久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

閩臺閩南方言韻書比較研究

時間:2019-05-15 10:03:03下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《閩臺閩南方言韻書比較研究》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《閩臺閩南方言韻書比較研究》。

第一篇:閩臺閩南方言韻書比較研究

1內容簡介

《閩臺閩南方言韻書比較研究》是國家十五社科基金項目,是福建師范大學馬重奇教授積數十年之功成就的力作。書中對中國大陸及中國臺灣地區閩南方言韻書進行了細致的分析,對閩方言韻書的流轉都有深入的考察,是一本方言學的佳作。

作者簡介

馬重奇,1949年7月出生,福建省漳州市人,福建省優秀專家和享受國務院政府特殊津貼專家。現任福建師范大學研究生處處長、校語言研究所所長、校閩臺區域研究中心研究員、文學院教授、博士生導師、漢語言文字學博士點學科帶頭人、福建省重點學科帶頭人。先后被教育部聘為全國教育碩士教育指導委員會委員和全國專業技術委員會漢語拼音與拼音分技術委員會委員,被人事部聘為中國博士后科研基金評審專家,還任中國語言學會理事、中國音韻學研究會理事、福建省語言學會會長、福建省辭書學會會長等職。此外,還兼任《中國語言學年鑒》和《古漢語研究》編委等。馬重奇教授主要從事漢語音韻與方言音韻的教學與研究,科研成果卓著。先后出版學術著作10部,論文80余篇;獲省部級學術獎勵6項,其中中國高校人文社會科學研究優秀成果獎二等獎1項,福建省社會科學優秀成果獎一等獎3項、二等獎1項、三等獎1項等。先后主持國家社科基金項目3項、國家語委語言文字應用“十五”科研規劃項目2項、教育部人文社科基金項目2項、國家古委會古籍整理項目2項、省社科規劃項目4項等。

編輯推薦

《閩臺閩南方言韻書比較研究》是由中國社會科學出版社出版。

目錄

上編 中國大陸閩南方言韻書研究 第一章 福建簡史及閩方言的發端和發展 第一節 先秦兩漢閩人的活動與閩地古方言 第二節 晉唐五代時期漢人入閩與閩方言 第三節 宋元明清漢人入閩以及閩次方言區的逐步形成 第四節 現代福建漢語方言分布概況

第二章 閩方言韻書的源流

第一節 中國古代韻書源流與發展概述 第二節近代福建音韻學研究概述 第三節 閩臺方言韻書說略

第三章 閩南泉州方言韻書比較研究 第一節 泉州地理概況與歷史沿革

第二節 現代泉州各縣市方言音系 一 聲母系統 二 韻母系統 三 聲調系統

第三節 黃謙《匯音妙悟》音系研究

一 《匯音妙悟》的作者、成書時間及其序言 二 《匯音妙悟》聲母系統 三 《匯音妙悟》韻母系統 四 《匯音妙悟》聲調系統

五 《匯音妙悟》聲韻調配合表及其語音層次分析

第四節 廖綸璣《拍掌知音》音系研究 一 《拍掌知音》的作者、成書時間及其凡例 二 《拍掌知音》聲母系統 三 《拍掌知音》韻母系統 四 《拍掌知音》聲調系統

第五節 《匯音妙悟》與《拍掌知音》音系比較研究 一 聲母系統比較 二 韻母系統比較 三 聲調系統比較

第四章 閩南漳州方言韻書比較研究 第一節 漳州地理概況和歷史沿革 第二節 現代漳州各縣市方言音系 一 聲母系統比較 二 韻母系統比較 三 聲調系統比較

第三節 謝秀嵐《匯集雅俗通十五音》與[英]麥都思《福建方言字典》音系研究 一 《匯集雅俗通十五音》音系性質 二 聲母系統研究 三 韻母系統研究 四 聲調系統研究

五 《匯集雅俗通十五音》文白異讀系統研究

第四節 無名氏《增補匯音》音系研究 一 《增補匯音》韻書之所本 二 《增補匯音》音系性質討論 三 《增補匯音》三十字母音值的擬測

第五節 無名氏《渡江書十五音》音系研究 一 《渡江書十五音》的由來及其音系

二 《渡江書十五音》內部證據兼論其音系性質 三 《渡江書十五音》四十三字母音值的擬測

第六節 漳州三種韻書音系比較研究

一 漳州三種十五音韻書聲韻調系統的比較考察 二 漳州三種十五音韻書韻部的基本一致性 三 漳州三種十五音韻書韻部的差異性

四 漳州三種十五音韻書韻母與漳州10個縣市方言對照表

第五章 兼用漳、泉二腔的韻書比較研究 第一節 廈門地理概況和歷史沿革 第二節 現代廈門方言音系 一 聲母系統 二 韻母系統 三 聲調系統

第三節 《八音定訣》音系研究

一 《八音定訣》的作者、成書時間及其音系 二 《八音定訣》的聲母系統 三 《八音定訣》的韻母系統 四 《八音定訣》的聲調系統 第四節 《擊掌知音》音系研究 一 《擊掌知音》聲母系統 二 《擊掌知音》韻母系統 三 《擊掌知音》聲調系統

第六章 閩南潮汕方言韻書比較研究

第一節 潮汕地理概況、歷史沿革和潮汕方言 第二節 現代潮汕方言聲韻調系統 一 聲母系統比較研究 二 韻母系統比較研究 三 聲調系統比較研究

第三節 張世珍《潮聲十五音》音系研究 一 《潮聲十五音》作者、成書時間及其體例 二 《潮聲十五音》聲母系統 三 《潮聲十五音》韻母系統 四 《潮聲十五音》聲調系統

第四節 蔣儒林《潮語十五音》音系研究 一 《潮語十五音》作者、成書時間及其體例 二 《潮語十五音》聲母系統 三 《潮語十五音》韻母系統 四 《潮語十五音》聲調系統 第五節 無名氏《擊木知音》音系研究 一 名同實異的兩種韻書 二 《擊木知音》的音系性質研究 三 《擊木知音》聲母系統 四 《擊木知音》韻母系統 五《擊木知音》的聲調系統及其擬測 第六節 姚弗如《潮聲十七音》音系研究 一 《潮聲十七音》的音系性質 二 《潮聲十七音》聲母系統 三 《潮聲十七音》韻母系統 四 《潮聲十七音》聲調系統

第七節 李新魁《新編潮汕方言十八音》音系研究 一 《新編潮汕方言十八音》聲母系統

二 《新編潮汕方言十八音》韻母系統及其音系性質 三 《新編潮汕方言十八音》聲調系統 四 《新編潮汕方言十八音》聲韻調配合表 第八節 潮汕方言韻書音系比較研究 一 潮汕方言韻書音系性質概說 二 潮汕方言韻書聲韻調系統比較研究

中編 中國臺灣閩南方言韻書研究

第七章 臺灣史略及閩南、客家諸方言在臺灣的傳播和發展 第一節 臺灣的地理與歷史概說 第二節 閩、粵移民人臺概況 第三節 臺灣境內閩、客方言分布概況

第八章 現代臺灣閩南方言音系比較 第一節 聲母系統的比較 第二節 韻母系統的比較 第三節 聲調系統的比較

第九章 《臺灣十五音字母詳解》音系研究 第一節 《臺灣十五音字母詳解》的出版與緒言 第二節 《臺灣十五音字母詳解》聲母系統 第三節 《臺灣十五音字母詳解》韻母系統 第四節 《臺灣十五音字母詳解》聲調系統 第五節 《臺灣十五音字母詳解》聲韻調配合表

第十章 《增補匯音寶鑒》音系研究

第一節 《增補匯音寶鑒》的作者、成書時間及其凡例 第二節 《增補匯音寶鑒》聲母系統 第三節 《增補匯音寶鑒》韻母系統 第四節 《增補匯音寶鑒》聲調系統

第十一章 《臺灣十五音辭典》音系研究 第一節 《臺灣十五音辭典》的前言部分 第二節 《臺灣十五音辭典》聲母系統

第十二章 《臺灣話大詞典》音系研究 第十三章 《臺灣十五音字母》音系研究 第四章 《臺北閩南話音檔》音系研究 第十五章 臺灣閩南方言諸韻書音系比較研究

下編 閩臺閩南方言韻書比較研究

第十六章 閩臺閩南方言諸韻書的聲韻調系統比較研究

外編一 閩南方言韻書與閩東方言韻書

第十七章 閩南方言韻書與福州方言韻書比較研究 第十八章 閩南方言韻書與福安方言韻書比較研究

外編二 閩南方言與海外閩南方言韻書

第十九章 福建閩南方言在海外的傳播 參考文獻 后記 …… [看更多目錄]

2序言

馬重奇教授不久前發來新著《閩臺閩南方言韻書比較研究》一書的電子文本。這一類的內容跟我的研究興趣有很大關系,于是我便抽時間陸陸續續地認真讀了一遍,自我覺得頗有所得。一般來說,音韻學的內容都比較艱深難懂,特別是專門地區的音韻學更是如此,即使完全行內的人讀起來有時也會感到乏味,可是馬重奇教授的這部著作卻不是這樣的。這是因為他盡力為將來的讀者著想,把很多很專門的內容寫得盡可能簡單通俗,文字又很通暢。以前報上讀過一篇文章,大意是說好老師能把復雜的問題往簡單里說,不好的老師則相反。我相信,馬重奇教授在學生的眼里一定是一位好老師。

在全國所有大區的方言中,閩語流傳的各種韻書、字書是最多的,而其中有關閩南方言的各類韻書、字書尤其豐富,堪稱大觀。例如大陸地區閩南方言流傳的有:泉州黃謙的《匯音妙悟》(1800,泉州音)、建陽廖綸璣的《拍掌知音》(不詳,泉州音)、葉開恩的《八音定訣》(1894,廈門音)、漳州謝秀嵐的《匯集雅俗通十五音》(1818,漳浦)、無名氏的《增補匯音》(1820)、長泰無名氏的《渡江書十五音》(不詳)、無名氏的《擊掌知音》(不詳)、張世珍的《潮聲十五音》(1913)、崇川馬梓丞改編的《擊木知音》(全名《匯集雅俗十五音全本》,1915)、蔣儒林《潮語十五音》(1921)、潮安蕭云屏編的《潮語十五音》(1923)等;臺灣地區閩南方言流傳的有:臺灣總督府民政局學務部編撰的《臺灣十五音字母詳解》(1895)和《訂正臺灣十五音字母詳解》(1901)、沈富進編著《增補匯音寶鑒》(1954)、林登魁編著《烏字十五音》(1960)等。就目前所知,這一類韻書、字書的數量多達20多種,這種盛況在漢語方言中是少見的。編纂韻書、字書的初衷并不是為了語言或方言的研究,但沒有對語言或方言的深刻理解是絕對編不出韻書、字書的。越是復雜的方言越需要編纂韻書、字書。因此,閩南方言韻書、字書的繁盛,從一個側面說明了閩南方言的多樣性與復雜性,并且早就引起了特別的重視;也說明了閩南方言地區,包括臺灣的閩南話地區具有歷史悠久的地域文化傳統,這種傳統很多時候是通過韻書、字書的編纂表現出來的。

