久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

集裝箱船舶裝卸貨操作須知

時間:2019-05-15 09:39:11下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《集裝箱船舶裝卸貨操作須知》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《集裝箱船舶裝卸貨操作須知》。

第一篇:集裝箱船舶裝卸貨操作須知

集裝箱船舶裝卸貨操作須知

目的

本須知規定了船舶在集裝箱裝卸過程中應遵守的操作規則,旨在防止人身傷亡事故的發生,保證集裝箱的運輸質量和安全,為貨主提供安全、優質、高效的服務。適用范圍 3 本須知適用于公司進入SMS的集裝箱船舶操作須知

3.1 裝載前

3.1.1 船舶接到公司經營部門的航次命令后,大副應根據航次任務通知水手長進行清艙工作。

3.1.2 大副應根據本船穩性、航次任務、掛靠的港口合理編制積載圖,如有一港裝多港卸或幾港裝幾港卸的情況,大副應充分考慮港口裝卸順序、穩性變化等情況,防止發生倒艙情況,避免不必要的經濟損失。

3.1.3 大副編制積載圖后應交船長審核批準方可正式實施。

3.1.4 大副應檢查水手長組織的清艙情況并驗收,并檢查裝載集裝箱的屬具和綁扎工具是否備妥備齊。

3.1.5 受載前大副應督促木匠和機艙人員測量存油、水情況,指派水手長負責檢查起貨設備、吊索具是否完好,并做好記錄。

3.1.6 大副應召集船舶值班人員具體布置裝載時的注意事項和要求。

3.1.7 對危險品箱應嚴格按危險品貨物操作規定進行,認真核對箱號,是

否與海事局簽發的“集裝箱裝運危險貨物裝箱證明書”上的箱號完全一致。危險品箱應盡可能后裝,并明確專人負責管理。

3.1.8 危險品集裝箱應按《危險貨物適裝證書》和《IMDG》的要求進行分隔,并盡可能遠離生活區。同時,船舶須配備危險品貨物運輸的有關器械、工具及設施。

3.1.9 對于特殊集裝箱(如冷藏箱),在上船前,必須檢查箱體狀況,箱門是否關緊,門鎖桿是否扣緊,門外是否有完成PTI的標貼。

3.2 裝載

3.2.1 船舶靠泊受載時,大副應將積載圖交理貨員及港口指導員,并說明裝箱時的注意事項,如積載圖由理貨員編制,則大副應對積載計劃進行重新核算,嚴格把關,防止出現穩性不符合本船規范、吃水差過大、箱子配載不當等情況,大副核算后報船長審核批準后才可作業。

3.2.2 裝貨開始后,由值班駕駛員負責監裝,值班水手配合監裝并送放鎖具,一名水手負責抄錄箱號并查看六面箱體封志;值班駕駛員并負責與港口指導員配合按積載圖要求進行裝載。

3.2.3 裝貨過程中如發現箱體破損、箱號不清、封志不齊、箱門不封閉等情況,必須做好記錄,值班駕駛員應請港口指導員當場查看,并請對方書面簽字確認。如對方不肯簽字時,應立即報告大副出面與港口指導員和理貨員交涉,如雙方發生爭執時,船方應注意態度,并據理力爭,必要時速將情況報公司經營部門,由公司經營部門出面向貨主和港*****涉。

3.2.4 裝箱作業區域內,工作人員必須全部佩戴安全帽,現場必須掛警示牌,值班駕駛員負責監督,對違反規定的情況立即予以制止并糾正,在港

口穿行的人員,必須嚴格遵守港口的有關安全條例及規定。

3.2.5 在裝箱過程中如要綁扎集裝箱的,大副應事先與港口指導員協調,定出注意事項,特別是對超高箱的綁扎。值班駕駛員應會同指導員指揮裝箱落位,綁扎人員嚴格按注意事項操作,做好人身安全保護措施。

3.2.6 大副應在裝箱結束時對實際裝載后的船舶穩性重新進行計算,并報告船長,如穩性小于規范要求,大副應立即組織調整壓載水、燃油,使穩性符合規范要求,如自身無法調整,應立即報公司,由公司經營部門與港口進行協調。

3.2.7 裝箱結束,所有的裝箱單據、交接記錄、箱號單、配載圖及箱損批注等均按規定由大副、指導員、理貨員簽字交接。大副應嚴格把關,關封交接由船上設專門交接記錄本進行簽字交接,航次完畢后,定期將所有記錄及船上單據一并交公司經營部門審核。

3.2.8 集裝箱綁扎結束,大副應會同水手長對所有綁扎進行檢查,發現問題立即糾正到位。

3.3 航行中

3.3.1 航行中大副應指令水手長定時對綁扎件進行檢查,如遇大風浪,大副應親自檢查。如發現有問題,應立即組織人員進行加固。

3.3.2 對于冷藏箱,大副應指派專人按維護要求定期進行檢查、測量和維護,發現異常情況或測量數據與規定要求偏差較大時應立即采取措施予以糾正,如船上無法解決時應報公司經營部門,公司經營部門應提出相應的解決問題的指導意見和指示。

3.4 卸載

3.4.1 船抵卸貨港后大副應指示水手長及時組織船員撤除集裝箱綁扎件,并將綁扎件具擺放好,防止丟失。

3.4.2 大副應召集值班人員布置卸貨時的要求及注意事項。

3.4.3 大副將積載圖及載貨清單交與理貨員,并提出注意事項及要求。

3.4.4 值班人員在卸貨過程中應督促港方嚴格按操作規程進行卸載,一旦發現違反規程操作立即予以制止,如發現因港方操作而至使集裝箱破損應立即做好記錄,并要求港方現場驗看予以確認、簽字。

3.4.5 卸貨時如有二港以上貨,值班人員要特別小心,對所卸集裝箱逐只核對箱號,防止發生卸錯箱的情況。

3.4.6 卸貨過程中值班水手應經常檢查纜繩的松緊程度,及時進行調整。

3.4.7 卸貨結束,大副辦理交接手續,在簽字時要認真仔細看清理貨員的批注,對于殘損單和溢短單尤其要注意,要維護好公司的利益。交接手續辦妥后,大副將所有單證整理并保存好,每月十日前將上月單證集中報送經營部門。

3.4.8 如果卸載港在二港以上,大副應對卸載后的穩性重新進行計算,并報告船長,同時,對于余下卸港的集裝箱綁扎件進行檢查,如有問題重新進行綁扎加固。

3.4.9 本須知解釋權屬上海長江輪船公司安生部。

第二篇:2014物流供應商裝卸貨須知

物流供應商裝卸貨須知

1、遵守保衛科的相關規定,如:人員、物資和車輛進出門崗的規定、訪客的管理規定等。聽從門崗保安的合理指揮,禁止與保安人員發生沖突。

2、嚴格按照物流人員通知時間進廠裝卸貨,嚴格按照合同和物流方案作業。

3、裝卸貨車輛需車容整潔,無漏油、漏水等異常狀況。車輛裝載面需平整,禁止裝載面凹凸不平的車輛進廠裝卸貨,車輛到廠后應聽從物流人員安排,把車停靠在裝卸貨位置。

4、凡是使用托盤包裝的零件,在運輸過程中只能堆疊三個托盤(高硅產品和6F75/85產品除外,須堆疊2個托盤高度)或者重疊后高度不能超過2.4米(含托盤高度),所派車輛的裝載面寬度應與所裝托盤的尺寸的疊加寬度一致,禁止所裝貨物超重超寬超高。禁止車輛裝載面未裝滿的條件下而裝第2層產品。

5、卡車司機和送貨人員入廠后禁止打赤膊、禁止穿拖鞋,禁止進入車間和拍照,禁止奔跑。

6、禁止車輛在廠區加水,洗車。

7、工作場所禁止抽煙、禁止飲用含有酒精的飲料。工作場所外抽煙,必須在規定的抽煙地點,不流動吸煙,煙頭不得亂丟。

8、保持裝卸貨區域及其他工作區域清潔整潔,禁止亂扔垃圾。

9、禁止物流供應商在庫房內或卸貨區域再包裝零件。

10、物流供應商在安排車輛裝卸貨中,在考慮自身成本因素下,所派車輛應適合我司叉車作業,禁止不合理派車而造成我司裝卸貨時間增加,以及叉車作業時造成的托盤包裝損壞和貨物倒塌、人員傷害。

11、物流供應商不合理的派車和裝載要求所造成的一切損失,應承擔全責,如托盤、包裝損

壞,貨物倒塌等。

12、貨物裝車后,出廠前,物流供應商應按要求對貨物托盤進行捆綁、加蓋蓬布。

我已確實了解上述裝卸貨須知,并愿確實遵守,如有違背,愿接受之懲處。

物流供應商:__________ 姓名:__________

日期:___年__月__日

第三篇:船舶管理信息系統(SMIS)操作須知專題

船舶管理信息系統(SMIS)操作須知

船舶管理信息系統(SMIS)操作須知

總則

SMIS全稱SHIP MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM,簡稱SMIS系統。該系統涵蓋了船舶管理過程中的各項基本功能。根據我國船舶管理公司的現行管理機構設臵與業務流程要求,船舶管理信息系統分成機關版(船舶管理公司)與船舶版兩個版本,分別用作公司與船舶的業務管理。它運用先進的計算機、網絡、數據庫、現代通信等綜合技術在船岸雙方進行數據交換,是船岸管理工作互動的操作平臺,能使船舶的周期性維修保養及時有效的運行。系統可幫助公司對所屬船舶進行維修保養管理工作的監督與指導,船舶安全監控,船舶檢驗、船舶修理安排與過程控制,船舶備件、物資采購過程控制,船舶運行成本控制等工作。此外,還可為決策層提供決策依據。

SMIS的實施

當新接船開始營運后,根據船舶的航次計劃,機務部在三至六個月內為船舶建立SMIS系統,在SMIS系統建立之前,船舶的相關日常工作聯系通過郵件系統進行。

新造船營運開始時,SMIS系統即投入使用。機務部在新造船營運前2周內為船舶建立SMIS系統。

SMIS數據采集

公司將用于數據采集的模板(設備、備件、證書等)發到船上。由船舶根據自身情況填寫反饋回公司。公司將模板發給SMIS技術人員,導入系統數據庫。后期船舶或公司在使用中,發現有缺少、錯誤的信息可以自行編輯修改。

SMIS模塊功能說明與注意事項

SMIS系統船舶版主要分為設備管理、備件管理、物資管理、工程管理、油品管理、熱工管理、安全管理、證書管理、體系管理和系統維護十個功能模塊。

公司版分為設備管理、備件管理、物資管理、修船管理、安全管理、證書管理、航次管理、船員管理、費用管理、油品管理、通函及資料管理、系統維護十二個功能模塊。

1.設備管理公司版

由公司海務人員在此進行船舶動態的錄入。

青島韋立國際船舶管理有限公司

生效日期:2013/1/1

船舶管理信息系統(SMIS)操作須知

11.船員管理-公司版

由公司進行船員信息的錄入和維護,及船員的面試培訓情況。

12.費用管理-公司版

公司在此進行船舶相關費用的錄入和統計。

13.系統維護-船舶版&公司版

船舶版通過此模塊,進行數據傳輸的情況跟蹤、用戶信息的更改、船舶專有數據的維護等工作;公司版通過此模塊,除上述功能外,還可進行基礎數據的維護,人員船舶權限等系統設臵。

船岸通訊

船長是船岸通訊操作的責任人。根據系統設臵,船上每天同步一次數據。如果遇到緊急情況時,船長應隨時進行同步。在同步的過程中,船上應密切注意同步日志的情況,如遇到出錯提示時,應及時通知SMIS主管,以尋求協助。SMIS系統的同步操作,采用了郵件系統中的相關設臵而自動進行。因此,船長在日常操作中,應注意提醒其他人員避免對郵件系統中的任何設臵進行改動,以免影響SMIS系統的同步操作。

