第一篇:元日古詩原文及翻譯
《元日》是北宋政治家王安石創作一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新動人景象,抒發了作者革新政治思想感情,充滿歡快及積極向上奮發精神。下面是小編整理的元日古詩原文及翻譯,希望對你有所幫助!
元日
宋代:王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文
陣陣轟鳴爆竹聲中,舊一年已經過去;和暖春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀屠蘇酒。
初升太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊桃符取下,換上新桃符。
賞析
此詩描寫春節除舊迎新景象。一片爆竹聲送走了舊一年,飲著醇美屠蘇酒感受到了春天氣息。初升太陽照耀著千家萬戶,家家門上桃符都換成了新。
這是一首寫古代迎接新年即景之作,取材于民間習俗,敏感地攝取老百姓過春節時典型素材,抓住有代表性生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節歡樂氣氛,富有濃厚生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。”逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續至今。古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來“驅邪”和躲避瘟疫。
第三句“千門萬戶曈曈日”,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽光照之中。結尾一句描述轉發議論。掛桃符,這也是古代民間一種習俗。“總把新桃換舊符”,是個壓縮省略句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制緣故。
詩是人們心聲。不少論詩者注意到,這首詩表現意境和現實,還自有它比喻象征意義,王安石這首詩充滿歡快及積極向上奮發精神,是因為他當時正出任宰相,推行新法。王安石是北宋時期著名改革家,他在任期間,正如眼前人們把新桃符代替舊一樣,革除舊政,施行新政。王安石對新政充滿信心,所以反映到詩中就分外開朗。這首詩,正是贊美新事物誕生如同“春風送暖”那樣充滿生機;“曈曈日”照著“千門萬戶”,這不是平常太陽,而是新生活開始,變法帶給百姓是一片光明。結尾一句“總把新桃換舊符”,表現了詩人對變法勝利和人民生活改善欣慰喜悅之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物這一規律。
這首詩雖然用是白描手法,極力渲染喜氣洋洋節日氣氛,同時又通過元日更新習俗來寄托自己思想,表現得含而不露。
第二篇:古詩江雪原文及翻譯
《江雪》是唐代詩人柳宗元一首山水詩,描述了一幅江鄉雪景圖。下面是小編整理的古詩江雪原文及翻譯,希望對你有所幫助!
江雪
唐代:柳宗元
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。
譯文
所有山,飛鳥全都斷絕;所有路,不見人影蹤跡。
江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。
注釋
絕:無,沒有。
萬徑:虛指,指千萬條路。
人蹤:人腳印。
孤:孤零零。
蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成帽子。(“蓑”,古代用來防雨衣服;“笠”,古代用來防雨帽子。)
獨:獨自。
賞析
