久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

李白《蜀道難》原文及翻譯

時間:2019-05-15 13:41:26下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《李白《蜀道難》原文及翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《李白《蜀道難》原文及翻譯》。

第一篇:李白《蜀道難》原文及翻譯

李白《蜀道難》這首詩是襲用樂府舊題,意在送友人入蜀。詩人以浪漫主義的手法,展開豐富的想象,藝術地再現了蜀道崢嶸,突兀,強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢,借以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。下面是小編給大家整理了李白《蜀道難》原文及翻譯,供大家參閱。

原文

噫吁嚱!,危呼高哉!

蜀道之難難于上青天。

蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。

地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀緣。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

問君西游何時還,畏途巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏。

連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧,石冰崖轉石萬壑雷。

其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為呼來哉。

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化為狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇。

磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖云樂,不如早還家。

蜀道之難難于上青天,側身西望長咨嗟。

注解

1、蠶叢、魚鳧:都是傳說中古蜀國國王。古代的蜀國本與中原不通,至秦惠王滅蜀(公元前三一六),始與中原相通。

2、太白:山名,又名太乙山,秦嶺主峰,在今陜西周至、太白縣一帶。舊說因其冬夏積雪,故名。太白山在當進京城長安之西,故云“西當太白”。

3、鳥道:極言山路險窄,僅能容鳥飛過。

4、地崩句:相傳秦惠王嫁五美女與蜀,蜀遣五個力士迎之,回到梓潼,見一大蛇入穴中,五人引其尾使出;結果山崩,五人皆被壓死,五女上山化為石。

5、六龍回日:相傳太陽神乘車,羲和駕六龍而駛之。此指高標阻住了六龍,只得回車。

6、高標:立木為表記,其最高處叫標,也即這一帶高山的標志。

7、捫參句:意謂山高入天,竟至可以伸手摸到一路所見星辰。古以星宿分野,凡地上某一區域,都劃在星空某一分野之內,并以天象所示來占卜地上屬邑之吉兇。秦屬井宿分野,蜀屬參宿分里。脅息:屏氣不敢呼吸。

8、子規:杜鵑鳥,蜀地最多。相傳蜀帝杜宇,號望帝,死后其魂化為子規,啼聲悲凄。

9、錦城:即錦官城,今四川成都市。

10、咨嗟:嘆息。

譯文

唉呀呀,多么危險多么高峻偉岸!

蜀道真太難攀簡直難于上青天。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。

自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

西邊太白山有飛鳥能過的小道。

從那小路走可橫渡峨嵋山頂端。

山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。

上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空紆回曲折的大川。

善于高飛的黃鵠尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。

青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。

可以摸到參、井星叫人仰首屏息,用手撫胸驚恐不已坐下來長嘆。

好朋友呵請問你西游何時回還?

可怕的巖山道實在難以登攀!

只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;

雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

蜀道難走呵簡直難于上青天,叫人聽到這些怎么不臉色突變?

山峰座座相連離天還不到一尺;

枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;

水石相擊轉動象萬壑鳴雷一般。

那去處惡劣艱險到了這種地步;

唉呀呀你這個遠方而來的客人,為了什么要來到這個地方?

劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千軍萬馬也難攻占。

駐守的官員若不是皇家的近親;

難免要變為豺狼踞此為非造反。

清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

傍晚你要警覺防范長蛇的災難。

豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。

錦官城雖然說是個快樂的所在;

如此險惡還不如早早地把家還。

蜀道太難走呵簡直難于上青天;

側身西望令人不免感慨與長嘆!

第二篇:蜀道難李白原文翻譯及賞析

蜀道難李白原文翻譯及賞析

蜀道難李白

作者:唐,李白

蜀道難李白原文:

蜀道難

李白 〔唐代〕

噫吁嚱,危乎高哉!

蜀道之難,難于上青天!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!

爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。

上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。

問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。

但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!

連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。

其險也如此,嗟爾遠道之人胡為乎來哉!

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪親,化為狼與豺。

朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。

錦城雖云樂,不如早還家。

蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟!

【注釋】

①噫吁嚱(xū xī):三個都是嘆詞。②蠶叢及魚鳧:蠶叢、魚鳧,傳說中古蜀王名。③茫然:模糊難知的樣子。

④爾來:從那時以來。這里指古蜀國開國以來。⑤秦塞:秦代的關塞。

⑥西當太白有鳥道:意思是,秦地西面有太白山阻隔了入蜀之路,山勢高俊,只有鳥才能飛過。鳥道,人獸皆不能至的險峻山路。

⑦橫絕:橫越,飛越。

⑧地崩山摧壯士死:相傳秦惠王想征服蜀國,知道蜀王好色,答應給他五個美女。蜀王派五個力士迎接。返回時路經梓潼(今四川劍閣南),看見一條大蛇鉆入穴中,五個力士用力往外拽。結果,山崩地裂,力士和女子全被壓死,山分為五嶺,入蜀之路遂通。摧,毀壞,這里指崩塌。

