèi)容是:”文章合為時(shí)而著,詩(shī)歌合為事而作”:即詩(shī)歌必須為政治服務(wù),負(fù)起“俯察時(shí)事,泄到人情”的政治使命,從而達(dá)到“救濟(jì)人病,裨補(bǔ)時(shí)闕”、“上下交合,內(nèi)外胥悅“的政治目的。也即《新樂(lè)府序》中所說(shuō)“為君為民為物為事而作,不為文而作也。”將詩(shī)歌與政治、人民生活結(jié)合,這是他詩(shī)論的核心。重為實(shí):再詩(shī)歌與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系上,他認(rèn)為文學(xué)根植于現(xiàn)實(shí)生活,是現(xiàn)實(shí)生活的反映。《策林》六十九云:“大凡人之感與事,則必動(dòng)于情,然后興于嗟嘆,發(fā)于吟詠,而形于歌詩(shī)矣。”尚通俗:強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言須質(zhì)樸通俗,議論須直白顯露,寫實(shí)須絕假純真,形式須流利暢連。即詩(shī)歌創(chuàng)作須真實(shí)可信,又淺顯易懂,便于入樂(lè)歌唱,“老嫗?zāi)芙狻薄H纭缎聵?lè)府序》:“其辭質(zhì)而徑,欲見(jiàn)之者易倫也;其言直而切,欲聞之深誡也;其事核而實(shí),使采之者專信也;其主順而肆,可以播于樂(lè)章歌曲也.“強(qiáng)調(diào)諷論:認(rèn)為詩(shī)的手段是美刺褒貶,炯戒諷論。如《策林》:”今褒貶之文無(wú)核實(shí),則懲勸之道缺矣;美刺之詩(shī)不稽政,則補(bǔ)察之義廢矣。”強(qiáng)調(diào)內(nèi)容與形式的統(tǒng)一,主張形式為內(nèi)容服務(wù),反對(duì)脫離內(nèi)容而從事形式。《新樂(lè)府序》云:“其辭質(zhì)而徑,欲見(jiàn)之者易喻也;其言直而切,欲聞之者深藏也。……其主順而肆,可以播于樂(lè)章也。”所以,他“不務(wù)宮律高,不務(wù)文字齊”,力求做到平易通俗,音節(jié)和諧婉轉(zhuǎn)影響:一方面有積極意義:白居易較為系統(tǒng)的詩(shī)歌理論以其突出的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性和通俗化傾向,事得詩(shī)歌更更加接近社會(huì)現(xiàn)實(shí),以至于干預(yù)政治。這一理論是對(duì)儒家傳統(tǒng)詩(shī)論的直接繼承,也是對(duì)杜甫為實(shí)事的創(chuàng)作道路的進(jìn)一步發(fā)展。另一方面有局限性:過(guò)分強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的現(xiàn)實(shí)功利色彩和諷刺功能,忽視了詩(shī)歌的抒情意義,審美功能和悅樂(lè)功能,影響了詩(shī)歌的藝術(shù)價(jià)值。因評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)過(guò)于狹嚴(yán),導(dǎo)致大量?jī)?yōu)秀的作家和作品被排除在外。
白居易詩(shī)歌的思想內(nèi)容和藝術(shù)特色:白居易詩(shī)歌的思想內(nèi)容:在《與元九書》中將其詩(shī)歌分為諷喻、閒適、傷感、雜律四類。其中最受白居易重視的是分雨是與閒適詩(shī),他體現(xiàn)了白居易思想中“兼濟(jì)”與“獨(dú)善”兩個(gè)不同的側(cè)面。閒適詩(shī):意在“獨(dú)善其身”,“知足保和,吟玩性情”,表現(xiàn)出淡泊平和、閒適悠然的情調(diào)及對(duì)“帝都名利場(chǎng)”的厭倦,對(duì)生活的滿足。淺近平易的語(yǔ)言風(fēng)格和淡泊悠閑的意緒情調(diào)都為人稱道。但詩(shī)中表現(xiàn)的退避政治、知足保和的思想,以及歸趨佛老、效法陶淵明的生活態(tài)度,更符合后世文人的心理,影響更為深遠(yuǎn)。