久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《婚姻法解釋(三)》之利弊分析總結(jié)

時間:2019-05-15 09:59:45下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《婚姻法解釋(三)》之利弊分析總結(jié)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《婚姻法解釋(三)》之利弊分析總結(jié)》。

第一篇:《婚姻法解釋(三)》之利弊分析總結(jié)

《婚姻法解釋

(三)》之利弊分析總結(jié)

雖然閱讀障礙兒童在國內(nèi)所占比例達到7.5%,但國內(nèi)在閱讀障礙診斷方法和診斷工具方面的研究卻比較少,本土化的能為干預(yù)研究提供有效信息的診斷工具很少見。即使是這些為數(shù)不多的閱讀障礙診斷測驗,在測量理論快速發(fā)展的今天看來,也存在著許多問題。

首先,在當(dāng)今社會,由于各種媒介(電腦、電視、收音等等)的快速發(fā)展,兒童通過媒介能夠接觸到的讀物在數(shù)量、種類和難度等各方面都超過以往任何一個時期。這就導(dǎo)致編制時間比較久遠的閱讀障礙診斷測驗在內(nèi)容上脫離當(dāng)前的社會文化環(huán)境,嚴重影響測驗的信、效度。測驗不能準(zhǔn)確地反應(yīng)兒童的閱讀水平及閱讀技能,也就不可能提供準(zhǔn)確的診斷信息。

其次,國內(nèi)編制測驗時所采用的測量理論和數(shù)據(jù)統(tǒng)計方法相對落后。20 世紀初產(chǎn)生的心理測量學(xué),發(fā)展至今,主要經(jīng)歷了三個階段:20 年代發(fā)展起來的經(jīng)典測量理論(CTT),六七十年代發(fā)展起來的項目反應(yīng)理論(IRT),以及從80 年代開始,在認知心理學(xué)和人工智能研究迅速發(fā)展背景下,出現(xiàn)的認知診斷理論。在眾多認知診斷理論模型中,最受關(guān)注的要數(shù)規(guī)則空間模型(RSM)。

目前,美國已將第三代測量學(xué)技術(shù) RSM應(yīng)用于數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)、建筑和語言等等學(xué)科,如將 RSM應(yīng)用于 SAT(ScholasticAptitude Test)。而國內(nèi)還處于對 RSM進行初步的內(nèi)容介紹階段,實際應(yīng)用研究很少,而且大多都是小規(guī)模的實驗應(yīng)用。所獲國內(nèi)的閱讀障礙診斷測驗也都是以 CTT為基礎(chǔ)進行編制的,參考 RSM編制的標(biāo)準(zhǔn)化的閱讀障礙診斷測驗仍未出現(xiàn)。

雖然目前國內(nèi)有關(guān)閱讀障礙診斷測驗的編制及測量理論的發(fā)展還存在不足,但國內(nèi)外研究者對閱讀障礙診斷方法及工具所做的大量艱苦而又細致的研究工作,為我們進一步探討更科學(xué)的閱讀障礙診斷方法及編制更完善的閱讀障礙診斷工具提供了可以借鑒的理論和實踐基礎(chǔ)。

第二篇:婚姻法解釋三違法之分析

婚姻法解釋三“經(jīng)典內(nèi)容”涉嫌違法

“婚姻法解釋三”全名為《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國婚姻法〉若干問題的解釋

(三)》,該解釋已于2011年7月4日由最高人民法院審判委員會第1525次會議通過,并自2011年8月13日起施行。

隨著該司法解釋的出臺及正式實施,社會各界的褒貶聲也是一直在持續(xù)。諸如:“導(dǎo)致女方凈身出戶”、“鼓勵男方包二奶”、“挽救寧在寶馬車里哭的愛情”、“擊碎女性傍大款的拜金夢”等等詞眼不絕于耳。筆者認為:該解釋看似合理,實際并不公平,而且部分內(nèi)容確實與《婚姻法》相沖突。根據(jù)《立法法》所規(guī)定的上位法優(yōu)于下位法的原理,筆者認為該解釋有些內(nèi)容實際上不具有法律效力。

對于婚姻法解釋三最經(jīng)典的、也是爭議最大的內(nèi)容莫過于如下兩處:

第一處:

《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國婚姻法〉若干問題的解釋

(三)》第七條:“婚后由一方父母出資為子女購買的不動產(chǎn),產(chǎn)權(quán)登記在出資人子女名下的,可按照婚姻法第十八條第(三)項的規(guī)定,視為只對自己子女一方的贈與,該不動產(chǎn)應(yīng)認定為夫妻一方的個人財產(chǎn)。由雙方父母出資購買的不動產(chǎn),產(chǎn)權(quán)登記在一方子女名下的,該不動產(chǎn)可認定為雙方按照各自父母的出資份額按份共有,但當(dāng)事人另有約定的除外”。

