第一篇:英語翻譯句子
1、這個村子離邊境很近,村民們一直擔心會受到敵人的攻擊。
1、隨著她個人生活的細節(jié)越來越多地被媒體披露出來,她不得The village is so close to the border that the villagers live 不辭去公司總經(jīng)理的職務。
As more and more details of her private life were disclosed in constant fear of attacks from the enemy.by the media, she was compelled to resign her post2、這個國家僅用了20年的時間就發(fā)展成了一個先進的工業(yè)強國。as general manager(or: resign as general manager / resign In only twenty years the country was transformed into an from the post of general manager)of the company.advanced industrial power.2、她對自己的新工作很滿意,因為這份工作正好與她的興趣相符。
3、這個公司已經(jīng)發(fā)展成為這個地區(qū)主要的化工生產(chǎn)基地之一。She is very satisfied with her new job as it coincides with The company has evolved into one of the major chemical her interests.manufacturing bases in this region.3、我買了這件襯衣,因為它的價格從300元減到了80元。
4、鑒于目前的金融形勢,美元進一步貶值(devalue)是不可避I bought this shirt because the price was reduced from 300 免的。yuan to 80 yuan.Given the current financial situation, it is inevitable that
4、為了把孩子們撫養(yǎng)成人,這位母親真是歷經(jīng)了各種磨難。the US dollor will be further devalued.To bring her children up, the mother really went through all
5、政府號召市民就控制水污染問題獻計獻策,但響應卻不強烈。kinds of hardships.The government’s call for suggestions about the control of
5、警方在老太太的死亡案中已經(jīng)排除了他殺的可能性。water pollution produced very little response fromThe police have ruled out murder in the case of the old the citizens.lady’s death.6.天氣沒有出現(xiàn)好轉(zhuǎn)的跡象,所以政府號召我們做好防洪的準備。
6、市政府承諾將盡快采取有效措施,解決空氣污染問題。The weather showed no signs of getting better so the The municipality(municipal government)promised to take government called upon us to get prepared for floods.effective steps as soon as possible to solve the7、科學家曾一度認為沒有比原子更小的東西了,但現(xiàn)在大多數(shù)人problems of air pollution.都知道原子是由更小的粒子(particle)
7、因為腿部受傷,我沒有參加上個月學校舉行的網(wǎng)球錦標賽。構(gòu)成的。I did not go in for the Campus Tennis Championships held last At one time scientists thought there was nothing smaller month because of my injured leg.than an atom but now most people know that an atom8、要是能得到大多數(shù)女生支持的話,你贏得選舉成為學生會主席consists of even smaller particles.的機會是很大的。
8、這些同學對世界杯十分關注,每天至少花兩個小時看比賽的現(xiàn)If you can get the support of the majority of the girls, you 場直播。stand a good chance of winning the election andThe students are all very much concerned about the World Cup.becoming Chairman of the Students Union.Speaking at least two hours every day9、他寫的書并非都像這一本這么成功,所以我建議你從圖書館把He not only risked his own life to save the old man from the
burning house but made some room in his ownhouse for him to settle down.10、她從小就努力按照父母的教導去生活,形成了一整套為人處事的行為準則。
From childhood , she tried to live by the teachings of her parents and gradually accumulated a set of standardsof conduct.1、她是一位很能干的家庭主婦,但喜歡憑一時沖動購物,廚房櫥柜里總是堆滿亂七八糟的東西,最終還 是會丟棄的。
She is a very capable housewife but she likes to purchase things on impulse.Her kitchen cabinets are alwaysfull of clutter that will eventually be discarded.2、大學生應該有決心過節(jié)儉生活,不要和別人比闊氣或追求時尚;要知道:錢這東西,只有積少才會成 多。
University students should have the resolve to live a frugal lifestyle and should not try to keep up with the
Joneses or follow trends and fads.They should know that only when you mind the pennies will the dollarstake care of themselves.3、這對夫妻都是大公司的高層管理人員,忙得沒有時間做飯,一星期至少有五天在外面吃飯。
The couple are high-ranking executives of big companies.They eat out at least five days a week due to thelack of time for home cooking.4、這兩處簽名十分相似,即使是有經(jīng)驗的專家恐怕也難辨別出它們之間的差別。
The two signatures appear all of a piece.Even experienced watching the live matches on TV.9、因為得不到貸款,無法按時開業(yè),這家百貨商店損失慘重。The department store lost out because loans were very hard to come by and it could not start business on time.10、我們不能到那里散步,因為那里有一個海軍基地,禁止游客進入。We can’t to there for a walk because there is a navy base there, which is off limits to tourists.1、他的確懂得很多理論,但是,一碰到實際工作就顯得非常無知。He really know a lot about theory, but when it comes to actual work,he seems to be quite ignorant.2、最新調(diào)查表明,大多數(shù)市民支持政府再建一個新圖書館的計劃。The newest survey showed that the majority of citizens support/supported the goveronment’s plan to build alibrary.3、這兩個國家之所以能夠成功的達成科學家技術協(xié)定是因為有利于他們進行合作的好幾種因素一直在發(fā) 揮作用。