第一篇:《雙調·天香引·西湖感舊》古詩原文及賞析
【原文】
雙調·天香引·西湖感舊(問西湖昔日如何)
湯式
問西湖昔日如何?
朝也笙歌,暮也笙歌。
問西湖今日如何?
朝也干戈,暮也干戈。
昔日也,二十罩沽酒樓,香風綺羅。
今日個兩三個打魚船落日滄波。
光景蹉跎,人物消磨。
昔日西湖,今日南柯。
【注釋】
笙歌:這里代指奢華的生活。
南柯:夢境。用《南柯記》淳于棼夢至槐安國典。
【賞析】
西湖自古繁華,“朝也笙歌,暮也笙歌”、“沽酒樓香風綺羅”,正是對西湖昔日那種紙醉金迷生活的概括??晌羧辗比A之地,卻在干戈之中,化為一片廢墟。
此曲作者以今昔對比方法,再現了元末的戰亂變化的社會現實。
【題解】
作者以《西湖感舊》為題,感嘆整個杭州的盛衰,反映了要求和平,實現個人抱自的愿望。
雙調·天香引·西湖感舊(問西湖昔日如何)
第二篇:雙調清江引即景元曲原文及賞析
【原文】
雙調·清江引·即景(垂楊翠絲千萬縷)
喬吉
垂楊翠絲千萬縷,惹住閑情緒。
和淚送春歸,倩水將愁去,是溪邊落紅昨夜雨。
【注釋】
“垂楊”句:翠綠繁茂的千萬縷柳條,細長柔韌,飄灑如絲。在我國古代詩、詞、曲作之中,楊、柳常常通用。垂楊,這里實際上是指垂柳。
“惹住”句:柳絲招惹起了我憂郁閑愁的情緒。閑情緒:指閑愁,即由于閑暇無事而煩悶生愁。
倩:借助語,“請求”的意思。
【賞析】
這是一篇淡雅素樸、韻致悠遠的惜春、送春小曲。
凝眸平眺翠綠的垂柳、飄拂的柳絲,勾起胸中一片閑愁。作者一邊淚眼婆娑地送春歸去,一邊虔誠地請求因昨夜落雨而湍險流急的溪水,也能將閑愁一并帶走。全篇的“詩眼”全在這“閑愁”兩字上。何以如此“閑愁”,即因為什么而致這樣的悒郁憂傷?是由于“灞橋折柳”的曲故,曾使多少離人依依惜別,又讓幾多骨肉痛斷肝腸的歷朝舊事,激起了自己的懷親思友,飄泊他鄉之濃情?抑是目睹落花滿地,春天將殘,聯想青春的不再,韶華的易逝?還是憤懣于人世間強橫丑惡對于真善美的無端摧殘扼殺?在這里,作者都沒有明指。然而正是作品略帶惆悵凄婉的總體意緒,卻給人一種寄托幽深的暗示和綿綿不盡的遐想。
【題解】
這首惜春、送春小曲,流露出作者惆悵凄婉的心緒,引人遐想。
第三篇:湯式《天香引·西湖感舊》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案
《天香引?西湖感舊》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案 【原文】: 【雙調】天香引?西湖感舊 湯式 問西湖昔日如何?朝也笙歌,暮也笙歌。問西湖今日如何?朝也干戈,暮也干戈。昔日也,二十里沽酒樓,春風綺羅;今日個,兩三個打魚船,落日滄波。光景蹉跎,人物消磨。昔日西湖,今日南柯?!咀⑨尅?①“朝也笙歌”二句:言朝朝暮暮都在演奏音樂。極力渲染西湖的繁華。②干戈:指戰爭。③“昔日”句:仍形容西湖之繁華。④“今日”句:描繪西湖之荒涼。落日滄波:夕陽西下時的碧波中。⑤人物消磨:人們意志消沉。⑴天香引:即“蟾宮曲”,曲牌名。⑵朝也笙歌,暮也笙歌:化用林升《題臨安邸》詩意“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?!斌希汗軜菲鳌"歉筛辏褐笐馉帯"饶峡拢旱涑隼罟簟赌峡绿貍鳌罚郝淦莻b士淳于棼酒醉后睡在南邊槐樹下,夢入槐安國,極盡顯貴。醒來始知是一場夢,他作太守的南柯郡原是槐樹下一蟻穴?!?】 【翻譯】 問西湖過去是怎么樣?那時候早晨一片笙歌,晚上也是一片笙歌。問西湖現在是什么樣?現在早晨一片干戈,晚上也是一片干戈。過去呀,二十里長堤酒樓相連,春風里身著錦繡的游人絡繹不絕。如今呀,偌大湖面只見兩三只打魚船,在滄波落照間隱沒。好時光已一去不返,多少風流人物消磨殆盡。過去的西湖呀,已是今日的夢里南柯?!举p析】: 公元1365年(至正二十五年),張士誠失敗,朱元璋勝利。杭州陷于戰亂之中達十年之久。這首小令的題目雖為《西湖感舊》,實際上是感嘆整個杭州的盛衰,曲折地反映了作者要求和平、實現個人抱負的愿望。