⑨天梯石棧:天梯,指高險的山路。一說指木制的棧道。石棧,俗稱“棧道”,在山崖上鑿石架木建成的通道。

⑩上有六龍回日之高標:上面有迫使太陽神的車駕回轉的高峻的山峰。六龍,傳說太陽神的車由六條龍拉著,羲和是其御者。回,回轉。高標,指高聳的山峰。

⑩下有沖波逆折之回川:下面有使滾滾波濤倒流的回旋激流。逆折,倒流。

?黃鶴:即黃鵠,善高飛的大鳥。?猱(náo):猿的一種,善攀援。

?青泥:指青泥嶺,在今甘肅徽縣境內,是由秦入蜀的要道。?盤盤:盤旋曲折的樣子。

⑩捫(mén)參(shēn)歷井:意思是,山高入天,由秦入蜀的人在山上,可以用手觸摸到星宿,甚至可以從中穿過。參、井,星宿名,分別是蜀和秦的分野(古人把地域與星宿分別對應,稱為分野)。捫,摸。歷,穿越。

?仰脅息:仰著頭,屏住呼吸。脅息,屏住呼吸。?坐:空,徒然。一說坐下來。

①西游;指入蜀。

②巉(chán)巖:高而險的山巖。

③子規:即杜鵑,相傳為古蜀帝杜宇魂魄所化,啼聲哀婉動人。④凋朱顏;使容頗大變。凋,用作使動,使……凋謝。

⑤連峰去天不盈尺:綿延不斷的山距天不足一尺。去,距離。盈,不足。

⑥飛湍:奔騰的急流。⑦喧(hui):喧囂。

⑧冰(ping)崖轉石萬壑雷:(急流和瀑布)沖擊山崖,使大石滾滾而下,千山萬壑間響起雷鳴般的聲音。,水沖擊石壁發出的響聲,這里用作動詞,沖擊的意思。轉,使滾動。

⑨嗟爾遠道之人胡為乎來哉:你這遠方的人為什么要來這里呢?嗟,嘆詞。①劍閣:指今四川劍閣北的大劍山和小劍山,群峰如劍插

天,兩山如門,極為險要。山間有棧道,即劍閣道,為諸葛亮所開辟,是秦、蜀兩地間要道。

②一夫當關,萬夫莫開:形容劍閣易守難攻。

③所守或匪親,化為狼與豺:守關的將領倘若不是(自己的)親信就會變成叛亂者。匪,通“非”。狼與豺,比喻叛亂為害的人。

④錦城:錦官城,成都的別稱。⑤咨嗟:嘆息。

蜀道難李白拼音解讀:

shǔ dào nán

lǐ bái 〔táng dài 〕

yī yù xì,wēi hū gāo zāi!

shǔ dào zhī nán,nán yú shàng qīng tiān!

cán cóng jí yú fú,kāi guó hé máng rán!

ěr lái sì wàn bā qiān suì,bú yǔ qín sāi tōng rén yān。

xī dāng tài bái yǒu niǎo dào,kě yǐ héng jué é méi diān。

dì bēng shān cuī zhuàng shì sǐ,rán hòu tiān tī shí zhàn xiàng gōu lián。

shàng yǒu liù lóng huí rì zhī gāo biāo,xià yǒu chōng bō nì shé zhī huí chuān。

huáng hè zhī fēi shàng bú dé guò,yuán náo yù dù chóu pān yuán。

qīng ní hé pán pán,bǎi bù jiǔ shé yíng yán luán。

mén cān lì jǐng yǎng xié xī,yǐ shǒu fǔ yīng zuò zhǎng tàn。

wèn jun1 xī yóu hé shí hái ?wèi tú chán yán bú kě pān。

dàn jiàn bēi niǎo hào gǔ mù,xióng fēi cí cóng rào lín jiān。

yòu wén zǐ guī tí yè yuè,chóu kōng shān。

shǔ dào zhī nán,nán yú shàng qīng tiān,shǐ rén tīng cǐ diāo zhū yán!

lián fēng qù tiān bú yíng chǐ,kū sōng dǎo guà yǐ jué bì。

fēi tuān bào liú zhēng xuān huī,pīng yá zhuǎn shí wàn hè léi。

qí xiǎn yě rú cǐ,jiē ěr yuǎn dào zhī rén hú wéi hū lái zāi!

jiàn gé zhēng róng ér cuī wéi,yī fū dāng guān,wàn fū mò kāi。

suǒ shǒu huò fěi qīn,huà wéi láng yǔ chái。

cháo bì měng hǔ,xī bì zhǎng shé,mó yá shǔn xuè,shā rén rú má。

jǐn chéng suī yún lè,bú rú zǎo hái jiā。

shǔ dào zhī nán,nán yú shàng qīng tiān,cè shēn xī wàng zhǎng zī jiē!

