第一篇:《簡單語文不簡單》讀書筆記
一日,班內一位女生對我說:“老師,我認為學語文很簡單,就是要多讀、多看、多寫、多思考。”這是一個我平日從沒關注的學生,因為她的成績在班上實在糟糕,最近好似開竅了。學生的一句話,讓我思忖良久。語文簡單嗎?語文課簡單嗎……
伴隨著新課程改革,各種新的教學理念、方法稱為教師的追求。在追逐的過程中,很多人也有我一樣的疑惑。
于永正老師曾說過:教語文,其實很簡單。說簡單點二個字:‘讀’和‘寫’,說復雜點四個字:‘多讀’和‘多寫’。”可能有的老師覺得可以如釋重負了:這下語文可簡單了,不就是讀讀寫寫這事嗎?但是于老師的課是簡單中透著豐富多彩;樸實中透著深刻和充實。因此,我們不能片面理解語文教學的簡單。
簡單語文并不只是簡單的讀讀寫寫再讀讀,而是需要在教學設計上別出心裁,或在文本感悟上獨具慧眼,或在課堂操作上另辟蹊徑。
“沒有變化,學生會生厭;沒有變化,也就沒有教學藝術。”是的,語文教學拒絕一塵不變。這就是現在的語文教學為什么要改革?試想,如果還是和過去傳統的模式那樣,一個老師抱一本教輔口干舌燥的講一節課,實行滿堂灌,我們的學生愿意接受嗎?何況現在的學生接觸新事物的途徑很多。所以,作為語文教師,胸中得有點墨,有智慧,有應付課堂的法寶。
例如,在《皇帝的新裝》里可以組織學生排演話劇,讓學生從中領悟文章主旨;在《社戲》里,上課前可花幾分鐘讓學生講述自己的童年趣事,以激發學生的興趣;在《木蘭詩》里,可配合電教化展示詩中每個情節的圖片,并配上相關情節的朗讀錄音,讓學生能初步感知詩歌內容;在《安塞腰鼓》一課結束后可組織學生觀看一場球賽,然后讓學生即興寫一個小片段,描述賽場上的情形……
可以說,課堂上各種教學手段,用得恰到好處,課堂才有情趣,讀書才流露真情,課堂教學才變得簡單有效。
當然,教學的別出心裁并非就是一味的求新、求異,而是讓語文的聽、說、讀、寫訓練更加有情有趣。我們知道,語文教學“就是讀讀寫寫講講”,但怎么讀怎么寫還是大有學問的,還是不簡單的。讀不是反復的讀,寫不是機械的寫,講不是乏味的講。這些就是我們語文教學中設計的關鍵所在,讓這些訓練別出心裁,扎扎實實的落到實處就是語文課堂教學的亮點。我想:語文教學的別出心裁帶給學生的將是持續不斷的語文學習的興趣,帶給學生的更是發自內心的對語文學習的熱愛。
語文教學方法多樣,形式各異。不管用什么樣的方法,不能脫離語文教學的基本規律。我們應當看到,簡單語文不簡單。“簡單的實際上是最深刻的,是對文本的深刻解讀之后的深入淺出,是對學生深入了解之后的準確把握,是對精心預設之后隨即生成的正確引導。”
第二篇:簡單語文不簡單
龍源期刊網 http://.cn
簡單語文不簡單
作者:孫佩晶
來源:《現代教育科學·小學教師》2010年第02期
莎士比亞說:“簡潔是智慧的靈魂。”不管你的思想有多么高深,你也必須用最生動、最平白的話語向別人——哪怕是一個大字不識的人表達得清清楚楚。無論書本有多么厚,教師的職責只有一個——幫學生把書本“看”薄。“刪繁就簡三秋樹,標新立異二月花。”語文教學追尋的簡簡單單,其實就是一種更高層次的返璞歸真。這種“簡單”是對冗繁的語文課堂的一種“清洗”。是對語文學習本質的一種回歸,是學生自身主動意識的一種彰顯。但簡單不是草率,不是省事,是簡約的教學內容,是簡化的教學環節,簡便的教學方法……
一、簡約的數學內容
許多時候,我們發現老師把教材當作了整個世界,面對教學內容,總是認為這里需要講透,那里需要體會到位,于是條分縷析、喋喋不休,教學的效果常常是面面俱到而又蜻蜓點水,面面不到。課堂教學的時間是有限的,學生的學習精力也是有限的,因而一篇課文不必要也不可能面面俱到。這就需要老師深入研讀教材和教學內容,發現那些學生真正需要的、有用的東西,以充分發揮教材的價值。“任你弱水三千,我只取一瓢飲”.要有所為,有所不為。簡約的教學內容,一節課的教學內容的知識容量原則上應按課標要求與教材內容安排,但在實施教學過程中,教師要結合學生掌握知識的實際情況和能力,創造性地使用教材,把握教材重點、難點和關鍵,合理安排教學內容,力求突出重點、分解難點、突出關鍵,使學生在單位時間內有效掌握所學內容,形成立體的知識網絡。