本條司法解釋的內(nèi)容包括三方面的意思:第一、婚后由一方父母出資為子女購買的不動產(chǎn),只要產(chǎn)權(quán)登記在出資人子女名下,且無其他約定,那么該不動產(chǎn)就視為只對自己子女一方的贈與,屬于出資人子女一方單獨所有;第二、婚后由雙方父母出資購買的不動產(chǎn),產(chǎn)權(quán)登記在一方子女名下,且無其他約定,則按照各自父母的出資額按份共有;第三、婚后無論是一方或者雙方父母出資購買的不動產(chǎn),只要產(chǎn)權(quán)登記在雙方子女的名義下,則視為對雙方子女的贈與,屬于雙方子女的夫妻共同財產(chǎn)。

第二處:

第十條 夫妻一方婚前簽訂不動產(chǎn)買賣合同,以個人財產(chǎn)支付首付款并在銀行貸款,婚后用夫妻共同財產(chǎn)還貸,不動產(chǎn)登記于首付款支付方名下的,離婚時該不動產(chǎn)由雙方協(xié)議處理。依前款規(guī)定不能達成協(xié)議的,人民法院可以判決該不動產(chǎn)歸產(chǎn)權(quán)登記一方,尚未歸還的貸款為產(chǎn)權(quán)登記一方的個人債務(wù)。雙方婚后共同還貸支付的款項及其相對應(yīng)財產(chǎn)增值部分,離婚時應(yīng)根據(jù)婚姻法第三十九條第一款規(guī)定的原則,由產(chǎn)權(quán)登記一方對另一方進行補償。

本條司法解釋的意思是:夫妻一方在婚前簽訂了不動產(chǎn)買賣合同,又以個人財產(chǎn)支付首付款并在銀行貸款,而婚后又用夫妻共同財產(chǎn)還貸,然后又在婚后將不動產(chǎn)登記于首付款支付方的名下,在這種情況下,如果離婚時雙方對該不動產(chǎn)協(xié)商不成時,法院則可以將該不動產(chǎn)判規(guī)產(chǎn)權(quán)登記一方,尚未歸還的貸款為產(chǎn)權(quán)登記一方的個人債務(wù),而對于雙方婚后共同還貸支付的款項及其相對應(yīng)財產(chǎn)增值部分,則按照夫妻共同財產(chǎn)且根據(jù)照顧子女和女方的原則由產(chǎn)權(quán)登記一方對另一方進行補償。

對第一處分析如下:

首先,該條司法解釋主要具有三個特征:第一、一方父母出資為子女購買的不動產(chǎn),實際上是父母對子女的一種贈予行為;第二、該贈予行為發(fā)生在婚后;第三、該贈與行為并未明確說明只贈與出資方子女一方,而只是將產(chǎn)權(quán)登記在出資方子女名下。

其次、《婚姻法》對此有明確規(guī)定:

《婚姻法》第十七條第一款第(四)項:“夫妻在婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的下列財產(chǎn),歸夫妻共同所有:

(四)繼承或贈與所得的財產(chǎn),但本法第十八條第三項規(guī)定的除外;”、第十八條第(三)項:“有下列情形之一的,為夫妻一方的財產(chǎn):

(三)遺囑或贈與合同中確定只歸夫或妻一方的財產(chǎn);”基于此,筆者認為:從婚姻法的上述條款明顯可以看出:對于夫妻一方或雙方在婚姻存續(xù)期間的贈與所得,除贈與人在贈與合同中明確約定為夫妻一方所有外,均屬于夫妻共同財產(chǎn)。本條顯然是要求贈與人對所贈與的財產(chǎn)賦予明確的、書面的意思表示(即遺囑或贈與合同),而非默示或無意思表示。而“婚姻法解釋三”卻在贈與人(即出資一方的父母)沒有任何明確的意思表示的情況下,只根據(jù)產(chǎn)權(quán)登記的情況而將該不動產(chǎn)所有權(quán)規(guī)定為出資人子女一方單獨所有。而事實上,根據(jù)婚姻法的相關(guān)規(guī)定,在婚姻存續(xù)期間,只要雙方?jīng)]有任何書面約定,贈與方也沒有明確約定,無論哪一方所取得的財產(chǎn),也無論登記在哪一方的名義下,都屬于夫妻共同財產(chǎn)。因此,筆者認為:“婚姻法解釋三”的內(nèi)容顯然與《婚姻法》的條款相沖突。