相關翻譯

哎呀呀,多么高峻,多么峭險!蜀道難走,比上青天還難!(傳說中古蜀國的先王)蠶叢和魚鳧,開國的事跡多么邈遠茫然。從那時至今四萬八千年,秦蜀兩地從不通人煙。(長安)西邊太白山有飛鳥能過的小道,可以通往峨眉山頂端。山崩地裂,壓死迎親五壯士,這之后(秦蜀)兩地才有一條天梯似的棧道互相通連。上有那迫使太陽神的六龍車掉頭的山峰,下有那波濤滾滾的急流的回旋。連翱翔高飛的黃鶴尚且不能越過,攀緣敏捷的猿猱更一籌莫展。青泥嶺的山路曲折盤旋,百步竟有九道彎繞著山崖轉。伸手可觸星辰,仰頭望天,屏住呼吸,用手按住胸口空長嘆。

西行的游子啊,請問你何時回還?險道峭巖實在難以登攀!只看見那古樹枝頭鳥哀號,雄雌相隨林間繞。又聽到月夜杜鵑聲聲啼,悲聲回蕩空山響,愁難消!蜀道真難走啊,簡直比上青天還難,聽此話,叫人臉色怎么不突變?山峰座座相連,離天不到一尺遠;倒掛的枯松老枝,倚貼在絕壁懸崖邊。瀑布飛瀉急流涌,爭相喧囂響聲急;沖山崖,巨石轉,萬壑如同鳴雷響。蜀道啊,惡劣艱險到了這種地步;哎呀呀,你這個遠方而來的客人,為什么要來這個地方!

劍閣關,高峻入云端,一人把守,萬人也難攻占。守關的將領如果不是(自己的)親信,變成叛逆人,釀成大禍端。早上躲避猛虎,傍晚防范長蛇的災難。豺狼虎豹磨牙吮血,叫人不安;毒蛇猛獸殺人如同斬亂麻,令你膽寒。錦官城中雖說能享樂,(此地如此險惡),還不如早早地把家還。蜀道太難走,比上青天還難;側身向西望,令人禁不住感慨與長嘆!

相關賞析

【內容解析】

《蜀道難》是李白的代表作品之一。這首詩大約作于唐玄宗天寶初年,是詩人在長安時為送別友人入蜀而作。蜀道難,是樂府古題。詩人襲用樂府古題,以“蜀道難”的“難”為核心,按照由古及今、自秦入蜀的線索。抓住各處山水特點來描寫,以雄健奔放的筆調,展開豐富的想象,運用夸張的手法,著力描繪了由秦入蜀道路上驚險而奇麗的山川,以展示蜀道之難。表達了對當時社會以及友人入蜀的隱憂微愁。全詩氣勢磅礴,風格豪放,表現了詩人杰出的藝術才能和豐富的想象力,充分體現了李白浪漫主義的創作特點。

詩的第一節,詩人感嘆蜀道的高峻。李白不愧是“謫仙人”,詩歌的第一句“噫吁喊,危乎高哉!”就是神來之筆,“危”“高”二字同義連用,極力突出一個“高”字,氣勢豪邁,撼人心魄。在此基礎上,詩人再拋出“蜀道之難,難于上青天!”這一類似樂曲主旋律的主旨句,以極度夸張的語調為全詩奠定了宏大雄放的基調,令人為之一振。“西當太白有鳥道”給人無限的想象空間,“蜀道之難”不言而喻。然后,詩人以“五丁開山“六龍回日”的神話傳說,寫出了歷史上蜀道的不可逾越之險阻,再以“黃不得飛度”“猿猱愁于攀援”的虛寫,映襯人之行走難上加難。不僅如此,詩人還通過“手捫星展”“呼吸緊張”“撫胸長嘆”等神情、動作的摹寫,寫出了行人的步履維艱、神情惶悚,困危之狀如在眼前。讀到這里,我們對蜀道之“高”有了真切的感受,也約略感受到詩人送別的話題。

詩的第二節,詩人感嘆蜀道的險惡。“問君西游何時還?畏途巉巖不可攀”點明了“友人入蜀”的話題。也有對友人入蜀的委婉勸阻之意。“但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山”幾句,渲染了旅愁和蜀道上空寂蒼涼的環境氛圍,使人聞之失色,詩人采用借景抒情、側面烘托的手法,有力地烘托出蜀道的艱險。至此,主旨句“蜀道之難,難于上青天”第二次出現,也就顯得水到渠成了。以下“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧虺,冰崖轉石萬壑雷”四句,詩人以其神奇的夸張和想象,生動描摹出山峰之高、絕壁之險、水之湍急,渲染出驚險的氣氛,使人對蜀道之險有了真切的感受。鋪墊到此,“嗟爾遠道之人胡為乎來哉!”的高呼也就合情合理,也自然彰顯出詩人對西行入蜀友人的關切之情。

