第一篇:文言助讀201-210
《文言文助讀》譯文(201-210)
201.共工怒觸不周山
從前共工氏與顓頊爭帝位失敗,氣極之下一頭撞向不周山,擎 天柱被攔腰撞斷,系著大地的繩子崩斷了。天空向西北傾倒,因此太陽、月亮和星星就每日里從東方升起,向西方降落;而大地向東南 塌陷,所以大江大河的水裹挾著泥沙都奔騰向東,流入了東方的大海里。
202女媧補天
上古的時候,大地四方盡頭極遠的地方崩壞,大地(古人把中國分為冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、雍、梁九州,這里泛指大地)塌陷,天 不能把大地全都覆蓋,地不能把萬物完全承載.,火勢寬廣猛烈而不熄滅,洪水浩渺無邊而不消退,猛獸吞食善良的人民,兇猛的鳥用爪抓取老弱。于是女媧熔煉五色石以補青天,折斷鰲的四肢來把擎天的四根柱子支立起來,殺黑龍來拯救翼 州百姓,累積蘆葦?shù)幕覡a以抵御洪水。蒼天得以修補,四柱得以直立,洪水干枯了,翼州太平,強壯兇猛的鳥獸死去,善良的百姓生存下來 203刑天爭神
有奇異手臂人的國家在北方,那邊的人有一個胳膊三只眼睛,有女有男,乘坐有花紋的馬。有種鳥,有兩個頭,紅色和黃色,在鳥的兩旁。刑天和天帝到這個地方爭奪神位。天帝截斷了刑天的頭,把他葬在了經(jīng)常羊出沒的山上。于是刑天把乳頭作為眼睛,把肚臍作為嘴巴,拿著 盾牌與大斧跟天帝交戰(zhàn)。204精衛(wèi)填海
有座山叫發(fā)鳩山,山上長了很多柘樹。有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭部有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己 的名字。傳說這種鳥是炎帝小女兒的化身,名叫女娃。有一次,女娃去東海游泳,被溺死了,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常口銜西 山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。205宋定伯捉鬼
南陽宋定伯年輕的時候,夜里行走遇見了鬼。宋定伯問他是誰,鬼說:“我是鬼。”鬼問道:“你又是誰?”宋定伯欺騙他,說:“我也是 鬼。”鬼問道:“你想到什么地方去?”宋定伯回答說:“我想到南陽的集市上去。”鬼說:“我也想到南陽的集市上去。”于是一起前往。走了幾里路,鬼說:“步行太疲勞,兩人可以交替的背著,怎么樣?”宋定伯說:“很好。”鬼就先背宋定伯走了幾里路。鬼說:“您太 重了,也許不是鬼吧?”宋定伯說:“我是新鬼,所以身體重了。”宋定伯于是又背鬼,鬼一點重量都沒有。他們像這樣兩次三次輪著背。宋定伯又說:“我是新鬼,不知道鬼害怕什么?”鬼回答說:“只是不喜歡人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯讓鬼先渡 過去,聽聽,完全沒有聲音。宋定伯自己渡過去,水嘩啦啦地發(fā)出聲響。鬼又說:“為什么有聲音?”宋定伯說:“我是剛剛死變鬼,不熟 悉鬼渡水的緣故罷了,不要對我感到奇怪。” 快要走到南陽的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大聲呼叫,聲音“咋咋”的 樣子,要求放開讓他下來,宋定伯不再聽從他。宋定伯一直到南陽的集市上才將鬼放下在地上唾它,鬼變成了一只羊,宋定伯就把它賣掉。宋定 伯擔(dān)心它有變化,朝鬼身上吐唾沫。賣掉得到一千五百文錢,于是離開了南陽的集市。于是,王崇說:“定伯抓鬼,得到一千五百文錢。” 206鬼避姜三莽
景城 有一個叫姜三莽的人,為人莽撞,心眼直。有一天,聽人講到宋定伯捉鬼賣錢的故事,很高興地說:“我現(xiàn)在才知道鬼可以捆綁啊!那好,如果我一天夜里捉一個,吐唾沫使它變成羊,早晨牽到肉市上賣了,就可以夠一天酒飯錢了。”于是(打這以后),他天天夜里扛著棍棒拿了繩子,悄悄到亂墳崗,躲到廢墟和墳?zāi)古裕襻鳙C的人等待狐貍兔子一樣去捉鬼。(可是,一連去了好幾個晚上),終連一個鬼影也沒有見到。后來他又到人們傳說常鬧鬼的地方,假裝醉酒,躺在那里等鬼,結(jié)果還是一個鬼也沒見到。一天傍晚,他隔著林子看到很多磷火,很興奮地 跑過去:還沒到那里,磷火就滅了。他很后悔地回來了。就這樣過了一個多月,沒有收獲,于是便停止(捉鬼)了。原來鬼欺負(fù)人,常常趁人 們害怕的時候(出現(xiàn))。三莽相信鬼可以被綁起來,心里已經(jīng)覺得鬼沒有什么了不起了,他的這種氣焰足以使鬼屈服,所以鬼反而躲避他。
207黎丘丈人
梁國北部有個黎丘鄉(xiāng),那里有個奇鬼,善于模仿人的子孫兄弟的樣子。鄉(xiāng)中有個老者到市上去喝醉了酒往家走,黎丘奇鬼模仿他兒子的樣子,攙扶他回家,在路上苦苦折磨他。老者回到家里,酒醒后責(zé)問他的兒子說:“我作為你的父親,難道能說不慈愛嗎?我喝碎了,你在路上 苦苦折磨我,這是為什么?”他的兒子哭著以頭碰地說:“冤枉啊!沒有這回事呀!昨天我去東鄉(xiāng)討債,這是可以問別人的。”父親 相信了兒子的話,說:“噢,這一定是那個奇鬼作怪了!我本來就聽人說起過他。”第二天,老者特意又到市上飲酒,希望再次遇見奇鬼,把 他殺死。天剛亮就到市上去,又喝醉了。他的兒子怕父親回不了家,就去接他。老者望見兒子,拔劍就刺。老者的思想被像他兒子的奇鬼所 迷惑,而殺死了自己的真兒子。
208義猴
某山角落有一個老農(nóng),妻子很早就逝世了,只有一個女兒遠嫁他鄉(xiāng)。打獵的人可憐他孤獨,于是就送了一只猴子給他。老人十分喜歡,對待它就 好像對親生兒子一樣。每次出門猴子都跟著他,(猴子)不用鏈子鎖著不用繩牽著,但又不會離開他。如此就過了五年。一天,老人突然死了,猴子關(guān)上門,奔到老人女兒家里,淚如下雨。(老人的女兒)問:“父親死了?”猴子點了點頭。(她)于是就和猴 子一同回去。老人的什么值錢的東西也沒有,沒有錢給他辦后事,猴子于是在鄉(xiāng)中大哭,鄉(xiāng)里的人于是資助為老人辦了后事。老人的女兒 要帶猴子走,猴子拱手拒絕了,仍然守著老人原來的故居,每天摘果為生。每隔五天就為老人大哭一場,好像是紀(jì)念老人養(yǎng)了它五年的恩情,樣子極其悲痛。這樣不到三個月就死在了老人的墳前。鄉(xiāng)里的人可憐他,于是把它葬在老人的墳的旁邊,為它立了一塊墓碑,上面刻著: 義猴之墓。
209螳螂攫蛇
有個姓張的偶然走到山谷的溪水邊,聽到巖石上發(fā)出很大的聲音。他尋找一條路徑爬上去看,只見一條大蛇,身圍像碗口那樣粗,在樹叢里 搖晃著,伸著尾巴拍打著樹,樹枝都折斷了。(看那)翻來覆去滾動跌打的情狀,好像有什么東西在牽制它,但仔細(xì)察看,卻什么也 沒有,他很是疑惑。慢慢地走近它,只見一只螳螂盤據(jù)在蛇的頭部,用鋒利如刀的腳去抓它的頭,甩也甩不掉,長時間后,巨蛇竟然被弄死 了。看蛇的額頭,皮肉已被撕破了。210王昭君出塞
元帝的后宮佳麗很多,不可能都見,就使畫工畫為其畫圖,按圖去選擇寵幸的對象.后宮都賄賂畫工,多的給出十萬,少的不低于五萬.只有王嬙不肯賄賂畫工,所以沒有見過皇上.匈奴入朝,想尋求美人嫁為匈奴王后。于是皇上按照圖所畫,讓昭君去.去之前,皇上召見,看到其容貌為后宮第一,善于交際,舉止文雅.元帝后悔, 但名冊已經(jīng)確定,元帝重視對外族人的言而有信,所以不能更換其他的人,于是追究這件事:畫工都被殺頭,登記沒收其家資巨萬。
第二篇:文言助讀100-150
101.管仲答綺烏封人
管仲束縛,自魯之齊,道而饑渴,過綺烏封人而乞食。綺烏封人跪而食之,甚敬。封人因竊謂仲曰:“適幸及齊不死而用齊,將何以報我?”曰:“如子之言,我且賢之用,能之使,勞之論,我何以報子?”封人怨之。
102.商鞅立木建信
令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于國都市南門,募民有能徙置北門者予十金。民怪之,莫敢徙。復(fù)曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,輒予五十金,以明不欺。卒下令。
103.張釋之執(zhí)法
上行出中渭橋,有一人從橋下走出,乘輿馬驚。于是使騎捕,屬之廷尉。釋之治問。日縣人來,聞蹕,匿橋下。久之,以為行已過,即出,見乘輿車騎,即走耳。廷尉奏當(dāng),一人犯蹕,當(dāng)罰金。文帝怒曰:“此人親驚吾馬,吾馬賴柔和,令他馬,固不敗傷我乎!而廷尉乃當(dāng)之罰金!”釋之曰:“法者天子所與天下公共也。今法如此,而更重之,是法不信于民也。且方其時,上使立誅之則已。今既下廷尉,廷尉,天下之平也。一傾,而天下用法皆為輕重,民安所措其手足?唯陛下察之!”良久,上曰:“廷尉當(dāng)是也。”
104.子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校
鄭人游于鄉(xiāng)校,以論執(zhí)政。然明謂子產(chǎn)曰:“毀鄉(xiāng)校何如?”子產(chǎn)曰:“何為?夫人朝夕退而游焉,以議執(zhí)政之善否。其所善者,吾則行之;其所惡者,吾則改之,是吾師也若之何毀之?吾聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。豈不遽止?然猶防川|。大決所犯,傷人必多,吾不克救也。不如小決使道,不如吾聞而藥之也。”
105.何易于挽纖
何易于,不詳何所人及何所以進。為益昌令。縣距州四十里,刺史崔樸常乘春與賓屬泛舟出益昌旁,索民挽纖。易于身引|舟。樸驚問狀,易于曰:“方春,百姓耕且蠶,惟令不事,可任其勞。”樸愧,與賓客疾驅(qū)去。
106.李離過聽自刑