文摘 插圖:

后記

《閩臺閩南方言韻書比較研究》為國家社科基金項目。《閩臺閩南方言韻書比較研究》首次全面、深入地對閩臺閩南方言韻書進行歷時和共時、時問與空間的比較研究,著重分析和探討了中國大陸和臺灣兩地閩南方言語音的共同特點以及所存在的差異,從中窺知閩臺閩南方言發展的線索和規律,進一步探討閩臺閩南方言的源與流的關系,說明歷史比較法原則對閩南方言史研究的重要性。

《閩臺閩南方言韻書比較研究》從歷史語言學角度出發,進一步探索福建歷史上的移民史與閩方言的形成和發展的密切關系。福建的早期開發與福建古代方言萌芽,西晉末年至唐五代時期中原漢人人閩以及閩方言的形成,唐宋以后中原漢人人閩以及福建方言的發展變化,才逐步形成福建境內現代漢語方言的復雜情況。明清時期閩、粵移民大量入臺,也導致了臺灣境內閩南話為主、客家話為次的分布格局。大陸遷臺移民原籍地主要有三部分:一為泉州移民,他們入臺最早。二為漳州人及廈門人,他們中的一部分隨鄭成功收復臺灣時首批入臺,之后,主要在施瑯平定臺灣后大量遷入。三是客家人,他們遷臺的動作最慢,時間最晚。

福建近代音韻學研究的不斷深入導致閩方言韻書的大量產生。最早閩方言韻書有兩種,即:《六音字典》和《戚參軍八音字義便覽》。《六音字典》是明朝正德年間(公元1506~~1521年)問世的閩北方言韻書,作者陳相。《戚參軍八音字義便覽》是托名明末戚繼光所編撰的福州方言韻書。清代有大量的閩南方言韻書問世。如反映泉州方言音系的黃謙《匯音妙悟》(1800)和廖綸璣《拍掌知音》(約成書于康熙年間);反映漳州方言音系的謝秀嵐《匯集雅俗通十五音》(1818)、[英]麥都思《福建方言字典》(1831)、無名氏《增補匯音》(1820)、無名氏《渡江書十五音》(年代不詳);反映廈門方言音系的葉開溫編《八音定訣》(1894)和無名氏《擊掌知音》(年代不詳);反映潮汕閩南方言音系的張世珍《潮聲十五音》(1909)、蔣儒林《潮語十五音》(1911)、無名氏《擊木知音》(1915)、姚弗如《潮聲十七音》(1934)和李新魁《新編潮汕方言十八音》(1979)等。這些韻書的產生對臺灣閩南方言韻書的編撰產生重大的影響。

·中國的語言及方言的分類(繁體字)·語音格局:語音學與音系學的交匯點 ·漢語方言學基礎教程

內容簡介 馬重奇教授不久前發來新著《閩臺閩南方言韻書比較研究》一書的電子文本。這一類的內容跟我的研究興趣有很大關系,于是我便抽時間陸陸續續地認真讀了一遍,自我覺得頗有所得。一般來說,音韻學的內容都比較艱深難懂,特別是專門地區的音韻學更是如此,即使完全行內的人讀起來有時也會感到乏味,可是馬重奇教授的這部著作卻不是這樣的。這是因為他盡力為將來的讀者著想,把很多很專門的內容寫得盡可能簡單通俗,文字又很通暢。以前報上讀過一篇文章,大意是說好老師能把復雜的問題往簡單里說,不好的老師則相反。我相信,馬重奇教授在學生的眼里一定是一位好老師。本書是國家十五社科基金項目,是福建師范大學馬重奇教授積累數十年之功成就的力作。書中對中國大陸及中國臺灣地區閩南方言韻書進行了細致的分析,對閩方言韻書的流轉都有深入的考察,是一本方言學的佳作。

作者簡介

馬重奇,1949年7月出生,福建省漳州市人,福建省優秀專家和享受國務院政府特殊津貼專家。現任福建師范大學研究生處處長、校語言研究所所長、校閩臺區域研究中心研究員、文學院教授、博士生導師、漢語言文字學博士點學科帶頭人、福建省重點學科帶頭人。先后被教育部聘為全國教育碩士教育指導委員會委員和全國專業技術委員會漢語拼音與拼音分技術委員會委員,被人事部聘為中國博士后科研基金評審專家,還任中國語言學會理事等職。此外,還兼任《中國語言學年鑒》等編委。馬重奇教授主要從事漢語音韻與方言音韻的教學與研究,科研成果卓著。先后出版學術著作10部,論文80余篇;獲省部級學術獎勵6項,獲中國高校人文社會科學研究優秀成果獎等。

目錄

上編 中國大陸閩南方言韻書研究

第一章 福建簡史及閩方言的發端和發展

第一節 先秦兩漢閩人的活動與閩地古方言

第二節 晉唐五代時期漢人入閩與閩方言

第三節 宋元明清漢人人閩以及閩次方言區的逐步形成 第四節 現代福建漢語方言分布概況

第二章 閩方言韻書的源流

第一節 中國古代韻書源流與發展概述

第二節近代福建音韻學研究概述

第三節 閩臺方言韻書說略

第三章 閩南泉州方言韻書比較研究

第一節 泉州地理概況與歷史沿革

第二節 現代泉州各縣市方盲音系

一 聲母系統

二 韻母系統

三 聲調系統

第三節 黃謙《匯音妙悟》音系研究

一 《匯音妙悟》的作者、成書時間及其序言

二 《匯音妙悟》聲母系統

三 《匯音妙悟》韻母系統

四 《匯音妙悟》聲調系統

五 《匯音妙悟》聲韻調配合表及其語音層次分析

第四節 廖綸璣《拍掌知音》音系研究

一 《拍掌知音》的作者、成書時間及其凡例

二 《拍掌知音》聲母系統

三 《拍掌知音》韻母系統

四 《拍掌知音》聲調系統

第五節 《匯音妙悟》與《拍掌知音》音系比較研究

一 聲母系統比較

二 韻母系統比較

三 聲調系統比較

第四章 閩南漳州方言韻書比較研究

第一節 漳州地理概況和歷史沿革

第二節 現代漳州各縣市方言音系

一 聲母系統比較

二 韻母系統比較

三 聲調系統比較

第三節 謝秀嵐《匯集雅俗通十五音》與[英]麥都思《福建方言字典》音系研究

一 《匯集雅俗通十五音》音系性質

二 聲母系統研究

三 韻母系統研究

四 聲調系統研究

五 《匯集雅俗通十五音》文白異讀系統研究

第四節 無名氏《增補匯音》音系研究

一 《增補匯音》韻書之所本

二 《增補匯音》音系性質討論

三 《增補匯音》三十字母音值的擬測

第五節 無名氏《渡江書十五音》音系研究

一 《渡江書十五音》的由來及其音系

二 《渡江書十五音》內部證據兼論其音系性質

三 《渡江書十五音》四十三字母音值的擬測

第六節 漳州三種韻書音系比較研究

一 漳州三種十五音韻書聲韻調系統的比較考察

二 漳州三種十五音韻書韻部的基本一致性

三 漳州三種十五音韻書韻部的差異性

四 漳州三種十五音韻書韻母與漳州10個縣市方言對照表

第五章 兼用漳、泉二腔的韻書比較研究

第一節 廈門地理概況和歷史沿革

第二節 現代廈門方言音系

一 聲母系統 ……

第六章 閩南潮汕方言韻書比較研究 中編 中國臺灣閩南方言韻書研究

第七章 臺灣史略及閩南、客家諸方言在臺灣的傳播和發展

第八章 現代臺灣閩南方言音系比較 第九章 《臺灣十五音字母詳解》音系研究

第十章 《增補匯音寶鑒》音系研究

第十一章 《臺灣十五音辭典》音系研究

第十二章 《臺灣話大詞典》音系研究

第十三章 《臺灣十五音字母》音系研究

第十四章 《臺北閩南話音檔》音系研究

第十五章 臺灣閩南方言諸韻書音系比較研究 下編 閩臺閩南方言韻書比較研究

第十六章 閩臺閩南方言諸韻書的聲韻調系統比較研究 外編一 閩南方言韻書與閩東方言韻書

第十七章 閩南方言韻書與福州方言韻書比較研究

第十八章 閩南方言韻書與福安方言韻書比較研究 外編二 閩南方言與海外閩南方言韻書

第十九章 福建閩南方言在海外的傳播 參考文獻 后記

書摘插圖

第一章 福建簡史及閩方言的發端和發展

第一節 先秦兩漢閩人的活動與閩地古方言

福建省具有悠久的歷史。根據考古工作者報告,三明市萬壽巖山靈峰洞遺址中,發掘出數十件礫石質舊石器,證明至少在距今18萬年前,就有人類在此居住、生活。在漳州市郊蓮花池山遺址下層發現了距今4萬-5萬年前的舊石器,三明市萬壽巖船帆洞內發現距今約2萬-3萬年前原始人石鋪居住地面和排水溝槽遺跡。距今約1萬年前的舊石器時代末期,原始人在福建的分布區域又有所擴大,先后考古發現的“清流人”、“東山人”、漳州“甘棠人”骨殖或牙齒化石,證明了他們的存在。到了新石器時代,福建這個地域已有不少文物遺址,如福清東張的山坡遺址、閩侯甘蔗曇石山、白沙溪頭和榕岸莊邊山等地的貝丘遺址等均存在原始的地方文化類型,距今已有五千年歷史;金門發現的篦點紋陶器,跟中原地區發現的裴李岡文化的篦點紋陶器相類似。這些都證明了至少在七千年前福建早已有先民在這里活動了。