The two countries could reach agreement successfully on scientific and technological cooperation becauseseveral factors favorable to their cooperation had been at work.4、我在上小學時候就看過那部電影,可就是一時想不出它的名字來。I saw the film when I in primary school, but just won’t come to mind this moment.5、盡管他每天工作12小時,他仍然陷于重重債務之中。He has been stuck with heavy debt though he works about twelve hours every day on average.6、有必要知道他的身高嗎?在我看來,這與他是否成為一個好的律師沒有關系。Is it necessary to know his height? To me,it is irrelevant to whether he can be a good lawyer or not.7、櫥柜被安裝在墻里,既節(jié)約空間,使用起來又方便。The cupboard is build into the wall so that it both saves space and is convenient to use.8、這些工人掙的錢比我們多,可話又說回來,他們的工作也危險得多。These worker can earn more than wo do, but the other side of the coin is that their job is more dangerous./
9、海倫在大學里學的是經(jīng)濟學,與此同時她把哲學作為第二專業(yè)來學習。Helen majors in economics at the university at the same time she studies philosophy as her second major.10、重要的是你們要自己發(fā)現(xiàn)問題和解決問題,我是否到現(xiàn)場無關緊要。What is the most important is that you must find out and solve the problems by yourselves.It makesno difference whether I go there or not.1、大多數(shù)人都堅信法庭一定會嚴懲那些銀行搶劫犯。Most people strongly believe that the court will no doubt punish the bank robbers severely.2、在為治療這種疾病而進行的長期探索中,醫(yī)療工作者克服了一個又一個困難。The medical workers overcame one difficulty after another in their long-term quest for a cure for the disease.3、根據(jù)所獲得的情報,警察封鎖了街道并且抓獲了搶劫銀行的罪犯。Acting on the information they received, the police closed off the streets and caught the bank robbers.4、聽說這家剛建成的電視機廠第一年就能生產(chǎn)50萬臺電視機,我們都感到驚訝。We were amazed at learning that the newly-built TV factory can produce 500,000 TV sets in the first year.5、政府正在調(diào)查這么多人下崗的原因,并設法幫助下崗工人就業(yè)。The government is looking into the causes of so many layoffs and is trying to help the laid-off workers to bere-employed.6、為了擴大產(chǎn)品的銷售,這家公司采取多種措施,開拓市場,改進業(yè)務。To expand the sales of its product, the company has taken up various measures to open up new markets and toimprove its services.7、他的學習荒廢(neglect)到如此程度,要在一個月趕上別的同學恐怕是不可能的。He has neglected his studies to such an extent that I am afraid it is impossible for him to catch up with theother students in a month.8、那家煙花爆竹廠由于未能遵守政府的安全條例上個月關門了。The fireworks factory was closed last month for failing to comply with the government safety regulations.9、我們的足球隊能否戰(zhàn)勝對手,好藥等到比賽結(jié)束后才知道。It remains to be seen whether our football team can beat its opponent.10、史密斯先生預言,新近發(fā)現(xiàn)的石油儲藏再加上新技術的利用,會讓原油的價格降下來。Mr.Smith predicted that the recent oil discoveries, together with the use of new technologies, would lead to adecline in the price of crude oil.它借出來讀一下。Not all the books he wrote were as successful as this one so I recommend that you borrow it from the libraryand read it.10、在2004年雅典奧運會上劉翔打破男子110米欄(110-meter hurdles)世界紀錄,獲得冠軍,這個紀 錄以前是由一個美國運動員保持的。At the 2004 Athens Olympic Games Liu Xiang won the championship of the man’s 110-meter hurdle andbroke the world record, which had been previously held by an American athlete.1、他試圖拯救這家瀕臨倒閉的企業(yè),但失敗了。He attempted to save the enterprise which was on the verge of collapse but failed.2、總統(tǒng)已經(jīng)宣布,在第一個任期結(jié)束時不再謀求連任。The president has announced that he will not seek reelection at the end of his first term.3、那個年輕教師在激發(fā)學生努力學習方面很有技巧。The young teacher is skilled at motivating his students to study hard.4、她喜歡舉行社交聚會,只要能找到借口,她就隨時舉行。She loves giving parties and does so whenever she can find an excuse.5、要在這家公司找到一個管理職位,你恐怕至少要和50個人競爭。I’m afraid that you’ll have to compete with at least fifty people for an administrative post in this company.6、坦率的說,就算你對公司很忠誠,我覺得你得到提拔的機會也不大。To be frank, I don’t think you stand a good chance of getting promoted even if you are loyal to the company.7、很顯然,他的演講激發(fā)了觀眾對地震災難中受害者的極大同情。It was obvious that his speech aroused the sympathy of the audience for the victims of the earthquake.8、盡管他反復向我保證他有能力推銷我們公司的產(chǎn)品,但在雇傭他之前我還要再面試他一次。Though he has repeatedly assured me of his ability to promote our company’s products, I’ll give him anotherinterview before hiring him.9、公司的投資之所以以失敗而告終是由于總經(jīng)理的決策錯誤,于是董事會(board of directors)覺定把他 從公司趕出去。