李離者,晉文公之理也。過聽殺人,自拘當(dāng)死。文公曰:“官有貴賤,罰有輕重,下吏有過,非子之罪也。”李離日:“臣居官為長,不與吏讓位;受祿為多,不與下分利。今過聽殺人,傅其罪下吏,非所聞也。”辭不受命。文公曰:“子則自以為有罪,寡人亦有罪邪?”李離曰:“理有法,失刑則刑,失死則死。公以臣能聽微決疑,故使為理,今過聽殺人,罪當(dāng)死。”遂不受令,伏劍而死。
107.龔遂治渤海郡
漢宣帝即位,久之,渤海左右郡歲饑,盜賊并起,二千石不能禽制。上選能治者,丞相、御史舉遂可用,上以為渤海太守。時遂年七十余,召見,形貌短小,宣帝望見,不副所聞,心內(nèi)輕。謂遂曰:“渤海廢亂,朕甚憂之。君欲何以息其盜賊,以稱朕意?”遂對曰:“海瀕遐遠,不沾圣化,其民困于饑寒而吏不恤,故使陛下赤子盜弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣勝耶?將安之也?”上聞遂對,甚說,答曰:“選用賢良,固欲安之也。”……,至渤海界,郡聞新太守至,發(fā)兵以迎,遂皆遣還。移書敕屬縣:“悉罷逐捕盜賊吏,諸持鋤鉤田器者,皆為良民,吏無得問,持兵者乃為盜賊。”遂單車獨行至府,郡中翕然,盜賊亦皆罷。渤海又多劫略相隨,聞遂教令,即時解散,棄其兵弩而持鉤鋤。盜賊于是悉平,民安土樂業(yè)。遂乃開倉廩假貧民,選用良吏,慰安牧養(yǎng)焉。遂見齊俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以儉約,勸民務(wù)農(nóng)桑……民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢,曰:“何為帶牛佩犢!”春夏不得不趨田畝,秋冬課收斂,益蓄果實、菱、芡。勞來循彳行了,郡中皆有畜積,吏民皆富實。獄訟止息。
108.陶侃二三事
侃在廣州,無事輒朝運白甓于齋外,暮運于齋內(nèi)人問其故,答曰:“吾方致力中原,過爾優(yōu)逸,恐不堪事,故自勞耳。”…侃性聰敏恭勤,終日斂膝危坐,軍府眾事,檢攝無遺,未嘗少閑。常語人云:“大禹圣人,乃惜寸陰,至于眾人,當(dāng)惜分陰。豈可但逸游荒醉,生無益于時,死無聞于后,是自棄也!”嘗出游,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不佃,而戲賊人稻!”執(zhí)而鞭之。是以百姓勤于農(nóng)作,家給人足。嘗造船,其木屑竹頭,侃皆令籍而掌之,人咸不解所以。后正會,積雪始晴,廳事前余雪猶濕,乃以木屑布地。及桓溫伐蜀,又以侃所貯竹頭作釘裝船。其綜理微密,皆此類也。
109.徐有功斷獄秉公
皇甫文備,武后時酷吏也,與徐大理論獄,誣徐黨逆人,奏成其罪。武后特出之。無何,文備為人所告,有功訊之在寬。或曰:“彼曩時將陷公于死,今公反欲出之,何也?”徐曰:“汝所言者,私忿也;我所守者,公法也。安可以私害公?”
110.強項令董宣
〔董宣〕為洛陽令。時湖陽公主蒼頭白日殺人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴驂乘。宣于夏門亭候之,乃駐車扣馬,以刀畫地,大言數(shù)主之失;斥奴下車,因格殺之。主即還宮訴帝,帝大怒,召宣,欲箠殺之。宣叩頭曰:“愿乞一言而死。”帝曰:“欲何言?”宣曰:“陛下圣德中興,而縱奴殺良人,將何以理天下乎?臣不須箠,請得自殺!”即以頭擊楹,流血被面。帝令小黃門持之,使宣叩頭謝主,宣不從;強使頓之,宣兩手據(jù)地,終不肯俯。主日“文叔為白衣時,藏亡匿死,吏不敢至門。今為天子,威不能行一令乎?”帝笑曰:“天子不與白衣同。”因敕強項令出。賜錢三十萬。宣悉以班諸吏。由是搏擊豪強,莫不震栗,京師號為“臥虎”。
111.岳飛抗金
飛事親至孝,家無姬侍。吳玠素服飛,愿與交歡飾名姝遺之,飛曰:“主上宵旰,寧大將安樂時耶!”卻不受。玠大嘆服。或問:“天下何時太平?”飛曰:“文臣不愛錢,武臣不惜死,天下太平矣!”師每休舍,課將士注坡跳壕,皆重鎧以習(xí)之。卒有取民麻一縷以束芻者,立斬以徇。卒夜宿,民開門愿納,無敢入者。軍號“凍死不拆屋,餓死不擄掠”。卒有疾,親為調(diào)藥。諸將遠戍,飛妻問勞其家;死事者,哭之而育其孤。有頒犒,均給軍吏,秋毫無犯。善以少擊眾。凡有所舉,盡召諸統(tǒng)制,謀定而后戰(zhàn),故所向克捷。猝遇敵不動。故敵為之語曰:“撼山易,撼岳家軍難。”
112.宋襄公治軍
宋公及楚人戰(zhàn)于泓。宋人既成列,楚人未既濟。司馬曰:“彼眾我寡,及其未既濟也,請擊之。”公曰:“不可。”既濟而未成列,又以告。公曰:“未可。”既陳◎而后擊之,宋師敗績。公傷股,門官殲焉。國人皆咎公。公曰:“君子不重傷,不禽二毛。古之為軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之余,不鼓不成列。”子魚曰:“君未知戰(zhàn)。勍敵之人,隘而不列,天贊我也。阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉。且今之勍者,皆吾敵也。雖及胡者,獲則取之,何有于二毛?明恥教戰(zhàn),求殺敵也,傷未及死,如何勿重?若愛重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以利用也,金鼓以聲氣也。利而用之,阻隘可也;聲盛致志,鼓像可也。”
113.周厲王止謗
〔周)厲王虐,國人謗王。召公告王曰:“民不堪命矣。”王怒。得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者。以告,則殺之。國人莫敢言,道路以目。王喜。告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言!”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多;民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言。民之有口也,猶土之有山川也,財物于是乎出。猶其有原衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善敗于是乎興。行善而備敗,所以阜財用衣食者也。夫民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何!”王弗聽。于是國人莫敢出言。三年乃流王于彘。
114.荀巨伯探病友
荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行耶?”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命。”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國。”遂班軍而還。一郡并獲全。
115.管仲與鮑叔牙
管仲夷吾者,穎上人也。少時常與鮑叔牙游。鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進管仲。管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。管仲曰:“吾始困時,嘗與鮑叔賈,分財利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也。”鮑叔既進管仲,以身下之。子孫世祿于齊,有封邑者十余世,常為名大夫。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。
116.柳子厚風(fēng)范
其召至京師而復(fù)為刺史也,中山劉夢得禹錫亦在遣中,當(dāng)詣播州。子厚泣曰:“播州,非人所居,而夢得親在堂。,吾不忍夢得之窮,無辭以白其大人,且萬無母子俱往理。”請于朝,將拜疏,愿以柳易播,雖重得罪,死不恨。遇有以夢得事白上者,夢得于是改刺連州。嗚呼,士窮乃見節(jié)義。今夫平居里巷相慕悅,酒食游戲相征逐,詡詡強笑語以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背負(fù),真若可信;一旦臨小利,僅如毛發(fā)比,反眼若不相識,落陷阱,不引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。此宜禽獸夷狄所不忍為,而其人自視以為得計,聞子厚之風(fēng),亦可以少愧矣。
117.黃仙裳助人
黃仙裳幼赴童子試,為州守陳澹仙所知。后陳官給事中,以事系獄,貧甚。黃售其負(fù)郭田,得百金,盡以贈陳,與之同臥起囹圈中。陳后得釋,兩人同出白門而去。陳歿后,黃赴桐鄉(xiāng)往吊之。至之日,正陳忌辰,舉聲哀號,感動行路。
118.季札掛劍
延陵季子將西聘晉,帶寶劍以過徐君。徐君觀劍,不言而色欲之。延陵季子為有上國之使,未獻也;然其心許之矣。反,則徐君死于楚,于是脫劍致之嗣君。嗣君曰:“先君無命,孤不敢受劍。”于是季子以劍帶徐君墓樹而去。
119.包驚幾篤于友誼
包驚幾篤于友誼,與吳東湖善。吳卒,撫其家甚至后方嫁女,聞吳女將適人,貧不能理裝,即以其女之奩具贈之,己女后一載始嫁。時論稱之。
120.伯牙與鐘子期
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鐘子期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉!”期曰:“善哉?峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉!”
122.趙人養(yǎng)貓
趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,善捕鼠及雞。月余,鼠盡而其雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何去夫貓也?”