詩的第三節,詩人感嘆蜀中戰禍的慘烈。在這里,詩人寫到了蜀中要塞劍閣。在大劍山和小劍山之間有一條三十里長的棧道,群峰如劍,連山聳立,峭壁中斷如山,形成天然要塞。因其地勢險要,易守難攻,歷史上在此割據稱王者不乏其人。詩人從劍閣的險要引出對政治形勢的描寫。他化用西晉張載《劍閣銘》中“形勝之地,匪親勿居”的語句,目的在于勸人引以為戒,警惕戰亂的發生,并聯系當時的社會背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,殺人如麻”,這既是描寫蜀道猛獸,又是映射政治黑暗的雙關語句表達了詩人對國事的憂慮與關切,為詩篇增加了現實的內涵、深厚的意蘊。于是,詩人再次對友人發出“不如早還家”的高呼,并以“蜀道之難,難于上青天,側身西望常咨嗟!”收束全詩,達到了“言有盡而意無窮”的絕佳效果。

杜甫稱李白“筆落驚風雨,詩成驚鬼神”,我們讀李白的《蜀道難》,就會有真切的感受。

鑒賞:

李白在《對酒憶賀監詩序》中提到老詩人賀知章”于長安紫極宮一見余,呼余為謫仙人”之事,后來也常在詩作中(如《玉壺吟》)以“謫仙”自詡:《唐書·李白傳》王定保《唐摭言》亦載李白“天寶初,因吳筠被召,亦至長安,時往見賀知章”,“知章覽《蜀道難》一篇,曰:子,謫仙人也!”二者相較頗為切近。據此可知,此詩實乃李白于天寶初年(742)始至長安時所作。

李白寫作此詩的主旨是什么?前人作過多種揣測。如說諷唐玄宗幸蜀之非者,為嚴武鎮蜀放恣、危及房瑁杜甫而作者等等,但均與天寶初所作的時代背景不符。明人胡震亨斷言:“白,蜀人,自為蜀詠也。”玩味此詩,揣摩其理,胡之所言,大致不差。李白襲用樂府古題,大寫特寫故鄉蜀道之艱險,酣暢淋漓地歌詠了秦蜀道路上奇險壯麗的山川,同時也很自然地表達了對于心懷異志者可能恃險作亂的隱憂。詩中異境天開的描寫,飛騰的想象,奇特的夸張,悲壯迷茫的神話傳說,縱橫跳脫的滿腔激情,不僅顯示了詩人對故鄉風土、對祖國山川的無限熱愛,而且充分體現著詩人豪放飄逸的詩風。這就使得此詩能夠成為詩人積極浪漫主義的代表作,并且為他贏得了“謫仙人”的美稱。

全詩按照自秦人蜀的路線鋪寫,以長安“秦塞”為立足點,矚望太白山,擬度青泥嶺,想象劍閣險,終嘆錦城樂,這是構思全詩的`主線。其中還交織著幾條副線:由古及今,由己及人,由自然而及人事。所有這一切,全用“蜀道之難難于上青天”這一緊扣詩題的主句三次反復,一以貫之,極力寫出蜀道的險阻奇麗,使得全詩結構精嚴,逐層深化,又騰踔跌宕,搖曳多姿,呈現出交響樂般的雄偉氣概和“謫仙人”式的瑰奇境界。

按照詩人的思路和所寫的情景,全詩大致可分三段:從關頭到“然后天梯石棧相鉤連”為第一段,從歷史上秦蜀阻塞的角度,極寫蜀道開辟之難;從“黃鶴之飛尚不得過”至“使人聽此凋朱顏”為第二段,從現實的山勢高危的角度,極寫蜀道度越之難;從“連峰去天不盈尺”至結尾為第三段,從未來的人事之險的角度,極寫蜀地安居之難。其中“蜀道之難難于上青天”作為全詩主旋律,在開頭、中間、結尾三次出現,既是層次相對獨立的標志,又是層次相互關連的樞紐,使得全詩前后照應,逐層深化,突出主旨,反復渲染,收到一唱三嘆的奇效首段下筆,就以驚嘆高呼之語,先聲奪人,并且緊接著強調“危”、“高”兩大特點之后,噴發而出“蜀道之難難于上青天”,這就不僅氣勢磅礴、感情強烈地點明題旨,而且想出天外地奠定全詩雄奇的基調。然后直以富于悲劇美的神話傳說,來寫蜀道開鑿的艱難。遠古君王的想象,悠久歲月的夸張,險絕山川的點染,石破天驚的故事描繪,構成了充滿神奇色彩的蜀道開鑿圖。讓人從蠶叢、魚鳧的開國,一躍四萬八千歲,而至秦惠王時的五丁開山這樣巨大的時同跨度中,以及從秦塞、太白峰至峨眉巔這樣巨大的空間跨度中,感受到歷史的茫遠、山川的險塞和詩人思緒的飛騰,不由得睜大驚奇的眼睛急于看下去。