柳宗元筆下山水詩有個顯著特點,那就是把客觀境界寫得比較幽僻,而詩人主觀心情則顯得比較寂寞,甚至有時不免過于孤獨,過于冷清,不帶一點人間煙火氣。這首《江雪》正是這樣,詩人只用了二十個字,就描繪了一幅幽靜寒冷畫面:在下著大雪江面上,一葉小舟,一個老漁翁,獨自在寒冷江心垂釣。詩人向讀者展示,是這樣一些內容:天地之間是如此純潔而寂靜,一塵不染,萬籟無聲;漁翁生活是如此清高,漁翁性格是如此孤傲。其實,這正是柳宗元由于憎恨當時那個一天天在走下坡路唐代社會而創造出來一個幻想境界,比起陶淵明《桃花源記》里人物,恐怕還要顯得虛無縹緲,遠離塵世。詩人所要具體描寫本極簡單,不過是一條小船,一個穿蓑衣戴笠帽老漁翁,在大雪江面上釣魚,如此而已。可是,為了突出主要描寫對象,詩人不惜用一半篇幅去描寫它背景,而且使這個背景盡量廣大寥廓,幾乎到了浩瀚無邊程度。背景越廣大,主要描寫對象就越顯得突出。首先,詩人用“千山”、“萬徑”這兩個詞,目是為了給下面兩句“孤舟”和“獨釣”畫面作陪襯。沒有“千”、“萬”兩字,下面“孤”、“獨”兩字也就平淡無奇,沒有什么感染力了。其次,山上鳥飛,路上人蹤,這本來是極平常事,也是最一般化形象。可是,詩人卻把它們放在“千山”、“萬徑”下面,再加上一個“絕”和一個“滅”字,這就把最常見、最一般化動態,一下子給變成極端寂靜、絕對沉默,形成一種不平常景象。因此,下面兩句原來是屬于靜態描寫,由于擺在這種絕對幽靜、絕對沉寂背景之下,倒反而顯得玲瓏剔透,有了生氣,在畫面上浮動起來、活躍起來了。也可以這樣說,前兩句本來是陪襯遠景,照一般理解,只要勾勒個輪廓也就可以了,不必費很大氣力去精雕細刻。可是,詩人卻恰好不這樣處理。這好像拍電影,用放大了多少倍特寫鏡頭,把屬于背景范圍每一個角落都交代得、反映得一清二楚。寫得越具體細致,就越顯得概括夸張。而后面兩句,本來是詩人有心要突出描寫對象,結果卻使用了遠距離鏡頭,反而把它縮小了多少倍,給讀者一種空靈剔透、可見而不可即感覺。只有這樣寫,才能表達作者所迫切希望展示給讀者那種擺脫世俗、超然物外清高孤傲思想感情。至于這種遠距離感覺形成,主要是作者把一個“雪”字放在全詩最末尾,并且同“江”字連起來所產生效果。
在這首詩里,籠罩一切、包羅一切東西是雪,山上是雪,路上也是雪,而且“千山”、“萬徑”都是雪,才使得“鳥飛絕”、“人蹤滅”。就連船篷上,漁翁蓑笠上,當然也都是雪。可是作者并沒有把這些景物同“雪”明顯地聯系在一起。相反,在這個畫面里,只有江,只有江心。江,當然不會存雪,不會被雪蓋住,而且即使雪下到江里,也立刻會變成水。然而作者卻偏偏用了“寒江雪”三個字,把“江”和“雪”這兩個關系最遠形象聯系到一起,這就給人以一種比較空蒙、比較遙遠、比較縮小了感覺,這就形成了遠距離鏡頭。這就使得詩中主要描寫對象更集中、更靈巧、更突出。因為連江里都仿佛下滿了雪,連不存雪地方都充滿了雪,這就把雪下得又大又密、又濃又厚情形完全寫出來了,把水天不分、上下蒼茫一片氣氛也完全烘托出來了。至于上面再用一個“寒”字,固然是為了點明氣候;但詩人主觀意圖卻是在想不動聲色地寫出漁翁精神世界。試想,在這樣一個寒冷寂靜環境里,那個老漁翁竟然不怕天冷,不怕雪大,忘掉了一切,專心地釣魚,形體雖然孤獨,性格卻顯得清高孤傲,甚至有點凜然不可侵犯似。這個被幻化了、美化了漁翁形象,實際正是柳宗元本人思想感情寄托和寫照。由此可見,這“寒江雪”三字正是“畫龍點睛”之筆,它把全詩前后兩部分有機地聯系起來,不但形成了一幅凝煉概括圖景,也塑造了漁翁完整突出形象。
用具體而細致手法來摹寫背景,用遠距離畫面來描寫主要形象;精雕細琢和極度夸張概括,錯綜地統一在一首詩里,是這首山水小詩獨有藝術特色。
第三篇:古詩詞長歌行原文及翻譯
長歌行多為惜嘆人生苦短之歌。下面是小編整理的古詩詞長歌行原文及翻譯,希望對你有所幫助!
長歌行
兩漢:佚名
青青園中葵,朝露待日晞。
陽春布德澤,萬物生光輝。
常恐秋節至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時復西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲!