The company’s investment ended in failure due to the wrong strategic decisions of the general manager and sothe board of directors decided to throw him out.10、我知道你累了,不過再堅持一會兒吧。再過半個小時我們就要到達頂峰了。I know you are tired but try to hang on a little bit longer.We will reach the peak in half an hour.1、這位駐聯(lián)合國大使被授權(quán)代表本國政府,處理與該國相關的所有外交事務。The ambassador to the U.N.was invested with full authority to deal with all the foreign affairs concerning hiscountry on behalf of his government.2、在火車上我一直在想期末考試的結(jié)果,知道乘務員提醒我目的地已經(jīng)到了。All the way on the train I had been preoccupied with the result of the term examination until the conductorreminded me of the arrival of my destination.3、雖然車禍死亡名單中有她丈夫的名字,但她仍不停在屋內(nèi)走來走去,急切地盼望他早點回到家里。Although her husband’s name did not appear on the list of the people who got killed in the traffic accident ,she kept walking to and fro , anxious to see him back home sooner.4、我正準備把合同翻譯成英語,突然意識到合同涉及的雙方都是中國公司。I was setting out to translate the contract into English when it dawned upon me that both parties involved wereChinese companies.5、聚會上人們盡情地唱歌跳舞,把生活中的煩惱拋到了九霄云外。At the party , people sang and danced with abandon , totally forgetting the troubles in their lives.6、懷著做一名宇航員的強烈愿望,杰克遜全身心地投入到長達兩年的艱苦體能訓練之中。With the great aspirations to become an astronaut , Jackson committed himself to the 2-year strenuousconstitution training.7、他的油畫取材于亙古永存的神話故事,反映了那個時期歐洲人的鑒賞趣味。His paintings ,drawing on timeless fairy stories ,exemplified the Europeans’ taste of that period.8、那個公共汽車司機不想承擔事故責任,所以千方百計把責任對到乘客身上。The bus driver didn’t want to take any responsibility for the accident and so he took every means to put theblame on the passengers on board.9、他不僅冒著生命危險把老人從熊熊燃燒的房子里救了出來,還把自家屋子騰出來讓他住下。
experts may find it difficult to identify anydifference between them.5、雜志的編輯把附在文后的圖片都刪掉了,因為該文的長度只能限制在兩頁之內(nèi)。
The editor of the journal cut out all the pictures attached to the article because the length of the article wasrestricted to only two pages.6、作為常務委員會成員,近三年來他一直在處理失業(yè)和交通問題。As a member of the standing committee , he has been tackling unemployment and traffic problems during thepast three years.7、老人生前立下遺囑,要把他一生的繼續(xù)作為獎學金獻給我們的學校。
The old man made a will before his death , giving away all his savings to our school as scholarships , adecision sanctioned by his children.8、那個醫(yī)生向他的病人保證,只要他連續(xù)服用這種藥三個月,每日三次,他的病就徹底好了。
The doctor assured his patient that if he took the medicine three times a day for three months without
interruption , he would recover from the illness for good.9、回顧過去的經(jīng)歷時,我才意識到四年的大學說是我一生中最無憂無慮的時刻。
Only when I looked back on my past experiences did I realize that my four-year period at university was themost care-free time in my life.10、要想在技術創(chuàng)新方面超過別人,我們必須時刻掌握科學技術領域所有的新思想和新發(fā)展。
If we want to excel others in technological innovation , we must keep track of all the new ideas and
developments in the field of science and technology.1、擔心老太太受不了精神上的打擊,警察在告訴她兒子在飛機失事中遇難的消息時盡量委婉。
Fearing that she couldn’t stand the blow, the police broke to the old woman as gently as possible the news ofher son’s death in the air crash.2、調(diào)查表明,那次車禍完全是由于司機違章駕駛造成的。
Investigations revealed that the road accident was caused solely by the driver who drove against trafficregulations.3、他和夏洛克(Shylock)一樣吝嗇。只要涉及到錢,他對朋友的所有承諾都絲毫沒有意義。
He is as mean as Shylock.When it comes to money,all the promises he’s made to his friends count fornothing.4、自去年以來,這家公司的產(chǎn)品就一直滯銷,但加速其倒閉的卻是最近的一筆不成功的外貿(mào)生意。
Since last year , the company has been unable to sell its products , but it was the recent unsuccessful foreigntrade deal that has tened its bankruptcy.5、他提前半個月訂票,以確保能夠按時回家和家人一起過春節(jié)。He booked his ticket half a month in advance to assure himself of going back home on time to spend theSpring Festival with his family.6、開始時,她對講出真相有顧慮,但最后她還是說出了藏在自己心底好幾年的秘密。
At first , she had some worries about telling the truth.However, at length, she spoke out the secret that she had kept in her heart for several years.7、海倫極力控制住自己的情緒,可她顫抖的雙手還是暴露了內(nèi)心的緊張.Hellen tried to control her mood , but her trembling hands betrayed her nervousness.8、安妮獲得了獎學金。在向父母報告這個喜訊時,盡管她說這沒什么了不起,可還是隱藏不住急于得到 父母夸獎的心情。