第二段由秦一躍千年而至盛唐,直寫詩人從長安遙思蜀道度越之難。主體是寫難在山高路險,而以“回川”之險加以襯托。山之高,竟能使“六龍回日”,明顯是神話和夸張交用;“黃鶴”、“猿猱”之難以度越,則又是夸張和反村并舉。如此虛寫之后,再以實寫青泥嶺之高峻難行進層生發,其中雖從詩人實際感受的曲折高危作生動傳神的描寫,但仍多極力夸張的成分。最后更借“問君”之語,由己及人,繪聲繪色地創造出一個古木荒涼、鳥啼夜月的凄清意境,令人在視覺形象與聽覺形象交織的蒼涼氣氛中感受到畏途之難攀和旅愁之難耐,從而再次突出“蜀道之難難于上青天”的題旨,強烈表現了憂慮和畏懼的心理,同時在文勢上起到了承上啟下的作用。

第三段由秦轉到蜀,由當前山川轉到未來人事,極寫蜀道之險而蜀地難居,勸人早歸。“連峰去天不盈尺”以下六句,先寫山峰之高,絕壁之險,飛湍瀑流爭喧之急,水激崖石聲勢之大,將上文所寫山勢之高危推向極頂;再以一“險”字加以綰結,并用“遠道之人”與上文的“君”字前后照應,發出“胡為乎來哉”的慨嘆。這樣不僅將山勢的高危進層深化到山川的險要,而且將自然之險不露痕跡地過渡到人事之險上。于是詩人筆勢一轉,從蜀中要塞劍閣的險要引出對蜀中政治形勢的描寫。他連用短句,音節急促,點化出“形勝之地,匪親勿居”(西晉張載《劍閣銘》)的語意,表達了對蜀中像豺狼一樣的心懷異志者可能恃險作亂的隱憂。“錦城雖云樂,不如早還家”,既是照應上文,對“君”、“遠道之人”發出了勸戒,又是對由秦人蜀的蜀道的歸結,同時更以反襯手法突現出蜀道的艱難險阻。因此,最后再一次高呼“蜀道之難難于上青天”畫龍點睛,強調出詩人對奇險蜀道的嗟嘆和對蜀地安危的關切,令人驚心動魄,回腸蕩氣。

前人所作《蜀道難》,多為一韻到底的五言詩,簡短單薄。李白則一變而為長篇巨制,多次換韻,奇詞壯采,音情頓挫。在句式上,則以七言為主,而雜以三、四、五、八、九言乃十一言,還采用了一些散文句式,顯得既大體整齊,又富有參差錯落之美,令讀者從詩人這種自由奔放、縱橫揮灑的語言風格中,獲得前所未有的快感。殷璠稱此詩”奇之又奇,自騷人以還,鮮有此體調。”(《河岳英靈集》)我們從融貫全詩的浪漫激情、瑰奇想象和壯麗境界來看,確實感到李白不愧是繼屈原之后的又一位頂天立地的浪漫主義大詩人,他這首詩也不

愧是代表唐代樂府古題詩最高成就的杰作。(李德身)

鑒賞2:

這首詩作于天寶初年。關于它的主題思想,說法不一,我們姑且認為是借寫送友人入蜀之作,詩人極力描繪蜀地山川的險要,預示這樣的地理條件,易為野心者所利用,以期喚起朝廷的注意,慎擇守宰。因而詩中寄寓著作者的隱憂,反映了作者對國家和人民的關懷。作者的這種預示,也為安史叛亂后蜀中多次發生的**

所證實。李白寫這首詩,是依據自己在蜀地生活多年的實際經驗,馳騁想象,采用歷史傳說和神話故事,運用高度的夸張,以雄健縱逸的筆調,生動形象的語言,抑揚頓挫的韻律,描繪出一幅驚險奇麗的蜀地山川的圖畫,具有波瀾壯闊的意境,從而成為我國文學史上積極浪漫主義的杰出的名篇,典型地反映了作者特有的藝術風格。唐人殷璠在其所輯《河岳英靈集》中驚嘆此詩“奇之又奇”,說“自騷人以還,鮮有此體調也”。又孟榮《本事詩·高逸》載:“李白初至長安,賀知章往訪,見此詩,稱嘆者數四,號為謫仙”。可見此詩藝術成就之高。

全詩分為三段。自首句至“猿猱欲度”句為第一段,先連用兩個驚嘆句渲染氣氛,接著發出“蜀道之難,難于上青天”的感慨,緊扣詩題。下面以歷史傳說和神話故事,具體地描寫“蜀道之難”,在讀者面前展現一幅極原始的蜀地山川的圖景。又以黃鶴難飛、猿猱愁攀等巨大的夸張,給人以山川險峻,難以逾越之感。從“青泥何盤盤”至“胡為乎來哉”為第二段,進一步把蜀地山川的險惡,描繪得驚心動魄,并對友人西游入蜀表示惋惜之意。從“劍閣崢嶸”以下為第三段。在上兩段的基礎上,指出在如此險要的地方,如果“所守匪親”,就會造成不堪設想的后果。詩人不僅把自己的隱憂,在此暗示給了讀者,而且也預示了蜀地將發生**,希望入蜀的友人不要留戀錦城之樂,再一次嘆息“蜀道之難,難于上青天”,同前面呼應,收束全詩,深化主題。