其他注意事項

由于SMIS系統在船舶的運行是依靠電腦局域網和服務器的模式來進行工作的,船長應監督船員對船舶局域網電腦的使用,避免出現因電腦操作系統病毒等原因而影響SMIS系統的運行。另外,服務器上存有SMIS數據庫,應在船長的監督下限制使用,避免出現服務器崩潰而導致船舶SMIS系統停止運行的情況出現。如果出現問題,可及時通知SMIS主管以尋求協助。

SMIS內數據屬公司內部重要資料,公司原則上不允許船員個人電腦安裝SMIS系統。個人電腦感染病毒的可能性較大,一旦感染病毒,將通過局域網影響到其他工作電腦。

SMIS應急操作預案

如果船舶SMIS服務器/局域網系統一旦出現故障而影響SMIS系統的運行,且故障因為條件限制而船舶不能自行解決,請通知公司,SMIS系統將暫時停用。SMIS主管會盡快采取手段恢復SMIS系統。在SMIS系統停用期間,機務主管將每月的維修保養計劃以郵件形式發給船上,輪機長、大副須按照計劃安排相關工作內容,督促主管人員完成并填寫書面工作報告并妥善保存。船舶備件、物料的申請以電青島韋立國際船舶管理有限公司

生效日期:2013/1/1

船舶管理信息系統(SMIS)操作須知

郵、傳真或其他形式發回公司,出入庫操作記錄以其它方式存檔并妥善保存。待SMIS系統恢復后再將缺少的部分補錄入SMIS系統中。

青島韋立國際船舶管理有限公司 生效日期:2013/1/1

第四篇:船舶輪機設備操作須知

船舶輪機設備操作須知 Instruction for operation of ship engine

1.主機 Main engine 1.1.航前備車

Stand by main engine before sailing 滑油系統的準備

Preparation for lube oil system 1.1.1.檢查循環柜滑油油位是否在正常位置。

Check oil level in main engine lubricating oil circulating tank.1.1.1.1.起動主機油泵,檢查機油系統壓力警報器和溫度自動調節器是否處于正常位置。Start up main engine lube oil pump, check engine oil system pressure alarm and automatic temperature controller in normal condition.1.1.2.冷卻水系統準備

Preparation for water cooling system 1.1.2.1.檢查膨脹水位是否正常將暖缸(熱機)閥轉回后,起動氣缸冷卻水泵應檢查壓力,警報和自動調溫器是否正常并起動水泵。

Check the level in FW expansion tank.After changing over the warming jacket valve, start up jacket cooling water pump and check pressure, alarm and automatic temperature controller, then start water pump.1.1.2.2.設有獨立油頭冷卻系統的,要檢查其膨脹柜液位,壓力警報,自動調溫器是否正常,起動其冷卻泵。

If independent fuel valve cooling system is equipped, check the level of expansion tank, pressure alarm, automatic temperature controller, then start cooling pump.1.1.2.3.檢查冷卻海水系統各閥是否在正常位置(海水泵可待溫度升高后才起動)。

Check various valves of seawater cooling system is in normal position or not.(Seawater pump can be started only after temperature increases.)1.1.3.燃油系統的準備Preparation for fuel system 1.1.3.1.檢查柴油日用柜油位,放出殘水,檢查燃油系統各閥是處于正常位置。

Check oil level of diesel oil service tank and drain off the residual water.Check various valve of fuel system is operational.1.1.3.2.起動燃油增壓泵,檢查系統壓力警報是否正常。必要時放掉主機油頭空氣。

Start up fuel booster pump, check system pressure alarm.If necessary, should vent from fuel valves.1.1.4.起動空氣系統的準備Preparation for starting air system 1.1.4.1.檢查主起動伐及缸頭起動閥,是否靈活并加滑油。

Check main starting valve and cylinder head starting valves for normal operation and oiling.1.1.4.2.檢查空氣壓力,放掉空氣瓶內的殘水并檢查其壓力警報是否處于正常狀態。

Check air pressure and drain off water from air bottle.Check pressure alarm in normal state or not.1.1.4.3.檢查空氣壓縮機及有關閥門,是否正常(機動操縱時,一般用兩臺空氣壓縮機供氣)。Check air compressor and related valve normal or not.(When maneuvering, generally two air compressors to be put into use)1.1.4.4.打開空氣瓶的出口閥和通往主機的空氣閥。

Open the outlet valve of air bottle and air valve to main engine.1.1.4.5.打開自動控制系統的空氣閥,并檢查各控制空氣壓力,及其警報是否正常(如用液壓控制,即檢查其有關閥門起動液壓泵,并檢查其壓力警報是否正常)。

Open the air valve of auto-control system, check various air pressure and related alarm.(If hydraulic control is used, check related valve, start hydraulic pump and check related hydraulic alarm.)1.1.4.6.檢查通往氣笛系統的空氣閥是否開啟。Check air valve to the air whistle in open.1.1.4.7.檢查增壓器透平油泵,查看增壓器的油位情況。Check turbo-charger lube oil pump, check oil levels of turbo-charger.1.1.5.按照操作規程,起動備用發電機并電使用,保證機動操縱時所需的電量(機動操縱時,一般用兩臺發電機供電)。

As operation regulations, start the stand by generator and parallel so that should ensure enough power when maneuvering.(When maneuvering, normally use two generators to supply power)1.1.6.起動舵機油泵,并與駕駛臺校對舵角。

Start steering gear oil pump.Check with bridge for rudder angle.1.1.7.盤車Turn engine 1.1.7.1.檢查確認軸系的氣缸頭等部位無障礙,各導門已關緊,并打開各缸示功閥。Check the shafting and cylinder head.And the access doors is closed.Open the indicator valves.1.1.7.2.搭上盤車機盤車(最好將主機轉2轉以上)檢查主機和軸系是否靈活。

Engage the turning gear turn the main engine over 2 revolutions.Check main engine and shafting is flexible or not.1.1.7.3.確認主機和軸系靈活后,脫開盤車機,捶上止動銷。

After confirm main engine and shafting flexible, disconnect turning gear, insert the safety pin.1.1.8.沖車和試車(活車)

Start the engine on air briefly and a brief trial on power 1.1.8.1.沖車(沖車的目的主要是檢查和吹走氣缸雜質、殘水和積油,以及檢查起動的換向系統的動作是否正常)步驟是:

檢查關閉掃氣箱放水考克。

再次檢查確認,廢氣透平和缸頭處無障礙物,示功閥已開啟。

通知駕駛臺,檢查船尾和舷梯外,有無礙物,確保那些部位無障礙。搖車鐘“正車”到駕駛臺,取得駕駛臺的“正車”回令。派人到氣缸頭附近觀察。

搖車鐘到駕駛臺,要求“倒車”,得到“倒車”回令后,用手柄或手輪或按鈕進行“換向”和“倒車”,沖車。若無發現異常情況,則可關閉示功閥。

Start the engine on air briefly(Start the engine on air briefly is to check and clean impurity, waste water, oil dust in cylinder.Check exchange system normal or not).Process as follow,-Check and close the drain cocks of scavenging box

-Confirm again exhaust turbine and cylinder heads no obstacle, indicator valves have been opened.-Inform bridge to check and ensure no obstacle besides aster and gangway.-Switch engine telegraph to ?Forward?, get the ?Forward? repeated order from bridge.-Assigned crew to observe near cylinder heads.-Ring ?Astern?, get the ?Astern? followed up from bridge.Use hand shank, hand wheel or button to ?reversing? and ?Astern?, run engine.If everything is normal, close the indicator valve.1.1.8.2.試車(試車的目的,是進一步檢查起動和換向系統工作的可靠性,以及燃油系統工作是否正常)步驟是:

檢查并調整調速器處于所需位置。

用手柄或按鈕(加燃油)“倒車”試車(因沖車時機器在倒車方向,故可直接倒車試車)緩慢轉幾轉后把機器停下。

搖車鐘“正車”到駕駛臺,得到“正車”回令后,進行“換向”正車,起動動轉,緩慢轉幾轉后,把機器停下,并搖車鐘“停車”駕駛臺,得到回令后,如果各種情況都有正常,則可用電話告知駕駛臺主機準備完畢。

A brief trial on power(A brief trial on power is to check work dependability of start and exchange system.And check fuel system is normal or not.)Process as follow,-Check and adjust speed governor to proper location.-Use hand shank or button to test engine astern(Because engine is in astern when running engine, test engine astern immediately).Turn a few times slowly and stop engine.-Telegraph ?forward?, get the followed up ?forward? from bridge, switch to ?forward?, test engine, turn a few times slowly and stop engine.Telegraph ?stop engine?, get the repeated order from bridge, if everything is normal, should inform bridge by telephone engine stand by is ready.1.2.手動操作Manual operation 1.2.1.當接到車鐘“備車”時,如果主機確實已備妥可用,機倉即可回車鐘“備車”表示主機隨時都可操縱使用。這時值班輪機員就要集中精力在操縱臺前等侯操縱。并派人準備做好車鐘記錄以及注意保持空氣瓶的壓力。

When receive engine telegraph ?stand by?, if main engine stand by is ready, may reply engine telegraph ?stand by? that shows main engine can operate at any moment.At this time, duty engineer should pay attention to maneuvering panel to wait for maneuvering.And assign crew to be prepare for recording engine telegraph and heed to keep the pressure of air bottle.1.2.2.操縱方法因機型不同而異,但基本程序大同小異。

Maneuvering way is different due to different main engine, but the basic procedure is similar.1.2.2.1.當駕駛臺來車鐘要車時,機倉即將車鐘轉到相同“車令”位置如果主機已在所需的“車向”停著撥回“車令”后則可直接沖車起動運轉;如果主機在所需“車向”的 反方向停著,把車鐘撥到所需“車向”位置后,先要進行“換向”,然后進行起動運轉。

When telegraph is ringing, follow up the telegraph to same ?telegraph order? position.If engine telegraph is already in the same course, reply ?telegraph order?, run engine and start and run immediately.If engine telegraph is in the opposite course, after switch engine telegraph to needed engine course, first exchange course, then run engine and start and run.1.2.2.2.起動運轉的操作大概是這樣的:當操作手輪移到“起動”位置。聽到機器沖動聲音和車速表轉動時,迅速把手柄或手輪(包括燃油油門)移至“運轉”位置,然后按所需車速調節油門。

Start and run: Operate M/E maneuver unit to ?start?.When hear machine running sound and speedometer runs, immediately shift hand shank or hand wheel(including fuel accelerograph)to ?run?, then adjust accelerogragh as demand.1.2.3.操縱時,油門不宜加得過急過大,以免造成爆燃或超負荷。

During maneuvering, no too much or too fast for accelerograph, prevent deflagration or overload.1.2.4.操縱過程中,要時刻注意各種可能發生的異常情況,如強振或爆炸等,并針對具體情況作出相應的處理。

During maneuvering, heed various abnormal conditions such as strong swing or deflagration.Should handle them according to specific condition.1.3.航行中的管理Management in navigation 1.3.1.當駕駛臺給“定速”后,緩慢地將主機開到比“海上轉速”低(5—10%)的車速。

When bridge orders ?Ring off engines?, should slowly run main engine to the RPM which is lower 5 to 10 percent than ?revolution at sea?.1.3.2.加至上述車速后,值班輪機員應巡視主、副機等機電設備進行一次全面檢查。

When get to above mentioned RPM, duty engineer should check overall main engine, auxiliary engines etc.1.3.3.緩慢地將主機油門加至“海上車速”,然后值班輪機員再一次全面檢查各主副機等機電設備情況,并正式投入正常航行。