對第二處分析如下:

該條司法解釋主要具有三個特征:第一、夫妻一方在婚前簽訂了不動產(chǎn)買賣合同,又以個人財產(chǎn)支付首付款并在銀行貸款;第二、婚后以夫妻共同財產(chǎn)償還該筆銀行貸款;第三、該不動產(chǎn)在婚后取得產(chǎn)權(quán)并登記于首付款支付方名下。

基于上述特征,并針對房屋這一類不動產(chǎn)進行分析,筆者認為:首先,雖然房屋買賣合同并不以產(chǎn)權(quán)登記為生效要件,但對于房屋這一物權(quán)的取得應(yīng)以取得房屋權(quán)屬證書(即《房屋所有權(quán)證書》)之日起方為正式取得,而結(jié)合該條司法解釋,也就是說夫妻一方雖然在婚前簽訂了不動產(chǎn)買賣合同,但是房屋的所有權(quán)實際上是在婚后取得。其次,根據(jù)婚姻法的規(guī)定,對于婚姻關(guān)系存續(xù)期間取得的財產(chǎn),除夫妻雙方有書面約定外,均屬于夫妻共同財產(chǎn),夫妻之間享有平等的處理權(quán)且地位平等。而婚姻法解釋三卻賦予法院將該房屋的所有權(quán)判規(guī)交付首付款一方所有,法律依據(jù)何在?

而根據(jù)《婚姻法》第三十九條“離婚時,夫妻的共同財產(chǎn)由雙方協(xié)議處理;協(xié)議不成時,由人民法院根據(jù)財產(chǎn)的具體情況,照顧子女和女方權(quán)益的原則判決?!奔暗谒氖l“離婚時,如一方生活困難,另一方應(yīng)從其住房等個人財產(chǎn)中給予適當(dāng)幫助。具體辦法由雙方協(xié)議;協(xié)議不成時,由人民法院判決?!彼?guī)定的原則,對于夫妻共有的財產(chǎn),如房屋,在離婚時,原則上應(yīng)照顧生活困難一方及女方,而非首先考慮“有錢一方”(即誰出的資、誰交的首付)。因此筆者認為,婚姻法解釋三看似公平實則不公平。

婚姻法解釋三的實施,看似公平、合理,卻使夫妻雙方窮則恒窮,富則永富,從而使中國的貧富差距擴大到家庭內(nèi)部,此舉必將制造出新的、更多的家庭矛盾。據(jù)媒體報道:最近,房屋產(chǎn)權(quán)證加名之風(fēng)盛行,這不僅增加了房屋產(chǎn)權(quán)登記部門不必要的負擔(dān),也讓夫妻之間增加了不少的疑慮,影響了家庭內(nèi)部的和諧。禍兮?福兮?還望三思。

作者:北京市博顥律師事務(wù)所 徐勇律師

聯(lián)系電話:***

第三篇:婚姻法 解釋三 附英文

《婚姻法》解釋三(附英文)

《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國婚姻法〉若干問題的解釋

(三)》已于2011年7月4日由最高人民法院審判委員會第1525次會議通過,現(xiàn)予公布,自2011年8月13日起施行。二○一一年八月九日 法釋〔2011〕18號 最高人民法院關(guān)于適用

《中華人民共和國婚姻法》若干問題的解釋

(三)(2011年7月4日最高人民法院審判委員會第1525次會議通過)

為正確審理婚姻家庭糾紛案件,根據(jù)《中華人民共和國婚姻法》、《中華人民共和國民事訴訟法》等相關(guān)法律規(guī)定,對人民法院適用婚姻法的有關(guān)問題作出如下解釋: 第一條 當(dāng)事人以婚姻法第十條規(guī)定以外的情形申請宣告婚姻無效的,人民法院應(yīng)當(dāng)判決駁回當(dāng)事人的申請。

當(dāng)事人以結(jié)婚登記程序存在瑕疵為由提起民事訴訟,主張撤銷結(jié)婚登記的,告知其可以依法申請行政復(fù)議或者提起行政訴訟。

第二條 夫妻一方向人民法院起訴請求確認親子關(guān)系不存在,并已提供必要證據(jù)予以證明,另一方?jīng)]有相反證據(jù)又拒絕做親子鑒定的,人民法院可以推定請求確認親子關(guān)系不存在一方的主張成立。

當(dāng)事人一方起訴請求確認親子關(guān)系,并提供必要證據(jù)予以證明,另一方?jīng)]有相反證據(jù)又拒絕做親子鑒定的,人民法院可以推定請求確認親子關(guān)系一方的主張成立。第三條 婚姻關(guān)系存續(xù)期間,父母雙方或者一方拒不履行撫養(yǎng)子女義務(wù),未成年或者不能獨立生活的子女請求支付撫養(yǎng)費的,人民法院應(yīng)予支持。

