久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

中高級口譯實踐中的詞組句型[五篇材料]

時間:2019-05-15 09:49:25下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《中高級口譯實踐中的詞組句型》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《中高級口譯實踐中的詞組句型》。

第一篇:中高級口譯實踐中的詞組句型

中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)

1??.已經具備了比較良好的條件:relatively sound conditions exist for………

sound作為形容詞常見的幾個搭配;(1)Having a firm basis;unshakable:基礎牢固的;不可動搖的 例子:a sound foundation.牢固的基礎

(2)Financially secure or safe財政上充實的或安全的: 例子:a sound economy.殷實的經濟

(3)Based on valid reasoning: 合理的建立在有效推理之上的: 例子:a sound observation.合理的說法

(4)Free from logical flaws:沒有邏輯錯誤的: 例子:sound reasoning.符合邏輯的推理

(5)Thorough;complete:徹底的;完全的: 例子:a sound flogging.狠狠的鞭打

(6)Deep and unbroken;undisturbed:深沉而不間斷的;不受打擾的: 例子:a sound sleep.酣睡

(7)Marked by or showing common sense and good judgment;levelheaded: 有識別力的表現基本常識及良好判斷或者具有這種特點的;頭腦清醒的: 例子:a sound approach to the problem.對該問題見解正確的方法 2.推動經濟和社會發展達到新的水平:raise its economic and social development to a new level 3.維護地區的和平與穩定,發展經濟科技:maintain regional peace and stability, develop economy, science and technology, 4.擴大互利合作,促進共同繁榮:expand mutually beneficial cooperation, and promote common prosperity 5.。。創造了重要的前提條件:provide an important prerequisite 6.具有相當強的經濟實力:have built up significant economic strength 7.踏上。。航程:join the rank of ……………

rank=(1)A body of people classed together;numbers: 群眾歸類在一起的人們;成員:

例子:joined the ranks of the unemployed.加入到失業大軍中

(2)本句中=A row, line, series, or range.行列行、列、系列或行列 8.正在步入。。的行列:have embarked on the road of ………… road的抽象概念:be in [on] the road(to doing sth.)走上...的道路;著手某事;Theres no royal roadto wisdom.學識無捷徑。

9.有的。。有的。。有的。。some? others?, and still others… 10.為。。提供廣闊的空間:provide a broad scope for 11.以。。為重:attach great value to sth.12.崇尚自尊自強:uphold such virtues as self-respect and self-strengthening 13.為不斷發展。。提供精神動力。。will be further boosted by the spiritual motivations 14.從政治、經濟、文化、地緣等方面看,東亞都是當今世界一支不可忽視的力量。

East Asia in today’s world is a force that cannot be ignored politically, economically, culturally or geographically.15.這樣才能。。Only by doing so can we….16.香港社會穩定,人心穩定,經濟保持穩健運行。HongKong now enjoys social stability, its residents have a sense of security and its economy is developing smoothly.Enjoy這種用法,很有意思。

享受, 享有(特權等);享受...的樂趣;欣賞;喜愛[歡] enjoy free medical care享受公費醫療

enjoy a good health [a good income]享有健康的身體[很好的收入] enjoy ones dinner津津有味地吃飯

He enjoys many privileges.他享有許多特權。He is enjoying the cool air.他在乘涼。

17.南方私家花園中的溪,橋,山,亭,小巧玲瓏,布局精美,盡顯自然美,令人賞心悅目。

Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the streams, bridges, rockeries and pavilions of a private Chinese garden reveal a natural beauty of their own.18.白墻上樹影婆娑,池塘中柳枝起舞,在園中徜徉的游客,也許能在這世外桃源里真正地享受片刻安寧。

Strolling about these gardens, with the tree shadows swaying on the white wall and willow reflections dancing in the ponds, tourists may then find themselves truly

enjoying a moment of peace and relaxation in this paradise beyond the turmoil of the world.19.這是...的第一步 This is merely the first step toward ... 20.A 進而 B: A prior to B 21.只有在這種情況下... Only under such circumstances can... 22.因...不同而有所不同 ...vary due to the differences of... 23.我認為... in my view,...

24.20年的改革開放大大改善了中國人民的物質生活。yeats of reform and opening up have witnessed great improvement in the

material life of the Chinese people.21.說起... in terms of ... 該短語解釋:

(1)As measured or indicated by;in units of,用?衡量或表示;用?的措辭:

distances expressed in terms of kilometers as well as miles;cheap entertainment, but costly in terms of time wasted.用公里和英里來表示距離;低廉的娛樂,但就浪費的時間來說卻極昂貴(2)In relation to;with reference to,根據按照;就?而言:

“facilities planned and programmed in terms of their interrelationships, instead of evolving haphazardly” “按照其內在的關系來營造設施以防止其產生災難性的進展”

22.人們都知道... it is popularly recognized that... 23.A 孕育了B :B owes itself to A 24.我愿在這里提出一下幾點意見 I would like to offer my observations as follows observations 的解釋:

An inference or a judgment that is acquired from or based on observing.觀測結論;從觀測得出的推論或判斷;(觀察后發表的)言論, 意見;短評

25.本著...的原則 in accordance with the principle of ... 26.把...擺到重要位置 give priority to ...

27....應該...,而不要... ...instead of ... 28.人類將要迎接一個新千年。Mankind is about to embrace a new millennium.Embrace的解釋:

(1)To surround;enclose:包圍;包含:

例子:We allowed the warm water to embrace us.我們讓溫水包圍我們(2)To twine around:環繞,纏繞:

例子:a trellis that was embraced by vines.環繞了葡萄藤的棚架(3)To take up willingly or eagerly樂意地或渴望地從事于: embrace a social cause.樂意地從事于一項社會活動(4)To avail oneself of利用:

“I only regret, in my chilled age, certain occasions and possibilities I didnt embrace”“我只是遺憾,在我失意的時候沒有利用某些情況和某些可能”

29....顯得越來越緊迫 ...take on an even greater urgency 30.吸毒者約占全世界人口的3%。Illicit drug consumption involves about 3 percent of the worlds population.31.將法網撒向毒品市場的每個環節 spread the net of justice over every link of the drug market(個人認為corner更好)

32.致富奔小康 get on the road leading to a comfortable life, reach a moderate level of prosperity 33.是...共同的心愿 ...will reflect the common aspiration of ... 34.始終 have always been...

35.這是...,也是... This is ...。It also reflects... 36.隨著時間的推移... With the passage of time,37.人們越來越清楚地看到... it is even more apparent that... 38.中國的裁軍決策是由中國主動作出的,Chinas disarmament decision is made out of its own will,39.不是屈服于任何人的壓力而被迫作出的。rather than under any external pressure.40.是以對...高度負責的精神而采取的...it is an act taken out of a high sense of responsibility for...

41.不把裁軍作為迫使他國同時裁軍的籌碼或先決條件China has no intention whatsoever to use disarmament as a means or prerequisite to force other countries to reduce their military troops with China.42.以自己的實際行動表達了... show to the world with its initiative in...

43.有朋自遠方來,不亦樂乎。How delightful I am to have friends coming from afar!44.起到***的橋梁作用 serve as a bridge linking(linking一詞大可不必要)

45.以長遠的戰略眼光審視和處理雙方關系 approach and handle our bilateral relations from a long-range strategic perspective

46.支持東盟在地區和國際事務中發揮積極作用 be in support of a positive role by ASEAN in regional and international affairs 47.取得了長足的進展 make considerable headway(make great stride)48.中國與東盟各國的發展,繁榮和友好合作,前景將更加美好 there lies an even brighter future for the development,prosperity, friendship and cooperation between China and ASEAN(是不是為cooperation on friendly basis更好,見例子:cooperate in harmony 協調地合作)

49.東海公園是一座集世界名勝之大成的主題公園,其規模為遠東同類公園之冠。其復制程度之精確,形象之逼真,足可以以假亂真,令游人嘆為觀止。館內的展品起自6000年前的史前工藝品,歷經各個歷史時期,所展示的名作和精品為數甚多。

The Donghai Park, which is the largest theme park of its kind unparalleled in the Far East, features complete collection of the well-known world scenic spots.The tourists will find themselves engrossed in an involuntary admiration of the dizzling arrays of the exact scenic reproductions that are unbelievably true to the original.Included in the carefully selected exhibits are a sizable number of fine works of famous artists and authors from various periods of history dating as far back as 6000 years ago 50.根據***要求 in accordance with the requirement for