123.漢文帝譽周亞夫
文帝之后六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內(nèi)守周亞夫為將軍,軍細(xì)柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至。”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。”居無何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:“吾欲入勞軍。”亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約:軍中不得驅(qū)馳。”于是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車。使人稱謝心:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎!此真將軍矣。曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪?”稱“善”者久之
124.疏廣論遺產(chǎn)
疏廣既歸鄉(xiāng)里,日令家共具設(shè)酒食,請族人故舊賓客,與相娛樂。數(shù)問其家金余尚有幾所,趣賣以共具。居歲余,廣子孫竊謂其昆弟老人廣所愛信者曰:“子孫幾及君時頗立產(chǎn)業(yè)基,今日飲食費且盡。宜從丈人所,勸說君買田宅。”老人即以閑暇時為廣言此計。廣曰:“吾豈老悖不念子孫哉?顧自有舊田廬,令子孫勤力其中,足以共衣食,與凡人齊。今復(fù)增益之以為贏余,但教子孫怠惰耳。賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過。且夫富者,眾人之怨也;吾既亡以教化子孫,不欲益其過而生怨。又此金者,圣主所以惠養(yǎng)老臣也,故樂于鄉(xiāng)黨宗族共饗其賜,以盡吾余日,不亦可乎!”于是族人說服
125.杜太后遺囑
建隆二年,太后不豫,太祖侍藥餌不離左右。疾亟,召趙普入受遺命。太后因問太祖曰:“汝知所以得天下乎?”太祖鳴咽不能對。太后固問之,太祖曰:“臣所以得天下者,皆祖考及太后之積慶也。”太后曰:“不然。正由周世宗使幼兒主天下耳。使周氏有長君,天下豈為汝有乎?汝百歲后當(dāng)傳位于汝弟。四海之廣,萬幾之眾,能立長君,社稷之福也。”太祖頓首泣曰:“敢不如教。”太后顧謂趙普曰:“爾同記吾言,不可違也。”命普于榻前為約誓書,普于紙尾書“臣普書”。藏之金匱,命謹(jǐn)密宮人掌之。
126.商鞅事魏
商鞅少好刑名之學(xué),事魏相公叔痤為中庶子。公叔痤知其賢,未及進。會痤病,魏惠王親往問病,曰:“公叔病有如不可諱,將奈社稷何?”公叔曰:“痤之中庶子公孫鞅,年雖少,有奇才,愿王舉國而聽之!”王嘿然。王且去,痤屏人言曰:“王即不聽用鞅,必殺之,無令出境。”王許諾而去。公叔痤召鞅謝。曰:“今者王問可以為相者,我言若,王色不許我。我方先君后臣,因謂王即勿用鞅,當(dāng)殺之。王許我。汝可疾去矣,且見禽。”鞅曰:“彼王不能用君之言任臣,又安能用君之言殺臣乎?”卒不去。惠王既去,而謂左右曰:“公叔病甚,悲乎,欲令寡人以國聽公孫鞅也,豈不悖哉!”
127.楚莊王伐陳
荊莊王欲伐陳,使人視之。使者曰:“陳不可伐也。”莊王曰:“何故?”對曰:“城郭高,溝洫深,蓄積多也。”寧國曰“陳可伐也。夫陳,小國也,而蓄積多,賦斂重也,則民怨上矣!城郭高,溝洫深,則民力罷矣!興兵伐之,陳可取也。”莊王聽之,遂取陳焉
128.伊犁鑿井
伊犁城中無井,皆汲水于河。一佐領(lǐng)曰:“戈壁皆積沙無水,故草木不生。今城中多老樹,茍其下無水,樹安得活?”乃拔木就根下鑿井,果皆得泉,特汲須修綆耳。知古稱雍州土厚水深,灼然不謬。
129.華佗治病
佗行道,見一人病咽塞,嗜食而不得下,家人車載欲往就醫(yī)。佗聞其呻吟,駐車往視,語之曰:“向來道邊有賣餅家蒜齏大酢,從取三升飲之,病自當(dāng)去。”即如佗言,立吐蛇一枚,縣車邊,欲造佗。佗尚未還,小兒戲門前,逆見自相謂曰:“似逢我公,車邊病是也。”疾者前入坐,見佗北壁縣此蛇輩約以十?dāng)?shù)。
130.曹紹夔捉“鬼”
洛陽有僧,房中有罄,日夜輒自鳴。僧以為怪,懼而成疾。求術(shù)士百方禁之,終不能已。夔與僧善,來問疾,僧俱以告。俄擊齋鐘,罄復(fù)作聲。紹夔笑曰:“明日可設(shè)盛饌,當(dāng)為除之。”僧雖不信紹夔言,冀其或效,乃具饌以待之。夔食訖,出懷中錯,鑣罄數(shù)處,其響遂絕。僧苦問其所以,夔云:“此罄與鐘律合,擊彼此應(yīng)。”僧大喜,其疾亦愈。
131.曲突徙薪
客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪。客謂主人,更為曲突,遠徙其薪,不者且有火患。主人嘿然不應(yīng)。俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。于是殺牛置酒,謝其鄰人灼爛者在于上行,余各以功次坐,而不錄言曲突者。人謂主人曰:“鄉(xiāng)使聽客之言,不費牛酒終亡火患。今論功而請賓,曲突徙薪亡恩澤,焦頭爛額為上客耶?”主人乃寤而請之。
132.治水必躬親
治水之法,既不可執(zhí)一,泥于掌故,亦不可妄意輕信人言。蓋地有高低,流有緩急,潴有淺深,勢有曲直,非相度不得其情,非咨詢不窮其致,是以必得躬歷山川,親勞胼胝。
133.及之而后知
及之而后知,履之而后艱,烏有不行而能知者乎?披五岳之圖以為知山,不如樵夫之一足;談滄溟之廣以為知海,不如估客之一瞥;疏八珍之譜以為知味,不如庖丁之一啜。
134.蒲元識水
《蒲元傳》曰:君性多奇思,于斜谷為諸葛亮鑄刀三千口。刀成,自言漢水鈍弱,不任淬,蜀江爽烈……乃命人于成都取江水。君以淬刀,言雜涪水,不可用。取水者捍言不雜。君以刀畫水,言雜八升,取水者叩頭云:“于涪津覆水,遂以涪水八升益之。”
135.白圭經(jīng)商有道
白圭,周人也。當(dāng)魏文侯時,李悝務(wù)盡地力,而白圭樂觀時變,故人棄我取,人取我與。夫歲熟取谷,予之絲漆;繭出取帛絮,予之食能薄飲食,忍嗜欲,節(jié)衣服,與用事僮仆同苦樂,趨時若猛獸鷙鳥之發(fā)。故曰:“吾治生產(chǎn),猶伊尹、呂尚之謀,孫、吳用兵,商鞅行亍法是也。是故其智不足與權(quán)變,勇不足以決斷,仁不能以取予,強不能有所守,雖欲學(xué)吾術(shù),終不告之矣。”蓋天下言治生祖白圭。
136.避風(fēng)行船
江湖間唯畏大風(fēng)。冬月風(fēng)作有漸,船行可以為備;唯盛夏風(fēng)起于顧盼間,往往罹難。曾聞江國賈人有一術(shù),可免此患。大凡夏月風(fēng)景須作于午后,欲行船者五鼓初起,視星月明潔,四際至地,皆無云氣,便可行,至于巳時即止。如此,無復(fù)與暴風(fēng)遇矣。國子博士李元規(guī)云:“生平游江湖,未嘗遇風(fēng),用此術(shù)。”
137.裴旻射虎
北平多虎,旻善射,嘗一日斃虎三十有一,因憩山下,四顧自若。有一老父曰:“此皆彪也,似虎而非,將軍若遇真虎,無能為也。”旻躍馬而往,次叢薄中,果見真虎出,狀小而勢猛,據(jù)地而一吼,山石震裂,旻馬辟易,弓矢皆墜,殆不得免。自此慚愧,不復(fù)射虎
138.李泰伯指瑕
范文正公守桐廬,始于釣臺建嚴(yán)先生祠堂,自為記………其歌詞云:云山蒼蒼,江水泱泱,先生之德,山高水長。既成,以示南豐李泰伯。泰伯讀之三,嘆味不已,起而言曰:“公之文一出,必將名世,某妄意輒易一字,以成盛美。”公瞿然,握手扣之。答曰:“云山江水之語,于義甚大,于詞甚溥,而德’字承之,乃似趣速,擬換作“風(fēng)字如何?公凝坐頷首,殆欲下拜
139.王安石改詩
王荊公絕句云:“京口瓜洲一水間,鐘山只隔數(shù)重山,春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?”吳中士人家藏其草,初云:“又到江南岸”,圈去“到”,注曰“不好”,又改“過”;復(fù)圈去而改為“人”;旋改為“滿”。凡如是十許字,始定為“綠”
140.王充論文與道
繁文之人,人之杰也。有根株于下,有榮葉于上;有實核于內(nèi),有皮殼于外。文墨辭說,士之榮葉、皮殼也。實誠在胸臆,文墨著竹帛,外內(nèi)表里,自相副稱,意奮而筆縱,故文見而實露也。人之有文也,猶禽之有毛也。毛有五色,皆生于體。茍有文無實,是則五色之禽,毛妄生也。
141.逼真的鼠畫
東安一士人喜畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛漫懸于壁。旦而過之,軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明物色,軸在地,而貓蹲其旁;逮舉軸,則踉蹌逐之。以試群貓,莫不然者,于是知其畫為逼真。
142.老農(nóng)識畫
馬正惠公嘗珍其所藏戴嵩《斗牛圖》,暇日展曝于廳前。有輸租氓見而竊笑,公疑之,問其故。對曰:“農(nóng)非知畫,乃識真牛。方其斗時,夾尾于髀間,雖壯夫膂力不能出之,此圖皆舉其尾,似不類矣。”公為之嘆服。
143.指頭畫