Slowly raise main engine accelerograph to ?revolution at sea?, duty engineer should check overall again main engine, auxiliary engine, then normal sail.1.3.4.如電量足夠,可停掉一臺發電機,用另一臺發電機供電航行。If power enough, may stop one generator, sail with another generator.1.3.5.正常航行的管理

Management in normal navigation 1.3.5.1.每隔一小時按交接班巡回檢查規定范圍全面檢查一次,發現不正常現象及時處理或報告輪機長。

The tour inspection must be carried out at the interval of an hour as the scope of handing over the watch, any abnormal findings to be dealt with in time and reported to chief engineer.1.3.5.2.調節并保持各種有關參數在規定范圍內。

Adjust and keep various parameters in the requirement range.1.3.5.3.定時向人工加油部位加潤滑油。

Oil to the manual oil filling ports at regular intervals 1.3.5.4.每隔兩小時,檢查并記錄各有關參數一次。At intervals of two hours, check and record parameters.1.3.5.5.按航行值班規定的職責范圍,做好上述以外的其他工作。

As the scope of navigation duty, do well other works besides above mentioned.1.4.完車停航Finished with engine 1.4.1.接到駕駛臺的“完車”命令后,將車鐘推至“完車”位置,并去電話給駕駛 臺詢問:短時間完車還是較長時間完車,然后根據具體情況作出相應的處理。

When receive ?Finished with engine? order from bridge, follow engine telegraph to ?Finished with engine?.Call to bridge to check engine stop for a long time or for a short time.Operate accordingly.1.4.2.如果是短時間完車等侯“引水”或“聯檢”,即可只做下列工作。

If engine stop for a short time such as waiting for pilot or joint inspect, process as follow, 1.4.2.1.關閉起動空氣。Close starting air.1.4.2.2.關閉海水泵。Stop the seawater pump.1.4.3.如果較長時間完車(即近期不用車),則需按“完全”完車的要求,做好下列工作。If engine stop for a long time, should operate as ?full engine stop?.1.4.3.1.關閉起動空氣。Close starting air.1.4.3.2.關閉控制空氣或關閉液壓控制系統。

Close control air or hydraulic control system.1.4.3.3.關閉海水泵、油頭冷卻泵、鍋爐循環泵和尾軸泵和尾軸油泵。

Stop the seawater pump, fuel valve cooling pump, boiler circulating pump, stern tube LO pump.1.4.3.4.打開各缸示功閥和掃氣箱油閥。

Open the indicator valves and the drain valves of the scavenge air box.1.4.3.5.關閉一臺空氣壓縮機

Switch off one air compressor.1.4.3.6.根據具體情況,按操作規程關閉一臺電機 Stop one generator according to the load condition.1.5.主機和應急操作時,應注意:

When main engine emergency operation, attention, 1.5.1.進港前對主機進行試車,檢查主機的起動和換向性能以確保主機用車。M/E to be carried out a trial, check starting and reversing functions in good condition.1.5.2.增開另一部發電機,并電運行。

One stand by generator to be started and parallelled 1.5.3.主機換輕油確保機動性。

Main engine to be changed FO over to diesel oil to ensure maneuverability.1.5.4.加強對空壓機,空氣瓶管理。

Strengthen management for air compressed machine and air bottle.1.5.5.加強對油、水管理,保持壓力與溫度的穩定。

Strengthen management for oil and water.Keep stability of pressure and temperature.1.5.6.海底閥應用高位。High sea chest to be put into use 1.5.7.如屬操縱系統損壞,應用機旁操縱系統進行操縱。

If remote control system found in trouble, operate M/E from the local control console.1.5.8.正確執行駕駛臺發出的操作指令。并正確記錄。

Implement order from bridge accurately, entries telegraph record book accordingly.1.6.主機故障時的應急使用Emergency operation when failure of main engine

當機械設備發生故障時,應根據說明書的要求及實際情況采取正確的應急轉換,應急操縱等措施進行正確操作,以保證船、機和人身安全。

When being failure of mechanical equipment, should as instruction book and actual condition implement emergency exchange, emergency maneuvering etc.to ensure safety of ship, machine and life.1.6.1.當機械故障不能執行駕駛臺命令時,輪機長應立即通知駕駛員并報告船長,并將故障時間和情況記入輪機日記。如需停車、應先征得船長同意,但若重要機件損壞等嚴重威脅主機安全時,輪機長可先停車,后報告船長。

When order from bridge can not be carried out due to failure of machinery, chief engineer should inform duty officer and report to captain.Meantime record failure time and condition in engine log book.If engine stop is needed, should get approval of captain.If important parts are damaged to threat main engine, chief engineer can first stop engine, then report to captain.1.6.2.在接到船長命令時,如發現執行該命令時,將引起機電設備損壞,輪機長應將可能引起后果告知船長,然后按船長經過考慮后的指示執行,輪機長應將上述情況詳細記入輪機日記,船長也應將經過情況記入航海日記。

If implementing captain?s order will damage electronic equipment, chief engineer should report it to captain and implement the last order of captain.Chief engineer should record details in engine log book.Captain also should record it in log book.1.6.3.柴油機運轉中,下列情況應立即停車。

During diesel engine running, should stop engine immediately if meet follows, 1.6.3.1.柴油機運轉已危及人身安全時。Diesel engine running threats life safety.1.6.3.2.滑油、燃油管破裂,大量油類外泄,造成污染并危及柴油機安全時。

Lubricant pipe and fuel pipe are broken, plenty of oil are leaked, make pollution, threat safety of diesel engine.1.6.3.3.曲柄箱、掃氣箱爆炸時。Crankcase or scavenging box explodes.1.6.3.4.確認柴油機將引起重大事故時。Ensure diesel engine will make serious accident.1.6.3.5.停車后15分鐘,將曲柄箱溫度下降時方可小心地打開曲柄箱道門,進行檢查。After stop engine for 15 minutes, decrease the temperature of crankcase, open the access doors of crankcase and check.1.6.3.6.無法修復,或船舶需運轉時,可采用應急操縱系統操縱,單缸停油或封缸等措施維持航行。

When beyond repair occurs, and M/E must be running ,emergency operation to be taken, stop fuel oil injection of one cylinder or stop one cylinder fire to keep M/E running.1.7.主機透平增壓器的應急措施Emergency measure for main engine turbo-charger

主機透平增壓器在運轉過程中發生振動、損壞而無法使用時,應根據說明書,用專用工具進行處理,應急措施如下:

When M/E T/C found abnormal vibration or damage to make it can not be used, should handle it as instruction book by specific tools.Emergency measures as follow, 1.7.1.鎖住轉子(具體操作見各機型的說明書)Lock rotor(operation as specific instruction book)1.7.2.拆除轉子、安裝封閉設備(具體操作作見各機型的說明書)。Dismantle rotor, install seal set.(operation as specific instruction book)1.7.3.采取上述兩種措施,應保持渦殼中的冷卻水暢通,但要切斷滑油的供應。同時,降低柴油機的負荷,使排溫不要超負荷,并開動電動鼓風機或利用活塞掃氣泵供氣同時將損壞的幾個缸油量調低防止另一臺增壓器喘振而損壞。

When implement above mentioned two ways, should keep cooling water in volute smoothly, andcut off lube oil supply.Meantime lower the load of diesel engine and make discharge temperature no overload, turn on motor-driven blower or piston scavenging pump to supply air.Meantime lower oil volume of damaged cylinder to prevent another T/C from damaging due to surge.1.8.尾軸油封泄漏時的應急措施Emergency measures when tail shaft seals leakage

尾軸油封泄漏,內漏及外漏兩種。

Tail shaft seal leakage include inner leakage and outer leakage 1.8.1.水潤滑的軸承泄漏時,應密切注意泄漏的情況,及時排水,防止機倉內進水過多,同時可向船頭壓水或排出尾部壓載水或淡水減少尾部吃水和進水量。

If water lubricated bearing seal leaks, should heed leakage condition, discharge the water in time, prevent too much water in engine room.Meantime may ballast in bow or discharge ballast water or fresh water in astern to decrease aft draft and input water quantity.1.8.2.油潤滑的軸承密封漏油。Oil lubricated bearing seal leaks(以SIMPLEX密封裝置為例)當前軸封漏油時,可以切斷供油管路,用人工加油(每二十分鐘一升油左右)的方式保證密封件潤滑,若是尾軸封漏油時,首先注意漏油量避免對海上造成大量的污染,將重力油柜從高位轉到低位,減少船舶的尾吃水量,用人工加油方式保持潤滑,同時應注意尾軸的溫度,必要時可適當降低主機轉速,待抵港后再處理。(SIMPLEX seal as example)When fore seal leaks, cut off oil supply pipe.Manual supply oil(one liter every 20 minutes)to keep seal parts lubricated.When tail shaft seal leaks, first notice not to pollute sea, transfer gravity oil tank from high level to low level, decrease aft draft, manual supply oil to keep parts lubricated.Meantime heed temperature of Stern bushes.If necessary, lower the revolution of main engine.Handle it after arriving port.2.柴油發電機Diesel generator 2.1.準備和起動Prepare and start 2.1.1.檢查發動機和柴油機組周圍及其氣缸頭進風口或增壓器進風口等處是否清爽無障礙(自動化機組,各部位應經常保持清爽無障礙的狀態)。

Check surrounding of the generator and the engine, cylinder head or turbo air intake hole for clear.(For automatic controlled starting generator set, all parts should keep clean and no obstacle.)2.1.2.檢查并打開各缸示功閥(自動化機組,各示功閥需經常保持關閉)。

Check and open the indicator valves.(For automatic controlled generator set, indicator valves to be kept closed.)2.1.3.檢查油底殼(或循環柜)油位是否正常(自動化機組,機油油位應經常保持在正常位置)。

Check oil sump(or the circulating LO tank)oil level is normal or not.(For automatic machine set, oil level should keep in normal position.)2.1.4.盤車并用手搖泵機油,查看機油系統的供油情況,直至機油壓力達0.05-0.10Mpa必要時打開曲軸箱導門查看各主軸系、大小端承等處的供油情況,確認機油充分進入各潤滑表面(裝有預備潤滑油泵的自動化機型,可以不用手搖泵泵機油)同時向人工加油部位加油(自動化轉動后自動向各需要加油部位加滑油)。

Turn engine and pump LO by hand until oil pressure upto 0.05~0.1Mpa.If necessary, open the access doors and exam the lubricating condition of shafting, both ends of connecting rod.Ensure lube oil flow to all lubricating surface(If install automatic reserved lube oil pump, no need to use manual lube oil pump).Meantime load oil to manual loading oil parts.(If pump is automatic type, when turn on pump, automatically load oil to parts needing loading oil.)

2.1.5.檢查冷卻淡水進出閥,各缸冷卻水出口閥,機油冷卻器進出機油閥和海水閥是否在正常位置,油溫和水溫自動調節器是否正常(自動化機型,各種閥門和自動調節器應經常保持在正常狀態。

Check the following inlet and outlet valves in correct position, FW cooler, jackets, lube oil cooler, seawater valves, automatic LO/FW temperature regulator in good condition.(For automatic type, various valves and automatic adjusters should be kept in normal state.)2.1.6.檢查各壓力警報和超速警報等是否正常(自動化機型,各種警報應經常保持在正常狀態)。

Check pressure alarm and over speed alarm.(For automatic type, all the warning alarm should be kept in normal state.)2.1.7.檢查調速器油位是否正常,連接桿是否靈活,各旋鈕是否在正常位置(自動化機型,調速器油位和旋鈕等應經常保持在隨時可以自動起動使用的狀態)。

Check oil level of governor, connecting link flexible or not, all buttons in normal position or not.(For automatic type, oil level of governor and buttons should be kept in the state that can automatically start at any moment.)2.1.8.檢查油門調節桿是否靈活,并打開燃油進口閥和回油閥(自動化機型,油門桿的油閥應經常保持在隨時可以起動使用的狀態)。

Check adjustment lever of accelerograph flexible or not, open the fuel oil inlet valve and oil return valve.(For automatic type, oil valve of accelerograph lever should be kept in the state that can automatically start at any moment.)2.1.9.打開空氣瓶出口閥和進機前空氣截止閥(自動化機型,這些閥門經常保持在開啟狀態)。

Open the main air valve of air bottle and air stop valve before engine.(For automatic type, these valves should be kept open.)