51.在投資環境不斷改善的條件下 as the environment for investment continues to improve(with the increasing improvement of investment environment好像更好)

52.始于曼谷的對話與合作 the dialogue and cooperation initiated in Bangkok

中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)二

53.同大多數這類會議的首屆會議一樣,曼谷會議顯得更具有象征意義和禮節性 The Bangkok conference, like most primary sessions of this type,seemed to be the more symbolic and ritualistic in its significance 54.人們更強烈希望 there are strong hopes that 55.由于 Given 56.今天合作投資,明天就會獲得大豐收 To invest in that cooperation today suggests a bumper harvest tomorrow bumper 解釋:Extraordinarily abundant or full 豐盛的十分滿的,豐收的,豐富的:

例子:a bumper crop of corn.玉米豐收

57.我們將在今后的3周里進行緊張而有意義的學習和交流 The next 3 weeks will see us engage in intensive and constructive studies and exchanges of options 58.書法家筆中的漢字往往以字形的夸張取得藝術效果 Chinese calligraphers usually render their Chinese characters in the ways that exaggerate the form to yield artistic beauty.59.音樂保存極為有限There is a severe limitation to the extent of music preservation 60.人類音樂傳播的真正革命性里程碑的建立,這無疑是科學家們音樂的傳播變得如此便捷,如此高保真。It was the scientists who should be crowned as the founders

of the real revolutionary milestone of human musical communication.Music transmission has become something that is amazingly convenient, fast and “hi-fi supported”.61.新世紀音樂廣播和音樂廣播人還能有所作為嗎? What else can be done on the part of the music broadcasting industry and music boradcasters of the new century 62.除在我們這樣的情況,我們自然會成為一個大市場。Given our situation, we cant help but be a large market.63.走過了十年的奮斗歷程 have experienced a decade of hard struggle 64.這是我們公司走向世界的十年,也是各位默默奉獻的十年。It is a decade that has seen our company advance to the world market and a decade of your dedication without any complaint 65.把經濟發展切實轉到依靠科技進步和提高勞動者素質的軌道上來 set forth on the path of developing our economy by relying on scientific and technological advancements and improving the quality of our laborers 66.以適應社會對各類人才的需要 satisfy the societys need for all types of qualified personnel 67.只見昔日那片舊棚簡屋,葦塘阡陌的浦東大地,到處是氣魄非凡的摩天大樓。

One cannot but see clusters of magnificent high-rise buildings in Pudong,which used to be largely a rural area scattered with dilapidated old houses, fields of weeds, poodles and pools.68.但高樓大廈并非浦東的全部 But high-rise buildings are not all that Pudong has.69.近年來,浦東的整體工業快速更新,出現了六大支柱產業。The last few years have seen a rapid upgrading of Pudongs industrial sector as a whole, best captured by the emergence of six pillar industries 70.這些企業和人才,正以其產業關聯性和協作關系,最終帶動長江流域,乃至全國數千家企業,面向國內,國際兩個市場,進行一體化生產和銷售,是浦東成為融中國現代化產業與使經濟主流的龍頭和紐帶。

These enterprises and talents, through production-related association and cooperation, are expected to boost thousands of enterprises in the Yangtze River Valley, as well as in other parts of the country ,engaging in integrated production and sales for both domestic and international markets.By doing so, Pudong will function as a leader and a bridge to integrate Chinas modern industry with the mainstream of the worlds economy.71.幾個說:

1.坦白地說Frankly speaking;To be frank;To tell the truth;2.所以說So to speak 3.具體說Specitically 4.不用說Needless to say;not to mention;72.一個國家的人權狀況如何應該依據這個國家的老百姓能否享有政治權,文化權,受教育權以及生存權來衡量

one countrys human rights should be estimated based on whether or not the general public of country can enjoy the political economic cultural educational and subsistence rights 73.改革與開放專題

1.改革開放 the policy of reform and opening up 2.深化改革 intensifying(deepening)the reform 3.進一步改革開放 further reform and opening up 4.堅持改革開放 persisting in reform and opening up 5.加快改革步伐 accelerate(quicken)the pace of reform and opening up 以下段落為例:

改革已經在國家的大中型企業中逐步展開。這些大中型企業在國家經濟中起著重要的作用??煞g為:Reform has gradually paid off in large and medium-sized state enterprises.They play an important role in the national economy.“展開改革”可表達為:Reform has paid off, 亦可 Reform has been carried out 74.外貿與經濟特區專題

進口額:import volume major import products major imports 出口額:export volume major export products major exports 外貿順差:surplus, favorable trade balance 貿易逆差:deficit, unfavorable balance 外貿結構:foreign trade structure 技術密集型商品:technology intensive goods labor intensive goods 75.婦女與兒童專題 解放前婦女處于社會最底層,沒有說話的權利。而現在,婦女是“半邊天”。1979年開始實施的改革在政治、經濟、文化、社會生活方面進一步提高了婦女的地位。中國婦女正在努力提高自己,培養自尊、自信、自立、自強的意識。

此段落的翻譯比較容易。

Before liberation women were at the bottom of the social ladder, with no rights to speak of.But now women are “Half of the Sky”.The reform carried out since 1979 has further raised women’s status in political, economic, cultural, social life.Chinese women are making great efforts to improve themselves and to cultivate a sense of self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening.關鍵在于“培養??意識”的翻譯:

cultivate the sense of self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening 意識還可用 consciousness.例:While raising the consciousness of both women and menHave / maintain / intensify national consciousness 76.醫藥專題

“醫療衛生條件”翻譯為:medical and sanitary conditions hygiene 和sanitation 都可做“衛生”講。但hygiene 指的是“衛生學”的。即“講究清潔衛生,保持健康,防止治疾病”;sanitation則指“清除廢料、垃圾等保持公共場所清潔衛生,無病菌”。因此,宣傳衛生常識 譯成 to spread knowledge of hygiene 個人衛生 為to pay attention to personal hygiene 衛生達標 為 sanitary standards are maintained 環境衛生 為 environmental sanitation 但 “愛國衛生運動” 為 patriotic public health “世界衛生組織” 為 World Health Organization(WHO)77.環保專題

有關環境保護的國際合作必須充分考慮到發展中國家的特殊情況和需要。應該記住兩點:第一,對許多發展中國家來說,貧困和落后是環境惡化的根本原因;因此必須在平等的基礎上開展環境保護工作,以加強南北合作為前提建立一個有利于所有國家,尤其是發展中國家經濟持續發展的新的國際經濟秩序。第二,對許多發展中國家來說,國內長期沒有得到解決的環境問題,如沙漠化、水災、旱災、淡水的質量和供應等問題要比氣候變化和臭氧層損耗這類全球性問題更為重要。

The special conditions and needs of the developing countries should be taken into full account in any international effort to cooperate on environmental protection.Two points should be kept in mind.First, to many developing countries, poverty and backwardness are the root cause of environmental degradation.Therefore, it is essential to put environmental protection on the basis of equality and , under the prerequisite of strengthening North-South cooperation, to establish a new international economic order conductive to the sustained economic development of all countries, developing countries in particular.Second, domestic environmental problems which have remained unresolved for a long period of time, such as desertification, floods and droughts and the quality and supply of fresh water, are more crucial to many developing countries than such global problems as climate change and ozone layer depletion.注意:平等的基礎上開展環境保護工作,譯作: to put environmental protection on the basis of equality 關于平等、不平等的表達有如下:Women enjoy equal rights with men.Equal 可做形容詞用,也可用作名次,如:Countries, big or small, strong or weak, rich or poor, are all entitled to participate in world affairs as equal members of international community.This law enables women to compete with men on an equal footing.-This law puts women on an equal footing with men.“平等” 常用的動詞搭配有:

achieve / bring about / establish equality 第二部分口試口譯高頻模板句 模板句

中級口譯考試重點詞組及句型 我非常感謝...Reference:Thank you very much for...2.熱情友好的歡迎辭

Reference:gracious speech of welcome 3...之一

Reference:be one of 4.訪問...是...Reference:A visit to...has...5.多年夢寐以求的愿望

Reference:has long been my dream 6...給予我一次...的機會...ReferenceThe visit will)give me(an excellent)opportunity to...7.我為...,再次表達(我的愉快之情和榮幸之感)。

Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to...8.(我對您為我到達貴國后所做的一切安排)深表感謝。note:注意這里“到達”的動詞向名詞形式的轉變。

Reference:I“m deeply grateful for everything you”ve done for me since my arrival in China.9.(我很高興)有此機會(來貴公司工作),與中國汽車業的杰出人士合作共事。

note:(1)這里的“合作共事”可以不譯,由前面的“工作”統領,用with連接就可以了。(2)“杰出人士”的翻譯

Reference:I“m very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China”s automobile industries.10....多年來一直盼望...note:主要是對“盼望”一詞的快速反應。

Reference:have been looking forward to...for many years 11.我很感激...note:出現“感激”,首先反應就是appreciate及其同族詞。Reference:I appreciate...12.你若不在意的話,...Reference:If you don“t mind,...13.去...走走

Reference:tour around...14.浦江商務旅游公司

note:注意其中的旅游的選詞 Referenceu Jiang Business Travel Campany 15.國家旅游局

note:局不一定要用bureau Reference:the Chinese National Tourist Administration 16.經...批準的...Reference:...approved by...17.在華...Reference:...in China 18.以...為主要服務對象

Reference:provide services mainly to...19.公司的宗旨是...Reference:We operate under the principal of...20.促進,改善,發展

Reference:promote,improve,promote 21...及其周邊地區

Reference:...and its surrounding areas 22.提供全方位的服務

note:注意這里的“全方位”的翻譯 Referenceffer an all-round service to...23.竭誠

Reference:do one”s best 24.坦誠相待

Reference:...in an honest partnership 25.商務

Reference:business activities 26.我們很高興...Reference:It gives us great pleasure to...27.再次接待...note:學習這種比較特殊的說法

Reference:to play host to...once again 29.學校的全體師生員工

Reference:the faculty,students and staff of the university 30.向...表示熱烈歡迎

Reference:...wish to extend one“s warm welcome to...31.格林博士和夫人 Referencer.and Mrs.Green 32.我相信...Reference:I am convinced that...33.這次對...的訪問

note:注意“這次”的翻譯 Reference:current visit to...34....必將為...Reference:...will surely...35.作出(重要)貢獻

Reference:make an important contribution to...36.祝大家...note:注意”大家“的翻譯 Reference:wish you all...37.友好合作關系 note:注意語序的安排

Reference:the friendly relations and cooperations 38.我懷著非常愉快的心情(出席本屆年會).note:除句型外注意,在出席前添加的小詞,以及”年會“的翻譯.Reference:It is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.39.值此...之際,...Reference:On the occasion of....40.我為能有機會...,向....致以深深的謝意.Reference:I would like to express my deep appreciation to...for this opportunity to...41.就...問題進行發言

Reference:to address the meeting on the topic of...42....為...提供了(理想的)場所

Reference:...provides us with an ideal arena where we will...43.我愿借此機會,就全世界范圍內的環境保護問題,發表自己的一些看法,與各位一起商討.note:重點是后半句語言的組織.先翻譯了商討后,怎樣將”發表..看法“銜接上去.Reference:I wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of world-wide environmental protection.44.在這舉國同慶的夜晚,...Reference:On the occasion of this evening of national celebration,...45.各位來賓

Reference:all the guests 46.光臨我們的春節聯歡晚會

note:”光臨“的翻譯,和”春節聯歡晚會“的n種翻譯方法

Reference:come to this party to celebrate our Spring Festival 47.(在座)各位

Reference:all present here 48.輕松,歡快的

Reference:most relaxing and delightful 49.春節是我國一年中的良辰佳時.note:”良辰佳時“的翻譯,以及”一年中"的處理

Reference:The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition.中高級口譯常用詞匯、短語、和高頻句型

(二)社會生活

一、高頻詞匯、短語

平均壽命、平均預期

the average life span/the average life expectancy 壽命

人口爆炸

population explosion 人口負增長

negative population growth 電視連續劇

a TV series 新聞節目主持人

anchorperson,anchorman,anchorwoman 電視臺主持人

host;hostess 禮儀小姐

ritual girl 義演

benefit/charity performance 娛樂總匯

an entertainment center 美容院

a beauty salon 按摩院

a massage parlor 桑拿浴

a sauna 追星族

celebrity worshipper 時裝表演

a fasion show 保健食品

health-care food 健身運動

健身娛樂設施

健美熱

發燒友

脫口秀

整容

音像制品

隱形眼鏡

選美比賽

body-building exercises;fitness exercises fitness and entertainment facilities the beauty craze

fans;addicts;fanciers;zealots a talk show

a plastic surgery

audio and video tapes and disks contact lenses beauty contest 香港小姐

自選商店

美食節

烹飪藝術

綠色食品

軟飲料

方便面

黑匣子

廟會

集體婚禮

婚外戀

第三者

早戀

養老院

獨生子女

安樂死

同性戀男子、女子

單親家庭

掛歷

跳槽

民工

countryside 人際關系

家教

身份證

殘疾人

情商

獵頭公司

流動人口

咨詢公司

小道消息

復印機

家電

斜拉橋

自動取款機

Miss Hong Kong self-service shops gourmet festival the culinary art green food soft drinks

fast-cooking spaghetti/instant noodles black box temple fair

a group wedding ceremony extramarital relations/affair the third party;the third person puppy love;calf love;cub love a nursing home for the aged the only child

euthanasia;mercy-killing gay,lesbian

single-parent family wall calendar job-hopping

rural labors;migratory workers from the interpersonal relations home tutor

the citizen identity card(ID card)handicapped(disabled)people EQ

a head-hunting company

transient/floating/flowing population a consultancy company hearsay

photocopier/xerox/duplicator electrical household appliances stringed bridge

an automatic teller machine(ATM)

申辦奧運會

bid for the Olympic Games 公證處

a notary office 福利彩票

welfare lotteries 吉尼斯世界記錄

Guinness

瘋牛病

mad cow disease 機場建設費

airport construction fee 黑社會

Mafia-style organizations;gangland 盜版

piracy 腐敗

corruption 水貨

smuggled goods 洗錢

money laundering 偷渡

human smuggling 宰客

swindle money out of customers 吸毒者

a drug abuser 性騷擾

sexual harassment 色情

pornography 通緝犯

wanted man 艾滋病

AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome)生產力

productive forces 生產工具

the means of production 經濟基礎與上層建筑

the economic base and the superstructure 個人主義

individualism 拜金主義

money worship 不正之風

unhealthy practices 發揚正氣

encourage healthy trends 見義勇為的英雄人物

justice-upholding volunteers 賭博

gambling

二、高頻短句

有些女士一想到穿著過時的服飾在公共場合被瞧見時,便會不寒而栗。新潮服飾的趕潮族年復一年地受到所謂的巴黎或羅馬頂尖設計師的無情盤剝,卻常常站在衣物滿柜的衣櫥前,悲嘆自己已無衣可穿。

Some women shudder at the thought of being seen in public in clothes that are out of fashion.A fashion-follower,who is mercilessly exploited year after year by the so-called “top disigners” in Paris or Rome,often stands in front of a wardrobe packed full of clothes announcing sadly that she has nothing to wear.2

從健康觀點來看,我們生活在一個美好的時代。對許多最危險的疾病我們從出生起便具有了免疫能力。許多昔日的絕癥可以為現代醫藥和外科手術治愈。

From the health point of view we are living in a marvelous age.We are immunized from birth against many of the most dangerous diseases.A large number of once fatal illnesses can now be cured by modern drugs and surgery.3

我們的一生都在同鄰居攀比。如果我們新購置一臺電視機,我們的鄰居會去購置一臺更大更好的電視機。如果我們購置了一輛新車,我們的鄰居肯定會去買一輛更好的車,甚至會買兩輛新車。

We spend the whole of our lives keeping up with our neighbors,the Joneses.If we buy a new television set,Jones is bound to buy a bigger and better one.If we buy a new car,we can be sure that Jones will get one better,or two new cars.4

今天是國際禁毒日。我們高興地看到,世界各國正攜起手來向毒品宣戰。16天前,聯合國大會結束了為期三天的世界反毒品特別會議,從而吹響了規??涨暗娜蚍炊緫鸬奶柦?。

Today is the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking.To our delight,countries around the world are joining hands to combat illicit drug abuse.Sixteen days ago,the General Assembly of the United Nations conculed a three-day Special Session of fighting the world drup problem,sounding a clarion call for an unprecedented worldwide war against drugs.5

在過去,大多數美國婦女一直是當賢妻良母。很少有婦女能夠在政治、社會和經濟方面起主導作用。現在婦女們提出質問,難道現在不是到了該給每個婦女發揮才智和技能的機會,以便建設一個全社會都能得益的更美好的世界的時候了嗎?