Annie was awarded a scholarship at school.When she told her parents the good news , she could not conceal
her eagerness for praise from them though she claimed that it was nothing special at all.9、營救隊隊長壓低聲音對我說,他對從礦難中救出更多幸存者已經(jīng)不抱太大的希望。
The leader of the rescue team told me under his breath that he had little hope of finding more survivors fromthe mine accident.10、二戰(zhàn)前期,德國潛艇(submarines)在大西洋橫沖直撞,但英國發(fā)明了雷達之后,他們就開始遭受沉 重損失。
In the early days of World War II , the German submarines ran riot in the Atlantic Ocean.However , when
radar was invented in Britain , the Germans began to suffer heavy losses
第二篇:英語翻譯句子
Unit 1: 1.她連水都不愿喝一口,更別提留下來吃飯了。(much less)
She wouldn't take a drink,much less would she stay for dinner.2.他認為我在對他撒謊,但實際上我講的是實話。(whereas)
He thought I was lyingto him,whereas I was telling the truth.3.這個星期天你每天都遲到,對此你怎么解釋?(account for)
How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4.他們利潤增長的部分原因是采用了新的市場策略。(due to)
The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.這樣的措施很可能會帶來工作效率的提高。(result in)
Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我們已經(jīng)在這個項目上投入了大量時間和精力,所以我們只能繼續(xù)。(pour into)
We have already poured a lot of time and energy into the project,so we have to carry on.Unit 2 1.盡管她是家里的獨生女,她父母也從不溺愛她。(despite)
Despite the fact that she is the only child in her family,she is never abide by her parents.2.邁克沒來參加昨晚的聚會,也沒給我打電話做任何解釋。(nor)
Mike didn't come to the party last night,nor did he call me to give an explanation.3.坐在他旁邊的那個人確實發(fā)表過一些小說,但絕不是什么大作家。(next to;by no means)
The person sitting next to him did publish some novels,but he is by no means a great writer.4.他對足球不感興趣,也從不關心誰輸誰贏。(be indifferent to)
He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses.5.經(jīng)理需要一個可以信賴的助手,在他外出時,由助手負責處理問題。(count on)
The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.這是他第一次當著這么多觀眾演講。(in the presence of sb)
This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.Unit 3 1.你再怎么有經(jīng)驗,也得學習新技術。(never too...to)
You are never too experienced to learn new techniques.2.還存在一個問題,那就是派誰去帶領那里的研究工作。(Use an appositional structure)
There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.3.由于文化的不同,他們的關系在開始確實遇到了一些困難。(meet with)
There relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.雖然他歷經(jīng)沉浮,但我始終相信他總有一天會成功。(ups and downs;all along)
Though he has ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.5.我對你的說法的真實性有些保留看法。(have reservations about)
I have some reservations about the truth of your claim.6.她長得并不特別高,但是她身材瘦,給人一種個子高的感覺。(give an illusion of)
She isn't particularty tall,but her slim figure gives an illusion of height.Unit 4 1.有朋自遠方來,不亦樂乎?(Use “it”as the formal subject)
It is a great pleasre to meet friends from afar.2.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。(as long as)
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.3.你必須明天上午十點之前把那筆錢還給我。(without fail)
You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.4.請允許我參加這個項目,我對這個項目非常感興趣。(more than+adjective)
Allow me to take part in this project:I am more than a little interested in it.5.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。(Be free to do sth)
Everyone knows that he is special:He is free to come and go as he pleases.6.看她臉上不悅的神色,我覺得她似乎有什么話想跟我說。(feel as though)
Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wished to say something to me.Unit 5 1.他說話很自信,給我留下了很深的印象。(Use “which”to refer back to an idea or situation)
He spoke confidently ,which impressed me most.2.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。(Use “so that”)
My father is so forgetful that he is always looking for his keys.3.我十分感激你給我的幫助。(be grateful for)
I'm very grateful to you for all the help you have given me.4.光線不足,加上地面潮濕,使得駕駛十分困難。(coupled with)
The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.5.由于缺乏資金,他們不得不取消了創(chuàng)業(yè)計劃。(starve of)
Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.6.每當有了麻煩,他們總是依靠我們。(lean on)
They always lean on us whenever they are in trouble.Unit 6 1.就像機器需要經(jīng)常運轉(zhuǎn)一樣,身體也需要經(jīng)常鍛煉。(as...so..)