譯文
園中葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩朝露陽光下飛升。
春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮。
常恐那肅殺秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。
百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?
少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。
注釋
⑴長歌行:漢樂府曲題。這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中平調曲。
⑵葵:“葵”作為蔬菜名,指中國古代重要蔬菜之一。《詩經·豳風·七月》:“七月亨葵及菽。”李時珍《本草綱目》說“葵菜古人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。大葉小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實大如指頂,皮薄而扁,實內子輕虛如榆莢仁。”此詩“青青園中葵”即指此。
⑶朝露:清晨露水。晞:天亮,引申為陽光照耀。
⑷”陽春“句:陽是溫和。陽春是露水和陽光都充足時候,露水和陽光都是植物所需要,都是大自然恩惠,即所謂”德澤“。布:布施,給予。德澤:恩惠。
⑸秋節:秋季。
⑹焜黃:形容草木凋落枯黃樣子。華(huā):同“花”。衰:一說讀“cuī”,因為古時候沒有“shuāi”這個音;一說讀shuāi,根據語文出版社出版《古代漢語》,除了普通話規范發音之外,任何其他朗讀法都是不可取。
⑺百川:大河流。
⑻少壯:年輕力壯,指青少年時代。
⑼老大:指年老了,老年。徒:白白地。
賞析
此詩從“園中葵”說起,再用水流到海不復回打比方,說明光陰如流水,一去不再回。最后勸導人們,要珍惜青春年華,發憤努力,不要等老了再后悔。這首詩借物言理,首先以園中葵菜作比喻。“青青”喻其生長茂盛。其實在整個春天陽光雨露之下,萬物都在爭相努力地生長。因為它們都恐怕秋天很快地到來,深知秋風凋零百草道理。大自然生命節奏如此,人生也是這樣。一個人如果不趁著大好時光而努力奮斗,讓青春白白地浪費,等到年老時后悔也來不及了。這首詩由眼前青春美景想到人生易逝,鼓勵青年人要珍惜時光,出言警策,催人奮起。
這是一首詠嘆人生歌。唱人生而從園中葵起調,這在寫法上被稱作“托物起興”,即“先言他物以引起所詠之辭也”。園中葵在春天早晨亭亭玉立,青青葉片上滾動著露珠,在朝陽下閃著亮光,像一位充滿青春活力少年。詩人由園中葵蓬勃生長推而廣之,寫到整個自然界,由于有春天陽光、雨露,萬物都在閃耀著生命光輝,到處是生機盎然、欣欣向榮景象。這四句,字面上是對春天禮贊,實際上是借物比人,是對人生最寶貴東西──青春贊歌。人生充滿青春活力時代,正如一年四季中春天一樣美好。這樣,在寫法上它同時又有比喻意義,即所謂“興而比”。
自然界時序不停交換,轉眼春去秋來,園中葵及萬物經歷了春生、夏長,到了秋天,它們成熟了,昔日奕奕生輝葉子變得焦黃枯萎,喪失了活力。人生也是如此,由青春勃發而長大,而老死,也要經歷一個新陳代謝過程。這是一個不可移易自然法則。詩人用“常恐秋節至”表達對“青春”稍縱即逝珍惜,其中一個“恐”字,表現出人們對自然法則無能為力,青春凋謝不可避免。接著又從時序更替聯想到宇宙無盡時間和無垠空間,時光像東逝江河,一去不復返。
由時間尺度來衡量人生命也是老死以后不能復生。在這永恒自然面前,人生就像葉上朝露一見太陽就被曬干了,就像青青葵葉一遇秋風就枯黃凋謝了。詩歌由對宇宙探尋轉入對人生價值思考,終于推出“少壯不努力,老大徒傷悲”這一發聾振聵結論,結束全詩。這個推理過程,字面上沒有寫出來,但讀者可循著詩人思維軌跡,用自己人生體驗來補足:自然界萬物有一個春華秋實過程;人生也有一個少年努力、老有所成過程。自然界萬物只要有陽光雨露,秋天自能結實,人卻不同;沒有自身努力是不能成功。萬物經秋變衰,但卻實現了生命價值,因而不足傷悲;人則不然,因“少壯不努力”而老無所成,就等于空走世間一趟。調動讀者思考,無疑比代替讀者思考高明。
正由于此,使這首詩避免了容易引人生厭人生說教,使最后警句顯得渾厚有力,深沉含蓄,如洪鐘長鳴一般,深深地打動了讀者心。句末中“徒”字意味深長:一是說老大無成,人生等于虛度了;二是說老年時才醒悟將于事無補,徒嘆奈何,意在強調必須及時努力。
第四篇:池上白居易古詩原文及翻譯
《池上》是我們小學就學過的一首古詩,大家知道怎么樣翻譯這首古詩嗎?以下是小編精心準備的池上白居易古詩原文及翻譯,大家可以參考以下內容哦!