《尚書·禹貢》記載夏禹治水之功,分九州:冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍。曰:“淮海惟揚州。”“淮”指淮河;“海”指東海。意思是淮河與東海之間是揚州。《周禮·夏官·職方氏》:“東南日揚州。”《爾雅·釋地》:“江南日揚州”。可見,夏朝時福建一帶應屬揚州地域。福建武夷山的船棺至今猶存,經測定,其年代大約是距今3400年的殷商時期。類似的船棺在閩、贛、湘、桂、云、貴、川等地均有發現,從其文化特征來看,當時的原住民夷落中可能有現今壯侗語族諸民族的先民。《周禮·夏官·職方氏》:“辨其邦國、都、鄙、四夷、八蠻、七閩、九貉、五戎、六狄之人民。”鄭玄注:“閩,蠻之別也,《國語》曰:閩,羋蠻矣。四、八、七、九、五、六,周之所服國數也。”賈公彥疏:“叔熊居濮如蠻,后子從分為七種,故謂之七閩。”可見,“七閩”指的是遠離中原的邊陲地區少數民族聚集之處,當在福建和浙江南部一帶。至今,閩南話“閩”“蠻”二字仍完全相同。《說文解字·蟲部》:“閩,東南越,蛇種”;“蠻,南蠻,蛇種”。這里的“蛇種”即“蛇族”,就是信仰蛇神的民族。至今閩南、閩西一帶建有不少蛇王廟、蛇王宮、蛇騰寺等,大概分布于福建的閩越人是以蛇為圖騰的。戰國時期,勾踐七世孫無疆和楚威王作戰(約公元前339-前329年),無疆戰敗被殺,楚兵占領吳越土地,越國瓦解,其后裔和福建原有土著結合,稱“閩越人”。

……

第二篇:閩南方言詞語諧音現象研究

摘 要

本文是關于閩南方言詞語中諧音現象的研究,以閩南方言里的諧音現象作為語料,采用歸納、分類的研究方法,對這些諧音現象加以解釋,分析它們出現的客觀原因和實用價值,使人們對閩南文化的豐富性、獨特性及其對傳統文化的高度傳承性有所了解。

關鍵詞:閩南方言;閩南文化;諧音

Abstract This article is about the research on homonym of Southern Min Dialect.By the methods of induction and classification, try to show the phenomenon of homonym and explain the reasons of it.The mainly purpose is to introduce Southern Min Dialect to people that from other areas, make them know more about Southern Min Dialect.Key words: Southern Min Dialect;culture of Southern Min;homonym

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

目 錄

前 言....................................................4

一、方言歇后語中的諧音現象.................................3(一)一般的諧音歇后語..................................5

(二)特殊的諧音歇后語..................................6

二、方言名稱中的諧音現象...................................7

(一)菜肴名稱中的諧音..................................7

(二)人名中的諧音......................................7

(三)店名中的諧音......................................8

三、方言地區民風民俗中的諧音現象...........................9

(一)習俗中的方言諧音崇拜..............................9

(二)習俗中的方言諧音禁忌.............................10 結 論...................................................13 參考文獻..................................................13 致 謝...................................錯誤!未定義書簽。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

閩南方言詞語諧音現象研究

閩南方言屬于漢語閩語的方言,也是最有影響力的閩語,擁有非常悠久的歷史。閩南方言的使用人數極其多,跨越的地域范圍非常廣。根據統計,全世界使用閩南語的人已經超過了六千萬,主要分布在福建南部、臺灣、廣東東部的潮汕地區、雷州半島、海南島、閩西龍巖市區與漳平一帶、閩東寧德市的福鼎一帶、浙江南部蒼南、平陽、玉環、洞頭部分地區以及東南亞一些國家和地區。再加上,閩南方言的語音語調的獨特性,方言地區文化特征的鮮明,讓人們對這個中華民族眾多方言中的一朵奇葩充滿好奇。

諧音,是我國豐富的語音詞匯中的一大特色,是博大精深的中國語言里一塊瑰寶。它是人們在語言應用過程中,利用漢字的同音或近音的條件,用同音或近音字來代替本字,從而實現表達出特殊語意的一種現象。“它的產生是古代語言崇拜的一種表現。古人認為語言與世界萬事萬物聯系在一起,具有能夠賜福或除禍的不可思議的神秘力量。”①可見,對于語言中諧音的應用是自古發展、延續至今的,深入人們的思想,我們的生活、工作和娛樂的方方面面都有諧音的身影。

“一般而言,操同一種方言的人,他們的社會生活、風俗習慣都有其一致之處。因此方言研究對于了解民俗往往有很大的幫助。”②本文提取閩南方言地區人們的日常生活中出現頻率較高的一些方言諧音現象,再加以歸納,意在向文化背景不同的人們展現閩南方言中的奧妙,盡可能多地讓人們了解閩南方言地區的特色文化。

一、方言歇后語中的諧音現象

歇后語是中國人民在生活實踐中創造的一種特殊語言形式,泉州人稱之為“五色話”。這是因歇后語形象生動,風趣詼諧,給人五光十色、目不暇接的感受。一般情況下,歇后語由兩個部分組成,前半截是形象的比喻,像謎面,后半截是解 ①② 唐七元:《從各地方言的語音特點看諧音習俗的形成》,《南陽師范學院學報》2009年2月。

周振鶴、游汝杰:《方言與中國文化》,上海人民出版社,1986年,第173頁。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

釋、說明,像謎底,十分自然貼切。在一定的語言環境中,人們通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領會和猜想出它的本意。因此,歇后語往往具有鮮明的民族特色,濃郁的生活氣息,幽默風趣,耐人尋味,為廣大人民所喜聞樂見。

關于歇后語的分類,向來沒有定論,因為有些歇后語一身就兼有多種性質,很難科學地對其進行分類,一般將其分為兩類:一種是邏輯推理式的,說明部分是從前面比喻部分推理的結果;還有一種是諧音的歇后語,它在前面一種類型的基礎上加入了諧音的要素。下文所列的便是第二種歇后語:

(一)一般的諧音歇后語

這里說的一般的諧音歇后語,是反映人們日常生活、社交狀態的歇后語,這些歇后語在人們的日常生活中使用頻率較高,人們普遍接觸得比較多。

1.尻川貼報紙——風車(封股):閩南方言中的“尻川”,實際上就是普通話中“屁股”的意思,而閩南方言中的“風車”與“封股”諧音,即“屁股貼報紙——封股”,意思是屁股上貼報紙,特別引人注意,以此來形容人好出風頭,愛表現自己。

2.駝背跌落海——冤仇(彎泅):意思是駝背的人跌入海中,即使會游泳,還是得彎著腰在海里泅水,“彎泅”在閩南方言中的發音與“冤仇”的發音相同,所以,用“駝背跌落海”來形容雙方結怨。

3.剃頭店公休——沒你法(沒理發):理發店休假不開工,不能理發,閩南方言中的“沒理發”與“沒你法”諧音,所以用“剃頭罷工”來表示對對方很無奈,“拿你沒辦法”。

4.老鼠無洗身軀——趣味(鼠味):老鼠不洗澡(閩南方言里洗澡說“洗身軀”),盡是鼠味,方言里“鼠味”與“趣味”諧音。

5.賣豆油兮——倒講(倒控):閩南方言中所說的“豆油”就是“醬油”,“倒講”與“倒控”又是諧音,整句就是“賣醬油的——倒控”,以前賣醬油都是用一種帶把柄的竹勺子舀,然后倒進瓶子,用以比喻有話卻不直說,而是倒著說,令人費解。

6.火燒甘蔗園——無合(無匣):甘蔗葉,閩南話方言中叫做“甘蔗匣”,閩南農村用它來燒火很易燃的。一旦甘蔗園著火燒了,可以想象到,肯定整片的“甘蔗匣”全部燒得精光,沒有甘蔗葉了。在這里,利用了諧音,閩南方言中“匣”和“合”同音,所以“火燒甘蔗園——無合(無匣)”,是形容兩個人性情不會“合”的意思。

7.查某囡大漢——好價(好嫁):“查某”在閩南方言里是“女人”的意思,中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

“查某囡”便是“女孩子”,方言里的“大漢”就是“長大了”的意思,女孩子長大了,就可以嫁了,方言里“嫁”與“價”諧音。

這類歇后語,與人們的日常生活息息相關,反映了閩南方言地區的人們在生活中善于觀察,能夠準確地抓住事物的特征,并用簡潔的語言對其進行概括,發散思維進行進一步的聯想。認識這些歇后語,不但能夠對閩南方言增加認識,還能對閩南方言地區人們日常生活的一些現象有所了解。

(二)特殊的諧音歇后語

閩南方言中的歇后語,有一類是非常特殊的,那就是與中藥名有關的歇后語,這一類歇后語中,也不乏諧音現象的存在。

1.回鄉路頂——杜仲(途中):閩南方言中“路頂”的意思是“途中”,“回鄉路頂”即“回家途中”,而“途中”又與“杜仲”諧音。

2.生囝落涂骹——熟地(屬地):閩南方言中“囝”的意思是“孩子”,“涂骹”的意思是“地上”,“生囝落涂骹”即“生孩子落地上”,有這樣的說法是因為以前生孩子沒有接生就直接落地,稱為屬地,“屬地”與“熟地”諧音。

3.坐無轎搭無船——杏仁(行人):閩南方言中的“行人”與“杏仁”諧音,意思是“坐不到轎子又搭不上船,就只好走路——行人”。

4.日已晝米無夠——芡實(欠食):意思是已經到了中午了,缺米煮飯——欠食,“欠食”與“芡實”同音。

5.青盲剝涂豆——砂仁(挲仁):盲人,閩南方言中叫做“青盲”,“涂豆”就是“花生”在閩南方言里的叫法,“砂仁”又與“挲仁”諧音,即“青盲剝涂豆——挲仁”,意思是“盲人剝花生,只能靠搓摸,稱之為挲仁”。

人們把方言、鄉土、民風等與中藥材緊密地有機地聯系起來,創造出這些極具特色的中藥材歇后語,令人不得不被他們豐富的知識和創造力所折服。

歇后語極富表現力,能夠比一般言語更加生動形象地表達意思,而且又詼諧幽默,妙趣橫生,充分顯示了語言的表現力。與其它語言里的歇后語相比,閩南方言中的歇后語沒有大的異處,最大的特點是比喻多新奇特別,出人意表,體現了地方的文化特色。“閩南文化作為延自中原的一種移民文化,是漫長歷史積淀和發展的結果,是大陸文化向海洋文化過渡的多元交匯的‘海口型’文化。”①文化體現智慧,方言中妙趣橫生的歇后語,是人們從多元的文化中汲取智慧,發揮豐富的想象力與高度的創造性所創造的智慧的結晶。

① 劉登翰:《論閩南文化——關于類型、形態、特征的幾點辨識》,《福建論壇(人文社會科學版)》,2003年第5期。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