Just as a machine needs regular running,so does the body need regular exercise.2.在美國學習時,他學會了彈鋼琴。(while+V-ing)
He learned to play the piano while studying in the United States.3.令我們失望的是,他拒絕了我們的邀請。(turn down)
To our disappointment,he turned down our invitation.4.真實情況是,不管好還是壞,隨著新科技的進步,世界發(fā)生了變化。(for better or worse)
The reality is that,for better or worse,the world has changed with advance of new technologies.5.我班里的大多數(shù)女生在被要求回答問題時都似乎感到不自在。(ill at ease)
Most of the female students in my class appear to be ill at ease when they are required to answer questions.6.當?shù)卣撠熯\動會的安全。(take charge of)
The local government took charge of the security for the sports meeting.Unit 7 1.在會上,除了其他事情,他們還討論了目前的經(jīng)濟形似。(among other things)
At the meeting they discussed,among other things,the present economic situation.2.我對大自然了解得越多,就越癡迷于大自然的奧秘。(the more...the more...)
The more I learned about the nature,the more absorbed I became in its mystery.3.醫(yī)生建議說,有壓力的人要學會做一些新鮮有趣·富有挑戰(zhàn)性的事情,好讓自己的負面情緒有發(fā)泄的渠道。(recommend that..should..)
The doctor recommends that those stressed people should try something new,interesting and challenging in order to give their negative feelings an outlet.4.那個學生的成績差,但老師給他布置了更多的作業(yè),而不是減少作業(yè)量。(instead of;cut down)
The teacher gives more homework to the student who has bad grades instead of cutting it down.5.相比之下,美國的父母更趨向于把孩子的成功歸因于天賦。(attribute to)
By contrast,American parents are more likely to attribute their children's success to natural talent.6.教師首先要考慮的事情之一是喚起學生的興趣,激發(fā)他們的創(chuàng)造性。(priority;stimulate)
One of a teacher's priorities is to stimulate students' interests and their creativity.Unit 8 1.她一點兒也不知道這幅畫有一天居然會價值100多萬美金。(Use “beginning”)
Little did she know that this picture would one day be worth more than a million dollars.2.雖然我理解你說的話,但是我不同意你在這個問題上的看法。(Use “while”in the sense of“although”)
While I understand what you say,I don't agree with you on the issue.3.我認為警察的職責就是保護人民。(be meant to do sth)
I think the police are meant to protect people.4.昨天我去看他,卻發(fā)現(xiàn)他已于幾天前出國了。(only to do sth)
I went to see him yesterday,only to find that he had gone abroad several days before.5.在每周例會上,每個人的發(fā)言都不能偏離會議議題(confine to)
At the weekly meeting,everyone must confine their remarks to the subject.6.要是我沒說那些愚蠢的話該多好!那時我太年輕,不能明辨是非。(if only;distinguish right from wrong)
If only I hadn't said those silly words!I was too young then to distinguish right from wrong.Unit 9 1.我確信自己一定會有出息,即使至今我還沒做出大的成績。(make sth of sb;even though)
I am sure that I will make something of myself,even though I have not achieved any major success so far.2.我這么多年來如此努力,我覺得自己應該有個好的前途。(be entitled to)
I have been working hard for so many years;I feel I am entitled to a good future.3.當她丈夫離她而去,只留給她生活的殘局去收拾時,她的心智失常了。(pick up the pieces)
When her husband deserted her,leaving her with nothing but scattered pieces of life to pick up,she went insane.4.從我的立場看,母親當時過于嚴厲,并沒有顧及我的感受。(from one's standpoint)
From my standpoint,Mother was too hard on me then,without taking my feelings into account.5.當我登上事業(yè)的頂峰時,??M繞在我心頭的是母親說過的話:“面對生活,不放棄?!保╥n face of)
When I reached the summit of my professional career,mother's words “Never be a quitter in face of life”were constantly in my mind.6.你應該知道,不能在大街上踢足球。(know better)
You should know better than to play football in the street.Unit 10 1.整個事情我記得清清楚楚,就好像是昨天發(fā)生的一樣。(Use “as though ”and the subjunctive mood)
I remember the whole thing clearly as though it had happened yesterday.2.他們中哪個文章寫得最好,哪個就獲獎(whichever)
Whichever of them writes the best essay will win the prize.3.事實證明,那次預算為一年后工資上調(diào)做好了準備。(turn out;provide for)
It turned out that the budget provided for a salary increase one year later.4.日復一日,年復一年,她做著同樣的工作,但從不抱怨。(day after day)
She did the same job day after day and year after year,but she never complained.5.途中她忍受了種種艱難困苦;但什么都不能阻止她尋找失散的女兒。(keep sb.from doing sth)
She endure all kinds of hardships on the journey;nothing could keep her from finding her lost daughter.6.別跟那幫人混在一起,他們在光天化日之下干了很多壞事。(get mixed up;in broad daylight)
Don't get mixed up with that gang.They have committed many bad things in broad daylight.