第四條 婚姻關(guān)系存續(xù)期間,夫妻一方請求分割共同財產(chǎn)的,人民法院不予支持,但有下列重大理由且不損害債權(quán)人利益的除外:

(一)一方有隱藏、轉(zhuǎn)移、變賣、毀損、揮霍夫妻共同財產(chǎn)或者偽造夫妻共同債務(wù)等嚴重損害夫妻共同財產(chǎn)利益行為的;

(二)一方負有法定扶養(yǎng)義務(wù)的人患重大疾病需要醫(yī)治,另一方不同意支付相關(guān)醫(yī)療費用的。

第五條 夫妻一方個人財產(chǎn)在婚后產(chǎn)生的收益,除孳息和自然增值外,應(yīng)認定為夫妻共同財產(chǎn)。

第六條 婚前或者婚姻關(guān)系存續(xù)期間,當(dāng)事人約定將一方所有的房產(chǎn)贈與另一方,贈與方在贈與房產(chǎn)變更登記之前撤銷贈與,另一方請求判令繼續(xù)履行的,人民法院可以按照合同法第一百八十六條的規(guī)定處理。

第七條 婚后由一方父母出資為子女購買的不動產(chǎn),產(chǎn)權(quán)登記在出資人子女名下的,可按照婚姻法第十八條第(三)項的規(guī)定,視為只對自己子女一方的贈與,該不動產(chǎn)應(yīng)認定為夫妻一方的個人財產(chǎn)。由雙方父母出資購買的不動產(chǎn),產(chǎn)權(quán)登記在一方子女名下的,該不動產(chǎn)可認定為雙方按照各自父母的出資份額按份共有,但當(dāng)事人另有約定的除外。

第八條 無民事行為能力人的配偶有虐待、遺棄等嚴重損害無民事行為能力一方的人身權(quán)利或者財產(chǎn)權(quán)益行為,其他有監(jiān)護資格的人可以依照特別程序要求變更監(jiān)護關(guān)系;變更后的監(jiān)護人代理無民事行為能力一方提起離婚訴訟的,人民法院應(yīng)予受理。第九條 夫以妻擅自中止妊娠侵犯其生育權(quán)為由請求損害賠償?shù)?,人民法院不予支持;夫妻雙方因是否生育發(fā)生糾紛,致使感情確已破裂,一方請求離婚的,人民法院經(jīng)調(diào)解無效,應(yīng)依照婚姻法第三十二條第三款第(五)項的規(guī)定處理。

第十條 夫妻一方婚前簽訂不動產(chǎn)買賣合同,以個人財產(chǎn)支付首付款并在銀行貸款,婚后用夫妻共同財產(chǎn)還貸,不動產(chǎn)登記于首付款支付方名下的,離婚時該不動產(chǎn)由雙方協(xié)議處理。

依前款規(guī)定不能達成協(xié)議的,人民法院可以判決該不動產(chǎn)歸產(chǎn)權(quán)登記一方,尚未歸還的貸款為產(chǎn)權(quán)登記一方的個人債務(wù)。雙方婚后共同還貸支付的款項及其相對應(yīng)財產(chǎn)增值部分,離婚時應(yīng)根據(jù)婚姻法第三十九條第一款規(guī)定的原則,由產(chǎn)權(quán)登記一方對另一方進行補償。第十一條 一方未經(jīng)另一方同意出售夫妻共同共有的房屋,第三人善意購買、支付合理對價并辦理產(chǎn)權(quán)登記手續(xù),另一方主張追回該房屋的,人民法院不予支持。

夫妻一方擅自處分共同共有的房屋造成另一方損失,離婚時另一方請求賠償損失的,人民法院應(yīng)予支持。

第十二條 婚姻關(guān)系存續(xù)期間,雙方用夫妻共同財產(chǎn)出資購買以一方父母名義參加房改的房屋,產(chǎn)權(quán)登記在一方父母名下,離婚時另一方主張按照夫妻共同財產(chǎn)對該房屋進行分割的,人民法院不予支持。購買該房屋時的出資,可以作為債權(quán)處理。

第十三條 離婚時夫妻一方尚未退休、不符合領(lǐng)取養(yǎng)老保險金條件,另一方請求按照夫妻共同財產(chǎn)分割養(yǎng)老保險金的,人民法院不予支持;婚后以夫妻共同財產(chǎn)繳付養(yǎng)老保險費,離婚時一方主張將養(yǎng)老金賬戶中婚姻關(guān)系存續(xù)期間個人實際繳付部分作為夫妻共同財產(chǎn)分割的,人民法院應(yīng)予支持。