二、方言名稱中的諧音現象

我們中國人在取名稱的時候特別慎重,無論是取物名、人名還是店名,都非常關注名稱的意義,追求名稱在各個方面都能有好的寓意,寄托人們的祝福與愿望,盡量避免名稱因諧音而出現不吉祥、不討好的意思。在閩南方言地區,人們尊崇媽祖文化,鬼神信仰也很盛行。“民間信仰有三大類:一是自然神,如天公、雷公、土地公、海龍王等;二是佛、神和仙人,如觀音、如來佛、八仙等等;三是人神,忠肝義膽,為民除災、治病,令人敬重的好人。”①人們因為相信鬼神,把鬼神作為信仰,從而達到精神上的某種寄托。人們相信,一個好的名稱會得到神靈的保佑,能夠帶來好運氣,所以取名稱的時候也特別慎重,最好名稱的諧音有好的寓意。如果取名的時候沒有考慮到方言諧音后的意義,就很有可能給人們帶來困擾。

(一)菜肴名稱中的諧音

1.“和合包”

閩南方言地區隆重的傳統婚宴上,必不可少的是傳統甜點“和合包”。包的皮是用精細的面粉經過發酵制成、蒸熟,像個開口的袋子,一個個放在盤中,旁邊擺放一大碗甜味的餡料。人們將包的皮口張開,裝進餡料就可以品嘗,既獨特又簡便。關于“和合包”名稱的由來,人們有不同的說法。其中一種說法是,神話中象征夫妻恩愛的神人,其造型為一人手持一荷,一人手捧一盒,即為“荷盒”,取其諧音“和合”,寓意“和睦同心”、“吉利”。這種和合包的包皮頗似荷葉,故別稱“荷葉包”。還有一種說法,據《閩臺風情錄》②一書記載,和合包的來歷還有個破鏡重圓、和好如初的動人故事:很久以前,有位廚師常年在外,久別歸來,看見妻子與一位年輕男子在家門口親熱地交談,妻子還連連向其施禮。廚師醋意大發,不由分說就把妻子休掉。妻子解釋無效后發誓,日后他若后悔想復婚,除非屋前的荷葉長得高過墻頭。休妻后的第二天,廚師才得知妻子因為到溪邊擔水,不小心把水桶掉落水中,那位男子跳落水中幫她撈起水桶,妻子施禮是在感謝他。廚師悔不當初,想復婚但又礙難以啟齒,就想出個妙法:夜間偷偷用洗凈的荷葉包上甜瓜條、面片、肥肉、麻仁。妻子聰慧,知道是誰送的,也明白這其中的寓意:“荷”與“合”諧音,荷葉代表和好的意思,甜瓜條等代表今后兩人的生活甜 ① 福建省炎黃文化研究會、漳州市政協主編:《論閩南文化:第三屆閩南文化學術研討會論文集(下)》,鷺江出版社,2005年,第57頁。② 沈順添:《閩臺風情錄》,東方出版社,1989年,第83頁。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

甜蜜蜜,麻仁表示今后不再“麻木不仁”。妻子收下點心,順手把荷葉插到屋外的竹叢間,夜夜如此。轉眼三年過去,荷葉已高過墻頭,妻子也深為廚師的誠意打動了心,在父母的勸說下與廚師破鏡重圓、恩愛甜蜜。后來,廚師聽從妻子的意思將這道菜帶到外面的宴席,據其形狀取名“荷葉包”,閩南方言中與“和合包”諧音,味道可口,名稱又吉祥,被廣為流傳。

2.“好領導”

在閩南方言地區,有些飯館、酒店的菜單上會有一道名為“好領導”的菜,在閩南方言里,“好領導”的諧音是“荷仁豆”,所以,這道菜便是炒荷仁豆,荷仁豆營養豐富、味道鮮美,還有個好名稱,自然備受人們喜愛。

3.“太平面壓浪”

閩南方言地區有個流傳已久的民間習俗:漁民出海前要吃“太平面壓浪”。“太平面”就是人們生日時要吃的“壽面”,可以選用線面、粉干,但不能選用切面,因為“切面”諧音“切命”,所以應盡量避免。而“壓浪”意為一帆風順,在閩南方言中又與“鴨蛋”諧音,“太平面壓浪”即“壽面配鴨蛋”。即將出海的漁民,吃一碗“太平面壓浪”,預示著此番出行平平安安、順順利利。

(二)人名中的諧音

姓名是父母送給孩子的第一件珍貴禮物,這是一件使用時間最長、使用頻率最高、對孩子影響最為深遠的禮物,它承載著父母對孩子深深的祝福。但如果取名的時候沒有考慮到在方言里名字的諧音意義,就很有可能在交際中感到困擾。“閩南方言區屬于并用型方言區,即方言和共同語并行不悖,互相補足。在不同的社會生活環境里完全是根據需要而轉換語碼的。讀書識字先學會普通話的音義,同時聯系方言實際去對應理解。”①因此,有些閩南方言地區的人說話時會不經意地將方言與普通話混合使用、隨意轉換,于是出現下面這些關于人名的諧音趣事。

這其中最經典、最廣為人知的例子是發生在課堂上的一件事:

教室里,年邁的歷史老師正在給學生發試卷……

“廖淑芬,60分!你呀,不是名字叫起來像60分就可以考60分!”老師不悅地說。

“伍淑芬,50分!你呀,比廖淑芬還不如!”老師依然不高興地說著。

接著,老師顯得更生氣了,急得普通話夾帶方言說道:“柯淑芬,10分!喔,你也一樣,名字叫起來像10分,你就給我考10分!”

這時,柯淑芬的妹妹心中開始暗叫不妙。

① 李如龍:《閩南方言地區的語言生活》,《語文研究》,1995年第2期。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

老師嘆口氣,很無奈的發著第三張:“不是我在說你們這對姐妹實在是太不象話了!”(妹妹的名字叫柯玲芬。)

老師搖搖頭道:“你們兩姐妹應該好好向你們的哥哥看齊,他總是滿分,你們倆不要老是考那樣的成績。”柯淑芬和柯玲芬兩姐妹心里暗罵,都怪爸媽把哥哥的名字取做“柯吉霸”!

不懂閩南方言的人可能很難完全體會這段話當中的奧妙。“廖淑芬”和“伍淑芬”,用普通話讀起來有點像“60分”和“50分”,特別是普通話講得不標準并夾帶閩南方言音調的人,往往容易混淆拼音中“shi”和“shu”的發音。在閩南方言里,“柯”和“考”諧音,“玲芬”和“零分”諧音,“吉霸”和“一百”諧音。經過這樣的解釋,就可以明白上面這段話中的奧妙了。其實這只是人們針對名字中的諧音所創造出來的一個故事,詼諧幽默之余,讓人們具體地感受了閩南方言詞語中的諧音現象。有些家長在給孩子取名字的時候會考慮諧音好的寓意,而有些家長在給孩子取名的時候,沒有考慮到諧音這一方面,孩子長大后,接觸的人多了,使用名字的機會也多了,有可能因為名字諧音不好聽而受到困擾。

根據新聞報道,每個派出所每年都有轄區群眾申請改名,其中以小孩子居多,基本上一年有20個左右。在所有申請者的理由當中,諧音是出現率最高的兩個原因之一。

有一個10歲的可愛女孩,名字里帶一個“騫”字,很多人誤讀為“賽”,于是人們就經常叫她“小賽,小賽”,因為普通話中的“賽”與閩南方言中的“屎”諧音,用閩南話聽像是在叫“小屎”。后來女孩的父母聽起來也覺得不雅,向派出所提出改名,派出所也表示理解,最后予以批準。

有一些年齡大的老人們,名字用了大半輩子,卻因為用閩南話一念有歧義也提出過改名申請。比如,一位名叫“土標”的老太太,退休后跟隨老伴回到泉州老家享晚年,同輩的親戚朋友們叫她都用閩南話念最后一個字,閩南方言里的諧音就好像在罵她“婊子”,后來無法忍受便提出改名。

(三)店名中的諧音

開店取名跟人取名一樣,都非常重要。大街上我們不難發現一些乍看覺得很奇怪的店名,這就是店主的策略,意在讓人能過目不忘,就算不是過目不忘,也至少得有比較深刻的印象。當然了,大多數的店主還是會規規矩矩地取店名,都會盡量取個能夠體現店鋪經營范圍、經營特色的店名。在這樣的前提下,再追求獨特、新穎、最好還有好的寓意。

1.合佳閣來:這是間飯館的名字,單從字面看起來“合”和“佳”都有吉祥的寓意,但恐怕只有懂閩南語的人才能夠理解這個名字的真正含義了。“合佳閣

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

來”用閩南方言讀起來的諧音正是“好吃再來”,四個字道出了所有從事餐飲行業的人們的心聲。

2.雅蘭荷家居:很明顯地,這是個家居用品店,而“雅蘭荷”這個名字也取得比較恰當,給人以優雅、舒適、清新的感覺。但懂得閩南語的人細細品味便可發現,這也是個有玄關的店名,“雅蘭荷”用閩南方言講諧音意為“非常好”,用此來吸引顧客。

3.茶煮婆:一看名稱就知道這個店是跟茶有關了。沒錯,這是家茶樓的名稱,而且,它還有另外的特殊含義。閩南方言里“茶煮婆”與“地主婆”諧音,寓意來到這個茶樓,可是由“地主婆”為顧客們煮茶服務的。

4.雅都:是一家理發店的名字,店主是外地人,開業不久便改了店名。原因是店主聽說“雅都”用閩南語講諧音意義為“不文明”。

5.薩寧瑪:是一家類似肯德基、麥當勞這樣的快餐店,同樣開店不久也選擇改名,因為“薩寧瑪”在閩南方言里的諧音可是非常粗魯的罵人話。

可見,名稱中的諧音,主要分為兩類。一部分是根據原名稱的諧音,取其諧音并作為新名稱,這種往往是因為諧音名稱具有吉祥寓意或者比原名稱更具詩情畫意,富有文學色彩。而另一部分是因為本名稱發音的特殊,人們加以調侃,在特殊的語境中應用其諧音詞語,表達或褒或貶的意思。無論哪種名稱諧音,都體現了閩南方言發音的獨特以及人們豐富的知識和想象能力,同時提醒了人們在取名稱的時候要結合文化背景,以免產生尷尬。

三、方言地區民風民俗中的諧音現象

“避兇尚吉是原始信仰中禁忌、避諱習俗的基本思想特點,人類為了生存、發展,希圖趨利避兇是最基本、最易產生的心理,因而語言的禁忌和崇拜深深地滲透和扎根在各民族的文化之中,反映著人類對各種事物的認識及所形成的觀念。”①探究閩南方言地區的民風民俗,不難發現,人們的日常生活中的許多禮節、習俗都與方言中諧音現象的存在有關。