2.1.10.確認各種準備工作正常后,拉動操縱桿沖車(不給燃油)查看有無殘水殘油從示功閥處沖出,傾聽有無異常雜音。

After ensure all preparation is normal, pull joy stick to run engine(no supply fuel)to check if waste water and waste oil flow out from indicator valves, hear abnormal sounding.2.1.11.若沖車時無發現異常情況關閉示功閥后,將柴油機起動由調速器控制運轉,在進行這個操作時,一方面要觀察機油壓力(自帶淡水泵的機型還要注意淡水壓力)的上升情況,一方面要傾聽機器的聲音(自動化機型,自行起動運轉或在集控室起動運轉,都應注意傾聽機器的運轉聲音與油水壓力及其警報)。

If no abnormal conditions when running engine, close indicator valves, start diesel engine and be controlled by governor.During this operation, one side, observe lube oil pressure(For fresh water pump, also observe fresh water pressure.)raise condition, another side, hear sounding of machine.(For automatic type, after start and run automatically or start from engine control room, should heed machine sounding, oil and water pressure, warning alarm.)2.1.12.關閉起動空氣,并依次打開各缸示功閥檢查,還應檢查各缸排氣溫度是否正常(自動化機型,氣瓶出口閥和進機前空氣截止閥常開)。

Close start air, open the indicator valves in turn to check, check exhaust temperature normal or not.(For automatic type, the main valve of air bottle and air stop valve before engine should be kept open.)2.1.13.確認全部情況正常后即可并電使用,在進行操作時,一方面要注意頻率和相序和電壓,另一方面要注意電網上各發電機負荷的平衡(自動化機型,自行起或在集控室起動后,自行按自動控制程序并電和平衡負荷)。

After confirming all conditions normal, parallel the generator into the main busbar.During operation, one side, heed frequency, phase sequence, voltage, another side, heed load distribution of all generators in.(For automatic type, after automatically start or start in center control room, automatically combine power and balance load as automatic control procedure.)2.1.14.機組投入帶負荷運轉后,值班人員應對發電機和柴油機等進行全面檢查一次,確認全部情況正常后,方可視為正式帶負荷運行。

After machine set run with load, duty crew should check the generator and diesel engine throughly.After confirming all condition normal, regard as formal running with load.2.2.運轉中的管理 Management in running 2.2.1.經常或定時檢查各曲軸箱導門的溫度,傾聽內部運轉的聲音,檢查高壓油泵的氣閥等的動作是否正常。

Often or regularly check temperature of access doors of the crankcases, hear inner running sounding, check fuel oil pumps and the inlet/exhaust valves.2.2.2.經常檢查各缸排氣溫度以及溫度是否在正常范圍。Often check exhaust temperature and confirm in normal range.2.2.3.經常檢查各發電機的負荷(電壓、電流和功率)是否平衡。

Often check paralleled generator load(electric voltage, electric current, power)balance or not.2.2.4.每隔2小時,檢查并記錄電壓、電流、功率、轉速、壓力、溫度、油位等參數一次。Every 2 hours, check and record electric voltage, electric current, power, revolution, pressure, temperature, oil level etc.2.2.5.定時(或根據具體情況)拆洗機油和柴油過濾器以及分濾補充柴油日用柜油位并放走油柜殘水。

The LO and DO filters to be cleaned regularly, DO to be purified and refilled to DO service tank, and the residual water to be drained from the tank.2.3.停車(停機)Engine stop 2.3.1.卸去電負荷后,讓機組空轉5—10分鐘后。

After unloading, make the generator set idling for 5 to 10 minutes.2.3.2.空轉5-10分鐘后,關掉油水壓力警報,然后將油門桿拉回停車位置停車。

After idling for 5 to 10 minutes, turn off oil and water pressure alarm, pull accelerograph lever to engine stop position.2.3.3.機器停下后,打開后示功閥(自動化機組立即將示功閥置于關閉,并把預潤機油泵起動旋鈕,柴油機起動旋鈕轉至自動位置)。

After engine stop, open the indicator valves.(For automatic machine set, immediately close the indicator valves, start the prelubrication oil pump and diesel engine to automation position.)2.3.4.停車后,對柴油發電機組全面檢查一次,查看停車后有無異常情況出現,After engine stop, inspect overall the diesel generator set to check if there is abnormal condition.2.4.輔機跳電停車的應急措施

Emergency measure for MCB trip and the generator engine stopped

在航行中,突然發生跳電或電原動機停車,則船舶內將失去控制。因此值班人員必須根據不同情況采取正確果斷的措施以避免由此而產生的其它重大事故。

In navigation, if MCB trip or generator engine stop, ship will be out of control.Duty crew should implement appropriate measure as specific condition to prevent serious accident.2.4.1.船舶在海上航行。發電機發生突然停車時,值班人員應首先停止主機運轉并電告駕駛臺,然后立即起動備用發電機。盡快恢復供電。如果情況特殊,需用車避讓,值班人員應執行駕駛臺命令。在恢復供電后,首先應起動舵機及有關電動泵,然后再起動主動。

In navigation at sea, when generator suddenly stopped, duty engineer should first stop main engine and inform bridge, then immediately start reserved generator to supply power as soon as possible.In special condition, need to keep away, duty engineer should implement bridge?s order.After power resume, first start steering gear and motor-driven pumps, then start main engine.2.4.2.船舶在狹水道或進出港航行,發電機發生跳電停車時,值班人員應以高度的責任感迅速起動備用輔機盡快恢復供電,同時應停止主機動轉并用電話立即通知駕駛臺。在應急處理的過程中,必須有人堅守主機操縱臺,隨時聽取和執行駕臺命令。如駕駛臺遇到情況危急,必須用車,值班人員應駕駛臺命令執行,可不考慮主機后果。此外,在狹水道進出港航行時為了盡量避免緊張局面,確保安全,一般應增開一臺發電機并聯運行。

When navigation in narrow channel or inward/outward port, generator stopped trip, duty engineer should immediately start reserved auxiliary engine to resume power, meantime should stop engine and inform bridge by telephone.During emergency operation, should stick to main engine maneuvering panel and receive and carry out order from bridge.If bridge encounter emergency, main engine have to be used, duty engineer should carry out order from bridge regardless of result of main engine.In narrow channel or inward/outward port, normally one standby generator to be started and paralleled so that it can prevent nervous situation and ensure safety.2.4.3.船舶處在系泊過程個,發電機發生跳電停車時,值班人員應先起動備用發電機恢復供電正常后,再檢查分析跳電或停車故障原因并正確排除。

During mooring, generator stopped and tripped, duty engineer should first start reserved generator to resume power.After it is in normal, analyze the reason of circuit break or reason of engine stop, then eliminate them.3.并電和卸電(卸載)Parallel and unload 3.1.并電:待并發電機起動投入運轉無發現異常情況以后,則可在配電板上進行并電操作。Parallel: If no abnormal founding with the incoming generator, parallel operation to be carried out on main switch board.3.1.1.通過調壓開關將待并發電機壓調至額定值。

The voltage of the incoming generator to be adjusted to the same value with the main busbar through the regulating screw.3.1.2.通過調速開關向(-)方向撥動或向(+)方向撥動,待并發電機頻率調至等于電網頻率。

Stir speed governing switch to ?-? or to ?+?, make frequency of generator to be combined equal frequency of grid.3.1.3.把同步開關轉到待并發電機上,同步表指針會旋轉或同步指示燈會輪流明滅。

若同步指針按順時針方向旋轉很快或同步指示燈按順時針轉向輪流明滅很快,表明待并發電機頻率高于電網頻率,這時應把調速開關向(-)方向撥動,降低待并發電機頻率;若同步指針按逆時方向旋轉很快,或同步指示燈按逆時針方向輪明滅很快,表明待并發電機頻率低于電網頻率,這時應把調速開關方向(+)方向撥動,提高待并發電機頻率。

Switch synchronous switch to the incoming generator, pointer of synchronous meter will rotate or indicator light will be on and off in turn.If pointer rotates fast clockwise or indicator light is on and off fast clockwise, it shows frequency of generator to be combined higher than main busba?s.Should stir speed regulation switch to ?-?to lower frequency of generator to be combined.If pointer rotates fast counter-clockwise or indicator light is on and off fast counter-clockwise, it shows frequency of generator to be combined lower than grid?s.Should stir speed regulation switch to ?+?to increase frequency of generator to be combined.3.1.4.當同步指針按順時針方向緩慢旋轉并指向正上方的瞬間,或同步指示燈按順時針方向輪流明滅很慢,并在亮燈漸暗的瞬間迅速合上待并發電機閘刀。此時,綠燈會明亮,表明已將待并發電機已并入電網;若紅燈明亮,表明待并發電機沒有并入電網,此時應拉開閘刀,在調整后再合閘,直至合上閘刀后,綠燈明亮。

At the moment that synchronous pointer slowly rotates clockwise to above or synchronous indicator light is slowly on and off clockwise and light slowly dim, immediately switch on the incoming generator MCB.This moment, green light will be on.It shows that generator has been paralleled.If red light will be on, it shows that generator has not been paralleled.This moment, should disconnect knife switch.Try again after adjustment until green light shines.3.1.5.合上閘刀并入電網后,通過調速開關向(+)方向撥動,逐漸增加待并發電機的負荷(KW,或A)(有時還需過原已工作發電機的調速開關相應降低其負荷),直至各運行發電機的負荷互相平衡。在根據電網負荷自動起動發電機并電或自卸電停發電機的全自動化發電裝置上,發電<原動>機開關和并電開關置于自動位置以后,當電網負荷上升到工作發電機的調定上限負荷時,待用發電機則自動按控制程序自動起動、并電和平衡負荷。或者,人工起動待用發電機后,把并電開關轉至自動位置時,亦會自動按控制程序自動并電待用和平衡負荷。(在擬訂本輪的具體操作規程時,應把有關情況加以相應的考慮)。

After combined to grid, stir speed governing switch to ?+?, gradually increase load of generator to be combined until every generators get load balance.For automatic generating device, after place generator/prime mover switch and combine switch to ?automatic?, when grid load increase to upper limit of working generator, reserved generator will automatic start, combine and balance load as control procedure.Or after start generator to be combined by manual, place combine switch to ?automatic?, should also automatic combine and balance load as control procedure.(Operation as per specific condition.)