諷喻詩(shī)最有代表性的是《新樂(lè)府》五十首和《秦中吟》十首。內(nèi)容有四:一是及時(shí)反映土地和賦稅問(wèn)題,表達(dá)對(duì)臣民的深切同情,如《重賦》《紅線毯》《繚綾》等。二是揭露統(tǒng)治階級(jí)驕奢淫逸欺壓人民的罪行,如《傷宅》、《歌舞》、《買花》、《賣炭翁》、《宿紫閣村》等。三是宣揚(yáng)愛(ài)國(guó)主義,反對(duì)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)。如《西凉伎》、《縛戎人》、《新豐折臂翁》等。四是婦女問(wèn)題及其他社會(huì)問(wèn)題。如《上傷白鬢人》、《母別子》等
第五篇:白居易的詩(shī)歌賞析
白居易官至翰林學(xué)士、左贊善大夫,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。下面就隨小編一起去閱讀白居易的詩(shī)歌賞析,相信能帶給大家啟發(fā)。
白居易的詩(shī)歌賞析一
這首詩(shī)沒(méi)有驚人之筆,也不用艷詞麗句,只以白描手法畫出一個(gè)常見(jiàn)的鄉(xiāng)村之夜。信手拈來(lái),娓娓道出,卻清新恬淡,詩(shī)意很濃。
“霜草蒼蒼蟲(chóng)切切,村南村北行人絕”,蒼蒼霜草,點(diǎn)出秋色的濃重;切切蟲(chóng)吟,渲染了秋夜的凄清。行人絕跡,萬(wàn)籟無(wú)聲,兩句詩(shī)鮮明勾畫出村夜的特征:夜色深沉,秋色濃重,在秋霜的浸染下,草色茫茫。四下里一片寂靜,行人絕跡。只有不知名的秋蟲(chóng)在低低的吟唱。這里雖是純?nèi)粚懢埃瑓s如王國(guó)維《人間詞話》所說(shuō):“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,蕭蕭凄涼的景物透露出詩(shī)人孤獨(dú)寂寞的感情。這種寓情于景的手法比直接抒情更富有韻味。
“獨(dú)出門前望野田”一句,既是詩(shī)中的過(guò)渡,將描寫對(duì)象由村莊轉(zhuǎn)向田野;又是兩聯(lián)之間的轉(zhuǎn)折,收束了對(duì)村夜蕭疏暗淡氣氛的描繪,展開(kāi)了另外一幅使讀者耳目一新的畫面:皎潔的月光朗照著一望無(wú)際的蕎麥田,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,燦爛耀眼,如同一片晶瑩的白雪。
“月明蕎麥花如雪”,這是十分動(dòng)人的景色,大自然的如畫美景感染了詩(shī)人,使詩(shī)人暫時(shí)忘卻了他的孤寂,情不自禁地發(fā)出不勝驚喜的贊嘆。這奇麗壯觀的景象與前面兩句的描寫形成強(qiáng)烈鮮明的對(duì)比。詩(shī)人匠心獨(dú)運(yùn)地借自然景物的變換寫出人物感情變化,寫來(lái)靈活自如,不著痕跡;而且寫得樸實(shí)無(wú)華,渾然天成,讀來(lái)親切動(dòng)人,余味無(wú)窮。《唐宋詩(shī)醇》稱贊它“一味真樸,不假妝點(diǎn),自具蒼老之致,七絕中之近古者”。
對(duì)這首詩(shī)表達(dá)的思想感情和寫作手法的理解:因前后描寫的景物不同,表達(dá)出詩(shī)人由孤獨(dú)寂寞而興奮自喜的感情變化。詩(shī)人以白描的手法描繪鄉(xiāng)村夜景,于清新恬淡中蘊(yùn)含了濃濃的詩(shī)意。詩(shī)中描寫村夜,既有蕭瑟凄涼,也有奇麗壯觀,對(duì)比中構(gòu)成鄉(xiāng)村夜景。
白居易的詩(shī)歌賞析二