(一)習俗中的方言諧音崇拜

人們在逢年過節、婚喪嫁娶、送行等較為隆重的場合,常常以事物的諧音來表達美好愿望和真摯的祝福。

① 沈剛:《諧音禁忌與崇拜的文化學解釋》,《紹興文理學院學報》,1996年第2期。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

1.新春佳節期間,閩南方言地區的人們喜歡在窗上、墻上貼“春”字,一來是歡度春節的意思,其實更重要的原因是,閩南方言中“春”與“剩”諧音,寓意“年年有余”。過年家里的必備年貨里有菠蘿,菠蘿又叫鳳梨,閩南方言里“鳳梨”與“旺來”諧音,因此菠蘿成為過年家中的吉祥水果。還有一個柑桔也是春節的熱門水果,有道是“閩臺風俗鮮,無桔不成年”,也因方言里“桔”與“吉”諧音,把柑桔看作是吉利、吉祥的象征,同時也用來拜年賀喜、迎賓接客等。年夜飯的菜肴也有關于閩南方言諧音的講究,白蘿卜必不可少,閩南方言里叫白蘿卜為菜頭,“菜頭”又與“彩頭”諧音,表示有好彩頭。還要有雞肉,方言中“雞”與“家”諧音,民間有種說法“食雞起家”,吃雞就寓意著發家。

2.我們中國人很重視傳宗接代,“不孝有三,無后為大”。閩南婚俗中,女方嫁妝中必不可少的一項是“子孫桶”,這是一種特制的涂上紅漆的木桶,供分娩時使用,現今有些地方用紅色的塑料盆來替代這種紅漆的木桶。出嫁時桶內裝的東西不盡相同,但全部都是寓意“早生貴子”、“多子多孫”。有一種做法是“子孫桶”桶里裝有黑芝麻、菜籽、火炭、芋頭等,因為芝麻多子,菜籽中的“籽”音同“子”,又可作種子繁衍后代,火炭在閩南語中“炭”同“澶(繁殖、繁衍)”,芋頭也具有易繁殖的特性,這些都寓意新娘“生澶”子孫,繁衍眾多。

3.在閩南方言地區,人們如果是要送家人出國投靠親友的,要給家人帶上一包竹心和鉛錢片,因為在閩南方言中,“竹心”與“得心”,“鉛”與“緣”諧音,可見其用意在于希望出國的親人與所投靠的親友有緣分,能得到真心真意的栽培和提攜。

(二)習俗中的方言諧音禁忌

歷史上,閩南人“面對著貧瘠的土地、變幻莫測的自然災害,沿海一帶的漁民把生存的希望寄托于藍色的海洋。深海捕撈、遠洋運輸、近海養殖,戰狂風、斗惡浪,以海為生,成為閩南漁區人民世世代代奮斗不息的歷史畫卷與現實寫照。”①因為長期與自然搏斗,閩南方言地區的人大多為人處事比較謹慎,甚至是迷信,當然任何時候做任何事都不希望“觸霉頭”,不喜歡“不吉利”的事情出現,所以因諧音會產生不吉利的意思、會讓人聯想到不好的事的,就會回避,特別是在隆重的場合,對這些的避諱更是成為人們之間不成文的規定。

1.每年的新春佳節,人們要過了正月十五元宵節才算真正過完年,這才開始恢復正常的作生活,所以,在元宵節之前都還算是在過年,就有許多禁忌。比如正月初四,人們大多都不出行,也不干活,因為閩南方言中“四”與“死”諧音。① 蘇振芳:《閩南文化與中華文化的內在聯系及其特點》,《福建論壇(人文社會科學版)》,2004年第2期。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

說閩南話的人,對正月初九也有忌,因為閩南方言里“九”與“狗”諧音。

2.“九”在普通話中與“久”諧音,人們會以此作為吉祥寓意,而在閩南方言里,因為與“狗”諧音,很多時候“九”都不太受人們的喜愛。人們在婚姻大事上也有相關的禁忌。九月里不結婚。歲數上,每逢九歲,十九歲、二十九歲、三十九歲、四十九歲之類的,也為民俗所避諱,被冠以“孤寡”的含義,有些特別迷信的人,就連年份中有“九”也避諱。

3.人們家中若有喬遷之喜,親朋好友會送禮,喬遷當晚,房主一家會設宴謝客,俗稱“過厝酒”。傳統習俗里,酒席一般會有12道菜,表示一年12個月月月美滿。菜肴中一定要有蝦,因為閩南方言中“蝦”與“和”諧音,意為一家和氣;有魚,表示年年有余;有湯圓,閩南方言中“湯”與“團”諧音,寓意團團圓圓。最為重要的是,菜肴內不能用醋調味,因閩南方言中醋與“厝”諧音,吃醋即吃“厝”,而“厝”在閩南方言中的意思為“大屋,大宅”,因此禁忌。

4.由于文化的不同以及心理上的差異,人們在送禮的時候對一些事物的寓意也會有不同的理解,有時候甚至是截然相反的,比如在北方,有的地方因“鐘”、“終”同音,禁忌送鐘。而閩南方言地區的人們卻反而沒有此忌。過去人家結婚時,還往往把別人送的時鐘擺在相當顯眼的地方。閩南方言地區的人們送禮的時候,忌以手巾、扇子、雨傘贈人。閩南方言中“巾”和“根”諧音,俗話有“送巾現斷根”之說,所以在婚禮中,回賀的結婚禮品中是不能送手巾的;而喪禮中,喪事完畢后都要送手巾給吊喪者,用意在于讓吊喪者與死者“斷絕”往來。因此,如果平時贈人手巾,也是要令人不禁想起不吉利的喪事或斷交之意。扇子,人們只在夏季扇涼,一到深秋就棄之不用。方言里“扇”和“見”偕音,俗話亦有“送扇,無相見”之說,所以“扇”也禁忌作為禮物的。此外,雨傘也不能作為禮物送人。閩南方言中“傘”與“散”諧音,“雨”和“給予”的“予”同音。“雨傘”即“予散”,故有“送傘,分散”的俗語。因此最好不要用巾、扇、傘贈人,以免引起不快。

“語言是文化的載體,文化是構成社會和推動社會發展的核心因素。作為創造文化的人類,它無時無刻不依賴著語言這一人類獨有的文化行為。漢民族內部各民系族群使用著漢語下屬的方言來維系著自身民系族群的文化傳延。”①語言反應了它所承載的文化的特色。閩南方言區民間信仰的盛行,是由于古代閩南社會生產力低下,土著閩越人有“信巫尚鬼”的習俗。漢晉時期北方漢民開始入遷閩中及閩南,人們為了解決生存問題和解釋一些難以理解的自然、社會現象,在積極開發生產力的同時,不得不寄托、求告于神靈的護佑和指示。這樣,土著閩越人“信巫尚鬼”的習俗就被傳承下來,如今閩南方言中的諧音崇拜與諧音禁忌就 ① 林華東:《閩語的形成及其與福建民系族群的關系》,《東南學術》,2004年第5期。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

是閩南方言地區民間信仰的突出表現,是閩南文化的主要特色之一。

閩南方言研究專家林寶卿女士形容閩南方言是超地區、超省界、超國界的擴展型的強勢語言。“從唐、宋開始,閩南地區由于人多地少,人民出于無奈,漂洋過海、背井離鄉流落或遷徙到異國他鄉——印尼、馬來西亞、新加坡、泰國、柬埔寨、老撾、緬甸等,有的又從這些國家移民到歐美、澳洲、拉丁美洲等國家。”①閩南方言不但跨越的地域范圍廣,使用人數更是多,這使它的影響力比一般的漢語方言大得多。這使得閩南方言在中華民族眾多方言中有著舉足輕重的地位,使得閩南文化如此獨一無

二、豐富多彩、璀璨耀眼,使得閩南方言和閩南文化成為眾多學者與大眾關心好奇的對象。

閩南文化像一個聚寶盆,匯集了來自世界各地的文化;像一部長長的電影,記錄著閩南人奮斗于世界各個角落的歷史。與自然抗爭、謀求生機的奮斗史,使得“信巫尚鬼”的習俗深入人心,閩南方言地區民間信仰盛行,人們逢事喜好追求好寓意,以寄托美好的祝福與愿望。生活中,閩南人善于觀察身邊事物的點點滴滴,挖掘事物的特征,并對事物進行分析、歸納、總結,結合豐富的知識創造出一系列富有地方特色的諧音詞語。閩南方言詞語中的諧音現象以其幽默風趣、耐人尋味、生動形象、出人意表的方式展現了閩南文化中的特色,體現了閩南人豐富的知識、想象力和創造力。這使人們直接地認識、了解閩南方言及其文化,感受其無與倫比的魅力。

① 福建省炎黃文化研究會、漳州市政協主編:《閩南文化研究——第二屆閩南文化研討會論文集(上)》,鷺江出版社,2003年,第139頁。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

參考文獻

1.林寶卿編:《普通話閩南方言常用詞典》,廈門大學出版社,2008年版。2.周振鶴、游汝杰:《方言與中國文化》,上海人民出版社,1986年版。3.福建省炎黃文化研究會、漳州市政協主編:《論閩南文化:第三屆閩南文化學術研討會論文集(下)》,鷺江出版社,2005年版。4.沈順添:《閩臺風情錄》,東方出版社,1989年版。

5.福建省炎黃文化研究會、漳州市政協主編:《閩南文化研究——第二屆閩南文化研討會論文集(上)》,鷺江出版社,2003年版。

6.李如龍主編:《漢語方言特征詞研究》,廈門大學出版社,2002年版。7.李如龍:《漢語方言學》,高等教育出版社,2007年版。

8.甘干恩主編、劉倩副主編:《七彩方言——方言與文化趣談》,華南理工大學出版社,2005年版。

9.王寶剛:《<方言>簡注》,中央文獻出版社,2007年版。

10.浙江省玉環縣編史修志委員會編撰:《玉環縣志》,漢語大詞典出版社,1994年版。

中國最大的論文知識平臺www.tmdps.cn

第三篇:閩南方言與文化1

閩南方言與文化1-1 第一單元: 豐富多彩的生活 課堂時光

一、教學目標:

1.感受閩南方言的趣味性,樂意學習方言,學會閩南方言中關于課程名稱、星期、俗語的講法;

2.在學習的過程中體會閩南方言童謠或故事《偶成》所蘊含的道理,或描寫的意境,接觸本土文化,激發學生們熱愛家鄉的情感;

3.感受閩南的傳統文化精神、道德風尚、行為規范,以及奇異的民俗風情。

二、教學重難點:

1.學會閩南方言中關于課程名稱、星期、俗語的講法;

2.體會閩南方言童謠或故事《偶成》所蘊含的道理,激發學生們熱愛家鄉的情感;

二、教學準備:多媒體課件

三、課時:1課時

四、教學過程

(一)利用書本封面導入,認識新的課程

1.封面上的人物有什么不同?為什么會不同的穿著? 2.弄清楚《目錄》,對書籍內容有大致了解。

(二)聯系生活,了解學生情況

1.我們班誰是福建閩南人?有誰會說閩南話?平時和誰說最多? 2.你在老家又聽到有趣的閩南話俗語嗎? 3.把你認為有趣的一句話用閩南語說給同桌聽。4.生活中說閩南語給你什么感覺?