3.2.卸電(卸載)Generator disengage(remove load)

要把并聯運行中的一臺發電機(待卸發電機)卸下負荷時,則可在配電板上進行下列的卸電操作。

If need to disengage one generator, should operate on Electricity Panel as follow, 3.2.1.緩慢地把待卸發電機的調速開關向(-)方向撥動,逐漸減少其負荷(有時還需通過仍需繼續運行發電機的調速開關相應增加其負荷),直至待卸發電機負荷將降至“0”時,迅速拉開待卸發電機的閘刀。

Slowly stir speed governing switch of generator to be disengaged to ?-?, gradually decrease its load until load to ?zero?, immediately disconnect knife switch of generator to be disengaged.3.2.2.卸電后的發電(原動)機冷動后,按發電(原動)機操作規程停掉該發電(原動)機。在根據電網負荷自動起動發電機并電和自動卸電停機的全自動化發電裝置上,當電網負荷太低時,置于自動位置的待停發電機,就會自動按控制程序自行卸電停發(原動)機。(在擬訂本輪的具體操作規程時,應把有關情況加以考慮)。

After the unloaded generator engine(prime mover)cool, stop this generator(prime mover)as per operation regulations.For the automatic generating device, when grid load is too low, generator to be disengaged placed on ?automatic? position will automatic disengage, stop generator(prime mover)as per automatic control procedure.(Operation as per specific condition.)3.3.主配電板的應急措施

Emergency measure on main switchboards 3.3.1.主配電板主開關跳閘,一般是由于過載負荷或者是因為同時起動多臺大容量電機造成電壓降太大而引起發電機主開關自動保護裝置動作。這時應把較次要的用電設備(較大負荷)先從線路中切除(如通風機、空調等)然后再合上主開關。

The reason of main switch on main switchboards tripping normally is reaction of automatic protector of generator main switch due to overload or simultaneously starting several big load motors to make voltage lower too much.At this moment, should trip secondary electric equipment(with big load)such as ventilation machine, air conditioner, then connect main switch.3.3.2.如果是因為并車時,沒有滿足并車條件,沖擊電流過大或是由于逆電流或逆功率繼電器動作而使兩臺發電機跳閘。這種情況下同樣要切除不影響船舶安全航行的次要負荷。然后合上一臺發電機的主開關,再調節另一臺發電機的轉速、相位,使其滿足并車的三個條件時并車。當兩臺發電機并車運轉正常后,再接通次要負荷。

If no meet the parallel condition when combining, reaction of electric relay due to too strong impulse current or contrary current or contrary power will make two generators trip.Should cut off the secondary load which do not influence safe navigation.Then connect main switch of one generator, adjust revolution, phase of another generator.Combine again when satisfy three conditions.When two generators all run normally, connect secondary load.3.3.3.如果是因機械故障(包括主配電板,主發電機,調壓系統)而引起主配電板跳閘,應立即開啟應急發電機先滿足通導電訊及船舶照明需要。

If trip of MBC is reason of the mechanical failure including main switchboards, main generator, AVR, should immediately start emergency generator to meet the demand of telecom navigation, telegraph and ship?s service lighting.4.電氣安全Electrical equipment safety 4.1.船舶電氣設備的檢修、保養、安裝等作業應由本船電氣人員進行,未經輪機長的允許,禁止其它人員進行電氣作業。

Check, maintenance, installation of ship?s electrical equipment should be done by own vessel?s electrical staff.No other person can do electrical operation without approval of chief engineer.4.2.進行電氣保養、檢修作業時,必須穿絕緣鞋。嚴禁穿拖鞋等不適合工作的鞋子進行電氣作業。絕緣鞋等要定期更換。

Insulated shoes is needed when electrical operation.No slippers and other unfitted shoes.Periodically change insulated shoes.4.3.在檢修、保養電氣設備時均應斷電作業,并在啟動箱、配電板等掛好“禁止合閘”、“禁止啟動”等警示牌,必須拿掉保險絲,作業完畢必須由掛牌人員親自摘除警示牌,裝回保險絲,他人不得擅自移動警示牌和盲目裝回保險絲。

When check, repair, maintain electrical equipment, should cut off power and hang ?No switch on?, ?No start? or other warning board, take off fuse.After operation, warning board should be taken off and fuse be installed by hanging person himself.Other person can not arbitrarily move warning board and bland install fuse.4.4.主配電板前、后,分電板等處鋪墊的絕緣橡膠要保持清潔完好,不得挪作他用。配電板、分電箱、控制箱內部均不允許存放任何物品。

Keep insulated rubber around the main switchboards clean and integrity.No Appropriation.Any materials not to be stored in the switchboards, section boards and control box.4.5.在配電板、電源箱、插座箱等高壓部位均應標有紅色“高壓危險”的警告標志,配電板附近應備放適用于撲救電氣火災的滅火器。

Warning sign with red ?High Voltage, Dangerous? should be marked in high voltage parts of switchboards, power boxes, socket boxes.Fire extinguisher fitted for electrical equipment fire should be placed near electricity panel.4.6.電氣人員在工作中應盡量避免帶電作業,特殊情況必須帶電作業時必須兩人以上參加,一人作業,一人監護,應使用絕緣手套、絕緣鞋等防護用品并定期更換。作業前要對工具進行嚴格的檢查、處理,并看好電源開關的位置,以便出現緊急情況時迅速斷電。

Electric engineer should avoid living work as far as possible.In special case, if living work is necessary, at least two persons take part in, one for work, another for supervise.Periodically change insulated gloves and shoes.Before work, check and handle tools, power switch position, so that cut off power immediately in emergency.4.7.電氣人員要定期檢查電動工具、移動式燈具、插座、電線等,如有絕緣損壞、軟電線護套破裂、接地保護、零線脫落、插頭、插座裂開有損安全使用的均應及時修理和換新。禁止電氣設備、電纜帶電部門裸露和嚴重損壞而繼續使用。

Electrical person should periodically check motor-driven tool, movable lamp, socket, cable.If insulation damaged, cover of soft cable crack, earth protect, zero curve dropped, cracking of socket and plug, should repair and renew in time.No use for bareness of living parts of electrical equipment and cable.No use if damaged seriously.4.8.移動式燈具使用的低壓電源必須與高壓電源在電路上分開,即不得使用自耦式變電器,移動式、手持電動工具、燈具必須有可靠的保護接地線,使用時應可靠接地。

Low voltage used for movable lamp should be divided from high voltage in circuit.That means autotransformer can not be used.Movable or handing motor-driven tools and lamps should have reliable earth protect.Earth should be reliable when use.4.9.船舶任何場合禁止使用明火電爐。個人房間禁止使用電爐和超出原設計容量的任何電器、任何人均不允許隨意擴大保險絲容量。

No flame electric stove on board.No electric stove and other electrical equipment over rated value in crew room.Fuse value can not be enlarged.4.10.船舶需增設電器設備必須得到電工同意,由電氣人員嚴格按電器設備安裝標準安裝,嚴禁任何人私自裝設電器、拉緊電源線。

Adding electrical equipment on board should get the approval of electrician.Electrical person should install electrical equipment as per regulation.Any person can not install electrical equipment or strain power line without permission.4.11.電水壺在使用中人不能離開,離開房間時必須將插頭拔掉切斷電源。

Crew can not leave when electric kettle is used.When leave room, should take off plug and switch off power.4.12.檢修后的電機進行試驗時,要仔細檢查設備及拖帶機械周圍確認無障礙物、無人工作方能啟動試驗。對于遙控啟動或控制電源距離較遠的要先檢查設備附近情況確認控制手柄、按鈕置于停止位置,再行合閘送電,嚴禁簡化操作程序。

For testing the repaired electrical motor, should check and confirm no obstruct and no person near electrical motor and pulling machinery before start testing.For remote control starting or control power far away from electrical motor, should first check condition near electrical motor, confirm hand shank, button being place on ?stop?, then switch on to supply power.Simplifying operation procedure is prohibited.4.13.接、拆岸電引線時必須兩人以上參加,并指定專人負責看管岸上開關,統一聯系信號,全過程應由電工負責指揮、技術監督。

Connecting/disconnecting shore power need at least two persons.Assign specific person to take care of shore switch, unify contacting signal.Electrician command and supervise in process.4.14.電氣人員應經常檢查各內外走廊、梯口、通道、應急出口的照明設備。防護罩、燈罩、反光板等要保持清潔、防水、防潮、防爆燈具還應保持氣密。

Electrical person should often inspect lighting equipment of inner/outer hallway, gangway, passage, emergency exit.Keep protective cover, lamp-chimney, reflector clean, waterproof, moisture-proof, explosion-proof.Lamp should be gastight.4.15.進行電瓶保養、配制電解液等作業時,作業人員應按規定穿好勞防用品,并戴好防護鏡和乳膠手套。

When maintain storage battery and confect battery water, operator should wear work protect material such as eye shield and latex glove.4.16.電瓶內不準存放與電瓶保養無關的其它雜物,尤其是易燃易爆物品,電瓶、硫酸、電解液等都應有可靠的固定,保證在船晃、振動等情況下不會相到碰撞及有翻到的可能。Battery rooms should have no other stuff, especially inflammable material and explosive material.Storage battery, sulphuric acid, battery water should be fixed.When rolling and vibration, no collision and turnover.4.17.電瓶間通風應保持良好。電瓶間禁止吸煙,電瓶間附近禁止明火作業,并應在明顯位置標有“禁止吸煙”警示標志。

Battery rooms should keep well ventilated.No smoking.No flame near battery rooms.Warning mark with ?No Smoking? should be place on obvious position.4.18.在配制電解液應注意:Notice for confecting battery water.4.18.1.配制時就應將硫酸緩慢倒入蒸餾水中并不停的攪動。禁止將水傾倒入硫酸內。

Pour sulphuric acid into distilled water slowly and roil ceaselessly.Pouring water into sulphuric acid is prohibited.4.18.2.禁止使用塑料不耐熱的容器配制電解液。

Plastic and non heat-resistant receptacle can not be used for confecting battery water.4.19.船舶電氣人員負責對全船的安全用電進行監督和檢查,發現違章不安全因素應及時糾正和排除。Electrical person on board supervise and check power safety.Should correct and eliminate if any violation of regulations is found.4.20.電氣人員配員為一人的船舶,對于一人單獨進行有困難的電氣作業,輪機長應安排適當人員予以配合。

If only manning one electrician on board, for the electrical operation that it is difficult for one electrician, chief engineer should assign appropriate crew to cooperate.

第五篇:集裝箱船舶及其運行組織

第4章

集裝箱船舶及其運行組織

4.1 集裝箱船基礎知識

4.2集裝箱船舶配積載

4.3 集裝箱船舶運行組織

4.1 集裝箱船舶基礎知識 4.1.1 集裝箱船

1、定義:運輸集裝箱的船舶(廣義);專門運輸集裝箱的船舶(狹義)。

2、集裝箱船的發展(經歷了與集裝箱運輸一樣的過程):

?搖籃期(1956):貨船改裝;

?成長期(1967):中小型第一代集裝箱船,其載箱量在700TEU~1000TEU;

?成熟期(1971):第二代集裝箱專用船舶;

?高速發展期(1985):第四、五、六代集裝箱船,船舶向大、再大、最大、更大方向發展。

3、集裝箱船舶的類型

?集裝箱船舶是隨著集裝箱運輸發展而產生的一種特殊船型,由于集裝箱運輸航線的貨源情況變化、集裝箱聯運業務的發展以及船舶營運的需要,促使集裝箱的裝載方式發生了變化,由此產生了許多不同種類的集裝箱船舶。就目前而言,集裝箱船大致可分為以下幾種:

1)按船舶類型分

?全集裝箱船(Full container ship):船舶的所有貨艙是專門為裝運集裝箱而設計的,不能裝載其他貨物,這種船也稱為集裝箱專用型船。

?半集裝箱船(Semi-container ship):這種船舶一部分貨艙設計成專供裝載集裝箱,另一部分貨艙可供裝載一般件雜貨。集裝箱專用艙一般是選擇在船體的中央部位,這種船也稱為分載型船

?兼用集裝箱船(Convertible container ship):又稱可變換的集裝箱船,這種船舶在艙內備有簡易可拆裝的設備。當不裝集裝箱而裝運一般雜貨或

其他散貨時,可將其拆下。散/集兩用船(Bulk-container carrier)或多用

途船(Multipurpose carrier)都屬于兼用集裝箱船。2)按貨物裝卸方式分

?吊上吊下式(Lift On/Lift Off):全集裝箱船、半集裝箱船、兩用船;

?滾上滾下式(Roll On/Roll Off):滾裝船(滾裝船又可稱為開上開下型船)。用這種船舶在碼頭裝卸集裝箱不需要碼頭的裝卸設備,而是利用船舷、船首或船尾處的開口跳板,將集裝箱連同底盤車一起拖進(出)船艙。