湯式 元末明初散曲作家。生卒年不詳。字舜民,號菊莊。元末象山(今屬浙江)人。曾補象山縣吏,因非其志,后落魄于江湖間。明成祖朱棣為燕王時,待湯式甚厚。朱棣繼位后,亦常有賞賜。湯式性好滑稽,著有散曲集《筆花集》?!鹃喿x訓練】: 1.這首小令的曲牌是______。(1分)2.對這首元曲的賞析,下列不恰當的一項是()(2分)A.這首小令以設問起筆,蘊含著作者深沉的感喟,引發讀者對昔日杭州的追憶。B.“朝也笙歌,暮也笙歌”一句是對統治者縱情聲色、貪圖享樂的揭露和諷刺。C.這首小令語言樸實,用白描手法寫出了杭州在連年戰亂中的滄桑變遷。D.全曲的感情基調低沉婉轉,如一曲挽歌,表達了作者生逢亂世的悲哀與無奈。3.這首小令主要運用了對比的表現手法,請簡析其作用。(4分)【參考答案】 1.天香引。2.B。3.這首元曲將昔日西湖繁華安逸的生活場景和今日破敗荒涼的景象進行對比,鮮明地突出連年戰亂帶來的劇變和危害,抒發昔盛今衰的感慨和傷時憂世的心境。
第四篇:《雙調·清江引》原文及翻譯
《雙調·清江引》是由鐘嗣成創作的元曲。下面是小編為大家整理的《雙調·清江引》原文及翻譯,歡迎參考~
雙調清江引
(張可久)
西風信來家萬里,問我歸期未?
雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢里。
注釋
江引:曲牌名。
紅葉天:秋天。紅葉,楓葉。深秋楓葉紅遍,霜林如醉。杜牧《山行》:“停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花?!?/p>
黃花地:菊花滿地。
“芭蕉”句:劉光祖《昭君怨》:“疏雨聽芭蕉,夢魂遙?!?/p>
譯文:
西風送來萬里之外的家書,問我何時歸家?鴻雁在紅葉滿山的季節呼喚著同伴南遷,而離人卻對著黃花遍地的景色沉醉其中,聽著雨打芭蕉的聲音,卻只能籍著秋夜的清涼,但愿做個好夢,能夢回家鄉探望親人。
作者簡介:
張可久(約1270~約1350),字小山(《錄鬼簿》);一說名伯遠,字可久,號小山(《堯山堂外紀》);一說名可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞州區)人,元朝著名散曲家、劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”?,F存小令800余首,為元曲作家最多者,數量之冠。
他仕途失意,詩酒消磨,徜徉山水,作品大多記游懷古、贈答唱和。擅長寫景狀物,刻意于煉字斷句。講求對仗協律,使他的作品形成了一種清麗典雅的風格。可以說,元曲到張可久,已經完成了文人化的歷程。
人物評價:
明朝朱權在其《太和正音譜》中稱張可久為“詞林之宗匠”,稱“其詞清而且麗,華而不艷”;
明李開先則稱“樂府之有喬、張,猶詩家之有李、杜”。
第五篇:《雙調·水仙子·仲春湖上》古詩原文及賞析
【原文】
雙調·水仙子·仲春湖上(雨痕著物潤如酥)
趙善慶
雨痕著物潤如酥。
草色和煙近似無,嵐光罩日濃如霧。
正春風啼鷓鴣,斗嬌羞粉女瓊奴。
六橋錦繡,十里畫圖,二月西湖。
【注釋】
仲春:農歷二月為春季之中,故稱仲春。仲,同中。
雨痕著物潤如酥:春雨滋潤萬物使一切變得酥松。酥,松軟。
草色和煙近似無:草色和煙色若有若無。
嵐(蘭lan2)光罩日濃如霧:雨后山林間的霧氣籠罩天空,如同一層濃霧。嵐光,山林間的霧氣。
鷓鴣(浙姑zhe4gu1):鳥名,體形似鵪鶉,羽毛大多黑白相雜。
粉女瓊(窮qiong2)奴:美女玉奴。粉女,指美女。瓊奴,如玉的女仆。
【賞析】
這是一幅西湖仲春雨后圖。唐代詩人韓愈曾寫過一首七絕:“天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。”它寫出了早春微雨的優美景色。《仲春湖上》一曲的前兩句就是化用韓愈的詩句,細致地描繪了西湖早春細雨微茫的景象。
【題解】
《仲春湖上》這首小令,描繪出早春二月西湖細雨微茫的秀麗景象。
雙調·水仙子·仲春湖上(雨痕著物潤如酥)