第十四條 當(dāng)事人達成的以登記離婚或者到人民法院協(xié)議離婚為條件的財產(chǎn)分割協(xié)議,如果雙方協(xié)議離婚未成,一方在離婚訴訟中反悔的,人民法院應(yīng)當(dāng)認定該財產(chǎn)分割協(xié)議沒有生效,并根據(jù)實際情況依法對夫妻共同財產(chǎn)進行分割。

第十五條 婚姻關(guān)系存續(xù)期間,夫妻一方作為繼承人依法可以繼承的遺產(chǎn),在繼承人之間尚未實際分割,起訴離婚時另一方請求分割的,人民法院應(yīng)當(dāng)告知當(dāng)事人在繼承人之間實際分割遺產(chǎn)后另行起訴。

第十六條 夫妻之間訂立借款協(xié)議,以夫妻共同財產(chǎn)出借給一方從事個人經(jīng)營活動或用于其他個人事務(wù)的,應(yīng)視為雙方約定處分夫妻共同財產(chǎn)的行為,離婚時可按照借款協(xié)議的約定處理。

第十七條 夫妻雙方均有婚姻法第四十六條規(guī)定的過錯情形,一方或者雙方向?qū)Ψ教岢鲭x婚損害賠償請求的,人民法院不予支持。第十八條 離婚后,一方以尚有夫妻共同財產(chǎn)未處理為由向人民法院起訴請求分割的,經(jīng)審查該財產(chǎn)確屬離婚時未涉及的夫妻共同財產(chǎn),人民法院應(yīng)當(dāng)依法予以分割。第十九條 本解釋施行后,最高人民法院此前作出的相關(guān)司法解釋與本解釋相抵觸的,以本解釋為準(zhǔn)。

Interpretations of the Supreme People’s Court about Several Issues Concerning the Application of the Marriage Law of the People’s Republic of China(III)

(Adopted at the1525th meeting, on July 4, 2011 by the Judicial Committee of the Supreme People’s Court)

With a view to correctly hearing the cases of disputes over marriage and families, interpretations of relevant problems on the application of Marriage Law by people’s court of law are made as follow, according to Marriage Law of the PRC, Civil Procedure Law of the PRC and other relevant laws and regulations: Article 1 The court shall dismiss the application by a party concerned for the declaration of annulment of marriage according to the situations other than the one specified in the Article 10 of the Marriage Law of the People’s Republic of China,.In case a party concerned brings a civil action to claim revocation of marriage registration on the ground that the marriage registration process was flawed, they shall be informed that they may apply for administrative reconsideration or file an administrative lawsuit.Article 2 Where one party of the couple plead with the court to confirm the inexistence of parent-child relationship and has provided necessary evidences to prove it, while the other party does not have the opposite evidence but refuses to do the paternity test, the court may presume that the claim held by such party who pleads confirmation of inexistence of parent-child relationship is upheld..If one party pleads with the court to confirm parent-child relationship, and provides the necessary evidence to prove it, while the other party has no evidence to the contrary but refuses to do the paternity test, the court may presume that the claim held by such party who pleads confirmation of existence of parent-child relationship is upheld.Article 3 The court shall support the pleading for maintenance claimed by minor children or those children who can not live independently if both parents or one parent refuses to assume the obligation to support children during the existence of the matrimonial relationship.Article 4 The court shall not support the pleading to divide the community property made by a party of the couple during the existence of the matrimonial relationship, except for the following major reasons and without prejudice to the rights and interests of creditors:

a)Where one party has the acts, including, without limitation, hiding, transferring, selling off, destructing, squandering property jointly owned or forging joint debts, which seriously damages the rights and interests in and to properties jointly owned by the couple.b)Where the people for whom one party concerned has statutory support obligations suffers from serious diseases and needs medical treatment, the other party does not agree to pay the medical expenses.Article 5 The revenue generated by one party’s personal property after marriage, except for Fructus and unearned increment , should be recognized as property jointly owned by the two parities in marriage.Article 6 Where the parties concerned have agreed that one party gives away his or her real property to the other party before or during the existence of the marriage, and then revokes the contract of gift before the registration of the gift real property has been changed, the other party pleads an order of specific performance, the people’s court may deal with the case in accordance with the provisions in Article 186 of the Contact Law.Article 7 Where the title of real estate bought by the parents of one party after marriage is registered in the name of the son or daughter of such parents, it is deemed to be donation to their son or daughter and thus to be the personal property of their son or daughter in accordance with the Article 18(3)of the Marriage Law of the People’s Republic of China.Where the purchase of real estate is financed by parents of both parties, and the title of the real property is registered in the name of one party, the property is deemed be property by jointly owned in accordance with their parents’ respective share of contribution unless otherwise agreed by the parties.Article 8 In case the spouse of the person without capacity for civil conduct has any act, including, without limitation, abuse and abandonment, which jeopardizes the personal or property rights of the party without capacity for civil conduct, others with custody eligibility may plead a change in guardianship in compliance with special procedures;where the substituted guardian takes a divorce proceedings for the party without capacity for civil conduct, the court should accept it.Article 9 The court shall not support the pleading made by the husband for damages on the ground of unauthorized termination of pregnancy by his wife and infringement on his reproductive rights;where both husband and wife dispute over childbearing, resulting in actual rupture of emotion, if a party pleads a divorce, the people’s court shall deal with it in accordance with the provisions in Article 32(3)of the Marriage Law of the People’s Republic of China after mediation fails.Article 10 Where one party in the marriage has signed a real estate purchase contract before marriage, pays the down payment with his/her personal property, takes a loan from the bank, repays the bank mortgage with the community property of both parties after marriage and registers the real estate under the name of the payer of down payment, both parties shall dispose of the real estate by mutual agreement at the time of divorce.Where both parties fail to reach an agreement based on the preceding paragraph, the people’s court may rule that such real estate vests in the party under whose name the real estate is registered and the loan outstanding thereof shall be the personal debt of such party.In respect of the loan repayment jointly paid by both parties after marriage and the corresponding property increment of the real estate, the party under whose name the real estate is registered shall make compensation to the other party at the time of divorce in accordance with the principle specified in Paragraph 1 of Article 39 of the Marriage Law of the People’s Republic of China.Article 11 Where one party in the marriage sells a house under co-ownership without the consent of the other party, the third person makes the purchase and payment in good faith with reasonable consideration and completes the property ownership registration formalities, the people’s court shall not uphold the claim made by the other party of the couple for the recovery of the house.(Where one party in the marriage disposes of the real estate under co-ownership without the consent of the other party, thereby resulting in the loss of the other party of the couple, and the other party claims for compensation of the loss, the people’s count shall uphold such claim.)Article 12 During the existence of the marriage, Where both parties in the marriage make capital contribution to purchase a house under the housing reform scheme in the name of one party’s parent(s), the property ownership is registered under the name of such party’s parent, the people’s court shall not uphold the claim made by the other party for division of the house as their community property at the time of divorce.Such contribution for the purchase of a house may be treated as creditor’s rights.Article 13 Where one party in the marriage, at the time of divorce, has not retired and fails to meet the requirements for receiving endowment insurance benefits, the people’s court shall not uphold the claim of the other party for division of the endowment insurance benefits as their community property;where the endowment insurance premium is paid with the community property of both parties after marriage and one party makes a claim, at the time of divorce, for division of the portion in the pension account actually paid by him/her during the marriage as the community property of both parties, the people’s court shall uphold such claim.Article 14 Where the parties concerned have reached the property division agreement for the purpose of registered divorce or uncontest divorce filed with the court, but the two parties have failed to reach the divorce agreement and one party goes back on his or her words in the divorce proceedings, the court shall conclude that the agreement for the property division has not gone into effect, and divide the community property according to the actual situation.Article 15 Where in the duration of marriage, the estate that one party can inherit as one of heirs has not been distributed between heirs, and when suing for divorce, the other party requests for distribution the court shall inform the party that he or she should file another suit after the estate will be distributed between heirs.Article 16 lf a borrowing agreement has been concluded between husband and wife to have community property lend to a party for personal business activities, or for other personal matters, the agreement shall be deemed to be an act of disposal of community property as agreed upon.When filing a lawsuit for divorce, the dispute can be handled in accordance with provisions in the borrowing agreement.Article 17 Where both parties have the faults specified in Article 46 of the Marriage Law of the People’s Republic of China, the people’s court shall not support the claim made by either or both parties for damages for divorce against the other party.Article 18 After the divorce, if one party files to the court requesting splitting the undivided community property, and after verification that the property proves indeed to be the community property which has not been divided in divorce, the court shall divide it in accordance with the law.Article 19 After the implementation of these interpretations, if there are any discrepancies between these interpretations and previous relevant judicial interpretations made by the Supreme People’s Court and these interpretations shall prevail.

第四篇:婚姻法解釋三的解讀..