?浮上浮下式(Float On/Float Off):載駁船(Bargecarrier)又稱子母船。將駁船裝入母船體內,貨物或集裝箱則裝在駁船上,而海上運輸由母船完成。采用載駁船方式可以加快母船的周轉,簡化對碼頭設施的要求。載駁船比較適合于江海聯運的情況。

4.1.2 全集裝箱船

1、全集裝箱船:是一種專用于裝載集裝箱以便在海上運輸時能安全、有效地

大量運輸集裝箱而建造的專用船舶,又稱集裝箱專用船。

2、分代和分類

1)分代:按照集裝箱船的載箱量多少進行分代,理論上分為五代

代數

載箱量(TEU)載重噸(t)

尺寸(LXBXT)

艙內

甲板上

第一代(66年)

700-1000

10000

150×22×8-9

5-6層

6列

1-2層

6列

第二代(67-79年)1000-2000

1.5萬-2萬

175-225×25-30×9.5-10.5

6層 7-8列

2-4層 8-10列

第三代(71-83年)

2000-3000

30000

240-270×32×10.5-12

7-9層 9-10列

2-4層12-13列

第四代(84-92年)

3000-4000

4萬-5萬

275-295×32×11.5-12.5

8-9層 10-11列 4-5層13-14列

第五代(92-今)

4000以上

5萬以上 280-300×32.2-39×11.5-12.5 8-9層 12-13列 5-6層15-16列

2)分類:按集裝箱的尺寸是否能過巴拿馬運河進行分類,理論上分五類

第一類 小于巴拿馬型船

L<300

B < 32.2

1-3代集裝箱船

第二類

巴拿馬型船

L=300

B = 32.2

1-5代集裝箱船

第三類 寬度超巴拿馬型船

L≤300

B>32.2

寬大,行駛穩定,甲板上可裝滿,建找造費低

第四類 長度超巴拿馬型船 L> 300

B ≤ 32.2

長度大,造價高,數量不多

第五類

超巴拿馬型船

L> 300

B > 32.2

載箱量超過4500TEU的船,95以后所建船型

3、特點

1)外型方面:

?集裝箱船的機艙基本上設置在尾部或偏尾部(尾機或中尾機型船)。這樣布置主要是為了使貨艙內和甲板上盡可能地裝載集裝箱; ?船上一般不設起重設備;

?集裝箱船船體線型較瘦長,船寬及甲板面積較大,以保證較高的航速和合理的甲板裝載。為防止波浪對甲板上集裝箱的直接沖擊,設置較高的船舷或在船首部分設置擋浪壁。

2)結構方面:

?貨艙內裝有固定的格柵結構,以便于集裝箱的裝卸和防止船舶搖擺時箱子移動。格柵結構由角鋼立柱、水平桁材和導箱軌組成。在裝卸時,集裝箱可通過導箱軌頂端的喇叭口形的導槽,順著導箱軌順利地出人貨艙。貨艙內縱向一般可裝1/2個40ft或2/4個20ft的集裝箱,在橫向可裝6~14列集裝箱,而在垂向可堆放5~11層集裝箱。裝在艙內的集裝箱被放置在格柵結構的箱格中,因此無需緊固;

?集裝箱船為單層甲板,上甲板平直無舷弧和梁拱,不設置起貨設備,在甲板上可堆放2~6層集裝箱,直接堆裝在艙口蓋上,并有專用的緊固件或捆扎裝置,以利于固定貨箱;

?統艙口船(甲板大開口):船體由水密橫艙壁分隔為若干貨艙,貨艙口大,有的船呈雙排或三排并列。貨艙口寬度等于貨艙寬度,可達船寬的70% ~90%,以便于集裝箱的裝卸和充分利用貨艙容積;

?雙層殼:雙層底,雙層側壁,左右舷形成翼艙。

3)船型和性能方面:

?富余容積船:集裝箱船的尺度大于普通貨船,這是由于集裝箱貨以輕泡貨居多和艙容利用率低(集裝箱占用艙容);

?穩性不足:GM值0.3-0.8m偏小;

?方型系數小:小于0.6 ;

(大型集裝箱船↑)

?操縱性差、盲區大、慣性大。

4)營運方面:

?采用傳統班輪運輸方式和干支線方式; ?運量大; ?船速高; ?發船密度大。?

第六代集裝箱船舶

1、船名

中遠亞洲

?英文船名

COSCO ASIA ?建造年份

2007 ?總長

349(米)?型寬

45.6(米)?吃水

14.5(米)?航速

25.2(節)?標準箱位

10051TEU ?載重

11萬噸 ?船旗

LIBERIA

?造價

10億人民幣

中遠亞洲是亞洲第1世界第3艘超1萬TEU的集裝箱船舶,獲英勞氏船級 社頒發“環保”船級符號,是世界最先進集裝箱船。2007.8.10首航天津。中遠集團訂造全球最大的集裝箱船

2005年1月21日,中遠集團與韓國現代重工簽署了建造四艘1萬TEU級 超大集裝箱船的建造合同,該船型主要規格為:總長349米/寬45.6米/深 27.3米/吃水14.5米/航速25.8節/主機94000馬力,是迄今世界上載箱量最大 的集裝箱船型。預計2008年交付使用。

中遠川崎48號:長349米、寬45.6米、吃水14.5米,載箱10062TEU,2008.3.16試航

中遠大洋州號-我國最大集裝箱船:10200TEU,2009.04

2、船名

中海亞洲 ?建造年份

2005 ?總長

334米 ?型寬

42.8(米)?航速

25.2(節)?標準箱位

8468 ?2004年7月12日上午9時,世界上最大的集裝箱輪“中海亞洲”輪抵達深圳鹽田港,在鹽

田國際裝載完運載貨物后,于當晚11時離開深圳前往深圳,最后抵達美國西海岸。

?該輪7月9日從上海首航,途經廈門、深圳、香港,以滿載之軀跨越太平洋,直至美國長灘、奧克蘭諸港,整個往返航期在35天左右。

?“中海亞洲“號船長334米,寬42.8米,航速25.2節,總噸位9.0645萬噸,可裝載8468個標準集裝箱,并配有700個冷藏箱插座,堪稱海上集裝箱運輸的”航空母艦“。每艘造價近1億美元。

?“中海亞洲”號輪屬中國海運集團集裝箱運輸股份有限公司所有,是目前全球載重量最大、具有世界領先水平的超級集裝箱船。

?“中海亞洲”號輪是中海集運訂造的5艘8468TEU集裝箱船的第一艘,另外4艘8468TEU集裝箱船將在今明兩年內相繼投入營運,2006年,中海集運訂造的8艘9600TEU集裝箱船也將相繼投入營運。至2007年,中海集運總箱位將達到45萬TEU,并形成一支由62艘船組成的、平均箱位超5700TEU,具有大型化、年輕化、規模化優勢的遠洋運輸主力船隊。

3、目前世界最大集裝箱船

艾(愛)瑪·馬士基 ?2006年9月由馬士基海運公司建造的“艾瑪·馬士基”號投入使用。該輪

排水量17萬噸,L397m,B56m,T15m,V25kn,11萬馬力,載箱量11000TEU,是目前世界最大的集裝箱船,11艘姊妹船在建。

地中海—丹尼特

?L365.5m,B51.2m,H29.9m,V25kn,載箱量14028TEU。

4.1.3集裝箱船舶運輸航線

由于國際集裝箱運輸的迅速發展,已有50多年發展史的集裝箱運輸航線也逐 步成為全球性的國際航線。今后必須促進集裝箱主要航線的穩定,擴大配套運輸 支線網絡,加強和完善多式聯運的運輸體制,才能最大限度地發揮集裝箱運輸系 統的運輸效率和經濟效益。

為了適應多種集裝箱運輸的需要,集裝箱航線的類型也變得多樣化。目前集 裝箱航線類型有:

1、干線(Main line):指大型集裝箱船舶在樞紐港之間運輸集裝箱的線路

特點:運程長,運行船舶大型化、高速化,適箱貨源大量而穩定,航線上 的掛靠港大型化、高效化、管理現代化。

目前世界主要干線有三條: ?遠東?a北美(東、西岸)航線

?遠東?a地中海和歐洲航線 ?北美?a歐洲地中海航線

2、支線(Feeder service):指用小型集裝箱在內河、沿海、近洋等港口間 以及與樞紐港之間運輸集裝箱的線路。

特點:運程較短、運行船舶較小、適箱貨源量小,航線上的港口規模不 大;在集裝箱運輸系統中起集散運輸的作用,保證干線貨源,減少大型船舶的掛 靠次數,節約港口投資。在全球集裝箱運輸進程中發展支線網絡,建設配套的支 線船隊極為重要。

美東二線(AWE2):青島-上海-寧波-橫濱-薩凡納/紐約-波斯頓-青島 華南/美西南航線(SEA):福州-廈門-鹽田-南沙-香港/奧克蘭-長灘-福州

歐洲一線(NE1):上海-南沙-新加坡-鹿特丹-漢堡/

費利克斯托(英)-安特衛普(比)-新加坡-寧波

地中海一線(MD1):釜山-上海-寧波-鹽田-香港-新加坡-阿什杜德(以)/馬耳他-

那波利(意)-熱那亞(意)-福斯(法)-塞德港(埃)-新加坡-釜山

地中海一線(A■X1):青島-上海-寧波-蛇口-新加坡-巴生(馬)-豪爾法坎(阿)-吉達(沙)

塞德港(埃)-拉斯齊亞(意)-熱那亞(意)-福斯(法)-瓦倫西(西)-

塞德港-吉達-豪爾法坎-巴生-新加坡

中海遠洋航線:內外貿干支線共50條

?地區支線:亞洲地區(日、韓?a 臺灣、香港?a 新加坡;東亞?a 東南亞;

中國?a 臺灣、香港?a 菲律賓;東亞?a 東北亞);

歐洲地區

?內河支線:長江支線(中心港:南通港、張家港、南京港、蕪湖港、九江

港、武漢港;其他為支線港站)

3、陸橋(Land bridge):用大陸連接海洋的運輸線路。

特點:縮短運輸距離,節省運輸時間。?北美陸橋(大陸橋、小陸橋Mini Land Bridge、微橋Micro Land Bridge、OCP運輸Overland Common Points、IPI內陸公共點多式聯運Interior Point Intermodal)

?歐亞陸橋(西北利亞大陸橋Siberian Land Bridge、隴(海)蘭新亞歐大陸橋)

4、環球航線:東行線、西行線(東亞開始)

4.3

集裝箱船舶配積載 4.3.1集裝箱船舶的箱位容

1、標準箱容量:是指集裝箱船舶所能承載最大標準集裝箱(即20ft集裝箱數量)的數量,如系40ft集裝箱,則換算成兩個20ft標準箱。標準箱容量是表示集裝箱船舶規模大小的標志。2、20ft集裝箱容量:這是指集裝箱船舶最多能裝載20ft集裝箱的數量。在一般情況下,集裝箱船舶最大的20ft集裝箱容量與集裝箱船舶的標準箱容量相同。但是,在某些集裝箱船舶上,由于船上的某些集裝箱箱位是專為裝載40ft集裝箱設計的,不能裝載20ft集裝箱,因此會有一個20ft集裝箱的最大箱容量的問題。

例:上遠的?°玉河?±輪標準箱容量1686TEU,集裝箱平均重量9t容量為1686,15t為1416。3、40ft集裝箱容量:這是指集裝箱船舶最多能承載40ft集裝箱的數量,它并不等于船舶標準箱容量的一半。不論何種類型的集裝箱船,由于船舶結構的原因,總有一些箱位只能裝20ft集裝箱,如靠近船首或船尾的部分艙室,因船體下部瘦削,只能裝20ft集裝箱。