In the past,most American women remained mothers and housewives.Few of them had been able to take leading roles in political,social and economic life.Now women asked if it was not time to give each woman a full opportunity to use her mind and skills in the building of a better world for all? 6

在世界上最走紅的極為流行歌手中,拉美激情歌手瑞奇。馬丁高居排行榜榜首,而且處處捧大獎。一股新的流行音樂之風正席卷美洲大陸,沖擊世界滸樂壇-拉美節奏卷土重來。

Among the world’s best-selling popular singers,Latin American Heart-throb Ricky Martin is one the top of the charts and winning awards everywhere.A new wave of musical trend is sweeping across American and the world-the Latin American sound rediscovered.7

在這樣一個大多數人只能靠為別人打工來維持生活的社會里,找不到工作是一個極其嚴重的問題。

In societies where most people can earn a living only by working for others,being unable to find a job is a serious problem.8

失業者缺乏生活所必需的經濟來源,感覺被社會排擠,有強烈的失落感,因此失業率用來衡量工人的福利狀況。

Because of its human costs in deprivation and a feeling of rejection and personal failure,the extent of unemployment is widely used as a measure of workers’ welfare.失業工人的比率也顯示了一個國家從人力資源的使用程度,用來作為衡量經濟活動的一個指數。

The proportion of workers unemployment also shows how well a nation’s human resources are used and serves as an index of economic activity.10 沒有人會懷疑這樣一個不爭的事實:艾滋病的禍端已經無處不在。曾幾何時僅在非洲,美洲和海地流行的疾病現今漸漸威脅著亞洲,西歐和拉美。我們都心如明鏡,艾滋是致命的,無藥可治。近年來艾滋病所引發的恐懼已經達到了臨界程度。

No noe would deny that the terrifying scourge of AIDS is spreading virtually everywhere.What was once a popular disease in Africa,America and Haiti is now a growing threat in Asia,Western Europe and Latin America.We all have a clear idea that AIDS is fatal,and there is no cure at all.So in recent years the fear it engenders has started to reach a critical mass.

第二篇:中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)

中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)

1??已經具備了比較良好的條件:relatively sound conditions exist for………

sound作為形容詞常見的幾個搭配;(1)Having a firm basis;unshakable:基礎牢固的;不可動搖的 例子:a sound foundation.牢固的基礎

(2)Financially secure or safe財政上充實的或安全的: 例子:a sound economy.殷實的經濟

(3)Based on valid reasoning: 合理的建立在有效推理之上的: 例子:a sound observation.合理的說法

(4)Free from logical flaws:沒有邏輯錯誤的: 例子:sound reasoning.符合邏輯的推理

(5)Thorough;complete:徹底的;完全的: 例子:a sound flogging.狠狠的鞭打

(6)Deep and unbroken;undisturbed:深沉而不間斷的;不受打擾的: 例子:a sound sleep.酣睡

(7)Marked by or showing common sense and good judgment;levelheaded: 有識別力的表現基本常識及良好判斷或者具有這種特點的;頭腦清醒的: 例子:a sound approach to the problem.對該問題見解正確的方法

2.推動經濟和社會發展達到新的水平:raise its economic and social development to a new level 3.維護地區的和平與穩定,發展經濟科技:maintain regional peace and stability, develop economy, science and technology, 4.擴大互利合作,促進共同繁榮:expand mutually beneficial cooperation, and promote common prosperity 5.。。創造了重要的前提條件:provide an important prerequisite 6.具有相當強的經濟實力:have built up significant economic strength 7.踏上。。航程:join the rank of ……………

rank=(1)A body of people classed together;numbers: 群眾歸類在一起的人們;成員:

例子:joined the ranks of the unemployed.加入到失業大軍中

(2)本句中=A row, line, series, or range.行列行、列、系列或行列 8.正在步入。。的行列:have embarked on the road of …………

road的抽象概念:be in [on] the road(to doing sth.)走上...的道路;著手某事;There's no royal roadto wisdom.學識無捷徑。9.有的。。有的。。有的。。some? others?, and still others… 10.為。。提供廣闊的空間:provide a broad scope for 11.以。。為重:attach great value to sth.12.崇尚自尊自強:uphold such virtues as self-respect and self-strengthening 13.為不斷發展。。提供精神動力。。will be further boosted by the spiritual motivations 14.從政治、經濟、文化、地緣等方面看,東亞都是當今世界一支不可忽視的力量。

East Asia in today’s world is a force that cannot be ignored politically, economically, culturally or geographically.15.這樣才能。。Only by doing so can we….16.香港社會穩定,人心穩定,經濟保持穩健運行。HongKong now enjoys social stability, its residents have a sense of security and its economy is developing smoothly.Enjoy這種用法,很有意思。

享受, 享有(特權等);享受...的樂趣;欣賞;喜愛[歡] enjoy free medical care享受公費醫療

enjoy a good health [a good income]享有健康的身體[很好的收入] enjoy one's dinner津津有味地吃飯

He enjoys many privileges.他享有許多特權。He is enjoying the cool air.他在乘涼。

17.南方私家花園中的溪,橋,山,亭,小巧玲瓏,布局精美,盡顯自然美,令人賞心悅目。

Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the streams, bridges, rockeries and pavilions of a private Chinese garden reveal a natural beauty of their own.18.白墻上樹影婆娑,池塘中柳枝起舞,在園中徜徉的游客,也許能在這世外桃源里真正地享受片刻安寧。

Strolling about these gardens, with the tree shadows swaying on the white wall and willow reflections dancing in the ponds, tourists may then find themselves truly

enjoying a moment of peace and relaxation in this paradise beyond the turmoil of the world.19.這是的第一步 This is merely the first step toward 20.A 進而 B: A prior to B 21.只有在這種情況下 Only under such circumstances can 22.因不同而有所不同 vary due to the differences of 23.我認為 in my view,24.20年的改革開放大大改善了中國人民的物質生活。yeats of reform and opening up have witnessed great improvement in the

material life of the Chinese people.21.說起 in terms of 該短語解釋:

(1)As measured or indicated by;in units of,用?衡量或表示;用?的措辭:

distances expressed in terms of kilometers as well as miles;cheap entertainment, but costly in terms of time wasted.用公里和英里來表示距離;低廉的娛樂,但就浪費的時間來說卻極昂貴

(2)In relation to;with reference to,根據按照;就?而言:

“facilities planned and programmed in terms of their interrelationships, instead of evolving haphazardly” “按照其內在的關系來營造設施以防止其產生災難性的進展”

22.人們都知道 it is popularly recognized that 23.A 孕育了B :B owes itself to A 24.我愿在這里提出一下幾點意見 I would like to offer my observations as follows observations 的解釋:

An inference or a judgment that is acquired from or based on observing.觀測結論;從觀測得出的推論或判斷;(觀察后發表的)言論, 意見;短評

25.本著的原則 in accordance with the principle of 26.把擺到重要位置 give priority to 27.應該,而不要 instead of

28.人類將要迎接一個新千年。Mankind is about to embrace a new millennium.Embrace的解釋:

(1)To surround;enclose:包圍;包含:

例子:We allowed the warm water to embrace us.我們讓溫水包圍我們(2)To twine around:環繞,纏繞:

例子:a trellis that was embraced by vines.環繞了葡萄藤的棚架(3)To take up willingly or eagerly樂意地或渴望地從事于: embrace a social cause.樂意地從事于一項社會活動(4)To avail oneself of利用:

“I only regret, in my chilled age, certain occasions and possibilities I didn't embrace”“我只是遺憾,在我失意的時候沒有利用某些情況和某些可能” 29.顯得越來越緊迫 take on an even greater urgency 30.吸毒者約占全世界人口的3%。Illicit drug consumption involves about 3 percent of the world's population.31.將法網撒向毒品市場的每個環節 spread the net of justice over every link of the drug market(個人認為corner更好)