第四條 婚姻關(guān)系存續(xù)期間,夫妻一方請求分割共同財產(chǎn)的,人民法院不予支持,但有下列重大理由且不損害債權(quán)人利益的除外:

(一)一方有隱藏、轉(zhuǎn)移、變賣、毀損、揮霍夫妻共同財產(chǎn)或者偽造夫妻共同債務(wù)等嚴重損害夫妻共同財產(chǎn)利益行為的;

(二)一方負有法定扶養(yǎng)義務(wù)的人患重大疾病需要醫(yī)治,另一方不同意支付相關(guān)醫(yī)療費用的。

第五條 夫妻一方個人財產(chǎn)在婚后產(chǎn)生的收益,除孳息和自然增值外,應(yīng)認定為夫妻共同財產(chǎn)。

第六條 婚前或者婚姻關(guān)系存續(xù)期間,當(dāng)事人約定將一方所有的房產(chǎn)贈與另一方,贈與方在贈與房產(chǎn)變更登記之前撤銷贈與,另一方請求判令繼續(xù)履行的,人民法院可以按照合同法第一百八十六條的規(guī)定處理。

第七條 婚后由一方父母出資為子女購買的不動產(chǎn),產(chǎn)權(quán)登記在出資人子女名下的,可按照婚姻法第十八條第(三)項的規(guī)定,視為只對自己子女一方的贈與,該不動產(chǎn)應(yīng)認定為夫妻一方的個人財產(chǎn)。

由雙方父母出資購買的不動產(chǎn),產(chǎn)權(quán)登記在一方子女名下的,該不動產(chǎn)可認定為雙方按照各自父母的出資份額按份共有,但當(dāng)事人另有約定的除外。

第十條 夫妻一方婚前簽訂不動產(chǎn)買賣合同,以個人財產(chǎn)支付首付款并在銀行貸款,婚后用夫妻共同財產(chǎn)還貸,不動產(chǎn)登記于首付款支付方名下的,離婚時該不動產(chǎn)由雙方協(xié)議處理。

依前款規(guī)定不能達成協(xié)議的,人民法院可以判決該不動產(chǎn)歸產(chǎn)權(quán)登記一方,尚未歸還的貸款為產(chǎn)權(quán)登記一方的個人債務(wù)。雙方婚后共同還貸支付的款項及其相對應(yīng)財產(chǎn)增值部分,離婚時應(yīng)根據(jù)婚姻法第三十九條第一款規(guī)定的原則,由產(chǎn)權(quán)登記一方對另一方進行補償。

第十六條 夫妻之間訂立借款協(xié)議,以夫妻共同財產(chǎn)出借給一方從事個人經(jīng)營活動或用于其他個人事務(wù)的,應(yīng)視為雙方約定處分夫妻共同財產(chǎn)的行為,離婚時可按照借款協(xié)議的約定處理。

第五篇:司法建議-婚姻法解釋三

鎮(zhèn)平法院建議對婚姻法解釋

(三)第八條的規(guī)定進行補充規(guī)定

《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國婚姻法〉若干問題的解釋

(三)》第八條規(guī)定:“無民事行為能力人的配偶有虐待、遺棄等嚴重損害無民事行為能力一方的人身權(quán)利或者財產(chǎn)權(quán)益行為,其他有監(jiān)護資格的人可以依照特別程序要求變更監(jiān)護關(guān)系;變更后的監(jiān)護人代理無民事行為能力一方提起離婚訴訟的,人民法院應(yīng)予受理。鎮(zhèn)平法院認為,這一司法解釋不太適應(yīng)民事審判中離婚案件的實際需求。

一、無民事行為能力人要求離婚,其他有監(jiān)護資格的人不提出變更監(jiān)護關(guān)系,按照民法通則關(guān)于監(jiān)護人與法定代理人的規(guī)定,無民事行為能力人的配偶仍為無民事行為能力人的監(jiān)護人與法定代理人,那么法院如何受理?

二、無民事行為能力人的配偶提出離婚,其他有監(jiān)護資格的人為防止變更監(jiān)護關(guān)系后,無民事行為能力人的配偶隨即撤回起訴,導(dǎo)致以后配偶對無民事行為能力人不管不顧情況的出現(xiàn),因而不變更監(jiān)護關(guān)系,該離婚案如何處理?