4、特殊箱容量:集裝箱船舶承運如危險貨箱、冷藏箱、非標準箱、平臺箱等特殊箱數量的最大限額。

5、巴拿馬運河箱容量:巴拿馬運河當局對通過運河船舶的盲區有特殊的 要求,根據這一規定,集裝箱船舶中不少的船舶,在艙面前部許多箱位上不 能承載集裝箱,因此集裝箱船舶除有一般箱數量外,還有一個通過巴拿馬運 河的標準箱容量。?° 玉河?±輪為1619巴拿馬運河箱容量。

4.3.2 集裝箱在船上的位置表示

?為準確地表示每一集裝箱在船上的裝箱位置,以便于計算機管理和有關人員正確辨認,集裝箱船上每一裝箱位置應按國際統一的代碼編號方法表示。

?目前,集裝箱船箱位代碼編號是采用ISO/TC104委員會規定的方法。

ISO箱位編號方法

?它是以集裝箱在船上呈縱向布置為前提,每一箱位坐標以六位數字表示。(010102;020202;010282)。其中最前兩位表示行號,中間兩位表示列號,最后兩位表示層號。行號、列號和層號的每組代碼不足10者在前一位置零。

1、行號(Bay No.):作為集裝箱箱位的縱向坐標。自船首向船尾,裝20ft箱的箱位上依次以01、03、05、07?-奇數表示。當縱向兩個連續20ft箱位上被用于裝載 40ft集裝箱時,則該40ft集裝箱箱位的行號以介于所占的兩個20ft箱位奇數行號之間的一個偶數表示,見圖3-5。

2、列號(Row No.or Slot No.):作為集裝箱箱位的橫向坐標。以船舶縱中剖面為基準,自船中向右舷以01、03、05、07?-奇數表示,向左舷以02、04、06、08?-偶數表示,見圖3-6。若船舶縱中剖面上存在一列,則該列列號取為00。

3、層號(Tier No.):作為集裝箱箱位的垂向坐標。艙內以全船艙內最低層作為起始層,自下而上以02、04、06、08?-偶數表示。艙面也以全船艙面最低層作為起始層,自下而上以82、84、86、88?-偶數表示,見圖3-6。

顯然,全船每一裝箱位置,都對應于唯一的以六位數字表示的箱位坐標; 反之,一定范圍內的某一箱位坐標,必定對應于船上一個特定而唯一的裝箱 位置。

4.3.3 與積載有關的裝置和設備

1、箱格導柱

? 全集裝箱船的船艙內均采用箱格(格柵)結構,它是利用角鋼把船艙按集裝箱的尺寸分隔成許多箱格。箱格從貨艙底部到艙口垂直設置,集裝箱裝卸時角鋼起導向柱作用,故稱箱格導柱,同時對集裝箱在艙內進行了定位。

?箱格導柱與集裝箱之間的空隙長度方向一般是38.0mm(l.5 in),寬度方向為25.4mm(1in),超過了這一限度,集裝箱就會受到較大的沖擊力,是不利的。

?有些船舶,為了減少集裝箱的綁扎作業,在露天的上甲板上還裝有甲板箱格導柱。

2、箱格貨艙

? 指裝有箱格導柱的集裝箱專用艙。艙內設有箱格的目的,一方面是為了減少艙內的綁扎作業,另一方面是使艙內的上下層集裝箱之司堆碼整齊,不致造成偏碼狀態

3、箱格導口

?由于箱格導柱與集裝箱之間的空隙較小,為了便于集裝箱進入箱格內,在箱格導柱的上端設有傾斜面的導向裝置,稱為?°導口?±

箱格導柱

4、艙口

?集裝箱船的艙口有單列、雙列和三列等三種:

1)單列艙口(One-row hatch)。此艙口的長度覆蓋1行集裝箱,而寬度可覆蓋好幾列集裝箱(一般可蓋住7列以內)。

2)雙列艙口(Two-row hatch)。此艙口的長度可覆蓋2行集裝箱,寬度方向可覆蓋兩列集裝箱。

3)三列艙口(Three-row hatch)。艙口的長度可覆蓋2行集裝箱,寬度方向可覆蓋三列集裝箱。

?單列艙口對于船體結構以及甲板上和艙內集裝箱的裝卸是十分有利的,但只限于裝載7列6.1m~7.3m(20ft~24ft)的集裝箱。而且不能兼裝ⅠC型和ⅠA型集裝箱。

? 對于雙列和三列艙口,它有利于兼裝ⅠC型和ⅠA型兩種集裝箱,但給甲板上集裝箱的裝卸帶來了不利。

5、艙蓋

1)型式和結構:集裝箱船的艙蓋為了能承受較大的集裝箱載荷,故一般采用鋼質箱型艙蓋,用集裝箱裝卸橋進行開閉,靠艙蓋四周內側的橡皮墊和艙口圍板頂部的密封材料保持水密。

2)重量和尺寸限制:由于艙蓋是利用集裝箱裝卸橋進行吊裝的,因此,艙蓋的重量應與裝卸橋的額定負荷相一致,有時要利用浮吊等特殊設備作為重大件來裝卸。

3)強度:集裝箱堆放在艙蓋上時,其載荷集中在集裝箱四角的角件底部,由于這幾個載荷承載點靠近艙蓋的邊板,因此在結構上是能夠承受這些載荷的。但是,在裝IA型箱船艙的艙蓋上,若要堆裝兩行IC型箱時,則在艙蓋中央部位承受的載荷相當大,這就要在這一部位增加艙蓋桁材的高度和艙蓋板的厚度,以提高這一部位艙蓋的強度。

4.3.4 集裝箱船配積載基本要求

1、充分利用集裝箱船舶的箱位容量(在保證集裝箱船舶有足夠穩性的條件下)

主要指集裝箱船舶標準容量在甲板上和貨艙內的分配量(甲板上約1/3)以及20ft和40ft集裝箱箱位分配情況。為了保證船舶穩性的要求,貨艙內裝載 的集裝箱的重量一般應大于全船裝箱總重的60%左右。如?°冰河輪?±最大集裝箱 容量為1696個TEU(其中甲板上為828個TEU,艙內868個TEU)。

2、保證集裝箱船舶具有適度的穩性(合理安排輕重箱的位置)

由于集裝箱船的特點其穩性是不足的,除將重箱裝在艙底,輕箱及結構 強的裝在甲板上外,集裝箱船需要壓載(永久性壓載和打壓載水);但航行時 集裝箱船的初穩性高度又不能過大,否則船舶橫搖周期過短,使甲板集裝箱受 到很大的加速度,將對集裝箱本身的強度及堅固、綁扎設備帶來不利的影響,另船員易暈船,所以裝船完畢初穩性高度依然應保持在一定合理的范圍內(GM 值至少0.7m,甲板上12列寬的大型集裝箱船GM為1.5m,T為18s;甲板上8列的小 型集裝箱船GM為1.2m,T為15s為宜)。如?°冰河輪?±總載重為3370t,壓載水艙 的容積為12250立方米。

3、保證集裝箱船舶的縱向強度

集裝箱船舶易產生中拱變形,而且由于集裝箱船舶本來縱向強度就弱,因 此,配載時適當地在船中多配重箱。

4、保證集裝箱船舶的局部強度

集裝箱船舶積載時應注意不能超過甲板和艙內允許的堆積負荷。

5、保持集裝箱船舶具有適當的吃水差

由于集裝箱船是尾機(或中尾機)型船,積載時注意集裝箱重量在船舶縱 向上的分配,船首應配置較重的集裝箱,以保證船舶具有適當的吃水差和良好 的操縱性,提高航速,增加裝箱量。

6、盡量滿足裝卸要求,避免中途港倒箱,提高裝卸效率

配積載時應有全航線整體的觀念,盡量滿足到港順序的要求避免倒箱。

7、裝卸作業中保持船舶左右平衡

積載時注意同一到港集裝箱的重量在左右舷的平衡。橫傾大于3°集裝箱 進出箱格時就會產生困難。

8、注意平衡艙時,消滅重點艙

避免同一卸港的集裝箱過分集中而影響裝卸橋的作業,提高裝卸效率。

9、滿足特殊集裝箱的積載要求

主要指冷藏箱、危險箱、超箱、動物集裝箱、通風集裝箱、平臺集裝箱、選港集裝箱等的積載要求。

在配積載之前,除要掌握配積載的基本要求外,還應了解

?與積載有關的船舶資料(船舶吊箱設備,壓載水艙的容量和排灌率,橫傾調平艙、船舶常數);

?艙蓋的形式和堆積負荷,40′箱上不能堆放2個20′重箱,2個高度不等的20′箱不能

堆放一個 40′箱,甲板上2個20′箱不能堆放一個 40′箱; ?港口對積載的有關規定(危險箱、四超箱的規定,港口設備)。

4.3.5 集裝箱船配積載過程

1、集裝箱船舶的積載過程有下列幾個程序:

1)首先由船公司的集裝箱配載中心或船舶大副,根據船舶航次訂艙情況,(B/L list)編制船舶航次在某裝載港的集裝箱預配圖。

2)航次集裝箱預配圖由船公司直接寄送給港口的集裝箱裝卸公司或用電報、電傳、傳真等方式,發送給船舶代理,再由代理轉交給集裝箱裝卸公司。

3)集裝箱裝卸公司的碼頭船長或集裝箱配載員,根據收到的預配圖和碼頭 實際進箱情況,在不違反預配圖提出的積載原則下,編制集裝箱實配圖。

4)實配圖在船舶靠泊后須由船長或大副簽字確認后,作為碼頭裝船依據。

5)集裝箱裝船完畢后由理貨員(船上的或理貨公司的)根據實際裝箱情況 編制最終積載圖,作為下一個卸港的卸船依據。

2、集裝箱的預配

1)預配原則

?充分利用集裝箱船舶的箱位容量 ?保證集裝箱船舶具有適度的穩性

?保證集裝箱船舶的縱向強度和局部強度 ?保持集裝箱船舶具有適當的吃水差

?盡量滿足裝卸要求,避免中途港倒箱,提高裝卸效率 ?同一到港的箱不集中放在同一個艙(消滅重點艙)?滿足特殊集裝箱的積載要求

2)預配圖的制定

預配圖(PRESTOWAGE BAY

PLAN)的制定是整個集裝箱船舶積載中的第 一步,也是最關鍵的一步。它關系到船舶的航行安全和作業效率。

編制步驟如下:

(1)訂艙單的分類和整理

M/V BINGHE VOY.18 BOOKING SUMMARY(摘要)

POL/POD

GROSSWEIGHT

QUANTITY

REMARK

(TONS/PER UNIT)

20′

40′

SHA/KOB

INCL.IMDG6.1 20′×1 TOT.1834

(144TEU)

SHA/LGB

TOT.1453

(110TEU)

SHA/NYK TOT.5335

285

(353TEU)SHA/CHS

TOT.792

(50TEU+2BALES)

SHA/HOU

TOT.1563

(92TEU)

GRAND TOT.10977

593

(749TEU +2BALES)

(2)船舶代理或船舶調度將整理好的資料傳送給船公司的配積載中心或交 大副。

(3)配積載中心或大副根據分類整理好的訂艙單和船舶資料進行預配(即 按照集裝箱船舶的掛港和集裝箱數量,將各港的集裝箱箱位作一大致的安 排)。訂艙單是編制配載圖的最重要的原始資料,是配載的主要依據。

3)預配圖

預配完后須繪制預配圖。預配圖有多種形式,常用的有三種:

(1)基本預配圖:由船公司或代理人編制的,是船公司依據船舶的積載能 力和航行條件等,按不同卸貨港到達順序以及集裝箱裝貨清單上擬配的集裝 箱數量,編制而成全船行箱位圖,是將集裝箱船上每一張20ft箱的行箱位橫