池上
作者:白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
注釋
①小娃:男孩兒或女孩兒。
②撐:撐船,用漿使船前進。
③艇:船。
④白蓮:白色的蓮花。
⑤不解:不知道;不懂得。
⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。全草類。
⑧一道:一路。
⑨開:分開。
譯文
一個兒童撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。
他不管怎樣隱藏,都留下了劃船的蹤跡。
鑒賞
這首詩寫一個兒童兒偷采白蓮的情景。從詩的小兒童公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小兒童公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
詩人在詩中敘述一個小娃娃生活中的一件小事,準確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。蓮花盛開的夏日里,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中采摘白蓮花玩。興高采烈地采到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來,小船把水面上的浮萍輕輕蕩開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親,整首詩如同大白話,富有韻味。
白居易是一位擅長寫敘事詩的大詩人。他的長篇敘事詩,將所敘事物寫得曲折詳盡、娓娓動聽,飽含著詩人自己的情感。同樣的,他的詩中小品,更通俗平易。《池上二絕》就是這樣一組描寫一種平凡生活的小詩。詩人以他特有的通俗風格,將兩個小景寫得可愛、可親、可信。
第五篇:蘇軾滿江紅古詩原文及翻譯
滿江紅此詞是北宋詞人蘇軾的作品。蘇軾滿江紅古詩原文及翻譯是什么?小編給大家整理了相關的內容,歡迎閱讀和參考!
滿江紅·懷子由作
北宋·蘇軾
清潁東流,愁目斷、孤帆明滅。
宦游處,青山白浪,萬重千疊。
孤負當年林下意,對床夜雨聽蕭瑟。
恨此生、長向別離中,添華發。
一樽酒,黃河側。
無限事,從頭說。
相看恍如昨,許多年月。
衣上舊痕余苦淚,眉間喜氣添黃色。
便與君、池上覓殘春,花如雪。
滿江紅主旨:
這首詞為懷念胞弟,追感前約之負,厭于官場傾軋,期盼歸隱休閑之樂而作。
滿江紅翻譯:
清澈潁水向東流淌,我滿懷愁緒看著江上若隱若現的孤帆遠去。
在這凄清的貶謫之地,青山之下的白浪飛翻,你我萬里相隔實難望見。
想到就這樣白白辜負當年的歸隱之約,如今臥床聽雨也是這般蕭瑟。
唉!深憾此生總與你匆匆相別,這種無奈的感覺不禁讓我白發虛增。
我在這黃河岸邊祭下一樽美酒,將你我那無盡的過往從頭細數。
你我二人那日相見恍若眼前,但在不知不覺間卻已過去了悠悠歲月。
我衣襟上愁苦的淚痕隱約還在,但眉間喜氣卻已暗示你我重逢在即。