32.致富奔小康 get on the road leading to a comfortable life, reach a moderate level of prosperity 33.是共同的心愿 will reflect the common aspiration of 34.始終 have always been 35.這是,也是 This is。It also reflects 36.隨著時間的推移 With the passage of time,37.人們越來越清楚地看到 it is even more apparent that 38.中國的裁軍決策是由中國主動作出的,China's disarmament decision is made out of its own will,39.不是屈服于任何人的壓力而被迫作出的。rather than under any external pressure.40.是以對高度負責的精神而采取的it is an act taken out of a high sense of responsibility for 41.不把裁軍作為迫使他國同時裁軍的籌碼或先決條件China has no intention whatsoever to use disarmament as a means or prerequisite to force other countries to reduce their military troops with China.42.以自己的實際行動表達了 show to the world with its initiative in 43.有朋自遠方來,不亦樂乎。How delightful I am to have friends coming from afar!44.起到***的橋梁作用 serve as a bridge linking(linking一詞大可不必要)45.以長遠的戰略眼光審視和處理雙方關系 approach and handle our bilateral relations from a long-range strategic perspective

46.支持東盟在地區和國際事務中發揮積極作用 be in support of a positive role by ASEAN in regional and international affairs 47.取得了長足的進展 make considerable headway(make great stride)48.中國與東盟各國的發展,繁榮和友好合作,前景將更加美好 there lies an even brighter future for the development,prosperity, friendship and cooperation between

China and ASEAN(是不是為cooperation on friendly basis更好,見例子:cooperate in harmony 協調地合作)

49.東海公園是一座集世界名勝之大成的主題公園,其規模為遠東同類公園之冠。其復制程度之精確,形象之逼真,足可以以假亂真,令游人嘆為觀止。館內的展品起自6000年前的史前工藝品,歷經各個歷史時期,所展示的名作和精品為數甚多。

The Donghai Park, which is the largest theme park of its kind unparalleled in the Far East, features complete collection of the well-known world scenic spots.The tourists will find themselves engrossed in an involuntary admiration of the dizzling arrays of the exact scenic reproductions that are unbelievably true to the original.Included in the carefully selected exhibits are a sizable number of fine works of famous artists and authors from various periods of history dating as far back as 6000 years ago 50.根據***要求 in accordance with the requirement for

51.在投資環境不斷改善的條件下 as the environment for investment continues to improve(with the increasing improvement of investment environment好像更好)

52.始于曼谷的對話與合作 the dialogue and cooperation initiated in Bangkok 53.同大多數這類會議的首屆會議一樣,曼谷會議顯得更具有象征意義和禮節性 The Bangkok conference, like most primary sessions of this type,seemed to be the more symbolic and ritualistic in its significance 54.人們更強烈希望 there are strong hopes that 55.由于 Given 56.今天合作投資,明天就會獲得大豐收 To invest in that cooperation today suggests a bumper harvest tomorrow bumper 解釋:Extraordinarily abundant or full 豐盛的十分滿的,豐收的,豐富的:

例子:a bumper crop of corn.玉米豐收

57.我們將在今后的3周里進行緊張而有意義的學習和交流 The next 3 weeks will see us engage in intensive and constructive studies and exchanges of options 58.書法家筆中的漢字往往以字形的夸張取得藝術效果 Chinese calligraphers usually render their Chinese characters in the ways that exaggerate the form to yield artistic beauty.59.音樂保存極為有限There is a severe limitation to the extent of music preservation 60.人類音樂傳播的真正革命性里程碑的建立,這無疑是科學家們音樂的傳播變得如此便捷,如此高保真。It was the scientists who should be crowned as the founders

of the real revolutionary milestone of human musical communication.Music transmission has become something that is amazingly convenient, fast and “hi-fi supported”.61.新世紀音樂廣播和音樂廣播人還能有所作為嗎 What else can be done on the part of the music broadcasting industry and music boradcasters of the new century 62.除在我們這樣的情況,我們自然會成為一個大市場。Given our situation, we can't help but be a large market.63.走過了十年的奮斗歷程 have experienced a decade of hard struggle 64.這是我們公司走向世界的十年,也是各位默默奉獻的十年。It is a decade that has seen our company advance to the world market and a decade of your dedication without any complaint 65.把經濟發展切實轉到依*科技進步和提高勞動者素質的軌道上來 set forth on the path of developing our economy by relying on scientific and technological advancements and improving the quality of our laborers 66.以適應社會對各類人才的需要 satisfy the society's need for all types of qualified personnel 67.只見昔日那片舊棚簡屋,葦塘阡陌的浦東大地,到處是氣魄非凡的摩天大樓。

One cannot but see clusters of magnificent high-rise buildings in Pudong,which used to be largely a rural area scattered with dilapidated old houses, fields of weeds, poodles and pools.68.但高樓大廈并非浦東的全部 But high-rise buildings are not all that Pudong has.69.近年來,浦東的整體工業快速更新,出現了六大支柱產業。The last few years have seen a rapid upgrading of Pudong's industrial sector as a whole, best captured by the emergence of six pillar industries 70.這些企業和人才,正以其產業關聯性和協作關系,最終帶動長江流域,乃至全國數千家企業,面向國內,國際兩個市場,進行一體化生產和銷售,是浦東成為融中國現代化產業與使經濟主流的龍頭和紐帶。These enterprises and talents, through production-related association and cooperation, are expected to boost thousands of enterprises in the Yangtze River Valley, as well as in other parts of the country ,engaging in integrated production and sales for both domestic and international markets.By doing so, Pudong will function as a leader and a bridge to integrate China's modern industry with the mainstream of the world's economy.71.幾個說:

1.坦白地說Frankly speaking;To be frank;To tell the truth;2.所以說So to speak 3.具體說Specitically 4.不用說Needless to say;not to mention;72.一個國家的人權狀況如何應該依據這個國家的老百姓能否享有政治權,文化權,受教育權以及生存權來衡量

one country's human rights should be estimated based on whether or not the general public of country can enjoy the political economic cultural educational and subsistence rights 73.改革與開放專題

1.改革開放 the policy of reform and opening up 2.深化改革 intensifying(deepening)the reform 3.進一步改革開放 further reform and opening up 4.堅持改革開放 persisting in reform and opening up 5.加快改革步伐 accelerate(quicken)the pace of reform and opening up 以下段落為例:

改革已經在國家的大中型企業中逐步展開。這些大中型企業在國家經濟中起著重要的作用。

可翻譯為:Reform has gradually paid off in large and medium-sized state enterprises.They play an important role in the national economy.“展開改革”可表達為:Reform has paid off, 亦可 Reform has been carried out 74.外貿與經濟特區專題

進口額:import volume major import products major imports 出口額:export volume major export products major exports 外貿順差:surplus, favorable trade balance 貿易逆差:deficit, unfavorable balance 外貿結構:foreign trade structure 技術密集型商品:technology intensive goods labor intensive goods 75.婦女與兒童專題

解放前婦女處于社會最底層,沒有說話的權利。而現在,婦女是“半邊天”。1979年開始實施的改革在政治、經濟、文化、社會生活方面進一步提高了婦女的地位。中國婦女正在努力提高自己,培養自尊、自信、自立、自強的意識。

此段落的翻譯比較容易。

Before liberation women were at the bottom of the social ladder, with no rights to speak of.But now women are “Half of the Sky”.The reform carried out since 1979 has further raised women’s status in political, economic, cultural, social life.Chinese women are making great efforts to improve themselves and to cultivate a sense of self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening.關鍵在于“培養??意識”的翻譯:

cultivate the sense of self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening 意識還可用 consciousness.例:While raising the consciousness of both women and menHave / maintain / intensify national consciousness 76.醫藥專題

“醫療衛生條件”翻譯為:medical and sanitary conditions hygiene 和sanitation 都可做“衛生”講。但hygiene 指的是“衛生學”的。即“講究清潔衛生,保持健康,防止治疾病”;sanitation則指“清除廢料、垃圾等保持公共場所清潔衛生,無病菌”。因此,宣傳衛生常識 譯成 to spread knowledge of hygiene 個人衛生 為to pay attention to personal hygiene 衛生達標 為 sanitary standards are maintained 環境衛生 為 environmental sanitation 但 “愛國衛生運動” 為 patriotic public health “世界衛生組織” 為 World Health Organization(WHO)77.環保專題