第三篇:初三上冊英語翻譯句子
1、當我問發(fā)生了什么事情的時候,他一句話也沒說。(word)2我能跟你快點說句話嗎?(have a word with)
3他對Linda是認真的,他想娶她。(be serious about)
_____________________________________________________________________________ 4嚴肅點,這可不是什么可笑的事。
_______________________________________________________________________________
5、我們處在極大地麻煩中,請幫幫我們吧。(be in deep troule)
_______________________________________________________________________________ 6吸煙導致肺病。(lead to,lung disease)
_______________________________________________________________________________
7、我從那時起就從沒見到過他。(ever since)
_______________________________________________________________________________ 8你能把這篇文章英譯漢嗎?(translate…into…)
_______________________________________________________________________________
9、你什么時候修的運動鞋?(have sth done)
_______________________________________________________________________________ 10這個年輕人應該在工作時向老人征求意見。(ask …for…)
_______________________________________________________________________________
11、我們應該彼此學習。(learn from)
_______________________________________________________________________________ 初三Module 8
1他惹了麻煩。(get into trouble)
_______________________________________________________________________________ 2你的工作進展的怎么樣?(get along with)
_______________________________________________________________________________ 3你和新同學相處的怎么樣?(get on with)
_______________________________________________________________________________ 4我認為你有機會得到那份工作。(be in with a chance)
_______________________________________________________________________________ 5我五點中來接你。(pick up)
_______________________________________________________________________________ 6盡管他很年輕,但他經(jīng)驗豐富。(even though)
_______________________________________________________________________________ 7我將帶你四處看看。(show sb around)
_______________________________________________________________________________ 8Jack先生終于找到一個可以停車的地方了。(manage to do)
_______________________________________________________________________________ 9祝賀你取得了好成績。(Congratulations to sb on sth)
_______________________________________________________________________________ 10好久沒有見到你來了。
______________________________________________________________________________
第四篇:英語翻譯句子
翻譯句子:
1.他需要你搬三包米。
2.我不想給她買這雙鞋。
3.他對做眼保健操不感興趣。
4.雞肉多少錢?(三種)
5.你的面具和你的發(fā)型很搭配。(兩種)
6.你還有足夠的水喝呀?
7.邁克想要點一盤牛肉。(兩種)
8.我媽媽每天早飯吃一個雞蛋、兩片面包和一杯果汁。
9.–你每天看多長時間電視?
--半小時。
10.你爸爸計劃什么怎樣保持健康?
第五篇:大學英語翻譯句子及答案
1這場給人類帶來巨大災難的戰(zhàn)爭對這樣一個詩人產(chǎn)生了什么影響How did the war ,which brought terrible disasters to mankind,impact on such a poet.2做母親的有時候不能察覺她們所深愛的孩子們的 過錯,這樣做的結(jié)果回事孩子們再次犯錯。Mothers are sometimes blind to the faults of their beloved children which will cause the children to make the same mistake again.3做為一個在 這個我完全陌生的新移民,她總是感覺到孤立無援。
As a new immigrant in this completely strange country she always felt isolated.4做事不先考慮常會導致失敗,因此我們應該三思而后行
Acting before thinking often results in failure.so we should think before we leap.5奢談的餓時候已經(jīng)過去了,我們必須積極行動起來保護我們的環(huán)境。
The time for taking is past.wemust take a positive action to protect our environment.1年輕人有時會抱怨無法和父母溝通。Young people sometimes complain of not being able to communicate with their parents.2瑪麗從小就盼望著能在 中國云南的一個村莊住上幾年現(xiàn)在他終于夢想成真了。
Ever since childhood ,Maryhas been longing to take up residence in a Chinese village for a few years.Now her dream has come true.3家養(yǎng)的動物習慣于依賴人因此很難在 野外繼續(xù)生存。
Domestic animals are used to depending on humans, so it is difficult for them to survive in the wild.4他突然有種恐懼感覺得自己會因為經(jīng)濟不景氣而被公司裁員
He was suddenly overtaken by a fear that he would be laid off by the company because of bad economy.5我想他很快就會回來,因為他答應和我一起吃飯。
I figure he'll be back soon since he promised to have dinner with me.1記者敦促發(fā)言人就此次軍事打擊作出解釋.1The reporter pressed the spokesman to make explanation of this military attack.2.他的競選演講未能使選民相信他就是參議員的合適人選.His election speech failed to convince the voters that he was the right person for the senator
3.盡管我承認有問題存在,但我并不認為這些問題不能解決.Whike I admit that there are problems,I do not think these problem can not be saved.4.他在電視上的第一次辯論給觀眾留下了深刻的印象.His firsh debate on TVmade a deep impression on the audience.5.一切事物都是相互聯(lián)系又相互作用的.All things are interrelated and interact with each other.1.大會報告人原來是我的一位老朋友的女兒。
The lecturer at the conference turned out to be the daughter of an old friend of mine.2.盡管他已經(jīng)退休5年了,但他在學術界仍然很活躍。
It is 5 years since his retirement, but he has remained active in the academic circles.3.如果確實在經(jīng)濟上有困難,你可以申請助學金。
If you do have financial difficulties, you can apply for a student loan.4.這位科學家研制這種新材料達10年之久才有了突破。