剖面圖自船首到船尾按順序排列而成的總剖面圖。包括字母圖、重量圖、特 殊箱圖。P118、119、120圖7-

8、7-

9、7-1

其作用:是制作實配圖的基礎,是集裝箱船舶配積載中最重要、最關鍵 的環節。

(2)總預配圖:一次性對幾個掛靠港的集裝箱進行的總預配。如中國—澳大利亞集裝箱班輪航線上,悉尼代理要求船公司或大副作悉尼、墨爾本、布里斯班三掛靠港的總圖預配。總預配圖可以使航線掛靠港的積載得到很好的安排和控制,對船舶積載是十分有利的。

(3)傳真預配圖:是將船舶的預配圖通過傳真方式傳給集裝箱裝卸公司,供其制定實配圖(字母圖、重量圖、特殊箱圖)。現用EDI(電子數據交換系統)形式傳遞給碼頭(三張圖合并為一張圖)。

作用:制作積載圖的基礎它關系到船舶的航行安全和作業效率。

3、集裝箱的實配

1)實配原則:忠實于預配圖,結合碼頭裝卸要求。

2)實配圖的制作:碼頭在收到集裝箱預配圖后,按照預配圖的要求,并根 據碼頭的集裝箱實際進箱量和集裝箱在碼頭的堆放情況,將具體集裝箱安排到

相應的箱為上并編制集裝箱碼頭配積載圖(CONTAINER TERMINAL BAY PLAN)即集裝箱實配圖。

3)實配圖

由封面圖(全船行箱位總圖)和行箱位圖(每一行一張)兩種圖組成。

(1)封面圖:表明集裝箱縱向積載情況。在封面圖上通常只標注集裝箱的卸港 和特殊箱標記,這點是與預配圖不同的。卸港有兩種表示方法:一是用一個大 寫的英文字母表示,二是用不同的顏色表示。特殊箱的表示方法與預配圖一樣。P121圖7-11(2)行箱位圖(貝位圖):表明集裝箱橫向積載情況。每行位一張。它是船 舶某一裝20ft箱的行箱位橫剖面圖,實際是對行箱位總圖上某一行箱位橫剖面 圖的放大。在該圖上可以標注和查取某一特定行所裝集裝箱的詳細數據。每一 行箱位標注基本內容:P122圖7-12 ?裝港與卸港的英文代碼 ?集裝箱的11位識別代碼 ?集裝箱總重

?集裝箱在堆場上的箱位號 ?特殊箱標注(D4.1)

?另有標E、F(空、重箱),箱尺寸、類型(20GP),船公司名稱(MSC)

作用:是碼頭實際裝船的指導性文件(裝船計劃或依據)。

4)實配圖的審核

碼頭在裝船前,應將實配圖送船長和大副審核,經審核簽字確認后才能 作為碼頭裝船的指導性文件。船長、大副是積載技術的法定權威。審核內容:

(1)集裝箱每個卸港的數量是否正確。

(2)核對每列集裝箱的堆積負荷是否超過船舶允許的負荷,否則應調整

到允許值范圍。

(3)核對特殊箱的配位是否符合要求,否則予以調整。

(4)審核各卸港的箱位安排是否合理,是否便于中途港加載或卸箱,否 則應予以調整。

(5)校核實配后的穩性、吃水差及縱向強度,確保航行安全及貨物質量。

4、集裝箱的最終積載

1)最終積載原則:根據集裝箱在船上的實際裝載情況。

2)最終積載圖的制定:在集裝箱裝船結束后,由集裝箱現場理貨員根據船舶實際裝箱情況及每只集裝箱在船上的箱位,編制最終配積載圖,統計裝卸船集裝箱資料,大副負責進行實際裝載條件下船舶穩性、船舶受力、吃水和吃水差的核算。

3)最終積載圖(FINAL BAY PLAN)或主積載圖(MASTER PLAN):是集裝箱船舶實際裝載集裝箱情況的積載圖。

作用:是本港以后掛靠港的卸船指導性文件和加載計劃的主要依據,是計算穩性、吃水差、強度的依據,是集裝箱運輸、裝卸的統計資料來源。

集裝箱船最終配積載文件包括:

(1)最終封面圖(與實配封面圖相同)P123圖7-14 P126圖7-15

(2)最終行箱位(與實配封面圖基本相同,只將場箱位號改為船箱位號)

(3)集裝箱裝船統計表P124表7-1

(4)穩性及吃水差計算表

4.4 集裝箱船舶運行組織

集裝箱船舶運行組織工作對提高船舶運輸效率和企業經濟效益有非常重要 的意義。包括:確定航線、航線配船、航線配箱、確定基本港、編制船期表。

4.4.1 航線的確定

目前集裝箱運輸航線的設計大致分為

1、多港掛靠的直達運輸航線:傳統班輪營運中采用的一種航線結構。

特點:能將貨物直接送到目的港,具有較高的送達速度和貨運質量;對 港口要求不高;為爭取貨載多港掛靠(5-10個/航次)投入船型較小(1000-2000TEU)規模經濟效果不理想,不能發揮集裝箱運輸的優勢。

2、干線支線中轉運輸航線:通過支線運輸將集裝箱集中到少數中轉港(樞紐港),經過干線運輸到另一中轉港,再通過支線運輸將集裝箱運往目 的港。

特點:在干線上配大船,在支線上配小型靈活的喂給船;中轉港條件優 越;這種航線結構可充分發揮集裝箱運輸的規模經濟效益,克服傳統班輪多 港掛靠航線的缺點。但由于環節增加,貨物實際運達時間可能長一些,實際 貨物裝卸費將增加。

3、選擇航線設計類型應考慮的因素:大港干線集裝箱船舶的箱位數;支線 船的箱位數;大港與中小港的距離;中小港集裝箱裝卸箱數。一般來說,干 線上的集裝箱船越大,支線運輸的運距越長,中途港的裝卸量越小,則用支 線運輸更有利。

4.4.2 航線配船

研究集裝箱船舶在航線上的合理配置。

1、內容:配置合理船型、船舶規模、數量

2、基本原則:

?船舶與貨源相適應; ?船舶與港口條件相適應; ?船舶與航行條件相適應; ?大線配大船;

?船舶規模、數量與航班、貨運量、掛靠港數量以及航速的關系。

3、船舶數量確定

N=TR×Qmax/(f×D×T營)

N=TR/I

Qmax?a航線兩端點港之間運量較大航向之年最大運箱量(TEU)

T營 ?a集裝箱船年營運時間(天)

4.4.3 確定基本港

確定航線基本港的掛靠數量,關系承攬航線港口貨運量的多少及船舶往 返航次時間的長短)

1、基本港:指國際大型班輪公司定期掛靠,進出貿易量及海運需求較 大,具有相當規模的港口。

2、考慮因素:地理、貨源、港口、其他。綜合分析和論證各因素后確定 航線基本港。

4.4.4 編制船期表

航線編號、船舶名稱、航次編號、掛靠港名、到達和始離各港時間等。

1、考慮因素:

? 滿足貨主的托運需要,體現集裝箱運輸的服務質量; ? 有利于船舶、港口、貨物及時交接,體現營運管理水平; ? 船舶數量、規模、航速、掛靠港數、港口工班工作制度; ? 與其它運輸方式運行時刻表的銜接配合。

2、航線班期的計算

TR(往返)=T航+ ∑T港裝卸+ T其他

T航=L往返/(24×V)

V?a平均航速(節kn)

T港裝卸=Q/(24×M)

M?a各港裝卸效(TEU/h)

Q?a各港裝卸總量(TEU)

3、航線發船間隔的計算

I(t間)= TR/N =f×D×T營/Qmax

要求: TR(往返)要為I(t間)的整數倍(即N);

I(t間)為晝夜的整數倍。

例題P102

下載集裝箱船舶裝卸貨操作須知word格式文檔
下載集裝箱船舶裝卸貨操作須知.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    集裝箱出口操作流程

    集裝箱出口操作流程國際貨物運輸是對外經濟貿易的重要一環,是實現對外經濟貿易合同、完成國際貨物的空間轉移、保證完成出口創匯的關鍵。作為從事國際貨物運輸的業務人員,具備......

    集裝箱運輸操作流程

    集裝箱運輸操作流程 為便于部門業務人員幫助客戶進行價格核算,先就集裝箱運輸操作流程進行一下講解。 以集裝箱做為運輸單位進行貨物運輸的一種現代化先進的運輸方式。 運輸......

    集裝箱操作規范大全

    集裝箱操作規定 第一章 總則 第一條 目前存在少數貨主為了少付運費或綁扎費用等其他原因而超重裝箱或者瞞報危險品箱等現象,不利于集裝箱的安全運輸,易發生對貨物、設備及人......

    集裝箱裝箱操作規定

    集裝箱裝箱操作規定 第一章 總則 第一條 目前存在少數貨主為了少付運費或綁扎費用等其他原因而超重裝箱或者瞞報危險品箱等現象,不利于集裝箱的安全運輸,易發生對貨物、設備及......

    船舶港口國和船旗國檢查操作須知

    船舶港口國和船旗國檢查操作須知 1. 目的 規范船舶港口國和船旗國檢查的迎檢查準備和受檢要求,確保船舶及時發現并解決存在的缺陷,防止船舶被滯留。2. 適用范圍 本須知適用......

    集裝箱貨代操作流程

    1. 接受客戶訂艙,搞清楚是危險品/普柜/凍柜。。。凍柜的話要表明通風口,閃點,提箱日, 中英文品名;危險品的話要附一份危險品申請單,一般化工品需要鑒定書; 將客戶名稱,箱型箱量,價格......

    集裝箱大豆的操作流程

    集裝箱大豆的操作流程 一、大豆的報關流程: 1、備齊單證資料(一式兩份)向新沙檢務科進行預報檢,科員、科長、主任三級審批,審批后轉單廣州局植檢處審批,審批后再轉回新沙檢務科正......

    船舶了頭須知

    船舶了頭須知 Instruction for looking out fore 1. 船舶進出港時,大副、水手長和空班水手(三人之中不得少于2人)必須在船首了望,并做好隨時拋錨的準備。 When vessel sailing......

主站蜘蛛池模板: 国产精品久人妻精品老妇| 日本一道高清一区二区三区| 影音先锋男人av橹橹色| 午夜dj在线观看免费视频www| 色欲一区二区三区精品a片| 亚洲а∨天堂2019在线无码| 国产成本人片无码免费2020| 日本卡2卡3卡4卡5卡精品视频| 67194成l人在线观看线路无码| 日产日韩亚洲欧美综合在线| 亚洲欧美精品午睡沙发| 四虎永久在线精品免费视频观看| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 激情内射人妻1区2区3区| 久久伊99综合婷婷久久伊| 疯狂做受xxxx高潮视频免费| 色翁荡熄又大又硬又粗又动态图| 久久久久亚洲av无码专区首| 99国产精品白浆在线观看免费| 少妇被粗大的猛进69视频| 国产成_人_综合_亚洲_国产| 午夜爽爽爽男女污污污网站| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97| 久久 国产 尿 小便 嘘嘘| 亚洲av中文无码字幕色| 少妇太爽了在线观看免费视频| 中文无码不卡的岛国片| 免费爆乳精品一区二区| 久久综合综合久久高清免费| 伊人久久大香线蕉av网禁呦| 琪琪电影午夜理论片八戒八戒| 国产av国内精品jk制服| 日韩少妇人妻vs中文字幕| 丁香六月久久婷婷开心| 欧美天天拍在线视频| 中文字幕亚洲制服在线看| 伊人久久大香线蕉综合影视| 国内揄拍高清国内精品对白| 国产吃奶在线观看| 国产三级a在线观看| 无码免费中文字幕视频|