(三)學習課內知識

1.聽老師用閩南話讀課本對話P10-11 2.跟老師說一遍,并了解“拍算”和“了后”兩個閩南詞語的意思。3.用閩南語認識“功課表”

師:功課表上的哪些字跟平時不一樣? 跟著老師試讀。4.學習俗語“日時走拋拋,暝時守燈骹” “骹”jiao,字音的認識;

“走拋拋”意為“四處游蕩,玩耍”,“守燈骹”到了晚上挑燈夜戰。理解句子意思:平時不努力,臨時抱佛腳,指不合理安排時間的行為。5.讀“規禮拜”

6.看圖聽故事《偶成》:應該如何珍惜時間?

(四)作業布置:把今天學的閩南話跟家長說一說。

(五)教學反思:

第四篇:方言研究

安慶古方言之歷史研究------商南方言的探秘

在“商南同鄉網”看到網友發的一個帖子講述在陜西省的南部地區流行的一種方言與陜西大部分地區的語言大相徑庭,如“569”意思是指“鵝卵石”、“瓜固兒”意思是“河蚌”、“孩(鞋)籃簸”意思指“針線籃子”、“夾肢窩”意思指“腋窩”、“開踢坡”意思指“膝蓋”、“水雞兒”意思指“田蛙”、“講(讀趕)奶奶” 意思指“談對象、找老婆” 等等、,這些方言在陜西商南縣尤為流行,被當地人稱為“商南方言”。

在長江中下游北岸有一座城市安慶市,這里的方言與“商南方言”完全一致,其實兩地的方言語系是同一種語系,即所謂的“商南方言”就是“安慶方言”。為什么相距千里的兩個地方會說同一種語言,這有著一段鮮為人知的歷史原因。

在清朝盛世時期,政府推行的是按戶按丁納稅的稅收政策,因此,地方人口的多少決定了地方政府的稅收數量。清朝初期,陜西南部地區人口稀少,其原因是因為明末李自成起義根據地在商洛地區,起義失敗后,清軍在當地實行清剿起義農民的軍事行動造成了當地人口損失極為嚴重,以至于在清政府成立后一段時間在陜西南部形成了地方上“有官可置、無民可治”的現象,地方政府稅收寥寥無幾。為改變這種現象,清政府借鑒了“湖廣填四川”的移民經驗,便繼續實行大規模的移民,向陜西南部山區實施強制性移民,這次移民始發地除了湖南湖北外,安徽省安慶地區的居民也成為這次移民的主力軍。

安徽省安慶地區是位于安徽省西南部的最大的地區,轄一市八個縣,歷史還曾管轄長江南岸的池洲市和至德縣和東流縣(東至)。安慶在清朝歷史上大部分時間是安徽省的省會城市,這里人口眾多。當清政府從安慶向陜西實行移民初期,采取的是“三丁抽一、五丁抽二”的強制手段,移民在遷徙路線上,沿途各州縣政府采取接應和監督措施以防移民私自回老家。(這個事實在《安徽潛陽王氏家譜》和《商南縣志》上有所描述)此次移民的起始時間大概在乾隆前期,在安慶的一些家譜中描述于乾隆初年就有安慶人被遷徙到陜西(《安慶福六堂劉氏家譜》記載族人于乾隆初年遷居陜西),而且當時被遷徙的安慶居民相對來留在老家的兄弟們而言是一些強壯的勞力,因為當時陜西南部相對于安慶地區其生存條件要艱苦一些,可以說這些移民為家族作出了相當大的犧牲。這些移民達陜西后逐漸站穩腳跟,艱苦創業,取得了良好的發展,以至于在清乾隆后期當安慶地區遭遇大水和大旱而發生饑荒時,早期到達陜西的安慶移民已經有能力接納了大批安慶的兄弟和老鄉,為他們提供避難所。由此看來安慶人遷徙陜西的時間不是集中在某一個時間點上,而是在相當長的一段時間內。

至于在這次移民中安慶地區究竟有多少人去了陜西,由于歷史記載很少,已經很難推斷,安慶地區官方史志上已沒有絲毫記載安慶人遷徙陜西的文字,這也是一個奇怪的現象。只能從一些相關的信息中我們才能獲知這次移民是一次大規模的移民。安慶市桐城縣(現已經改制為桐城市)文史館的一位工作人員曾在研究桐城人口變化時驚奇地發現清初期的桐城人口居然與現在的桐城人口相持平,按照中國人口發展規律,近三百年時間人口數量不變是一種不可思議的現象。如今看來,這種現象與安慶人移民陜西結合起來就有了合理的解釋。

復旦大學曹樹基教授撰有專研《清代安慶移民遷往陜南資料匯編》,通過研究陜西南部一些地方志和文獻得出結論,陜西商州、興安州、漢中府在乾隆期間吸納了來自于贛楚粵皖川等地的大量的移民,且移民前的人口數與移民后的人口數比例達一比十,來自于安徽省安慶地區的移民則集中在商州,其中商南縣、山陽、鎮安等縣安慶人最為集中,《商南縣志》記載“乾隆二十年后,江南安慶數縣人襁負遷商、爰得我所,聞風興起,接踵者日眾,此商南有‘小太湖’之名也”,這說明遷入商南的安慶人在當時人口中已占大多數。這里的太湖是指安慶地區太湖縣。這里再講一個小插曲,上個世紀末,曾經有商南王姓人到江蘇無錫太湖去尋根問祖毫無收獲,后輾轉到安慶太湖,一到太湖,此人就確定此處是其老祖宗的祖居地,因為這里的語言與商南話完全一致,后來果然不出所料在安慶太湖找到了祖居地。

曹教授通過對部分府志的研究得出一個移民人口的保守估計:陜西商州、興安州、漢中府在乾隆期間移民人數在300萬以上,其中興安101萬、漢中141萬、商州68萬,而根據商州數據推算,陜南(包括鎮安等地)則有移民120萬以上。我們通過對安慶一些家譜的研究表明,這次安慶人移民最終目的地不僅僅是陜西,而在湖北的鄖西、河南的淅川也有大量的安慶移民,這說明發生在乾隆年間的移民數量要遠遠大于曹教授的保守估算。

雖然目前無法得知安慶人遷居商南縣的有多少人,但從語言傳承關系可以推斷,現在商南人的大多數應該是安慶移民的后代,所謂的“商南方言”就是“安慶方言”。方言

普通話

解釋

開踢坡

膝蓋

坡在安慶話中有骨關節的意思,讀音為bo,安慶話中B和P常混用。

板牙

門牙

舊安慶民居正門無墻,有一扇扇活動木板組合而成,稱之門板。延用。

耳刀

耳朵

安慶話“朵”DUO讀DO少了中間的“U”,“耳刀”為“耳朵兒”聯讀音。謬

沒有

MIU,沒有的連讀音。夾肢窩

腋下

加讀GA(嘎)。

下巴角

下巴

讀HA4(哈)PA2(爬)GUO(國)。安慶語中常有XI=H、JI=G、B=P。

頭毛、狂毛(卷發)。

眼睛罩

眼鏡

讀EanEingZHao,其中E發音為鼻音,為現代漢語音標所沒有。

拐子

瘸足人

安慶話中拐子也指拐賣兒童的人。

安慶話中JIAO讀JUO、GUO、GAO三種聲,如嚼、角、覺。

溝積

皮膚汗腺排泄物。鞋

XIE讀HAI,同序2。光頭

男孩

脖子

淬子

燒水壺

淬字讀音準確為CEI平聲,安慶口語中UI發音多為EI 排刀

菜刀

569

鵝卵石

典型的安慶土語

吊子

放在灶中煨湯的陶罐,又稱吊罐。

靸 sā子

拖鞋

又稱鞋踏子、踏子 舌條

舌頭

口條

豬舌

水雞兒

青蛙

又如:田雞、石雞(石蛙)等。手帖子

手帕

有發音為“手捏子”。水焐子

熱水袋

菜秧兒

小白菜

六谷子

玉米

安慶人認為玉米為五谷雜糧之后的第六種糧食,“六”安慶話讀LOU 癩頭鼓子

癩蛤蟆

因其叫聲和形象而稱之 凍皰子

凍瘡

BAO讀成PAO皰 不好過

生病

背心

脊背

紛皮

皮屑

皮讀第三聲

侉餅

一種燒餅

與北方燒餅不同,侉餅油條為安慶特有的早點之一

板笏

同侉餅

桐城市將侉餅讀成板笏,取其形狀象過去大臣上朝時手捧的”笏”.之意。混子

青魚

鯤魚KUN讀成HUN 手媽子

手套

媽指兒

手指

“拇指”的安慶音

手爪

手指

手爪在安慶口語中僅指人類的手指

燒鍋的老婆

還有“屋里的”“家里的”,“的”音為DI,安慶人“的”、“地”音不分

老板

老板、老公

老板有“自己的男人”之意,同意思的還有“老的”。

爹爹

爺爺

與北方人對“爹”的理解不同 伯伯

父親

讀“北北” 大大

父親

“大大”讀第一聲

家公

外公

家JIA讀GA,又如家婆=外婆 佬

佬佬為叔叔,與普通話“姥姥”為外婆同音

講奶奶

討親

講奶的們,托人找對象的意思。“講”安慶話讀“GANG” 到婆家去

女子出嫁

小伢

小孩

伢讀A的鼻音 光頭

男孩

草狗

男孩

潑皮

指小孩身體好能吃苦,好養活。“皮”為輕聲。

上人

長輩

順手

右手

古語中左為上右為下,到安慶話演變成順和反。反手=左手

指嘎

手指甲

手拇蟲兒 哪個

個讀GUO或GO 炆蛋

茶葉蛋

么落地

哪里

什么省去什,又如:么事、么話、么會等

麻石條

青石板路

安慶盛產花崗巖,其色白帶黑斑,如芝麻。用花崗巖鋪路,故稱之。搭小鍋

過家家

圍頸

圍巾

樓梯坡

臺階

條把

掃帚

條帚

茅廁

廁所

又有稱:登缸、一號 告狀

拉屎

角子

硬幣

JIAO讀成GUO=GO 挑子

調羹、勺

鍋蔭

廚房

堂蔭指客廳、天井 房間里

臥室里面

間讀成GAN 肫

禽類的胃

“肫”讀Jun,四聲,即為北方的“胗子”

蘺蒿芽

安慶的一種名菜,香脆可口,春季上市,與咸肉(安慶人稱之臘肉)炒。落子

垃圾

低頭猛走

擂讀第一聲,同義的還有“駝” 高頭

上面

頭讀兜 底下

下面

下讀哈,四聲。同時作動詞,如:把貨下下來

兜在安慶話中為根部的意思,如樹兜、菜兜等

包被

小被子

嬰幼兒用的被子

背褡兒

背心

褡為古語常用字,安慶話中古用語常見

來事

事讀SI,同英文nice義。撣水

抄水

把蔬菜等放在沸水里略煮撈出 囊[niang3] 洗

清洗

在旺火上略。[例]小菜秧~幾哈茲就熟了,很炒還吵老了哎!