This scientist had worked hard at this new material for 10 years before he made his own way in the end.5.世界上主要的幾家飛機制造公司正竭力制造飛得更快,更遠的飛機,以爭得更大的市場。
The chief airplane manufacturers in the world are pushing the envelope to make faster and longer range airplanes to compete for bigger share of the market.1.思想是通過語言來表達的.Thoughts are expressed by means of language.2.我今年買的新書多得難以數(shù)清.I have bought so many new books this year that it is realy difficult for me to keep count of them.3.這位老太太確信,今天她兒子會回家來為她慶祝生日的.The old lady feels assured that her son will come back home today to eclebrate her birthday
4.他媽媽堅持說他每月的零用錢不能超過100元.His mother insisted that his pocket money should not exceed 100 yuan per month.5.上個月我們買了一輛車,是用我的名字登記的.We bought a car cust last month which was registered under my name.1.偉人能以人格的力量來控制他人。
A great man can dominate others by force of character.2.根據(jù)最新報道,中國旅游者去一些東南亞國家旅游無需再申請入境簽證。
According to the latest report, Chinese tourists do not have to apply for an entry visa to some southeast Asian countries.3.從信封的顏色來看,這封信可能來自一位女性。
The color of the envelope suggests that the letter might be from a women.4.雖然火車的速度比不上飛機,很多人還是愿意坐火車。
Trains can't rival planes for speed, but many people prefer to travel by train.5.一旦人們看到這種管理模式確實有效,就更有可能接受它。
People are much more likely to accept this administration mode once they see that it really works.1、這支樂隊二十世紀八十年代憑借那張專集一舉成名。
In 1980s this band shot to fame with that single album.2、冒一下險吧,你可能還是會輸,但贏的機會增加了。
Task a risk ,and you maybe lose but the chances of winning increase.3、科學家正積極研究治愈愛滋 病(AIDS)的良方。
Scientists are pushing themselves to the limits in their research for finding a AIDS killer.4、現(xiàn)在我們知道了網(wǎng)絡的意義:鼠標一點就能知曉天下大事。
Now we know the point of the internet: we can learn about everything happened in the world by clicking the mouse.5、一些人認為政府遲早會將克隆人類的研究納入規(guī)范。
Some people think that sooner or later the government will regulate the research of human cloning.1喬治對中國文化著了迷,決定去一所夜校學習中文。
George is nuts about the Chinese culture and has decided to learn Chinese in an evening school.2.記者們獲悉戴安娜(Diana)要來本市訪問的消息,迅速趕到機場去獲取新聞。The reporters got wind of Diana's visit to the city and rushed to the airport for the news.3.經(jīng)過兩個月的不懈努力,警方終于在一個南方城市找到了罪犯的蹤跡。
After two months of restless effort, the police finally tracked the criminal down in a southern city.4.兩家公司已經(jīng)原則上達成協(xié)議實施這項計劃。
The two companies have already agreed in principle to go ahead with the project.5.如果你們的質(zhì)量沒有實質(zhì)性的增長,我認為你們在市場上不會有什么競爭力。
If your quality isn't improving for real, I don't think you will be competitive in the market.1、知道原理是一回事,但要付諸實踐又是另外一回事。
It’s one thing to understand the principle,it’s another thing to put it into practice.2、據(jù)報道,慢跑(jogging)可將患心臟病的可能性減少三分之二。
It’s reported that jogging makes you three times less likely to suffer from a heart attack.3、根據(jù)最新調(diào)查,半數(shù)英國人不清楚歐元和英鎊的比值。
Almost half of the British people have no idea what the euro is worth in relation to the pound, according to the latest survey.4、這片土地本應建成一個供大家享用的公園,但現(xiàn)在卻立起了幾棟公寓樓。
The area should have been made into a park for everyone to enjoy but now some apartment buildings stand there.5、不知道所有這些相關信息能否湊成一幅關于他的清晰圖畫。
I’mwondering whethter all the related information could add up to a clear picture of him.1.他飲酒過量,對身體不好。
He drinks more wine than is good for his health.2.他知道這時父母親都在急切地等著他回家過年。
He knew that at this moment his parents were eagerly waiting for him to return home for the New Year.3.招我們喜歡的不僅是他的聰明,還有他的幽默。
What appeals to us is not only his intelligence but also his sence of humor.4.這位國際知名導演拍攝的最新影片結(jié)果是徹底的失敗。
The latest movie made by that internationally famous director turned out to be a total failure.5.有些年輕人似乎對一切事情都缺乏耐心。
It seems that some youngsters don't have patience with anything.1、他悲嘆一聲,對我們說他年輕時也曾風光一時。
He breathed/heaved a sigh of sorrow, telling us that he had seen a better day when he was a young.2、他有極強的責任感,這就是為什么他被選中掌管這個項目。
H e has a strong sense of responsibility ,and that’s why he is chosen to take control of this project.3、不管你去哪里,不管是出差還是去玩,盡量多了解那個地方總是一個不錯的主意。Wherever you go ,be it for business of entertainment, it is always a good idea to know about the place as much as you can.4、我們得小心一點,同樣的情景可能就要出現(xiàn)。
Let’s be careful.The situation may be about to repeat itself.5、事實上,室內(nèi)空氣質(zhì)量與兒童的健康密切相關,當然與成人的健康也有關系。
In fact, the air quality of a house has a great deal to do with children’s health, and adults’ health for that matter.1.為什么人們要在旅行上花費這么多的時間和金錢呢?