有關環境保護的國際合作必須充分考慮到發展中國家的特殊情況和需要。應該記住兩點:第一,對許多發展中國家來說,貧困和落后是環境惡化的根本原因;因此必須在平等的基礎上開展環境保護工作,以加強南北合作為前提建立一個有利于所有國家,尤其是發展中國家經濟持續發展的新的國際經濟秩序。第二,對許多發展中國家來說,國內長期沒有得到解決的環境問題,如沙漠化、水災、旱災、淡水的質量和供應等問題要比氣候變化和臭氧層損耗這類全球性問題更為重要。

The special conditions and needs of the developing countries should be taken into full account in any international effort to cooperate on environmental protection.Two points should be kept in mind.First, to many developing countries, poverty and backwardness are the root cause of environmental degradation.Therefore, it is essential to put environmental protection on the basis of equality and , under the prerequisite of strengthening North-South cooperation, to establish a new international economic order conductive to the sustained economic development of all countries, developing countries in particular.Second, domestic environmental problems which have remained unresolved for a long period of time, such as desertification, floods and droughts and the quality and supply of fresh water, are more crucial to many developing countries than such global problems as climate change and ozone layer depletion.注意:平等的基礎上開展環境保護工作,譯作: to put environmental protection on the basis of equality 關于平等、不平等的表達有如下:

-…eradicated the roots of political and economic inequality between men and women.All men are equal.Women should be man’s economic and political equal.“平等”還可用以下詞組搭配:

-This law enable women to compete on equal terms with men.This law puts women on an equal footing with men.“平等” 常用的動詞搭配有:

achieve / bring about / establish equality

第三篇:中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)

中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)

1??.已經具備了比較良好的條件:relatively sound conditions exist for……… sound作為形容詞常見的幾個搭配;(1)Having a firm basis;unshakable:基礎牢固的;不可動搖的 例子:a sound foundation.牢固的基礎

(2)Financially secure or safe財政上充實的或安全的: 例子:a sound economy.殷實的經濟

(3)Based on valid reasoning: 合理的建立在有效推理之上的: 例子:a sound observation.合理的說法

(4)Free from logical flaws:沒有邏輯錯誤的: 例子:sound reasoning.符合邏輯的推理

(5)Thorough;complete:徹底的;完全的: 例子:a sound flogging.狠狠的鞭打

(6)Deep and unbroken;undisturbed:深沉而不間斷的;不受打擾的: 例子:a sound sleep.酣睡

(7)Marked by or showing common sense and good judgment;levelheaded: 有識別力的表現基本常識及良好判斷或者具有這種特點的;頭腦清醒的: 例子:a sound approach to the problem.對該問題見解正確的方法

2.推動經濟和社會發展達到新的水平:raise its economic and social development to a new level 3.維護地區的和平與穩定,發展經濟科技:maintain regional peace and stability, develop economy, science and technology, 4.擴大互利合作,促進共同繁榮:expand mutually beneficial cooperation, and promote common prosperity 5.。。創造了重要的前提條件:provide an important prerequisite 6.具有相當強的經濟實力:have built up significant economic strength 7.踏上。。航程:join the rank of ……………

rank=(1)A body of people classed together;numbers: 群眾歸類在一起的人們;成員: 例子:joined the ranks of the unemployed.加入到失業大軍中

(2)本句中=A row, line, series, or range.行列行、列、系列或行列 8.正在步入。。的行列:have embarked on the road of …………

road的抽象概念:be in [on] the road(to doing sth.)走上...的道路;著手某事;Theres no royal roadto wisdom.學識無捷徑。9.有的。。有的。。有的。。some? others?, and still others… 10.為。。提供廣闊的空間:provide a broad scope for 11.以。。為重:attach great value to sth.12.崇尚自尊自強:uphold such virtues as self-respect and self-strengthening 13.為不斷發展。。提供精神動力。。will be further boosted by the spiritual motivations 14.從政治、經濟、文化、地緣等方面看,東亞都是當今世界一支不可忽視的力量。

East Asia in today’s world is a force that cannot be ignored politically, economically, culturally or geographically.15.這樣才能。。Only by doing so can we….16.香港社會穩定,人心穩定,經濟保持穩健運行。HongKong now enjoys social stability, its residents have a sense of security and its economy is developing smoothly.Enjoy這種用法,很有意思。

享受, 享有(特權等);享受...的樂趣;欣賞;喜愛[歡] enjoy free medical care享受公費醫療

enjoy a good health [a good income]享有健康的身體[很好的收入] enjoy ones dinner津津有味地吃飯

He enjoys many privileges.他享有許多特權。He is enjoying the cool air.他在乘涼。

17.南方私家花園中的溪,橋,山,亭,小巧玲瓏,布局精美,盡顯自然美,令人賞心悅目。Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the streams, bridges, rockeries and pavilions of a private Chinese garden reveal a natural beauty of their own.18.白墻上樹影婆娑,池塘中柳枝起舞,在園中徜徉的游客,也許能在這世外桃源里真正地享受片刻安寧。

Strolling about these gardens, with the tree shadows swaying on the white wall and willow reflections dancing in the ponds, tourists may then find themselves truly

enjoying a moment of peace and relaxation in this paradise beyond the turmoil of the world.19.這是···的第一步 This is merely the first step toward ··· 20.A 進而 B: A prior to B 21.只有在這種情況下··· Only under such circumstances can··· 22.因···不同而有所不同 ···vary due to the differences of··· 23.我認為··· in my view,···

24.20年的改革開放大大改善了中國人民的物質生活。yeats of reform and opening up have witnessed great improvement in the material life of the Chinese people.21.說起··· in terms of ··· 該短語解釋:

(1)As measured or indicated by;in units of,用?衡量或表示;用?的措辭:

distances expressed in terms of kilometers as well as miles;cheap entertainment, but costly in terms of time wasted.用公里和英里來表示距離;低廉的娛樂,但就浪費的時間來說卻極昂貴(2)In relation to;with reference to,根據按照;就?而言:

“facilities planned and programmed in terms of their interrelationships, instead of evolving haphazardly” “按照其內在的關系來營造設施以防止其產生災難性的進展” 22.人們都知道··· it is popularly recognized that··· 23.A 孕育了B :B owes itself to A 24.我愿在這里提出一下幾點意見 I would like to offer my observations as follows observations 的解釋:

An inference or a judgment that is acquired from or based on observing.觀測結論;從觀測得出的推論或判斷;(觀察后發表的)言論, 意見;短評

25.本著···的原則 in accordance with the principle of ··· 26.把···擺到重要位置 give priority to ··· 27.···應該···,而不要··· ···instead of ···

28.人類將要迎接一個新千年。Mankind is about to embrace a new millennium.Embrace的解釋:(1)To surround;enclose:包圍;包含:

例子:We allowed the warm water to embrace us.我們讓溫水包圍我們(2)To twine around:環繞,纏繞:

例子:a trellis that was embraced by vines.環繞了葡萄藤的棚架(3)To take up willingly or eagerly樂意地或渴望地從事于: embrace a social cause.樂意地從事于一項社會活動(4)To avail oneself of利用:

“I only regret, in my chilled age, certain occasions and possibilities I didnt embrace”“我只是遺憾,在我失意的時候沒有利用某些情況和某些可能” 29.···顯得越來越緊迫 ···take on an even greater urgency 30.吸毒者約占全世界人口的3%。Illicit drug consumption involves about 3 percent of the worlds population.31.將法網撒向毒品市場的每個環節 spread the net of justice over every link of the drug market(個人認為corner更好)

32.致富奔小康 get on the road leading to a comfortable life, reach a moderate level of prosperity 33.是···共同的心愿 ···will reflect the common aspiration of ··· 34.始終 have always been··· 35.這是···,也是··· This is ···。It also reflects··· 36.隨著時間的推移··· With the passage of time,37.人們越來越清楚地看到··· it is even more apparent that···

38.中國的裁軍決策是由中國主動作出的,Chinas disarmament decision is made out of its own will,39.不是屈服于任何人的壓力而被迫作出的。rather than under any external pressure.40.是以對···高度負責的精神而采取的···it is an act taken out of a high sense of responsibility for···