做湯

湯鋪了,漫了。燉肉湯漂起的雜質;漫溢。把~舀掉;湯~出來了。

把液體和固體分離,把湯逼出來。

堂灰

灰塵

同義的有:騰灰 落腳貨

剩下的晝

白天

安慶話常用古語“晝”指白天,如上晝、下晝

炸肉

粉蒸肉

炸娘子

知了

炸讀第一聲 茶壺爐子

開水房

轉、打眼

車,古語。例:把頭車過去、在木頭上車個洞。

小包車

小轎車

玩、戲

嘶的

雪子

幾多

機司

強嘴

清兒八早

以小兒

一陣

于是

巷道

后著

朝兒=大后天,昨朝啊西

乖乖隆冬等 叫喊

冰雹

多少

司機

頂嘴狡辯

清晨

從小

一起

合適

胡同

后天

=昨天、前朝 感嘆詞

古漢語,讀XI,如:清嘶鬼叫

犟嘴,JIANG讀QIANG

有古語“從×××時起”的含 我們~到迎江寺去玩

滿意、順當等意思

他還~我一頓飯呢!

明朝=明天、后朝=后天、大后=前天

與之同義的有:啊嗟、乖乖,上街

玩、戲

JIE讀成GAI 褲兜褲頭

短褲

電石

電池

癡(嗤)

可能是“馳”或象聲字“嗤”。如:哦綽著平底還,地哈滑,癡搭倒著

痛嘴

接吻

經典!聽起來很過癮。例:乖,兩個痛著直炸地。

把屎、把尿 屙

讀窩WO 賴尿

尿床

啊介

語氣助詞

表示驚訝,很傳神助詞(啊嗟,“嗟”在安慶話中常單獨使用)撐瞌子

打盹

撐讀成岑 作興

時興

流行的意思

自作自受

一國人作嘛,要不然早考著大習喲(連讀)(大習喲:大學。學讀成XO)走時

走運

扎zā

有“系、插、縫”等意思 老逼

厲害

BI指女陰部,安慶話常有用BI罵人的,有重男輕女之意思

軋鋼

厲害

扎干,不知從何意引申而來 跎

同義詞有:駭(讀黒HEI3),[例]:那個扒手看到公安局的,~起來跑。

很多

[例]該上有一~地人。街上有很多人

射出

液體從狹小的孔眼迅速射出。嗯窩尿,能標幾米遠?

翻膘

翻身

尺魚

剖魚

來不徹

來不及

吮吸

困覺

睡覺

打平伙

AA制分攤

摔倒、跌

躲貓

捉迷藏

張開

溜騷

敏捷

(SUO4)有快的意思

撩俏

利索、爽快

回潮

返潮

便宜,剛好

就多買。

嗯晚上困告,高低~。

如:老鼠藥(讀喲)~死人

讀SUO1或SO 也含XX意,覺讀GAO

跌古語中多音字也讀DA

音,字不確定

用筷子搛菜

指人身手敏捷的意思!騷會辦事

經典口語。如:菜賣巧一點,去掉多的劃不來

損失更大

謬感頭鳥

沒有講的,不要再提了。謬:沒有,安慶話常用詞,講讀成GAN 摸

磨蹭

燙飯

水煮飯

堵塞

讀ZHU,氣著著心 肘

轉,擰

故意肘著搞

郁悶

做動詞、形容詞。嘔人的事情,心里嘔著。讀四聲

暗了

天暗、遲到

古漢語“晏”---日之將落的意思。

鬼畫婆

亂講話

鬼畫符

卡(KA1)夾

[例]牛肉氣多了~牙齒 開先

開始

起先,開頭,起頭等 SAI3

同義氣詞有:揹 摜

讀KUANG4 捶

來回地砸

音奪 眡

瞇看、斜視

音CI1 杪

尖梢

樹杪子、菜杪子 孬子

傻子

如:兀伢皮耶(那小孩調皮)渠

讀KEI1 嚼蛆

嘴不干凈

同義詞有:著屎

第五篇:一年級閩南方言與文化教案

一年級閩南方言與文化教學教案

第一課時

一、導入新課

今天,我們一起學習童謠《多黎咪》

二、用閩南話讀童謠

1、課件出示童謠《多黎咪》

2、讓學生聽錄音跟讀童謠

3、師逐句引讀并解釋意思

三、示范讀,引導學生回去試著邊讀童謠邊比動作。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

4、指名上臺會話表演。

五、室內游戲

1、決米糕 童謠:《決米糕》:

決米糕,決銅鑼。青甭婆,舉高椅,慢甜桃。甜桃甜,慢手呢,手呢白,慢大麥。大麥秋,去福州。大麥秧,大漢建設新海滄。

玩法:決米糕是同桌兩人用手對拍著玩,左手拍左手,右手拍右手,交叉拍,拍一下念唱一句。

第二課時

一、導入新課

1、課件出示古詩《登鸛雀樓》讓學生讀一讀。

2、今天,我們一起學習用閩南話來朗讀古詩《登鸛雀樓》。

二、用閩南話讀古詩《登鸛雀樓》

1、簡介作者杜牧及其寫作背景。

2、讓學生聽錄音跟讀古詩。

3、師逐句引讀并解釋詩意。

4、指導用閩南話背誦古詩。

三、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語

3、讓學生用“見公母”來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

4、指名上臺會話表演。

第三課時

一、談話導入

1、同學們,你們聽過閩南話“天公伯仔”嗎?

2、揭示課題:今天,我們一起學習童謠《天公伯仔》。

二、用閩南話讀童謠

1、課件出示童謠《天公伯仔》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

三、室內游戲:炒米香 童謠:《炒米香》: 一的炒米香,二的炒韭菜,三的沖沖滾,四的炒米粉,五的五將軍,六的好子孫,七的分一半,八的緊來看,九的九嬸婆,十的撞大鑼,打你千打你萬,打你一千八百萬。

看你欲啾呀沒呣啾, 呣啾拍甲互你啾。

玩法:這是一種拍手的游戲,兩人先剪刀石頭布決輸贏(贏的為甲,輸的為乙)兩人面對面拍手掌,甲一手握住乙的一只手,拍一下念一句童謠,另一手要比出動作,乙的另一手也要跟著比動作,如果乙比出的動作和甲相同,那甲就輸了,換乙拍。如果把整首童謠都念完了,乙都沒有和甲的動作一樣,乙就喊啾--,乙就輸了。輸的人就要讓贏的人刮一下鼻子,然后再換乙拍。(贏的人刮對方鼻子時動作要輕一些,以免刮傷對方。)

第四課時

一、導入新課

同學們,你們知道我們吃的蜜是怎么來的?下面我們一起來學習唐詩《蜂》。

1、課件出示唐詩《蜂》讓學生讀一讀。

2、今天,我們一起學習用閩南話來朗讀唐詩《蜂》。

二、用閩南話讀唐詩《蜂》

1、簡介作者李紳及其寫作背景。

2、讓學生聽錄音跟讀古詩。

3、師逐句引讀并解釋詩意。

4、指導用閩南話背誦古詩。

三、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語

3、讓學生用“歹剃頭”來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

4、指名上臺會話表演。

第五課時

一、談話導入

1、同學們,你們見過水雞嗎?師(出示水雞的圖片)

2、揭示課題:今天,我們一起學習童謠《水雞跳落深古井》。

二、用閩南話讀童謠

1、課件出示童謠《水雞跳落深古井》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

三、用閩南話讀唐詩《蜂》

1、讓學生聽錄音跟讀古詩。

2、師逐句引讀并解釋詩意。

3、指導用閩南話背誦古詩。

四、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語

3、讓學生用“鴨仔聽雷”來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

4、指名上臺會話表演。

第六課時

一、談話導入

1、揭示課題:今天,我們一起學習一首有趣的童謠《雞,齒》。

二、用閩南話讀童謠

1、課件出示童謠童謠《雞,齒》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

5、配樂朗誦童謠,邊讀邊做動作。

三、閩南童玩:挑竹簽

要讓學生了解挑竹簽的注意事項,掌握游戲中獲勝的要領。

學生每人收集一定數量的竹簽或冰棒棍兒。(以10-20根為宜)先由一人用手一把攥在手里,然后將它們撒在桌面上。散開后抓住其中的一根木棍,以這一根去逐條挑竹簽出來,規則是:每次只能動其中一根,并且其他木棍均不能觸動,一旦觸動則輸,輪到下一個人挑。最后看誰手中的棍子最多則贏。(教師分配學

生四人小組,評選出小組第一名,再分成三個小組以班級為單位決出“班級竹簽王”,學生也可以自由挑選對手組隊,也可以到操場上進行挑竹簽趣味競賽。)

第七課時

一、導入新課

同學們,我們一起來學習詩人杜牧的另一首古詩《登飛來峰》。

1、你們還記得之前學過杜牧的《登鸛雀樓》用閩南語怎么讀,齊讀《登鸛雀樓》。

2、課件出示古詩《登飛來峰》讓學生讀一讀。

3、今天,我們一起學習用閩南話來朗讀古詩《登飛來峰》。

二、用閩南話讀古詩《登飛來峰》。

1、簡介作者李紳及其寫作背景。

2、讓學生聽錄音跟讀古詩。

3、師逐句引讀并解釋詩意。

4、指導用閩南話背誦古詩。

三、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語。

3、讓學生用“大牛惜力”來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

4、指名上臺會話表演。

第八課時

一、談話導入

1、同學們,這是什么呢?(課件出示)

2、揭示課題:今天,我們一起學習一首有趣的童謠《阮阿舅》。

二、用閩南話讀童謠

1、課件出示童謠童謠《阮阿舅》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

5、配樂朗誦童謠,邊讀邊做動作。

三、復習閩南童玩:挑竹簽

教師分配學生四人小組,評選出小組第一名,再分成三個小組以班級為單位決出“班級竹簽王”,學生也可以自由挑選對手組隊,也可以到操場上進行挑竹簽趣味競賽。

第九課時

一、導入新課

1、課件出示唐詩《涼州詞》讓學生讀一讀。

2、今天,我們一起學習用閩南話來朗讀唐詩《涼州詞》。

二、用閩南話讀唐詩《涼州詞》

1、簡介作者李商隱及其寫作背景。

2、讓學生聽錄音跟讀古詩。

3、師逐句引讀并解釋詩意。

4、指導用閩南話背誦古詩。

三、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語

3、讓學生用這句俗語來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

4、指名上臺會話表演。

5、布置學生用閩南話背誦二十四個節氣。

第十課時

一、談話導入

1、同學們,大家知道嗎?今天我們提出要建立和諧社會。誰能回答,什么叫“和諧社會“?