Why is it that people spend so much time and money on traveling?
2.乘飛機旅行既快又安全,難怪是旅行者的首選。
Traveling by air is quick and safe.No wonder it is a popular choice for travelers.3.我們學校的大部分學生都選了網(wǎng)頁設計這門課,計算機中心里白天晚上都擠滿了人。Most of the students in my collage have enrolled in the course of web page design and the computer center is always filled with people day and night.4.我一直夢想著朋友遍天下。多虧了網(wǎng)絡,我的夢想終于實現(xiàn)了。
It has always been my dream to have friends all over the world.Thanks to the Internet, my dream has come true.5.網(wǎng)上免費的信息,方便的交流,誘人的游戲,對于他這就是互聯(lián)網(wǎng)的一切。
Free information on-line, convenient communication with friends, attractive games, to him this is what the Internet is all about.1.許多人認為這種藥有助于睡眠,而我只能暗自感嘆:“要是他們知情就好了。
A lot of people believe that sleeping pills help them sleep.All I can think is, "if they onlyknew.2.當我第一次駕機飛上藍天時,我終于美夢成真。
My dream came true when I first flew up into the blue sky in an airplane.3.這位鄉(xiāng)下孩子接觸到了城里的種種陌生的事物。他感到十分驚訝,仿佛自己進入了未來世界一般。
The country boy was exposed to many strange things in the city.He felt greatly shocked as if he had entered a future world.4.大學畢業(yè)才一年,他就從一個追求夢想的青年變成了一個凡事都無所謂的庸人。
Within only one year after graduation from college,he went from a student whopursued his dream to a person who didn’t care about a thing.5.我已經(jīng)獲準進入那個地區(qū)進行采訪,這可不是人人都能得到的機會。
I have been given permission to do the interview in that area, and that's not something that everyone gets.1.隨著戰(zhàn)爭的開始,接踵而來的便是為期十年的屠殺和毀滅。
With the beginning of the war came ten years of killing and destruction.2.我們將繼續(xù)從事我們一直在從事的事業(yè)。
We shall continue to do what we have always been doing.3.他們大多數(shù)人從頭一天早上起就一直在干。今晚,他們,仍然,誰也睡不成。
Most of them had been up since the morning before yesterday.But none of them will sleep tonight either.4.李明是土生土長的成都人。他仍然記得以前在四合院(quadrangle)里生活的情景。
Born and raised in Chengdu, Li Ming still remembers the time when he lived in a/the quadrangle.5.你怎么竟敢在光天化日之下如此殘忍地虐待一個幼小的兒童?
How dare you treat a young child in such a cruel manner in broad daylight?
1.同這個案件相比,最近幾個月的盜竊事件不值得一提。
The thefts in recent months paled in comparison with the case.2.那次交通事故雖然已經(jīng)過去了好幾年,但他還是擺脫不了負疚感。
Several years have passed since the traffic accident, and he still can't shake away the guilty feeling.3.盡管我們提出了降低成本的建議,董事會的成員們似乎沒有認真考慮。
Though we had put forward the proposal to reduce cost, the board members didn't appear to take it seriously.4.周圍的山坡已經(jīng)變得光禿禿的,但這并沒有使村民們想起保護環(huán)境的重要性。
The bare hills around haven't reminded the villagers of the importance of protecting the environment.5.辦公室里可能再不會響起他那爽朗的笑聲了。
It is unlikely for his hearty laughter to ring in our office again.1.為了所有在場的人,也為了我們的下一代,只要有和平的機會,我們就必須利用它。As
long as there is a chance for peace, we must take advantage of it for the sake of our younger generation as well as for all the people present here.2.他們歷史性的握手打開了和平之門,標志著暴力的結(jié)束。
The historic handshake between them opened the door to peace and marked the end of violence.3.我們應盡一切可能與企圖破壞和平進程的人作斗爭,迫使他們停止從事恐怖活動。We should exhaust every possibility to fight against those who attempt to torpedo the peace process and force them to cease to engage in terrorism.4.雖然他的和平政策得到了廣泛的支持,然而和平事業(yè)仍然充滿了艱難困苦。
Although his peace policy received broad support, the cause for peace was still fraught with difficulties and pain.5.就我而言,我要和所有與這個項目有關的人進行接觸,以制定一個最佳方案。
In my case, I will come into contact with all those concerned with the project to work out the best scheme.