蘇虛谷工指頭畫,每以巨擘為大筆,食指中指為中筆無名指小指為細(xì)筆,相其機宜,運以神氣,高古之致,超出恒蹊,似管城君反讓一頭也。前于白門相晤,見示短幅,上自題識,書法蒼勁可愛,洵稱雙絕。近約庵亦善此法。東橋有題指墨《漁翁》云:“本朝高侍郎專長指頭畫,人物花鳥信手而成,皆有奇趣。如《初平叱石成羊》,如《海神吐霧成市》,奇奇怪怪,有筆墨所不能到者。然蒼莽無余,細(xì)潤不足未若此《漁翁》,須眉隱約,有江湖散人趣。而濃柳垂陰,微波生浪,釣竿魚具,篛笠棕簑,色色精巧。使俗手為之,恐鼠須細(xì)筆,未必若此生動也。”因嘆天地一指,生出如此奇巧,而我十指如鐵,且不能握管作畫,奈何。俗傳:“一人遇呂師,指石成金。師問汝欲金否?其人曰:不要師金,只要師一指。,”我亦不愿得約庵畫,只愿得約庵一指
144.林之棟畫蘭
林之棟善畫蘭,好游,聞蘭所在,則必大尋之。樵者或告:某山大壑中,常聞蘭花氣特多,茅棘虎豹,不可行。林乃募壯士執(zhí)刀矢火攻,具裹糧,鳴金入深谷中,若當(dāng)勁敵者。至則蘭葉長丈許,花大如掌。自是,所畫蘭益奇變。
145.逸馬殺犬于道
歐陽公在翰林時,常與同院出游。有奔馬斃犬,公曰:“試書其一事。”一曰:“有犬臥于通衢,逸馬蹄而殺之。”曰:“有馬逸于街衢,臥犬遭之而斃。”公曰:“使子修史,萬卷未已也。”曰:“內(nèi)翰云何?”公曰:“逸馬殺犬于道。”相與一笑
146.司馬光與《資治通鑒》
臣先奉敕編集歷代君臣事跡,又奉圣旨賜名《資治通鑒》,今已了畢者。伏念臣性識愚魯,學(xué)術(shù)荒疏,凡百事為,皆出人下,獨于前史,粗嘗盡心,自幼至老,嗜之不厭。每患遷固以來,文字繁多,自布衣之士,讀之不遍,況于人主,日有萬幾,何暇周覽?臣常不自揆,欲刪削冗長,舉撮機要,專取關(guān)國家興衰,系生民休戚,善可為法,惡可為戒者,為編年書,使先后有倫,精粗不雜。……上起戰(zhàn)國,下終五代,凡千三百六十二年,修成二百九十四卷。
147.蒲松齡博采
蒲留仙先生《聊齋志異》,用筆精簡…·…作此書時,每臨晨攜一大磁罌,中貯苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陳蘆襯,坐于上,煙茗置身畔。見行道者過,必強執(zhí)與語,搜奇說異,隨人所知;渴則飲以茗,或奉以煙,必令暢談乃已。偶聞一事,歸而粉飾之。如是二十余寒暑,此書方告
148.王勃擬腹稿
王勃所至,請托為文,金帛豐積,人謂心織舌耕。每為碑頌,先磨墨數(shù)升,引被掩面而臥,忽起一筆書之,初不竄點,時人謂之腹稿。
149.一舉而三役濟
祥符中禁中火,時丁晉公主營復(fù)宮室,患取遠土。公乃令鑿?fù)ㄡ槿⊥?不日皆成巨塹。乃決汴水入塹中,引諸道竹木排筏及船運雜材,盡自塹中入至宮門。事畢,卻以斥棄瓦礫灰壤實于塹中,復(fù)為街衢。一舉而三役濟,計省費以億萬計。
150.曹瑋誘敵
曹瑋在鎮(zhèn)戎,嘗出戰(zhàn)少捷,偵虜去已遠,乃驅(qū)所掠牛羊輜重而還,頗失部伍。其下憂之,言于瑋曰:“牛羊無用,不若棄之,整眾而歸。”瑋不答。西番兵去數(shù)十里,聞瑋利牛羊而師不整,遽還襲之。瑋行愈緩,得地利處,乃止以待之。西番軍將至,逆使人謂之曰:“番軍遠來,必甚疲,我不欲乘人之怠,請憩士馬,少選決戰(zhàn)。”番心方苦疲,皆欣然,嚴(yán)軍而歇良久,瑋又使人諭之曰:“歇定可相馳矣。”于是各鼓軍而進,一戰(zhàn),大破番師,遂棄牛羊而還。徐謂其下曰:“吾知番已疲,故為貪利以誘之。比其復(fù)來,幾行百里矣,若乘銳便戰(zhàn),猶有勝負(fù)。遠行之人,若少憩則足痹不能立,人氣亦闌,吾以此取之。”
第三篇:文言助讀翻譯1-40
1、范仲淹兩歲的時候就失去父親,母親貧困沒有依靠,改嫁了長山朱氏。他長大后,知道了自己的家世,感動地哭著辭別母親,離開到應(yīng)天府,進入南都學(xué)堂學(xué)習(xí)。他不分日夜刻苦學(xué)習(xí),五年中,他竟然不曾解開衣服好好睡覺。夜里有時感到頭昏疲倦,就用冷水洗臉。范仲淹常常連頓稠粥都吃不飽,每天直到太陽偏西才開始吃飯。最終他精通了《六經(jīng)》的要旨,又慷慨激昂地立下了造福天下的志向。他常常對自己說:“士大夫當(dāng)在天下人憂慮之前憂慮,在天下人快樂之后才快樂。”
2、陳藩十五歲的時候,曾經(jīng)獨自住在一處,庭院以及屋舍十分臟亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小伙子你為什么不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以清除天下的壞事為己任,怎么能只在乎處理一間屋子的事情呢?”薛勤認(rèn)為他有使世道澄清的志向,認(rèn)為他很奇特。
3、班超字仲升,扶風(fēng)郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人很有志向,不講究小節(jié)。然而在內(nèi)心孝順父母,辦事慎重,在家中常常干辛勞的事,不以做勞苦低下的事為可恥。班超很有口才,廣泛閱覽了許多書籍。漢明帝永平五年,班超的哥哥班固受朝廷征召到京城擔(dān)任校書郎,他便和母親一起隨從哥哥來到洛陽。因為家中貧寒,他常常給官府雇傭抄書來謀生糊口。長期勞苦工作,他曾經(jīng)停止工作,將筆扔置一旁嘆息道:“身為大丈夫,雖沒有什么突出的計謀才略,總應(yīng)該效仿在國外建功立業(yè)的傅介子和張騫,來取得封侯晉爵,怎么能夠長久地與筆墨紙硯打交道呢?”周圍的人聽了這話都笑他。班超便說道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的抱負(fù)呢?”
4、宗愨的字是元干,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳志趣高尚但不肯做官。(宗愨小的時候)宗炳問他(長大后)的志向是什么?他回答:“希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬里的巨浪。”宗炳說:有一次宗愨的哥哥宗泌結(jié)婚,妻子才過門,結(jié)婚的當(dāng)晚就遭受強盜打劫。當(dāng)時宗愨才14歲,卻挺身而出與強盜打斗,把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。當(dāng)時天下太平,有點名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳一向?qū)W問高,大家都跟著他喜好讀儒家經(jīng)典。而唯獨宗愨因為任性使氣而且愛好武藝,所以沒有被鄉(xiāng)親稱贊。
5、祖逖年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔(dān)任司州的主簿,與劉琨在一處睡覺,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:“這不是令人厭惡的聲音。”就起床舞劍。等到渡過長江以后,左丞相司馬睿讓他擔(dān)任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:“現(xiàn)在大家都想著奮發(fā)殺敵,大王您確實能夠派遣將領(lǐng)率兵出擊,使像我一樣的人統(tǒng)領(lǐng)軍隊來光復(fù)中原,各地的英雄豪杰,一定會有聞風(fēng)響應(yīng)的人!”司馬睿一直沒有北伐的志向,(他聽了祖逖的話以后),就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給鎧甲與兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領(lǐng)自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳發(fā)誓說:“祖逖如果不能使中原清明而再一次渡江,就像大江一樣有去無回!”于是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然后繼續(xù)前進。
6、趙廣是合肥人,本來是李伯時家里的小書童。李伯時作畫的時候經(jīng)常讓趙廣在旁邊侍候,時間長了(趙廣)就擅長畫畫了,尤其擅長畫馬,幾乎能和(李伯時的)真跡混淆。建炎年間,趙廣落在金兵手里。金兵聽說他擅長畫畫,就讓他畫搶來的婦女。趙廣堅決地用不能作畫推辭,金兵用刀子威脅,(趙廣)不順從,(金兵)就將他的右手拇指砍去,打發(fā)他離開了。但是趙廣平時是習(xí)慣用左手畫畫的。局勢平定以后,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣死了,如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙廣的手筆。
7、衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴人認(rèn)為很神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,等到公羊生產(chǎn)了小羊才準(zhǔn)許蘇武回國。??蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。
8、陳涉年輕的時候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭給人耕地,陳涉停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久,說:“如果有一天富貴了,我一定不會忘記你們!”同伴們笑著回答說:“你是被雇傭為人家耕地,哪里談得上富貴呢?”陳涉長嘆一聲說:“唉,燕雀怎么知道鴻鵠的凌云志向呢!”