基于此鎮(zhèn)平法院建議:在上述司法解釋中,可進行補充規(guī)定,即將離婚案件作為特例:“離婚訴訟案件中,無民事行為能力一方的臨時監(jiān)護人為其父母、兄妹,直接作為訴訟中的法定代理人進行訴訟活動,不必經(jīng)過特別程序先行變更

監(jiān)護關(guān)系;在不準(zhǔn)離婚判決生效后,法定監(jiān)護人仍為無民事行為能力人的配偶,在離婚判決生效后,臨時監(jiān)護人即可通過法定程序變更為無民事行為能力人的法定監(jiān)護人?!?/p>

下載《婚姻法解釋(三)》之利弊分析總結(jié)word格式文檔
下載《婚姻法解釋(三)》之利弊分析總結(jié).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    婚姻法解釋三之我見(5篇)

    婚姻法解釋三之我見 眾所周知,任何人都不可能做到完美。也就是那句俗話“沒有最好,只有更好”,我們都為著這樣一個美好的理想而努力。我們不斷完善自己,不斷提升自己的高度。與......

    《中華人民共和國婚姻法》若干問題的解釋(三)

    最高人民法院關(guān)于適用《中華人民共和國婚姻法》若干問題的解釋(三) (2011年7月4日最高人民法院審判委員會第1525次會議通過) 為正確審理婚姻家庭糾紛案件,根據(jù)《中華人民共和......

    婚姻法解釋(三)草案[推薦5篇]

    最高人民法院關(guān)于適用《中華人民共和國婚姻法》若干問題的解釋(三) 為了正確審理婚姻家庭糾紛案件,根據(jù)《中華人民共和國婚姻法》(以下簡稱婚姻法)、《中華人民共和國民事訴訟法......

    案例深度解讀婚姻法解釋(三)

    深度解讀《婚姻法》的新解釋 2011年08月27日09:18 來源:人民網(wǎng)-《人民日報海外版》一、婚后財產(chǎn)如何分割 1、婚后父母贈房,登記在其子女名下的,屬該子女個人財產(chǎn)。 案例 小......

    婚姻法解釋三全文及解讀

    婚姻法解釋三全文及解讀 作者:練丹 來源:找法網(wǎng) 日期:2011年12月31日 (2011年7月4日最高人民法院審判委員會第1525次會議通過) 第一條 當(dāng)事人以婚姻法第十條規(guī)定以外的情形申請宣......

    《婚姻法》解釋(三)的三大缺陷范文

    《婚姻法》解釋(三)的三大缺陷 【內(nèi)容摘要】婚姻法解釋三存在三大缺陷,即:1、解釋條文內(nèi)容錯誤;2、解釋條文內(nèi)容正確,但理論基礎(chǔ)錯誤;3、解釋條文的立場錯誤。這是我國長期以來重......

    有限合伙之利弊分析

    有限合伙之利弊分析朱義亭臨沂師范學(xué)院山東?9?9臨沂摘要隨著新《合伙企業(yè)法》的生效有限合伙將成為我國市場經(jīng)濟的又一主體。本文通過分析其利弊提出引導(dǎo)有限合伙健康發(fā)展的對......

    《搬遷擇日》之利弊分析

    《搬遷擇日》之利弊分析 通過對古代搬遷擇日研究、分析,在眾多的擇日方法中,萬變不離其一的就是新宅之方位。為什么會對方位看得如此重要?其根本原因就是地理問題。而對于什么......

主站蜘蛛池模板: 色综合色狠狠天天综合色| 女同久久精品国产99国产精品| 中日韩va无码中文字幕| 日韩人妻一区二区三区蜜桃视频| 台湾佬自拍偷区亚洲综合| 欧美人与动交视频在线观看| 亚洲av无码专区亚洲av网站| av片在线观看永久免费| 国产麻豆精品精东影业av网站| 欧美尺码专线欧洲b1b1| 无码精品国产一区二区三区免费| 亚洲国产av一区二区三区| av无码国产在线看岛国| 99久久免费国产精精品| 国产成人亚洲日韩欧美久久| 色综合视频一区中文字幕| 加勒比一本heyzo高清视频| 国产精品久久久久久熟妇吹潮软件| 青青热在线精品视频免费观看| 久久久久国色av免费看| 精品人妻系列无码人妻在线不卡| 国产精品嫩草影院入口一二三| 99久久精品国产综合一区| 国产片av国语在线观看| 国产成人亚洲精品青草天美| 亚洲中文字幕久久无码精品| 天天澡日日澡狠狠欧美老妇| 强被迫伦姧高潮无码bd电影| 国产又色又爽无遮挡免费软件| 一本一道久久a久久精品综合| 在线亚洲视频网站www色| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 亚洲另类无码专区国内精品| 99爱在线精品免费观看| 国产人妻精品一区二区三首| 欧美日韩在线视频| 亚洲伊人一本大道中文字幕| 亚洲一区二区三区播放| 中文字幕无码久久精品| 特级婬片国产高清视频|