41.不把裁軍作為迫使他國同時裁軍的籌碼或先決條件China has no intention whatsoever to use disarmament as a means or prerequisite to force other countries to reduce their military troops with China.42.以自己的實際行動表達了··· show to the world with its initiative in···

43.有朋自遠方來,不亦樂乎。How delightful I am to have friends coming from afar!44.起到***的橋梁作用 serve as a bridge linking(linking一詞大可不必要)

45.以長遠的戰略眼光審視和處理雙方關系 approach and handle our bilateral relations from a long-range strategic perspective

46.支持東盟在地區和國際事務中發揮積極作用 be in support of a positive role by ASEAN in regional and international affairs 47.取得了長足的進展 make considerable headway(make great stride)

48.中國與東盟各國的發展,繁榮和友好合作,前景將更加美好 there lies an even brighter future for the development,prosperity, friendship and cooperation between China and ASEAN(是不是為cooperation on friendly basis更好,見例子:cooperate in harmony 協調地合作)

49.東海公園是一座集世界名勝之大成的主題公園,其規模為遠東同類公園之冠。其復制程度之精確,形象之逼真,足可以以假亂真,令游人嘆為觀止。館內的展品起自6000年前的史前工藝品,歷經各個歷史時期,所展示的名作和精品為數甚多。

The Donghai Park, which is the largest theme park of its kind unparalleled in the Far East, features complete collection of the well-known world scenic spots.The tourists will find themselves engrossed in an involuntary admiration of the dizzling arrays of the exact scenic reproductions that are unbelievably true to the original.Included in the carefully selected exhibits are a sizable number of fine works of famous artists and authors from various periods of history dating as far back as 6000 years ago

第四篇:中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)

中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)

中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料)

[hide]1…….已經具備了比較良好的條件:relatively sound conditions exist for………

sound作為形容詞常見的幾個搭配;(1)Having a firm basis;unshakable:基礎牢固的;不可動搖的 例子:a sound foundation.牢固的基礎

(2)Financially secure or safe財政上充實的或安全的: 例子:a sound economy.殷實的經濟

(3)Based on valid reasoning: 合理的建立在有效推理之上的: 例子:a sound observation.合理的說法(4)Free from logical flaws:沒有邏輯錯誤的: 例子:sound reasoning.符合邏輯的推理(5)Thorough;complete:徹底的;完全的: 例子:a sound flogging.狠狠的鞭打

(6)Deep and unbroken;undisturbed:深沉而不間斷的;不受打擾的: 例子:a sound sleep.酣睡

(7)Marked by or showing common sense and good judgment;levelheaded: 有識別力的表現基本常識及良好判斷或者具有這種特點的;頭腦清醒的: 例子:a sound approach to the problem.對該問題見解正確的方法

2.推動經濟和社會發展達到新的水平:raise its economic and social development to a new level 3.維護地區的和平與穩定,發展經濟科技:maintain regional peace and stability, develop economy, science and technology, 4.擴大互利合作,促進共同繁榮:expand mutually beneficial cooperation, and promote common prosperity 5.。。創造了重要的前提條件:provide an important prerequisite 6.具有相當強的經濟實力:have built up significant economic strength 7.踏上。。航程:join the rank of ……………

rank=(1)A body of people classed together;numbers: 群眾歸類在一起的人們;成員:

例子:joined the ranks of the unemployed.加入到失業大軍中(2)本句中=A row, line, series, or range.行列行、列、系列或行列 8.正在步入。。的行列:have embarked on the road of ………… road的抽象概念:be in [on] the road(to doing sth.)走上...的道路;著手某事;Theres no royal roadto wisdom.學識無捷徑。

9.有的。。有的。。有的。。some… others…, and still others… 10.為。。提供廣闊的空間:provide a broad scope for 11.以。。為重:attach great value to sth.12.崇尚自尊自強:uphold such virtues as self-respect and self-strengthening 13.為不斷發展。。提供精神動力。。will be further boosted by the spiritual motivations 14.從政治、經濟、文化、地緣等方面看,東亞都是當今世界一支不可忽視的力量。

East Asia in today’s world is a force that cannot be ignored politically, economically, culturally or geographically.15.這樣才能。。Only by doing so can we….16.香港社會穩定,人心穩定,經濟保持穩健運行。HongKong now enjoys social stability, its residents have a sense of security and its economy is developing smoothly.Enjoy這種用法,很有意思。

享受, 享有(特權等);享受...的樂趣;欣賞;喜愛[歡] enjoy free medical care享受公費醫療

enjoy a good health [a good income]享有健康的身體[很好的收入] enjoy ones dinner津津有味地吃飯

He enjoys many privileges.他享有許多特權。He is enjoying the cool air.他在乘涼。

17.南方私家花園中的溪,橋,山,亭,小巧玲瓏,布局精美,盡顯自然美,令人賞心悅目。

Small and delicate, cleverly laid out and pleasing to the eye, the streams, bridges, rockeries and pavilions of a private Chinese garden reveal a natural beauty of their own.18.白墻上樹影婆娑,池塘中柳枝起舞,在園中徜徉的游客,也許能在這世外桃源里真正地享受片刻安寧。

Strolling about these gardens, with the tree shadows swaying on the white wall and willow reflections dancing in the ponds, tourists may then find themselves truly enjoying a moment of peace and relaxation in this paradise beyond the turmoil of the world.19.這是···的第一步 This is merely the first step toward ··· 20.A 進而 B: A prior to B 21.只有在這種情況下··· Only under such circumstances can··· 22.因···不同而有所不同 ···vary due to the differences of··· 23.我認為··· in my view,···

24.20年的改革開放大大改善了中國人民的物質生活。yeats of reform and opening up have witnessed great improvement in the material life of the Chinese people.21.說起··· in terms of ··· 該短語解釋:

(1)As measured or indicated by;in units of,用…衡量或表示;用…的措辭: distances expressed in terms of kilometers as well as miles;cheap entertainment, but costly in terms of time wasted.用公里和英里來表示距離;低廉的娛樂,但就浪費的時間來說卻極昂貴

(2)In relation to;with reference to,根據按照;就…而言:

“facilities planned and programmed in terms of their interrelationships, instead of evolving haphazardly” “按照其內在的關系來營造設施以防止其產生災難性的進展”

22.人們都知道··· it is popularly recognized that··· 23.A 孕育了B :B owes itself to A 24.我愿在這里提出一下幾點意見 I would like to offer my observations as follows observations 的解釋:

An inference or a judgment that is acquired from or based on observing.觀測結論;從觀測得出的推論或判斷;(觀察后發表的)言論, 意見;短評

25.本著···的原則 in accordance with the principle of ··· 26.把···擺到重要位置 give priority to ··· 27.···應該···,而不要··· ···instead of ···

28.人類將要迎接一個新千年。Mankind is about to embrace a new millennium.Embrace的解釋:

(1)To surround;enclose:包圍;包含:

例子:We allowed the warm water to embrace us.我們讓溫水包圍我們(2)To twine around:環繞,纏繞:

例子:a trellis that was embraced by vines.環繞了葡萄藤的棚架(3)To take up willingly or eagerly樂意地或渴望地從事于: embrace a social cause.樂意地從事于一項社會活動(4)To avail oneself of利用:

“I only regret, in my chilled age, certain occasions and possibilities I didnt embrace”“我只是遺憾,在我失意的時候沒有利用某些情況和某些可能” 29.···顯得越來越緊迫 ···take on an even greater urgency 30.吸毒者約占全世界人口的3%。Illicit drug consumption involves about 3 percent of the worlds population.31.將法網撒向毒品市場的每個環節 spread the net of justice over every link of the drug market(個人認為corner更好)

32.致富奔小康 get on the road leading to a comfortable life, reach a moderate level of prosperity 33.是···共同的心愿 ···will reflect the common aspiration of ··· 34.始終 have always been···

35.這是···,也是··· This is ···。It also reflects··· 36.隨著時間的推移··· With the passage of time,37.人們越來越清楚地看到··· it is even more apparent that···

38.中國的裁軍決策是由中國主動作出的,Chinas disarmament decision is made out of its own will,39.不是屈服于任何人的壓力而被迫作出的。rather than under any external pressure.40.是以對···高度負責的精神而采取的···it is an act taken out of a high sense of responsibility for···