9、項籍小的時候曾學(xué)習(xí)寫字識字,沒有學(xué)成就放棄了;又學(xué)習(xí)劍術(shù),也沒有學(xué)成。項梁對他感到很生氣。項籍卻說:“寫字,能夠用來記姓名就行了;劍術(shù),也只能對付一個人,不值得學(xué)。我要學(xué)習(xí)能敵萬人的本事。”于是項梁就教項籍兵法,項籍非常高興,可是稍微懂得了一點兒兵法的大意,又不肯完成學(xué)習(xí)。
10、顏淵,季路侍奉在孔子身邊。孔子說:“為什么不說說各人的愿望呢 ?”子路說:“愿將車馬和皮衣和朋友共同享用,把它們用壞了也不遺憾。”顏淵說:“希望做到不夸耀自己的長處,不宣揚自己的功勞。”子路說:“希望聽聽您的愿望。”孔子說:“使老人能過得安定,使朋友能夠信任我,使年輕人能夠得到關(guān)懷。”
11、凡是顧炎武外出游歷,(都要)用許多馬和騾子載書隨自己出行。到了險要的地方,就向退伍的老兵詢問這里的詳細(xì)情況;有的與平時聽說的不一樣,就走向附近街市中的客店打開書進行核對校正。他有時直接走過平原曠野時,沒有什么值得留意的,就在馬背上默讀各種經(jīng)典著作的注解疏證;偶爾有忘記的,就立即走向附近街市中的客店打開書仔細(xì)認(rèn)真地反復(fù)查看。
12、唐朝的歐陽詢曾經(jīng)出行時看到了一塊古碑上的碑刻,是西晉的書法家索靖所寫的。于是他就停住馬觀看古碑,看了很久才離開。走了幾百步后又走了回來,下了馬,站著觀看了古碑很久。等到他累了,就鋪開皮衣坐下來看。歐陽詢困了就睡在它的旁邊,看了三日(數(shù)日)后才離開。
13、文征明臨摹寫《千字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不符合心意,一定三番五次改寫過它,不怕麻煩。因此,他的書法越到老年,越發(fā)精致巧妙。
14、王冕是諸暨縣人。七八歲的時候,父親讓他在田埂上放牛,他偷偷地進入學(xué)校聽學(xué)生們讀書。聽完以后,就默默地記在腦子里。傍晚回家,他把牛都忘記了。??王冕的父親很生氣,鞭打了王冕一頓。不久,他仍然像以前一樣。他的母親說:“這孩子對讀書如此入迷,為什么不聽?wèi){他去做自己喜歡做的事呢?”于是王冕離開家,寄住到寺廟里。夜里他偷偷地走出住處,坐在廟內(nèi)佛像的膝蓋上,拿著書映著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像都是泥塑的偶像,猙獰兇惡,非常恐怖。王冕是小孩子,內(nèi)心卻安然仿佛沒看到。安陽的韓性聽說后,認(rèn)為他與眾不同,將他收為學(xué)生,王冕最終成為了博學(xué)多聞、通曉古今的人。
15、起初,吳王孫權(quán)對大將呂蒙說道:“你現(xiàn)在身當(dāng)要職掌握重權(quán),不可不進一步去學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍營中事務(wù)繁多為理由加以推辭。孫權(quán)說:“我難道是想要你鉆研經(jīng)史典籍而成為學(xué)問淵博的學(xué)者嗎?只是應(yīng)當(dāng)廣泛地學(xué)習(xí)知識,了解歷史罷了。你說要處理許多事務(wù),怎么比得上我處理的事務(wù)呢?我常常讀書,自己認(rèn)為獲得了很大的收益。”呂蒙于是開始學(xué)習(xí)。等到東吳名將魯肅路過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯肅(聽到呂蒙的見解后)非常驚奇地說:“你如今的才干謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!”呂蒙說:“對于有志氣的人,分別了數(shù)日后,就應(yīng)當(dāng)改變看法擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什么看到事物的變化這么晚呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為好友,然后告別而去。
16、我屋子里,有的書堆在書櫥上,有的書陳列在前面,有的書排列在床上,抬頭低頭,四周環(huán)顧,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的。客人不來拜訪,妻子兒女不相見,而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等天氣變化,也都不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好像積著的枯樹枝,有時到了不能行走的地步,于是就自己笑自己說:“這不是我所說的書窩嗎!”于是邀請客人走近看。客人剛開始不能夠進入,已進屋中,又不能出來,于是客人也大笑著說:“這確實像書窩啊!”
17、有個想向董遇求教的人,董遇不肯教他,卻對人家說:“一定要先讀書百遍。”說:“書讀一百遍,它的含義就會自己顯露出來了。”請教的人說:“(您說的有道理),只是苦于沒有時間。”董遇說:“應(yīng)當(dāng)用‘三余’時間”。有人問“三余”是什么?董遇說:“三余就是三種空閑時間。冬天,(沒有多少農(nóng)活)這是一年里的空閑時間;夜間,(不便下地勞動)這是一天里的空閑時間;雨天,(不好出門干活)也是一年四季的空閑時間。”
18、智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(dān)(那么重)。來求取墨跡并請寫匾額的人多得象鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。后把筆頭埋了,稱之為“退筆冢”。
19、匡衡勤奮好學(xué),但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。匡衡就給他做雇工辛苦勞作,卻不要報酬。主人感到很奇怪問匡衡,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人深為感嘆,把書借給他學(xué)習(xí)。終于成為大學(xué)問家。
20、張溥從小就熱愛學(xué)習(xí),他所讀過的書一定親手抄寫,抄完后再朗讀一遍,讀過之后就把它燒掉,再抄,像這樣持續(xù)了六七遍才停止。他右手握筆的地方,手指手掌上長了老繭。冬天手指凍裂,每天要在熱水里浸幾次,后來他把讀書的房間題名為“七錄”......張溥寫詩作文思路敏捷,各方人士問他索取詩文,他不打草稿,當(dāng)著客人的面揮筆就寫,一會兒就寫好了,因為這個原因他在當(dāng)時名聲最響。
21、晉平公有一天對一個名叫師曠的樂師說:“我已經(jīng)是七十歲的人了,想學(xué)習(xí),恐怕太晚了吧?” 師曠說:“那(君王)為什么不趕快把蠟燭點起來?”晉平公生氣地說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?”師曠就認(rèn)真地對他說:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戲弄我的君王啊!我聽說:‘少年的時候好學(xué),就如同日出時的陽光;壯年的時候好學(xué),就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學(xué),就如同點亮蠟燭的光亮。’點亮了蠟燭的光亮走路,和摸黑走路相比哪個更好呢?”平公聽了說:“你說得很好啊!”
22、高鳳,字文通,家里把種田作為職業(yè)。他的妻子有一次曾經(jīng)到田里去干活,把麥子放在院子里曬。讓高鳳看守雞,防范雞吃麥。當(dāng)時天突然下大雨,高鳳拿著趕雞的竹竿,誦讀經(jīng)文,沒有發(fā)覺雨后地上的積水把麥子沖走了。妻子回來感到驚訝,責(zé)問他,才省悟。
23、我年輕時非常喜歡學(xué)習(xí),四十多年,不曾放開書卷,拿著它吃東西嘴里覺得香甜,疲倦時把它當(dāng)枕頭。士大夫家有與眾不同的書,借來的沒有不讀的,讀的沒有讀完全篇不會終止。常常怨恨自己沒有錢財,不能全部抄寫。在那么多書里,分出幾十大冊,選擇其中有用的親手抄下來,取名為《海錄》。
24、唐太宗對房玄齡說:“做人非常需要學(xué)習(xí)與求問。我過去因為許多兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。近來,到處安靜(沒有紛亂),人在殿堂,不能親自拿著書卷,(就)命令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父,做子的道理,政令教化的道理,都在書里。古人說:‘不學(xué)習(xí),一無所知,處理事情只有煩惱。’不只是說說,回想年輕時的處事行為,很是覺得不對。”
25、任末十四歲,學(xué)習(xí)沒有固定的老師,背著書籍不怕路途遙遠(去拜師)。常常說:“人如果不學(xué)習(xí),那么憑什么取得成就呢?”有時靠在林木下,編白茅為茅草小屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為墨水。晚上就在星月下讀書,遇上沒有月亮的黑夜,他便捆綁麻稈、蒿草(點燃)來照耀自己。看書有符合心意的地方,就寫在他的衣服上,用來記住這件事。學(xué)生們欽佩他的勤學(xué)精神,輪流用洗凈的衣服換取他寫滿字的衣服。不是圣人的話不看。他快死時告誡說:“人喜歡學(xué)習(xí),即使死了也好像活著;不學(xué)習(xí)的人,即便是活著,也不過是行尸走肉罷了。”
26、王充小時候就失去了父親,在鄉(xiāng)里因孝順母親被稱贊。后來到京城,在太學(xué)里學(xué)習(xí),拜扶風(fēng)人班彪為師。(王充)喜歡廣泛地閱讀(書籍)卻不拘泥于文章的章節(jié)和句子。(由于)家里窮,沒有書(可讀),他經(jīng)常去逛洛陽街上的書鋪,看人家賣的書,看過一次后就能記住并背誦。最終他就廣泛地通曉了諸子百家的著作。后來回到鄉(xiāng)里,隱居從事教學(xué)。
27、錢思公雖然出身富貴之家,但是很少有別的(不良的)愛好。在西京洛陽時,曾經(jīng)告訴同僚部署,說這一生只喜歡讀書,坐著的時候就讀經(jīng)史,躺在床上就讀各種雜記,上廁所的時候就讀詞、小令。大概從來沒有半刻離開書的時候。謝希深也說: 同在史院的宋公垂,每當(dāng)去廁所,一定攜帶著書前往,誦讀的聲音清脆,遠近都能聽到,他也是如此的好學(xué)。我于是告訴希深,說:我平生所作的文章,多在三上,就是馬上、枕上、廁上。大概只有這樣才可以(集中思想)構(gòu)思吧。
28、求學(xué)的人提問,不光要聽師長的論說,還一定要了解他們治學(xué)的方法;不光要了解方法,還一定要實踐師長所教誨的事。(這其中)以既能向師長請教、又能跟朋友探討,為求學(xué)的人最實在的事情。這是因為學(xué)習(xí)是為了學(xué)習(xí)做人的道理,提問是為了弄清學(xué)習(xí)中的疑難。既然作為一個人就不能不學(xué)習(xí),既然學(xué)習(xí)了就當(dāng)然不能不提問。
29、如果玉不琢磨,就不能制成器物;如果人不學(xué)習(xí),也就不會懂得道理。然而玉做的東西,它有固有的好本質(zhì),即使不琢磨它把它制作成器物,也不會影響它的本質(zhì)。人的本性,會由于受外界影響而改變。(因此)人們?nèi)绻粚W(xué)習(xí),就會放棄做君子成為小人(從品德高尚的君子變成品行惡劣的小人),難道不值得深思嗎?