首句開(kāi)門見(jiàn)山,寫出了所要記敘的事情,強(qiáng)烈的感情色彩也在無(wú)需意像的渲染的情況下,立刻展現(xiàn)在讀者面前。四句話形式上兩兩相同,但情感上卻是層層深入的,第一句提到了人的思念和遠(yuǎn),都是平平的概述,點(diǎn)到為止,并沒(méi)有提及是一個(gè)什么樣的人,如何的思念她。第二句則重點(diǎn)寫到了思念,寫到思念的程度,也并沒(méi)有深寫。行文至此,全詩(shī)的中心已經(jīng)點(diǎn)明框架,已經(jīng)明晰,但還只是一幅,如果用畫畫作比的話,構(gòu)圖,或者說(shuō)是工筆前的白描圖,線條簡(jiǎn)潔而有力。第三句對(duì)第一句進(jìn)行了擴(kuò)充和延伸,鄉(xiāng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的程度,對(duì)故鄉(xiāng),更準(zhǔn)確的說(shuō)是對(duì)故鄉(xiāng)的生活,故鄉(xiāng)的人的思念之深。第四句是對(duì)第二句進(jìn)行了擴(kuò)充和延伸。
一、三句是寫實(shí),故鄉(xiāng)、人都是客觀存在的。
二、四句是寫虛,回憶中的事和肝腸絞痛的感覺(jué)是詩(shī)人主觀的感情。一實(shí),一虛,把氣氛渲染開(kāi)來(lái),行文至此,白描已經(jīng)被染,出現(xiàn)了淡淡的色彩,陰陽(yáng)、冷暖色初步分明。詩(shī)人付與“人”一個(gè)“隔”,付與“事”一個(gè)“結(jié)”字。“隔”、“結(jié)”都是冰涼涼的字眼,給人一種一對(duì)火熱的戀人被活生生分扯開(kāi)來(lái)的感覺(jué)。詩(shī)人用兩個(gè)冰冷的字形象地寫出了自己火熱的情感,而火熱又?jǐn)∮诒洌@時(shí)引出自己肝腸絞痛的感覺(jué)顯得自然,又打動(dòng)了讀者。在這里,詩(shī)人又用了一個(gè)打動(dòng)人的動(dòng)詞“瞻望”。鄉(xiāng)遠(yuǎn),瞻望卻不可相望見(jiàn),可是還要望,縱是眼望不見(jiàn)那心也早已回到了那故鄉(xiāng)的戀人身畔。
前四句是對(duì)一個(gè)長(zhǎng)時(shí)間一直以來(lái)狀態(tài)的寫,從“況此”一句開(kāi)始,詩(shī)人就開(kāi)始描繪一個(gè)夜雨的場(chǎng)景了。作者在描寫夜雨場(chǎng)景的時(shí)候,卻是惜字如金。他只用了兩句話二十個(gè)字。這兩句話不寫思,不寫念,不寫人,不寫事,只是用簡(jiǎn)潔的言語(yǔ)描繪了許多意像,燈、堂、天、風(fēng)雨。一個(gè)況字說(shuō)明這四句所描寫的這些是在前四句的前提上進(jìn)一步增加的。所以,在情感上也是在前四句的思念上增加的。一個(gè)“況”字就替代了千言萬(wàn)語(yǔ)的心理描寫。“夜”是時(shí)間,在“夜”之前詩(shī)人用了一個(gè)名詞作形容詞來(lái)形容“夜”,“殘燈”。燈從晚上點(diǎn),點(diǎn)到殘,一定已是深夜。詩(shī)人夜不能寐,久久的思念著心中的戀人。殘燈昏暗的光下,長(zhǎng)長(zhǎng)的燈芯使光閃爍著,詩(shī)人在這情景萬(wàn)分傷心,沒(méi)有言自然顯得寂靜,寂靜使屋子顯得“空”,顯得寂寥。“空”不一定是真的缺少家具,而是因?yàn)槿鄙佟叭恕薄R褂晖捨甯娜恕翱仗谩辈灰欢ㄊ翘谩翱铡币矊懗鲈?shī)人心中的悵然若失。“秋天”“未曉”“風(fēng)雨”更是融情于景。“蒼蒼”二字既是對(duì)風(fēng)雨的描寫,又是詩(shī)人此時(shí)的心境。這兩句,不著一字思念,而又字字句句把詩(shī)人的思念之情著色,分染過(guò)的白描已經(jīng)基本上上好了顏色。最后一句話,可謂畫龍點(diǎn)睛之筆,使用直抒胸意的寫法,將全詩(shī)推向高潮。想忘,又不能忘,想忘,又不敢忘。詩(shī)人一段刻骨銘心的愛(ài)情就在這無(wú)果的結(jié)局中謝幕,無(wú)數(shù)的思念,向何處傾訴。
整首詩(shī)貫穿著白居易的大、簡(jiǎn)、妙風(fēng)格,雖是寫愛(ài)情,寫思念,但不像多數(shù)愛(ài)情詩(shī)一樣婉約,它大氣、又不失細(xì)膩,這不是刻意為之,而是一種情感之至,一種渾然天成。這首詩(shī)不是唐代所流行的工整的今體詩(shī),它共有七句話,前四句大量的重復(fù)用字,也并不合乎詩(shī)歌的習(xí)慣。意像的描寫被放在了敘事之后,全詩(shī)沒(méi)有比喻、沒(méi)有用典,也沒(méi)有大量的興、比之作,可以說(shuō)是完全沒(méi)有格律的羈絆,用最直白的語(yǔ)言,抒發(fā)了最真摯的情感。