待到重逢日,我定要和你同游池上,到如雪落花中尋覓春天的痕跡。
滿江紅字詞解釋:
(02)“清潁”,“潁”,潁水,淮河支流潁水。潁州濱臨潁水,在其下游。《嘉慶一統志》卷二五《河南府一·潁水》:“陽城縣陽乾山,潁水所出,東至下蔡入淮。過郡三,行千五百里。”蘇軾《木蘭花令·次歐公西湖韻》:“霜余已失長淮闊,空聽潺潺清潁咽。”
(03)“目斷”,元本作“來送”。
(04)“孤帆明滅”,元本作“征鴻去翮(翮,音禾,羽根,此指鳥翼)”。
(05)“宦游”,元本作“情亂”。
(06)“青山白浪”,盧綸《送元昱尉義興》:“白浪緣江雨,青山繞縣花”。
(07)“萬重千疊”,元本、二妙集、毛本作“萬里千疊”。
(08)“辜”,元本、毛本作“孤”。“意”,元本作“語”,毛本作“憶”。
(09)“對床夜雨”句,傅本注:“子由幼從子瞻讀書,未嘗一日相舍。既仕,將宦游四方,子由嘗讀韋蘇州詩,有‘那知風雨夜,復此對床眠。’惻然感之,乃相約早退,為閑居之樂。”蘇軾開始為鳳翔簽判時,與子由離別在鄭州西門外,馬上賦詩一首,有‘寒燈相對記疇昔,夜雨何時聽蕭瑟。’之語。“孤負”二句:追念過去兄弟一起生活——對床而臥,夜聽雨聲的情景,并嘆息當時相約退隱之語未能實現。林下,山林家園之中,指退隱之處。
(10)“添”,元本作“雕”。
(11)“昨”,原缺,據毛本、朱本、龍本補。傅本作“夢”。華發,花白頭發。
(12)“衣上淚”,劉希夷《搗衣篇》:“莫言衣上有斑斑,只為思君淚相續。”
(13)“添”,元本作“占”。“眉間喜氣添黃色”,謂面有喜色。《太平御覽》卷三百六十四《人事·額》引《相書占氣雜要》曰:“黃氣如帶當額橫,卿之相也。有卒喜,皆發于色,額上面中年上,是其候也。黃色最佳。”韓愈《郾城晚飲奉贈副使馬侍郎及馮李二員外》:“城上赤云呈勝氣,每間黃色見歸期。”蘇軾《浣溪沙·彭門送梁左藏》:“唯見眉間一點黃。”此處預祝蘇軾、蘇轍兩兄弟不久將在家相聚。
(14)“相看”二句,以前兄弟會面情景仿佛還像是昨天的事,但已過去了許多年月。
(15)“花如雪”,落花紛紛如雪也。
詞牌名:
《滿江紅》,亦作《念良游》、《傷春曲》。此調唐人名《上江虹》,以后改今名。《詞譜》以柳永“暮雨初收”詞為正格。雙調九十三字。前片四十七字,八句,四仄韻;后片四十六字,十句,五仄韻。用入聲韻者居多。格調沉郁激昂,前人用以發抒懷抱,佳作頗多。
本調九十三字。首句四字,不用韻。次句七字,起韻,上三字為豆,第一、三字可仄,下四字,第一、三字平仄不拘。第三、四句為四字兩句,上加三字豆。“宦”、“游”二字可仄可平;“青”、“白”二字亦平仄不拘;惟一為仄協,一為平協耳。第五、第六俱七言句,上句仄起仄收,不用韻,下句平起仄韻;宜用對偶。第十句八字,句法上三下五,實即平起平收之七言句,上加一字豆也。末句三字,作平平仄,乃定格;而語氣須與上句相貫。后闋換頭。起四句皆三字仄句,第二、第四句協韻,第一句第二字,第三句第一、二字,俱不拘平仄。此四句既可一、二兩句自為對偶,亦可以上二句對下二句。第五、六句亦為兩四字句,上加一豆;上句“看”字可仄,下句協韻而平仄不可移易。此八字宜用對偶。以下均與前闋第五句以下相同。