30、金溪百姓方仲永,世代以耕田為業(yè)。仲永長到五歲的時候,不曾見過書寫的工具,(有一天)忽然哭著要它們。他的父親對此感到詫異,借鄰居的書寫工具給他,仲永立刻寫了四句詩,并且自己題上自己的名字。他的這首詩把贍養(yǎng)父母、照顧同族的人作為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)的人觀賞。從此,指定物品讓他寫詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得觀賞的地方。同縣的人對此感到非常驚奇,漸漸地把仲永的父親當(dāng)作賓客一樣接待,還有的人用錢給予仲永題詩。他的父親認(rèn)為這樣做有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓仲永學(xué)習(xí)。我聽說這件事很久了。明道年間,我跟從先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,他已經(jīng)十二三歲了。讓他作詩,寫出來的詩不能與從前的名聲相稱了。又過了七年,我從揚州回來,再次到舅舅家,問起仲永的情況,回答說:“仲永的才能已經(jīng)消失,完全如同常人了。”
31、李存審出身貧窮卑賤,他常常訓(xùn)誡他的孩子們說:“你們的父親年輕時帶一把劍離開家鄉(xiāng),四十年里,地位到達將相之高,在這中間,九死一生的情況絕不止一次,剖開骨頭從中取出箭頭的情況有上百余次.”于是,他把所取出的箭頭拿出給孩子們,令他們收藏起來,說:“你們出生在富貴人家,應(yīng)該知道你們的父親是這樣起家的。”孩子們都答應(yīng)了。
32、包拯在家訓(xùn)中說道:“后代子孫做官的人中,如有犯了貪污罪而撤職的人,都不允許回歸老家;死了以后,也不允許葬在祖墳上。不聽從我的志愿的,就不是我的子孫后代。”原文共有三十七個字。在家訓(xùn)后面簽字時(包拯)又寫道:“希望包珙(把上面一段文字)刻在石塊上,把刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來告誡后代子孫。”原文又有十四個字。包珙,就是包拯的兒子。
33、(陶侃)年輕時,擔(dān)任主管河道漁業(yè)的官吏,曾把一罐子腌魚送給母親。母親封好那罐魚,交還給送來的使者,又寫了回信責(zé)備陶侃說:“你當(dāng)了小官,就把公家的東西拿來送給我,這不但沒有好處,反而會增加我的憂慮。”
34、有道德修養(yǎng)的人,是這樣進行修養(yǎng)鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節(jié)約財物來培養(yǎng)自己高尚的品德,不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅定,不安寧清靜就不能高瞻遠矚。要學(xué)得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能必須從不斷學(xué)習(xí)中積累起來,如果不下苦工學(xué)習(xí),就不能增長與發(fā)揚自己的才干,如果沒有堅定不移的意志就不能使學(xué)業(yè)成功。縱欲放蕩,消極怠慢就不能奮發(fā)向上;冒險草率,浮躁不安就不能陶冶性情。年華隨著時間流失,意志隨著時間消磨,最終就會像枯枝敗葉般一天天衰老下去。這樣的人大都不會服務(wù)于社會,只有悲哀地困守在自己的窮家破舍里,到那時怎么還來得及?
35、才思敏捷的年輕人,最容易學(xué)壞。倘若有這樣的情況,做長輩的應(yīng)當(dāng)把它看作憂慮的事,不能把它看作可喜的事。一定要經(jīng)常加以檢點約束,讓他們熟讀儒家經(jīng)典,訓(xùn)導(dǎo)他們做人必須寬容、厚道、恭敬、謹(jǐn)慎,不要讓他們與浮躁輕薄之人來往。就這樣經(jīng)過十多年,他們的志向和情趣會自然養(yǎng)成。不這樣的話,那些值得擔(dān)憂的事情,就不會只有一個。我這些話,是年輕人治病的良藥,都應(yīng)該謹(jǐn)慎對待,不要留下遺憾。
36、孟子年少時,他的家住在墳?zāi)沟母浇C献咏?jīng)常游戲模仿喪葬、哭喪之類的事情。母親想:“這里不是我用來安頓孩子的好地方。”就將家搬到街上鬧市處,孟子游戲模仿商人做買賣的事情。母親又想:“這里也不是用來安頓我孩子的好地方。”又將家搬到學(xué)校旁邊。孟子于是學(xué)習(xí)了祭祀儀式上打拱作揖、進退朝堂等古代賓主、君臣相見的禮儀。孟母想:“這才是可以安頓我孩子的地方。”就在這里定居下來了。
37、曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒有辦法,對兒子說:“你回去吧,等會兒我從街上回來了殺豬給你吃。”曾子的妻子到街市去剛回來,曾子便準(zhǔn)備把豬抓來殺了,他的妻子勸阻他說:“我只是和小孩玩笑罷了。”曾子說:“小孩不可以和他開玩笑的。小孩子并不懂事,什么知識都需要從父母那里學(xué)來,需要父母的教導(dǎo)。現(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小孩去哄騙他人。母親哄騙小孩,小孩就不會相信他的母親,這不是用來教育孩子的好辦法。”說完,曾子便殺了豬煮給孩子吃。
38、子路拜見孔子,孔子對子路說:“你喜歡干什么?”子路回答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問這方面。只是說以你的天賦,再加上學(xué)習(xí),怎么有人可以比得上你呢?”??子路說:“南山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由此說來,有什么好學(xué)習(xí)的呢?”孔子說:“如果在箭的末端安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭射入物體不是能射得更深嗎?”子路聽后拜了兩拜說:“真是受益良多。”
39、子路問:“聽到什么就行動起來嗎?”孔子說:“有父親和兄長在世,怎么能聽到什么就行動起來呢?” 冉有問:“聽到什么就行動起來嗎?”孔子說:“聽到什么就行動起來。”公西華問:“仲由問聽到什么就行動起來嗎,您說‘有父親和兄長在世’;冉求問聽到什么就行動起來嗎,您卻說‘聽到什么就行動起來’。我不理解您為什么這樣,所以冒昧地請教。”孔子說:“冉求平時做事縮手縮腳,所以我鼓勵他勇進;仲由平時好勇過人,所以我讓他謙退。”
40、墨子對耕柱子發(fā)怒,耕柱子說:“難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭牛來駕車,你說我將驅(qū)趕哪一匹呢?”耕柱子答道:“當(dāng)然驅(qū)趕良馬了。”墨子問:“為什么要良馬呢?”耕柱子說:“因為良馬值得用來鞭責(zé)。”墨子說:“我也認(rèn)為你是值得鞭責(zé)的。”
第四篇:文言助讀201-210校對譯文
《文言文助讀》譯文(201-210)
201.共工怒觸不周山
從前共工氏與顓頊爭帝位失敗,氣極之下一頭撞向不周山,擎 天柱被攔腰撞斷,系著大地的繩子崩斷了。天空向西北傾倒,因此太陽、月亮和星星就每日里從東方升起,向西方降落;而大地向東南 塌陷,所以大江大河的水裹挾著泥沙都奔騰向東,流入了東方的大海里。
202女媧補天
上古的時候,大地四方盡頭極遠的地方崩壞,大地(古人把中國分為冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、雍、梁九州,這里泛指大地)塌陷,天 不能把大地全都覆蓋,地不能把萬物完全承載.,火勢寬廣猛烈而不熄滅,洪水浩渺無邊而不消退,猛獸吞食善良的人民,兇猛的鳥用爪抓取老弱的人。于是女媧熔煉五色石來補青天,折斷鰲的四肢來把擎天的四根柱子支立起來,殺黑龍來拯救翼 州百姓,累積蘆葦?shù)幕覡a以抵御(使……止)洪水。蒼天得以修補,四柱得以直立,洪水干枯了,翼州太平,強壯兇猛的鳥獸死去,善良的百姓生存下來。