41.不把裁軍作為迫使他國同時裁軍的籌碼或先決條件China has no intention whatsoever to use disarmament as a means or prerequisite to force other countries to reduce their military troops with China.42.以自己的實際行動表達了··· show to the world with its initiative in···

43.有朋自遠方來,不亦樂乎。How delightful I am to have friends coming from afar!44.起到***的橋梁作用 serve as a bridge linking(linking一詞大可不必要)45.以長遠的戰略眼光審視和處理雙方關系 approach and handle our bilateral relations from a long-range strategic perspective

46.支持東盟在地區和國際事務中發揮積極作用 be in support of a positive role by ASEAN in regional and international affairs 47.取得了長足的進展 make considerable headway(make great stride)

48.中國與東盟各國的發展,繁榮和友好合作,前景將更加美好 there lies an even brighter future for the development,prosperity, friendship and cooperation between China and ASEAN(是不是為cooperation on friendly basis更好,見例子:cooperate in harmony 協調地合作)

49.東海公園是一座集世界名勝之大成的主題

第五篇:中高級口譯必備句型

寧波大學MTI

[頂]中高級口譯筆試十大句型(真題例句)

中高級口譯考試真題例句

1.leave sb the choice of...or...要么...,要么...★(選擇類經典句)

Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要么頑強抵抗,要么屈膝投降。

The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.年過三十,要么成婚,要么單身。

2.be the instrument of sth 引來某事物的人或事 ★(使動類經典句)

The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.全國同胞都在關注我們,如果我們有幸能夠拯救他們脫離強加于身的暴政,那將得到他們的祝福和贊頌。

他所建立的組織最終使他垮了臺。

The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。

If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.3.it was the memory/memories of 追溯到...★(回憶類經典句)

Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations' development.追溯到1964年東京及1988年漢城舉辦的奧運會,可能分別被視為日韓兩國發展的轉折點。It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of “Zero Ground”.追溯到1945年廣島和長崎遭受原子彈攻擊,從而形成了“零地帶”這個術語。

4.on the premise/ground/prerequisite/proposition/hypothesis/presuuposition that 基于一個前提...★(假設類經典句)

The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.中國政府在宣布實行和平統一的方針時,是基于一個前提,即當時的臺灣當局堅持世界上只有一個中國,臺灣是中國的一部分。

Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.對投資者的建議是以利率會繼續下跌為根據的。5.be bound to 必定...;一定...★(意愿類經典句)

西部大開發一定能成為溝通世界各國和中國的一座橋梁,促進中國和世界經濟共同發展,共同繁榮。

The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.Just wars are bound to triumph over wars of aggression.正義戰爭必然要戰勝侵略戰爭。

6.a matter of sth/doing sth 與...有關的情況或問題 ★(描述類經典句)

Considering the following statements, made by the same man eight years apart.“Eventually, being

寧波大學MTI

‘poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills.” 請思考一下同一個人現在及八年前說的話?!罢f到底,‘貧窮'與其說是生活在貧窮的國家里,還不如說是技藝不精?!?Dealing with these problems is all a matter of experience.處理這些問題全憑經驗。

7.This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會 ★(比較類經典句)

這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產生共鳴,擊節稱贊。This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozart's musical pieces.除此以外,老百姓的服務性消費,如教育,信息,旅游等消費也會大量增長。

Besides, this is also the case with the citizen's expenditure such as education, information, traveling.8.be exemplified by 這一點也證明了...;這點反映在以下事實:...★(舉例類經典句)This American desire to keep the children's world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時候才告訴孩子們,這一點也證實了美國人想把兒童的世界和成人的世界隔離開的愿望。美國人想把兒童和成人的世界劃清界限,這一愿望還反映在以下事實:如果父母在事故中喪生,人們總是設法晚點將消息告訴他們的子女。

The manual worker is usually quite at ease in any company.This is partly explained by the fact that people of all income groups go together to the same schools.體力勞動者在任何場合通常都相當自在。收入檔次不同的人上同一所學校,這個事實多少說明了這一點。

9.constitute...(不用于進行式)是;認為 ★(判斷類經典句)

歷史雄辯地說明,中美之間建立在平等互利基礎上的勞動分工是最為合理和實用的國際關系。

History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.My decision does not constitute a precedent.我的決定不應視為先例。

The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。10.witness...見證...★(發生類經典句)

a time or event witnesses sth/sb in a particular situation or doing a particular thing.經過二十多年的快速發展,中國西部地區已奠定了一定的物質技術基礎,社會保持穩定,市場經濟體制正在逐步建立和完善,為西部經濟持續快速增長創造了有利的市場環境。

The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China 在下一輪的會談中,我們將宣布中東地區永久停火協議,對此我抱有樂觀態度并充滿希望。I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East.寧波大學MTI

下載中高級口譯實踐中的詞組句型[五篇材料]word格式文檔
下載中高級口譯實踐中的詞組句型[五篇材料].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    口譯常用詞組句型

    中高級口譯實踐中的詞組句型(內部資料) 推動經濟和社會發展達到新的水平(1) …已經具備了比較良好的條件 維護地區的和平與穩定,發展經濟科技(1) 擴大互利合作,促進共同繁榮......

    高級口譯重點詞組、句型

    高級口譯重點詞組、句型(5) Unit 14 Foreign Policy 1) 我們應該尊重和維護世界文明的多樣性。各個國家和地區,無論是歷史傳統、宗教信仰和文化背景,還是社會制度、價值觀念和......

    上海高級口譯重點詞組句型

    新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 1 高級口譯重點詞組、句型(5) Unit 14 Foreign Policy 1) 我們應該尊重和維護世界文明的多樣性。各個國家和地區,無論是歷史傳統、......

    中高級口譯需要強記的詞組+翻譯必備

    Give the floor to 請…發言 It is a great pleasure for me to我很榮幸… Relevant issues 相關問題 Updated research research result 最新的調查結果 Attach the import......

    中級口譯考試重點詞組及句型

    [111028]中級口譯考試重點詞組及句型 我非常感謝... Reference:Thank you very much for... 2.熱情友好的歡迎辭 Reference:gracious speech of welcome 3...之一 Reference......

    上海高級口譯重點詞組句型大全

    新東方口譯:http://edu.21cn.com/kcnet440/ 1 高級口譯重點詞組、句型(4) Unit 12 China and Its Reform 1) 中國的發展不僅造福于13億中國人民,而且促進了亞洲經濟和世界經......

    中高級口譯常用詞匯、短語、和高頻句型

    中高級口譯常用詞匯、短語、和高頻句型 (二) Bryan 社會生活 作者:Bryan 一、高頻詞匯、短語 平均壽命、平均預期 the average life span/the average life expectancy 壽命......

    中級口譯考試重點詞組及句型101-150

    中級口譯考試重點詞組及句型101-150 101.取得(杰出的)成就 Reference:make outstanding achievements in the fields of... 102.各行各業的(年輕婦女) Reference:young w......

主站蜘蛛池模板: 山外人精品影院| 亚洲精品无码人妻无码| 在线亚洲中文精品第1页| 在线永久看片免费的视频| 国模欢欢炮交啪啪150| 久久综合伊人| 无码熟妇人妻av在线电影| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 九九99亚洲精品久久久久| 久久婷婷五月综合色区| 51精品国产人成在线观看| 久久www成人_看片免费不卡| 99无码人妻一区二区三区免费| 欧美日本日韩aⅴ在线视频| 国产一区二区野外| 日韩欧美一区二区三区永久免费| 国产亚洲精品在av| 天堂av国产夫妇精品自在线| 伊人久久大香线蕉综合网| 精品久久久久成人码免费动漫| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产成人92精品午夜福利| 亚洲综合另类小说色区| 国色天香中文字幕在线视频| 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇小说| 性做爰高清视频在线观看视频| 国产精品毛片av在线看| 四虎影视免费观看高清视频| 国产精品无码日韩欧| 亚洲av无码潮喷在线观看| 中文av岛国无码免费播放| 天天影视网天天综合色| 亚洲国产a∨无码中文777| 欧美乱妇高清无乱码免费| 日产电影一区二区三区| 人妻被按摩师玩弄到潮喷| 性做久久久久久免费观看| 中文字幕制服丝袜人妻动态图| 国产揄拍国产精品| 丰满人妻被中出中文字幕| 无码中字出轨中文人妻中文中|