作者介紹

李白李白〈701—762久字太白,號“青蓮居士”,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。與現實主義詩人杜甫并稱“李杜”。祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅省平涼市靜寧縣南〕,出生于西域碎葉城,四歲再隨父遷至劍南道綿州。年少才情早著,為唐玄宗所賞識,但因性格不羈和一些令其郁郁不得志的因素,最終被賜金放還,雖然仕途難有得意,但他文學成就不容小覷,李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。代表作有《蜀道難》《行路難》《夢游天姥吟留別》《將進酒》等詩篇。詳情

第三篇:《蜀道難》原文及翻譯

作者: 李白(701-762),字太白,號青蓮居士,他和杜甫齊名,人稱“李杜”。杜甫曾說他“筆落驚風雨,詩成泣鬼神”。他的詩歌,現存900多首,著作有《李太白集》。他留下許多膾炙人口的詩作,《蜀道難》《行路難》《夢游天姥吟留別》《靜夜思》《早發白帝城》等最能代表其藝術特色。他兼善各體詩歌,尤以古詩為精,是唐代浪漫主義詩歌的代表作家。

《蜀道難》原文及翻譯

噫吁嚱(yī xū xī)!危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚鳧(fú),開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞(sài)通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉顛。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧(zhàn)相鉤連。上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱(náo)欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈(yíng)巖巒。捫(m?n)參(shēn)歷井仰脅(xi?)息,以手撫膺(yīng)坐長嘆。

唉呀呀,多么高峻偉岸!蜀道難行賽過攀上遙遙青天!蠶叢、魚鳧這兩位古蜀國的帝王,他們建國的年代已多么邈遠茫然。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。長安西面太白山阻擋,峰巒起伏只剩一條飛鳥的路線蜿蜒曲折,一直爬上巍峨的峨嵋山巔。山崩地裂,埋葬了五位英雄壯士,這樣以后高險的山路和棧道才相互勾連。上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪沖向天空紆回曲折的大川。善于高飛的黃鵠尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。可以摸到參、井星叫人仰首屏息,用手撫胸不已徒來長嘆。

問君西游何時還?畏途巉(chán)巖不可攀。但見悲鳥號(háo)古木雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗(huī),砯(pīng)崖轉(zhuǎn)石萬壑(ha)雷。其險也如此,嗟(jiē)爾遠道之人胡為(wai)乎來哉!

西行的游子啊,請問你何時回還?險山惡水,可怕的蜀道實在難以登攀!只看到古樹叢中傳出鳥兒陣陣悲號,雄雌相隨飛翔在荒涼的山林之間。月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!蜀道艱難啊,難于攀上遙遙青天,聽后也會使人生愁,嚇得臉色突變。山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉動像萬壑鳴雷一般。蜀道哇,竟是如此的艱難;唉呀呀你這個遠方而來的客人,為了什么要來到這個地方?

劍閣崢嶸而崔嵬(w?i),一夫當關,萬夫莫開。所守或匪(fēi)親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮(shǔn)血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨(zī)嗟(jiē)。

劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千軍萬馬也難攻占。駐守的官員若不是自己的親信,就會變成叛亂者。早晚既要提心吊膽地躲避老虎,又要警覺防范長蛇的災難。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。錦官城雖然說是快樂的所在;如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵簡直難于上青天;側身西望令人不免感慨與長嘆!

第四篇:蜀道難原文及翻譯

《蜀道難》是高一語文必修三課本的內容,也是中國唐代偉大詩人李白的代表作品。下面小編給大家帶來蜀道難原文及翻譯,希望對你有幫助。

蜀道難原文

噫(yī)吁(xū)嚱(xī),[4]危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!

蠶叢及魚鳧(fú),開國何茫然!

爾來四萬八千歲,不與秦塞(sài)通人煙。

西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔(diān)。

地崩山摧壯士死,然后天梯石棧(zhàn)相鉤連。

上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,猿猱(náo)欲度愁攀援。

青泥何盤盤,百步九折縈(yíng)巖巒。

捫(mén)參(shēn)歷井仰脅(xié)息,以手撫膺(yīng)坐長嘆。

問君西游何時還?畏途巉(chán)巖不可攀。

李白但見悲鳥號(háo)古木,雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,愁空山。

蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!

連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

飛湍(tuān)瀑(pù)流爭喧豗(huī),砯(pīng)崖轉石萬壑(hè)雷。

其險也如(有的版本是“若”)此,嗟(jiē)爾遠道之人胡為乎來哉!

劍閣崢(zhēng)嶸(róng)而崔嵬(wéi),一夫當關,萬夫莫開。

所守或匪(fēi)(通“非”)親,化為狼與豺(chái)。

朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮(shǔn)血(xiě或xuè),殺人如麻。

錦城雖云樂,不如早還(huán)家。

蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨(zī)嗟(jiē)!