203刑天爭神
有奇異手臂人的國家在北方,那邊的人有一個胳膊三只眼睛,有女有男,乘坐有花紋的馬。有種鳥,有兩個頭,紅色和黃色,在鳥的兩旁。刑天和天帝到這個地方爭奪神位。天帝截斷了刑天的頭,把他葬在了經(jīng)常羊出沒的山上。于是刑天把乳頭作為眼睛,把肚臍作為嘴巴,拿著 盾牌與大斧跟天帝交戰(zhàn)。204精衛(wèi)填海
有座山叫發(fā)鳩山,山上長了很多柘樹。有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭部有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛(wèi),它的叫聲像在呼喚自己 的名字。傳說這種鳥是炎帝小女兒的化身,名叫女娃。有一次,女娃去東海游泳,被溺死了,再也沒有回來,所以化為精衛(wèi)鳥。經(jīng)常口銜西 山上的樹枝和石塊,用來填塞東海。
205宋定伯捉鬼
南陽宋定伯年輕的時候,夜里行走遇見了鬼。宋定伯問他:“誰?”鬼說:“我是鬼。”鬼問道:“你又是誰?”宋定伯欺騙他,說:“我也是 鬼。”鬼問道:“你想到什么地方去?”宋定伯回答說:“我想到南陽的集市上去。”鬼說:“我也想到南陽的集市上去。”于是一起前往。走了幾里路,鬼說:“步行太疲勞,兩人可以交替的背著,怎么樣?”宋定伯說:“很好。”鬼就先背宋定伯走了幾里路。鬼說:“您太 重了,也許不是鬼吧?”宋定伯說:“我是新鬼,所以身體重了。”宋定伯于是又背鬼,鬼一點重量都沒有。他們像這樣多次輪著背。宋定伯又說:“我剛死,不知道鬼害怕什么?”鬼回答說:“只是不喜歡人的唾沫。”于是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯讓鬼先渡 過去,聽聽,完全沒有聲音。宋定伯自己渡過去,水嘩啦啦地發(fā)出聲響。鬼又說:“為什么有聲音?”宋定伯說:“我是剛剛死變鬼,不熟 悉鬼渡水的緣故罷了,不要對我感到奇怪。” 快要走到南陽的集市了,宋定伯就把鬼背在肩上,迅速捉住他。鬼大聲呼叫,聲音“咋咋”的 樣子,要求放開讓他下來,宋定伯不再聽從他。宋定伯一直到南陽的集市上才將鬼放下在地上唾它,鬼變成了一只羊,宋定伯就把它賣掉。宋定 伯擔(dān)心它有變化,朝鬼身上吐唾沫。賣掉得到一千五百文錢,于是離開了南陽的集市。于是,王崇說:“定伯抓鬼,得到一千五百文錢。” 206鬼避姜三莽
景城 有一個叫姜三莽的人,為人莽撞,心眼直。有一天,聽人講到宋定伯捉鬼賣錢的故事,很高興地說:“我現(xiàn)在才知道鬼可以捆綁啊!那好,如果我一天夜里捉一個,吐唾沫使它變成羊,早晨牽到肉市上賣了,就可以夠一天酒飯錢了。”于是(打這以后),他天天夜里扛著棍棒拿了繩子,悄悄到亂墳崗,躲到廢墟和墳?zāi)古裕襻鳙C的人等待狐貍兔子一樣去捉鬼。(可是,一連去了好幾個晚上),終連一個鬼影也沒有見到。靠近人們傳說常鬧鬼的地方,假裝醉酒,躺在那里等鬼,結(jié)果還是一個鬼也沒見到。一天傍晚,他隔著林子看到很多磷火,很興奮地 跑過去:還沒到那里,磷火就滅了。他很后悔地回來了。就這樣過了一個多月,沒有收獲,于是便停止(捉鬼)了。原來鬼欺負(fù)人,常常趁人 們害怕的時候(出現(xiàn))。三莽相信鬼可以被綁起來,心里已經(jīng)覺得鬼沒有什么了不起了,他的這種氣焰足以使鬼屈服,所以鬼反而躲避他。207黎丘丈人
梁國北部有個黎丘鄉(xiāng),那里有個奇鬼,善于模仿人的子孫兄弟的樣子。鄉(xiāng)中有個老者到市上去喝醉了酒往家走,黎丘奇鬼模仿他兒子的樣子,攙扶他回家,在路上苦苦(使…受苦)折磨他。老者回到家里,酒醒后責(zé)問他的兒子說:“我作為你的父親,難道能說不慈愛嗎?我喝碎了,你在路上 苦苦折磨我,這是為什么?”他的兒子哭著以頭碰地說:“冤枉啊!沒有這回事呀!昨天我去東鄉(xiāng)討債,這是可以問別人的。”父親 相信了兒子的話,說:“噢,這一定是那個奇鬼作怪了!我本來就聽人說起過他。”第二天,老者特意又到市上飲酒,希望再次遇見奇鬼,把 他殺死。天剛亮就到市上去,又喝醉了。他的兒子怕父親回不了家,就去接他。老者望見兒子,拔劍就刺。老者的思想被像他兒子的奇鬼所 迷惑,而殺死了自己的真兒子。
208義猴
某山角落有一個老農(nóng),妻子很早就逝世了,只有一個女兒遠嫁他鄉(xiāng)。打獵的人可憐他孤獨,于是把一只猴子送給了他。老人喜歡它就 好像親生兒子一樣。每次出門猴子都跟著他,(猴子)不用鏈子鎖著不用繩牽著,但又不會離開他逃跑。像這樣過了五年。一天,老人突然死了,猴子關(guān)上門,奔到老人女兒家里,淚如下雨。(老人的女兒)問:“父親死了?”猴子點了點頭。(她)于是就和猴 子一同回去。老人的什么值錢的東西也沒有,沒有錢給他辦后事,猴子于是在鄉(xiāng)中大哭,鄉(xiāng)里的人于是資助為老人辦了后事。老人的女兒 要帶猴子走,猴子拱手拒絕了,仍然守著老人原來的故居,每天摘果為生。每隔五天就為老人祭哭一場,好像是紀(jì)念老人養(yǎng)了它五年的恩情,樣子極其悲痛。這樣不到三個月就死在了老人的墳前。鄉(xiāng)里的人可憐他,于是把它葬在老人的墳的旁邊,為它立了一塊墓碑,上面刻著: 義猴之墓。209螳螂攫蛇
有個姓張的偶然走到山谷的溪水邊,聽到巖石上發(fā)出很大的聲音。他尋找一條路徑爬上去暗中察看,只見一條大蛇,身圍像碗口那樣粗,在樹叢里 搖晃著,用尾巴拍打著樹,樹枝都折斷了。(看那)翻來覆去滾動跌打的情狀,好像有什么東西在牽制它,但仔細(xì)察看,卻什么也 沒有,他很是疑惑。慢慢地走近它,只見一只螳螂盤據(jù)在蛇的頭部,用鋒利如刀的腳去抓它的頭,甩也甩不掉,長時間后,巨蛇竟然被弄死 了。看蛇的額頭,皮肉已被撕破了。210王昭君出塞
元帝的后宮佳麗很多,不可能都見,就使畫工畫為其畫圖,查看畫像去選擇寵幸的對象.后宮都賄賂畫工,多的給出十萬,少的不低于五萬.只有王嬙不肯賄賂畫工,所以沒有見過皇上.匈奴入朝,想尋求美人嫁為匈奴王后。于是皇上按照圖所畫,讓昭君去.等到離開的時候,皇上召見,看到其容貌為后宮第一,善于交際,舉止文雅大方.元帝后悔, 但名冊已經(jīng)確定,元帝重視對外族人的言而有信,所以不能更換其他的人,于是追究這件事:畫工都被殺頭,登記沒收其家資巨萬。
第五篇:文言助讀翻譯161-170(模版)
161.牧豎逮狼
兩牧豎入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹,相去數(shù)十步。.少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。豎于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且爬抓。其一豎又在彼樹致小狼嗚急。狼聞聲四顧,始望.見之;乃舍此趨彼,跑號如前狀,前樹又嗚,又轉(zhuǎn)奔之。口無停聲,足無停趾,.?dāng)?shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥。豎下視之,氣已絕矣!
翻譯:兩個牧童入山來到狼窩里,窩里有兩只小狼。(他們)謀劃好分別捉住一只。(他們)各自爬上一棵樹,兩棵樹距離幾十步遠。不久,大狼來了,它鉆進狼窩,不見小狼,神情非常驚慌。牧童在樹上扭小狼的腳和耳朵,故意讓它號叫。大狼聽到叫聲,仰頭看,憤怒地沖到樹下,一邊嚎叫一邊又爬又抓。其中一個牧童又在另一棵樹上使小狼急促地號叫。大狼聽到聲音四處張望,才看見它,.就放棄這棵樹奔跑向另一棵樹,象剛才那樣又刨又叫。先前樹上的小狼又叫,它.又轉(zhuǎn)身奔向它。口中聲音不停,腳下奔跑不止,來來回回幾十趟,奔跑漸漸遲緩,叫聲漸漸衰弱;不久,(就)奄奄一息,直挺挺地倒在地上,久了便不動了。牧童爬下樹一看,氣息已經(jīng)斷絕了!