白居易的詩(shī)歌賞析三
這首五絕作于公元816年(元和十一年)。白居易時(shí)年四十五,任江州司馬。
在大自然眾多的產(chǎn)兒中,雪可謂得天獨(dú)厚。她以潔白晶瑩的天賦麗質(zhì),裝點(diǎn)關(guān)山的神奇本領(lǐng),贏得古往今來(lái)無(wú)數(shù)詩(shī)人的贊美。在令人目不暇接的詠雪篇章中,白居易這首《夜雪》,顯得那么平凡,既沒(méi)有色彩的刻畫,也不作姿態(tài)的描摹,初看簡(jiǎn)直毫不起眼,但細(xì)細(xì)品味,便會(huì)發(fā)現(xiàn)它凝重古樸,清新淡雅,是一朵別具風(fēng)采的小花。
這首詩(shī)新穎別致,首要在立意不俗。詠雪詩(shī)寫夜雪的不多,這與雪本身的特點(diǎn)有關(guān)。雪無(wú)聲無(wú)嗅,只能從顏色、形狀、姿態(tài)見(jiàn)出分別,而在沉沉夜色里,人的視覺(jué)全然失去作用,雪的形象自然無(wú)從捕捉。然而,樂(lè)于創(chuàng)新的白居易正是從這一特殊情況出發(fā),避開(kāi)人們通常使用的正面描寫的手法,全用側(cè)面烘托,從而生動(dòng)傳神地寫出一場(chǎng)夜雪來(lái)。
“已訝衾枕冷”,先從人的感覺(jué)寫起,通過(guò)“冷”不僅點(diǎn)出有雪,而且暗示雪大,因?yàn)樯罱?jīng)驗(yàn)證明:初落雪時(shí),空中的寒氣全被水汽吸收以凝成雪花,氣溫不會(huì)馬上下降,待到雪大,才會(huì)加重空氣中的嚴(yán)寒。這里已感衾冷,可見(jiàn)落雪已多時(shí)。不僅“冷”是寫雪,“訝”也是在寫雪,人之所以起初渾然不覺(jué),待寒冷襲來(lái)才忽然醒悟,皆因雪落地?zé)o聲,這就于“寒”之外寫出雪的又一特點(diǎn)。此句扣題很緊,感到“衾枕冷”正說(shuō)明夜來(lái)人已擁衾而臥,從而點(diǎn)出是“夜雪”。“復(fù)見(jiàn)窗戶明”,從視覺(jué)的角度進(jìn)一步寫夜雪。夜深卻見(jiàn)窗明,正說(shuō)明雪下得大、積得深,是積雪的強(qiáng)烈反光給暗夜帶來(lái)了亮光。以上全用側(cè)寫,句句寫人,卻處處點(diǎn)出夜雪。
“夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋保@里仍用側(cè)面描寫,卻變換角度從聽(tīng)覺(jué)寫出。傳來(lái)的積雪壓折竹枝的聲音,可知雪勢(shì)有增無(wú)已。詩(shī)人有意選取“折竹”這一細(xì)節(jié),托出“重”字,別有情致。“折竹聲”于“夜深”而“時(shí)聞”,顯示了冬夜的寂靜,更主要的是寫出了詩(shī)人的徹夜無(wú)眠;這不只為了“衾枕冷”而已,同時(shí)也透露出詩(shī)人謫居江州時(shí)心情的孤寂。由于詩(shī)人是懷著真情實(shí)感抒寫自己獨(dú)特的感受,才使得這首《夜雪》別具一格,詩(shī)意含蓄,韻味悠長(zhǎng)。
詩(shī)中既沒(méi)有色彩的刻畫,也不作姿態(tài)的描摹,初看簡(jiǎn)直毫不起眼。但細(xì)細(xì)品味,便會(huì)發(fā)現(xiàn)它不僅凝重古樸、清新淡雅,而且新穎別致,立意不俗。試想,雪無(wú)聲無(wú)味,只能從顏色、形狀、姿態(tài)見(jiàn)出分別,而在沉沉夜色里,雪的形象自然難以捕捉。然而,樂(lè)于創(chuàng)新的白居易正是從這一特殊情況出發(fā),依次從觸覺(jué)(冷)、視覺(jué)(明)、感覺(jué)(知)、聽(tīng)覺(jué)(聞)四個(gè)層次敘寫,一波數(shù)折,曲盡其貌其勢(shì)、其情其狀。這首小詩(shī)充分體現(xiàn)了詩(shī)人通俗易懂、明白曉暢的語(yǔ)言特色。全詩(shī)樸實(shí)自然,卻韻味十足;詩(shī)境平易,而渾成熨貼,無(wú)一點(diǎn)安排痕跡,也不假纖巧雕琢,這正是白居易詩(shī)歌固有的風(fēng)格。