蜀道難翻譯

唉呀呀多么危險多么高峻偉岸,蜀道真太難攀簡直難于上青天。

傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。

自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。

西邊太白山有飛鳥能過的小道,從那小路走可橫渡峨眉山頂端。

山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。

上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。

青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內縈繞巖巒轉九個彎彎。

屏住呼吸仰頭過參井皆可觸摸,用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。

好朋友呵請問你西游何時回還?可怕的巖山棧道實在難以登攀!

只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在原始森林之間。

月夜聽到的是杜鵑悲慘的啼聲,令人愁思綿綿呵這荒蕩的空山!

蜀道真難走呵簡直難于上青天,叫人聽到這些怎么不臉色突變?

山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。

漩渦飛轉瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉動像萬壑鳴雷一般。

那去處惡劣艱險到了這種地步;唉呀呀你這個遠方而來的客人,為了什么而來到這險要的地方?劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千軍萬馬難攻占。駐守的官員若不是自己的近親;

難免要變為豺狼踞此為非造反。清晨你要提心吊膽地躲避猛虎;

傍晚你要警覺防范長蛇的災難。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;

毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。錦官城雖然說是個快樂的所在;

如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵簡直難于上青天;

側身西望令人不免感慨與長嘆!

蜀道難讀后感

最近我讀了詩人李白所寫的《蜀道難》一文,這篇文章雖然不是第一次讀,但是當再次讀完后又讓人感慨萬千,又一次被李白的那種浪漫主義情懷帶進了詩里,《蜀道難》凸現了大氣磅礴的崇高美,演繹了迅疾變幻的運動美,奔涌出參差錯落的音韻美,真正譜寫了一首浪漫主義的絕唱。現淡淡讀了文章后的感想:

作為最偉大的浪漫主義詩人,李白的詩清新飄逸,豪邁曠達,已成了中國文學史上不可動搖的扛鼎之作,而《蜀道難》,就是這諸多審美對象中的一個經典。

李白的人格力量是什么?勿庸置疑,那就是“天生我材必有用”“長風破浪會有時”的自信,是“人生得意須盡歡”“會須一飲三百杯”的狂放。一個“狂”字,是他噴薄如日熱情似火的情感的體現,也是他對自己精神家園本能的執著的選擇:對“鐘鼓饌玉”的嗤之以鼻,蔑視鄙棄,對黑暗現實的不滿抗爭,毅然絕棄;對祖國壯麗山河的一往情深,無比熱愛!

總觀全詩內容,真正體現了一種雄健偉岸,高峻奇險,渾然天成的崇高美,一種氣象不凡的壯闊美。只有李白,只有有著風卷殘云般氣魄的李白,才能讓蜀道上連天的群峰,壁立的懸崖,洶涌的惡水,凄涼的叢林,還有那磨牙吮血的恐怖,全都渲染出大氣磅礴的長軸畫卷,才能凸現出一種驚天地泣鬼神的崇高美!“蜀道之難,難于上青天”這空間上難度上的極度擴張;“爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙”,這時間上的極度綿延拓展;“地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連”,這“五丁開山”的巨大的神勇力量;“飛湍瀑流爭喧豗 ”的洶涌激蕩,“一夫當關,萬夫莫開”的奇險崢嶸,這一切的一切,在詩人如椽巨筆的揮灑下,沒有一個不是突破景物常態的,沒有一個不是宏大壯闊的,沒有一個不是粗拙奇譎的,也沒有一個不是令人心動魂悸的!總觀全詩內容,真正體現了一種雄健偉岸,高峻奇險,渾然天成的崇高美,一種氣象不凡的壯闊美!

《蜀道難》,一首狂放的浪漫的絕唱,從內容到形式,無不都是詩人狂放之情主宰下的鬼斧神工般的走筆渲染,寫意潑墨!知道李白的《蜀道難》的人,應該很多,他給人以遼闊的遠景,一種地平線的寬廣的感覺,又有一種崩天開地的豁然。

這是一種我們民族的本質,艱辛卻堅定,不易卻執著。

第五篇:蜀道難原文對照翻譯

蜀道難

李白

噫,吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!

噫,哎呀,好高啊好險啊!蜀道之難,難于上青天!

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通 蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人

人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,煙。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然后才有一

然后天梯石棧方鉤連。條天梯似的棧道互相鉤連。

上有六龍回日之高標,下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚

上有那駕著六龍的日車也要回頭的高峰,下有那奔騰澎湃的激流也要倒退的迴川。連高飛的黃鶴也

不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫

不得過啊,猿猴要過也無法攀援。青泥嶺上路,盤旋又盤旋,百步九折繞山巒。抬起頭來不敢出大

參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。問君西游何時還?畏途巉巖

氣,手摸星辰頭頂天。只好坐下來手按胸口發長嘆:“西行的人啊,你什么時候回來呢?這可怕的

不可攀。

蜀道,實在難以登攀!”