【注釋】跑號如前狀:狀語后置。象剛才那樣又刨又叫。
162.多多益善
上嘗從容與信言諸將能不,各有差[cī]。上問曰:“如我,能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也”
翻譯:劉邦曾經(jīng)在閑暇時與韓信論及各位將領(lǐng)才能的大小,各有高低。劉邦問道:“像我,能統(tǒng)帥多少士兵?”韓信說:“陛下不過能統(tǒng)帥十萬人。”劉邦說:“對你來說怎樣?”韓信說:“我(統(tǒng)帥士兵)越多越好。”劉邦笑道:“統(tǒng)帥士兵越多越好,為什么被我控制?”韓信說:“陛下不能統(tǒng)帥士兵,但善于統(tǒng)帥將領(lǐng),這就是韓信我被陛下控制的原因。而且陛下是(人們)所說的上天賜予(的能力),不是人力(能達到的)。”
【注釋】
1.不:通“否”。2.幾何:多少。3.將:名做動。4.所以:??的原因。
163.歧路亡羊
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊,何追之者眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
翻譯:楊子的鄰居丟了一只羊,既差他的親屬追趕羊,又請楊子的童仆追趕羊。楊子說:“哈哈!丟了一只羊,為什么追它的人這么多?鄰居說:“有許多岔路。” 不久,他們回來了,楊子問:“找到羊了嗎?”鄰人道:“丟了。”楊子說:“怎么會丟了呢?”鄰居回答道:“岔路中又有岔路,我不知道羊逃到哪一條路上去了,所以就回來了。”
164.指鹿為馬
趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設(shè)驗。持鹿獻于二世,曰:“馬也。”二世笑曰:“丞相誤邪?謂鹿為馬。”問左右,左右或言馬以阿順趙高。或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。后群臣皆畏高。
翻譯:趙高想要作亂,恐怕群臣不聽從,就先設(shè)下計謀試驗。他帶來一只鹿獻給二世,說:“這是馬。”二世笑著說:“丞相錯了吧?說鹿是馬。”問左右大臣,左右大臣有的沉默,有的說是馬來迎合趙高,有說是鹿的。趙高就暗地里給那些認(rèn)為是鹿的人用刑法懲處。以后,大臣們都畏懼趙高。
165.奇貨可居
子楚,秦諸庶孽孫,質(zhì)于諸侯。車乘進用不饒,居處困,不得意。呂不韋賈邯鄲,見而憐之,曰“此奇貨可居”。乃往見子楚,說曰:“吾能大子之門。”子楚笑曰:“且自大君之門,而乃大吾門!”呂不韋曰:“子不知也,吾門待子門而大。”子楚心知所謂,乃引與坐,深語。呂不韋曰:“秦王老矣,安國君得為太子。竊聞安國君愛幸華陽夫人,華陽夫人無子,能立嫡嗣者獨華陽夫人耳。今子兄弟二十馀人,子又居中,不甚見幸,久質(zhì)諸侯。即大王薨,安國君立為王,則子無幾得與長子及諸子旦暮在前者爭為太子矣。”子楚曰:“然。為之奈何?”呂不韋曰:“子貧,客于此,非有以奉獻於親及結(jié)賓客也。不韋雖貧,請以千金為子西游,事安國君及華陽夫人,立子為嫡嗣。”子楚乃頓首曰:“必如君策,請得分秦國與君共之。”
翻譯: 子楚,是秦王妾媵所生的子孫,在諸侯國當(dāng)人質(zhì),車馬和日常用度都不富足,生活困窘,很不得意。呂不韋在邯鄲做生意,見到他并很同情他,說:“子楚就像一件奇貨,可以占有(囤積居奇)。”于是就前去拜訪子楚,勸說到:“我能使你的門庭光大(意譯:我能抬高您的身份地位)。”子楚笑著說:“你姑且光大自己的門庭,然后再來光大我的門庭!”呂不韋說:“你不懂啊,我的門庭要等待你的門庭光大了才能光大。”子楚心里知道呂不韋所言之意,就拉他坐在一起,深談。呂不韋說:“秦王老了,安國君被立為太子。我私下聽說安國君寵愛華陽夫人,華陽夫人沒有兒子,能夠選立太子的只有華陽夫人。如今你的兄弟有二十多人,你又排行中間,不十分受寵幸,長期留在諸侯國當(dāng)人質(zhì)。即使大王去世,安國君被立為王,你也不要指望同早晚伺候在國君身邊的長子和其它諸子爭做太子啦。“子楚說:“是啊。該怎么辦呢?”呂不韋說:“你很困窘,又在此地客居,沒有什么拿來獻給親長和結(jié)交賓客的。我呂不韋雖然貧窮,請允許我用千金替你向西方去秦國,游說華陽夫人及安國君,立你為嫡傳子嗣。”子楚于是叩頭說:“如果(結(jié)果)像您的計劃那樣,我愿意分秦國的土地和您共享。”
【注釋】
1.質(zhì)于諸侯:介詞結(jié)構(gòu)后置。
2.吾能大子之門:大,形容詞的使動用法。3.事安國君及華陽夫人:事,名做動,游說。4.客于此:客,名做動,客居。5.長子及諸子旦暮在前者:定語后置。、6.請以千金為子西游:以,用;為,替;西,名做狀,向西。
166.望洋興嘆
jīng秋水時至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間,不辨牛馬。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰,‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門則殆矣,吾長見笑于大方之家。”
翻譯:秋汛按時到來,眾多河流匯于大河,直流的河水猛漲,大到在兩岸、洲頭之間,連是牛是馬都看不清楚。在這時候,河伯就洋洋自得起來了,以為天下的美景全都在自己這里了。他順著河水向東行,一直來到北海,向東望去,望不到水邊。在這時,河伯才改變了他驕傲的面容,仰望著海洋,向海神感慨地說:“俗語有這樣的話,‘聽人家講很多道理,總覺得不如自己的’,說的就是我呀。再說,我曾聽說有人認(rèn)為仲尼的見聞不多,伯夷的義氣也沒什么了不起,起初我不相信,現(xiàn)在我看到您的浩瀚無窮了,我如果不到你這里來看一看就危險了。我將會永遠被有見識的人恥笑。”
【注釋】
1.順流而東行:東,名做狀。
2.且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者:少,輕,意動用法。3.吾長見笑于大方之家:被動句。
167.庸人自擾
陸象先??為政尚仁恕。司馬韋抱貞諫曰:“公當(dāng)峻撲罰以示威,不然,民慢且無畏。”答曰:“政在治之而已,必刑法以樹威乎?”卒不從,而蜀化。累徙蒲州刺史,兼河?xùn)|按察史。小吏有罪,誡遣之,大吏白爭,以為可杖。象先曰:“人情大抵不相遠,謂彼不曉吾言也?必責(zé)者,當(dāng)以汝為始。”大吏慚而退。嘗曰:“天下本無事,庸人擾之為煩耳。弟澄其源,何憂不簡邪?”故所至吏民懷之。
翻譯:陸象先??處理政事崇尚仁德寬恕。司馬韋抱貞勸諫說:“你應(yīng)當(dāng)嚴(yán)刑拷打懲罰來顯示威嚴(yán),不這樣,百姓就會輕忽并且沒有畏懼。”陸象先回答說:“政事在于治理罷了,一定要用嚴(yán)刑峻法來樹立威嚴(yán)嗎?”最終沒有聽取(韋抱貞的意見),但蜀地百姓得到了教化。陸象先屢次升遷做到了蒲州刺史,兼任河?xùn)|按察史。小吏犯了錯誤,陸象先訓(xùn)誡了他就打發(fā)他回去了。大吏向陸象先陳述、爭辯,認(rèn)為(小吏)應(yīng)該受杖打。象先說:“人情大概相差不多,(你)認(rèn)為他不明白我的話嗎?一定要責(zé)罰的話,應(yīng)當(dāng)從你開始。”大吏慚愧地退了下去。陸象先曾經(jīng)說:“天下本來沒有什么事端,(只是)庸人擾亂它,制造麻煩罷了。只要使源頭澄清,何愁不簡明呢?” 所以陸象先所到之處的老百姓和官吏都懷念他。
168.一字千金
當(dāng)是時,魏有信陵君,楚有春申君,趙有平原君,齊有孟嘗君,皆下士喜賓客以相傾。呂不韋以秦之強,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是時諸侯多辯士,如荀卿之徒,著書布天下。呂不韋乃使其客人人著所聞,集論以為八覽﹑六論﹑十二紀(jì),二十余萬言。以為備天地萬物古今之事,號曰呂氏春秋。布咸陽市門,懸千金其上,延諸侯游士賓客有能增損一字者予千金。
翻譯:在這時,魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君,他們都謙虛地對待士人,喜歡結(jié)交賓客,來壓倒對方。呂不韋認(rèn)為秦國很強大,把不如他們當(dāng)成是令人羞愧的事,所以他也招來了士人,給他們優(yōu)厚的待遇,門下食客達三千人。這時各諸侯國有許多才辯之士,像荀卿這班人,著書立說,傳播于天下。呂不韋就命他的食客每人著錄自己的見聞,把它們編集起來,成為八覽、六論、十二紀(jì),共二十多萬字。他認(rèn)為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》。在咸陽的城門上刊布,在上面懸掛著千金的賞金,邀請諸侯各國的游士賓客,有能增刪一字的就給予一千金。
【注釋】布咸陽市門,懸千金其上:省略句,介詞結(jié)構(gòu)后置。
169.入木三分
晉王羲之,字逸少,曠子也。七歲善書。十二,見前代《筆說》于其父枕中,jī竊而讀之。不盈期月,書便大進。衛(wèi)夫人見,語太常王策曰“此兒必見《用筆訣》,近見其書,便有老成之智。”晉帝時祭北郊,更祝版,工人削之,筆入木三分。三十三,書《蘭亭序》。三十七,書《黃庭經(jīng)》。
翻譯:晉朝的王羲之,字逸少,是世上難得的才子。七歲時就擅長書法。十二歲時,在他父親的枕頭里看到一本前朝的《筆說》,偷過來研讀。不滿一個月,書法就大有長進。衛(wèi)夫人見了,對太常王策說:“這孩子一定看過《用筆訣》。最近看他的書法,就有一種老練的味道。”??晉帝在位時在北郊祭祀,更換寫祝詞的木板,(由羲之書寫,)工匠刻字,筆跡進入木頭有三分之深。三十三歲時,寫了《蘭亭序》。三十七歲時,寫了《黃庭經(jīng)》。
【注釋】
1.見前代《筆說》于其父枕中:介詞結(jié)構(gòu)后置。
2.晉帝時祭北郊:省略句,省略介詞于。介詞結(jié)構(gòu)后置句。
170.強弩之末
匈奴來請和親,天子下議。大行王恢,燕人也,數(shù)為邊吏,習(xí)知胡事。議曰:“漢與匈奴和親,率不過數(shù)歲即復(fù)倍約。不如勿許,興兵擊之。”安國曰:“千里而戰(zhàn),兵不獲利。今匈奴負(fù)戎馬之足,懷禽獸之心,遷徙鳥舉,難得而制也。得其地不足以為廣,有其眾不足以為彊(qiáng),自上古不屬為人。漢數(shù)千里爭利,則人馬罷,虜以全制其敝。且彊弩之極,矢不能穿魯縞;沖風(fēng)之末,力不能漂鴻毛。非初不勁,末力衰也。擊之不便,不如和親。”群臣議者多附安國,于是上許和親。
翻譯:匈奴前來請求和親,皇上交由臣下討論。大行王恢,是燕地人,多次出任邊郡官吏,熟悉了解匈奴的情況。他建議說:“漢朝和匈奴和親,往往不超過幾年(匈奴)就又違背盟約。不如不答應(yīng),發(fā)兵攻打他。”韓安國說:“行軍千里作戰(zhàn),軍隊不會得到好處。現(xiàn)在匈奴依仗軍馬的充足,懷著禽獸般的心腸,遷徙如同鳥飛一樣,難以抓住并控制他們。得到它的土地也不值得把這當(dāng)作擴大國土,擁有了它的百姓也不值得把這當(dāng)作強大,從上古起他們就不可能真心歸附漢人。漢軍到幾千里以外去爭奪利益,那就會人馬疲憊,敵人(就會)憑借養(yǎng)精蓄力利用漢軍的疲勞而取勝。況且強勁的弓弩的末端,箭頭不能穿透魯?shù)厮a(chǎn)的薄絹;猛烈的風(fēng)到了最后,力量不能飄起雁毛。并不是開始時力量不強,而是最后力量衰竭了。(既然)攻打他們很不便利,不如(跟他們)和親。”參加議論的群臣多數(shù)附和韓安國,于是皇上同意與匈奴和親。