2、揭示課題:今天,我們一起學習童謠《囝仔滿月》。

二、用閩南話讀童謠

1、課件出示童謠《囝仔滿月》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

5、配樂朗誦童謠,邊讀邊做動作。

6、選擇童謠中的一些詞語來造句。

三、復習室內游戲:炒米香 童謠:《炒米香》: 一的炒米香,二的炒韭菜,三的沖沖滾,四的炒米粉,五的五將軍,六的好子孫,七的分一半,八的緊來看,九的九嬸婆,十的撞大鑼,打你千打你萬,打你一千八百萬。

看你欲啾呀沒呣啾, 呣啾拍甲互你啾。

第十一課時

一、談話導入

1、課件出示《清明》《爬龍舟》《九月九日憶山東兄弟》,讓學生讀完后說說都跟什么節日有關?

2、今天,我們一起學一首描寫春節的古詩《元日》。

二、用閩南話讀古詩《元日》

1、簡介作者王安石及其寫作背景。

2、讓學生聽錄音跟讀古詩。

3、師逐句引讀并解釋詩意。

4、指導用閩南話背誦古詩。

三、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語

3、讓學生用這句俗語來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

4、指名上臺會話表演。

第十二課時

一、談話導入

1、同學們,這是什么呢?(課件出示)

2、揭示課題:今天,我們一起學習一首有趣的童謠《囝仔囝仔埗通吼》。

二、用閩南話讀童謠

1、課件出示童謠《囝仔囝仔埗通吼》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

5、配樂朗誦童謠,邊讀邊做動作。

第十三課時

一、談話導入

1、今天,我們再一起學王安石的一首古詩《泊船瓜洲》。

二、用閩南話讀古詩《泊船瓜洲》

1、簡介王安石的寫作背景。

2、讓學生聽錄音跟讀古詩。

3、師逐句引讀并解釋詩意。

4、指導用閩南話背誦古詩。

三、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語

3、讓學生用這句俗語來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

第十四課時

一、談話導入

1、小朋友,你喜歡旅游嗎?都去過哪些地方?

2、課件出示西湖新舊十景讓學生欣賞。師揭示課題,今天我們就來學習北宋詩人蘇軾的《菊花》。

二、用閩南話讀古詩《菊花》

1、簡介蘇軾的寫作背景。

2、讓學生聽錄音跟讀古詩。

3、師逐句引讀并解釋詩意。

4、指導用閩南話背誦古詩。

三、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語。

3、讓學生用這句俗語來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

第十五課時

一、導入新課

1、誰的家中還有兄弟姐妹的?你們平時是怎么相處的?

2、今天我們要學習童謠《一只蜢仔》說的就是兄弟之間的骨肉情深。

二、用閩南話讀童謠《一支竹仔水里浮》

1、課件出示童謠《一只蜢仔》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

三、拓展延伸

1、思考:為什么“阿嫂無錢哭曉幸”、2、結合班級實際情況,說說同學之間發生矛盾時,我們應該怎么解決呢?要學習“哥哥”的什么精神?

3、師小結:我們應該向“哥哥”學習,與人和睦相處,無私地為家人奉獻,同時也要改掉自己嬌生慣養的壞習慣。

第十六課時

一、導入新課

1、課件出示廬山的畫面引起學生學習興趣。

2、今天我們再來學習蘇軾的一首古詩《望廬山瀑布》。

二、用閩南話讀古詩《望廬山瀑布》

1、簡介蘇軾的寫作背景。

2、讓學生聽錄音跟讀古詩。

3、師逐句引讀并解釋詩意。

4、指導用閩南話背誦古詩。

三、學習俗語

1、師解釋這條俗語的意思。

2、學生練說這條俗語。

3、讓學生用這句俗語來造句。

四、學習會話

1、邊看書邊聽錄音學對話內容。

2、師講解對話內容及運用時要注意什么。

3、同桌進行對話練習。

第十七課時

一、導入新課

1、課前布置學生調查一下自己和父母的生相,課上交流。

2、課件出示十二生肖的圖片。

二、用閩南話讀童謠《月亮月光光》

1、課件出示童謠《月亮月光光》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

三、復習閩南童玩:決米糕 童謠:《決米糕》:

決米糕,決銅鑼。青甭婆,舉高椅,慢甜桃。甜桃甜,慢手呢,手呢白,慢大麥。大麥秋,去福州。大麥秧,大漢建設新海滄。

玩法:決米糕是同桌兩人用手對拍著玩,左手拍左手,右手拍右手,交叉拍,拍一下念唱一句。

第十八課時

一、導入新課

1、同學們,你們知道我國有哪些傳統兒童游戲嗎?最喜歡的是哪個游戲?

2、請學生說說,自己家鄉都有哪些兒童游戲?

3、課件展示介紹閩南地區的兒童游戲。

二、用閩南話讀童謠《拉鉤》

1、課件出示童謠《拉鉤》。

2、讓學生聽錄音跟讀童謠。

3、師逐句引讀并解釋意思。

4、指導用閩南話背誦童謠。

三、學習閩南童玩:編花繩

取來一根一定長度的線繩,兩端系好,成一個封閉形狀,架在兩只手掌上,手掌翻飛,手指勾來勾去,一根繩就結成一個“簍子”的形狀,然后另外一個人再把繩翻來勾去倒到自己手上,又變換了另一種花樣兒,學生兩人合作,教師巡視指導,引導學生發明創造出新的編法,看看誰編得最有趣,誰最有創意。(在編花繩時,小心避免將花繩打成死結。)

下載閩臺閩南方言韻書比較研究word格式文檔
下載閩臺閩南方言韻書比較研究.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    地方課程“閩南方言與文化”的開發與實施研究

    地方課程“閩南方言與文化”的開發與實施研究 【摘要】古色古香、平上去入、抑揚頓挫,有古漢語“活化石”美譽的閩南方言,源遠流長、博大精深、世世傳承、輻射海外的閩南文化,......

    保德方言研究

    1樓 一、“其” 字 保德土話中有一種古語現象,是值得研究的。上世紀五六十年代,時興干部下鄉。下鄉干部到群眾家中吃派飯,發現講究點的人家三頓飯用桌子,鹽醋辣椒筷子等都擺在......

    霍邱方言研究

    霍邱方言研究 霍邱縣是安徽省六安市下轄的一個縣,位于安徽省西部,處于大別山北麓,淮河中游南岸。霍邱方言屬于我國七大方言區中北方方言的一個次方言----江淮方言。 悠久的歷史......

    【閩南方言成語】閩南話、閩南語的方言與俗語

    【閩南方言成語】閩南話、閩南語的方言與俗語 半生蠟熟——半生不熟 半死半活——半死不活 扒頭控耳——撓頭抓耳 報雞城狗——照顧一人,引起眾人追逐,喻指牽一發動全身 放刁......

    淺談閩南方言與閩南文化(共5則范文)

    淺談閩南方言文化 據記載,大約1500年以前(甚至可能比記載的時間更早),黃河、洛水一帶的華夏民族為了躲避戰亂,從黃河中下游的河南等地輾轉到福建,此后再遷至閩南,因為很完整地保留......

    方言研究開題報告

    方言研究開題報告 《揚州方言研究》開題報告 課題主持人:朱榮暉 項目負責人:李 建 一、課題的提出1、課題提出的背景⑴時代發展的要求 隨著普通話的逐步推進,許多地方的家鄉話......

    方言研究(精選合集)

    淺析我國方言的保護與傳承江蘇第二師范學院如皋分院中文與社會科學系徐靜靜 【摘要】近幾十年來,我國在各地大力推廣普通話,這在一定程度上抑制了方言的發展。針對這種現象,社......

    漢語方言研究歷史簡述

    論變形記的主題 姓名:陳明江 班級:漢語言文學(1)班 學號:201411582013 《變形記》是西方現代主義奠基者之一的卡夫卡享譽世界的寓言式的名著。他講述了旅行推銷員格里高爾一天早......

主站蜘蛛池模板: 欧美交a欧美精品喷水| 国产在线播放精品视频| 久久久久国产精品人妻| 久久只精品99品免费久23| 中文字幕v亚洲ⅴv天堂| 丰满少妇人妻hd高清果冻传媒| 亚洲国产成人精品无码区宅男| 中文字幕亚洲码在线观看| 激情都市 校园 人妻 武侠| 人妻人人澡人人添人人爽人人玩| 在教室伦流澡到高潮hgl动漫| 亚洲精品日韩中文字幕久久久| 四虎永久在线精品国产馆v视影院| 亚洲精品国产成人99久久| 亚洲人成网站免费播放| 国产成人精品一区二区在线小狼| 国产成人av在线免播放观看新| 337p日本大胆欧洲亚洲色噜噜| 国精品人妻无码一区免费视频电影| 亚洲精品国产成人一区二区| 人人妻人人澡人人爽欧美二区| 免费精品国自产拍在线观看| 国产饥渴孕妇在线播放| 国精品99久9在线 | 免费| 国产亚洲日韩在线aaaa| 99精品热在线在线观看视频| 欧美日韩在线亚洲综合国产人| 免费无码成人av在线播放不卡| 国产 高潮 抽搐 正在播放| 国产成人无码一二三区视频| 动漫精品无码视频一区二区三区| 久久精品青青大伊人av| 国产精品人妻99一区二区三区| 国产亚洲日韩欧美一区二区三区| 亚洲国产高清在线观看视频| 国产在线观看免费人成视频| 国产精品久久精品第一页| 亚洲精品无码专区在线| 综合亚洲桃色第一影院| 大香网伊人久久综合网2018| 亚洲中文字幕无码专区|