但見悲鳥號古木,雄飛從雌繞林間。又聞子規啼夜月,愁

只聽見鳥兒在古樹上哀號,雌的跟著雄的飛繞在林間。又聽見子規在月下哭泣:“不如歸去!不如

空山。蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏。連峰去天不

歸去!……”一聲聲,愁滿空山。蜀道之難,難于上青天!聽一聽也會使人失去青春的容顏。山峰

盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。

連著山峰,離天還不到一尺遠,千年枯枝倒掛在懸巖上邊。激流和瀑布各把神通顯,沖得山巖震,其險也若此,嗟爾遠道之人,胡為乎來哉。

推著巨石轉,好一似雷霆回響在這萬壑千山。“蜀道是這樣的艱險啊!可嘆(你們這些)遠道而來的人,不知是為了什么?”

劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,劍門關氣象非凡,但也格外高險。一人來把守,萬人難過關。把關的人若是不可靠,他反而成為禍 化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦

患。行人來到這里,早上要防備猛虎的襲擊,晚上要警惕長蛇的暗算。它們磨快了牙齒,時刻要擺

城雖云樂,不如早還家。

人肉宴。被它們殺害的人啊,密密麻麻,成千上萬。“錦城雖說是個好地方,倒不如早早回家去!

蜀道之難,難于上青天,側身西望長咨嗟。蜀道之難,難于上青天!當我踏上歸途回身西望,還止不住連聲長嘆。

下載李白《蜀道難》原文及翻譯word格式文檔
下載李白《蜀道難》原文及翻譯.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    蜀道難(李白)

    蜀道難 教學目標 1. 了解詩人李白及這篇詩作的寫作背景 2. 通過誦讀品評,體會這首詩作想象、夸張等藝術手法的運用 3. 感悟詩人的激情放達的情懷及浪漫主義的情感 教學重點 1......

    蜀道難李白

    蜀道難 李 白 教學時數:2學時授課類型:理論課 教學目的、要求: 1.了解李白生平及創作風格。 2.了解本詩基本內容及其寓意。 3.體會詩人夸張、想象等修辭手法的運用。 4.背誦全詩......

    李白《蜀道難》賞析

    《蜀道難》是李白最富浪漫主義色彩的代表作。從內容看,此詩應是天寶初年,詩人在長安為送別友人入蜀而作的。有別于其他的送別詩,此詩巧妙地運用別情,寫出了蜀地山川的高峻奇險的......

    蜀道難原文

    蜀道難 【作者】李白 【朝代】唐 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然......

    李白《渡荊門送別》原文及翻譯

    《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:渡荊門送別唐代:李白渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。......

    月下獨酌李白原文翻譯

    導語:邀月對影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度凄涼。以下是小編為大家整理分享的月下獨酌李白原文翻譯,歡迎閱讀參考。月下獨酌李白原文翻譯《月下獨酌》李白花間......

    李白蜀道難教案[定稿]

    蜀道難 教學目標: 1、理解李白在詩中表現的思想感情, 2、品味其飄逸豪放、流轉自然的語言,體會其詩作的藝術風格;3、提高學生的鑒賞能力。 教學重難點: 1、詩人熱烈奔放的感情和......

    李白《蜀道難》新教案

    蜀道難 第一課時 一、導入新課 播放有關李白的視頻片段,教師導入: 李白,中國詩壇上最為輝煌的一座雕像。他的浪漫主義情懷在他五彩繽紛的山水詩中始終閃爍著奇異的靈光。他眼里......

主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品合集久久久久| 三级特黄60分钟在线观看| 丁香五月天综合缴情网| 亚洲精品国产情侣av在线| 在线观看国产亚洲视频免费| 果冻传媒董小宛视频一区| 亚洲色爱免费观看视频| 日日鲁鲁鲁夜夜爽爽狠狠视频97| 亚洲av中文无码乱人伦下载| 亚洲自偷自偷在线成人网站传媒| 欧美成人va免费大片视频| 四虎成人精品永久在线视频| 免费无码av片在线观看潮喷| 天天影视网色香欲综合网| 黑人巨大videos极度另类| 热99re久久精品这里都是精品| 日韩国产图片区视频一区| 欧美丰满熟妇xxxx性| 亚洲综合色区在线观看| 免费观看又色又爽又黄的崩锅| 亚洲精品久久久久久一区二区| 精品夜夜澡人妻无码av| 久久精品女人天堂av免费观看| 精品人妻午夜一区二区三区四区| 亚洲日韩欧美一区、二区| 亚洲国产精品福利片在线观看| 国产内射爽爽大片视频社区在线| 狼人青草久久网伊人| 日本特黄特黄刺激大片| 久久久久亚洲精品男人的天堂| 亚洲国产av玩弄放荡人妇| 天天天天做夜夜夜夜做无码| 国产人妖乱国产精品人妖| 国产丝袜肉丝视频在线| 好男人免费影院www神马| av午夜福利一片免费看久久| 日本少妇被黑人猛cao| 99视频偷窥在线精品国自产拍| 中文字幕一区二区三区波多野结衣| 免费无码av片在线观看播放| 色婷婷亚洲六月婷婷中文字幕|