如筆者執教的《月光曲》,選擇了最能表現人物心理活動和思想感情的重點段落引導學生反復朗讀,再現窮兄妹倆對話的動人場面和貝多芬覓到知音萌發的創作靈感,有感有悟,情理交融,學生感悟到了盲姑娘對音樂的追求與夢想打動了音樂家貝多芬的心,感悟到了盲姑娘的善良懂事,打動了音樂家貝多芬的心,感悟到了貝多芬在茅舍中覓到知音再彈奏一曲的創作激情。這重點段落的反復品讀.真正實現了學生、教師、文本三方的深入對話。
二、簡化的教學環節
課堂教學是應該考慮教學效益的,提高課堂教學效益,就要講究各項內容各個環節教學的有效性。這個有效性要求我們遵循教學規律,用盡可能少的時間、精力和物力取得盡可能好的教學效果。小學語文課堂教學,我們應把教學環節簡化,直指教學目標,少一些噱頭,多幾分平淡和質樸。語文教學有著豐富的內涵,我們所提倡的簡單教語文,并不是語文教學的一種簡單回歸,它是一種創新性的回歸。更是一種立足當代、放眼未來的回歸,它關注的是語文課堂教學的有效性,從而實現語文工具性和人文性的統一;他反對冗繁且表面熱鬧的語文課堂,追求樸實無華、扎實有效的語文課堂,希望我們所教的學生能夠規規矩矩寫字、認認真真讀書、踏踏實實積累、清清楚楚表達。從這個意義上說,我們課堂教學要“瘦身”、要“消腫”,要化繁
龍源期刊網 http://.cn
為簡,化難為易,力求教學環節簡化而實在。如筆者在執教《小松鼠找花生》一課時,反復的認字寫字讓學生扎扎實實的記牢了應該掌握的生字;重點語句、新接觸的標點符號,句子的感情指導朗讀,讓學生讀懂了意思、領悟了情感、掌握了方法。整個教學過程,只是普普通通地一字一字的讀、寫,掌握好生字;一句一句地讀好課文。讀懂課文。雖質樸無華,卻扎實有效。
三、簡便的數學方法
簡便的教學方法,教學有法,但無定法.貴在得法,這句話我認為是對教學方法的高度概括,同時也是對因材因人施教的具體注釋。在實施教學中,它山之石可以借鑒,但不能照搬套用,更不能把原有可以直觀反映的東西搞的復雜化,耗時費力,適得其反。現代化教學手段的應用固然可以拓展學生的視野,但徒勞無功或事倍功半的使用也是大可不必,應根據教學內容和學生實際使用簡便、靈活的方法,積極有效地組織教學,力求“教法”與“學法”有機結合,相互作用,達成目標。如筆者在教學寓言《守株待兔》時,就根據寓言故事內容短小,情節簡單的特點,把培養學生學習語言,內化和運用語言作為教學目標。教學中,筆者采用了指導學生朗讀、變序講故事的簡便方法。課堂上,學生始終處在讀故事、講故事的積極情緒中,他們成了課堂上真正的主人,不僅發展了語言,而且輕松自然地領悟了故事所隱含的道理。這真是簡便的教學方法帶來的意外效果!
第三篇:簡單英語不簡單
簡單英語不簡單 吳澧 @ 2007-2-22 1:13 閱讀(188)無評論 推薦值(0)引用通告 分類: 未歸類 【博主說明】 本博客(http://blog.sina.com.cn/m/woodlee)每周四更新,歡迎各位星期五上班時來玩。另外,這里還有教育、文學、影視、崇洋、愛國、女男和雜拌七個專輯 可供瀏覽。
To speak English like a Hollywood star? Well, to speak like an everyman is more than good enough.上月最后一個周四的教育話題里,兄弟說學英語要敢于開金口,哪怕講的是嗆你死英語,也比不開口要好。牛博網有網友評論,“指手畫腳,用一千詞匯搞定!chinglish 我還嫌麻煩,發音不標準人家都聽不懂,麻煩。”呵呵,說得好,他說出了學英語的另一訣竅:不必追求“高級”,要敢于用簡單的英語開金口。
讀書的時候,外教說英國農民只用七百個單詞就能應付日常需要,動詞主要就用 make 啊 do 啊 give 啊 take 啊等二、三十個“萬能動詞”。兄弟我在老家也是農民嘛,來興趣了,說俺試試。
咱老中以食為天,先試吃的。炒菜前燒點涮鍋水,水開了怎么講?外教說:The water is done。
啊?就這么當的一下?好,那下油炒菜,炒好了呢?外教說:The vegetable is done。
又是當的一下?這么說我也會了。
肉燉爛了?The meat is done。
飯煮熟了?The rice is done。
這么當來當去的,容易是容易,可是聽著煩不煩哪?外教說,你可以換說法啊,比如,肉燉爛了,你也可以說 The meat is ready。
從此破掉個大迷思(myth)。講英語并不需要梳妝打扮、花枝招展的,咱鄉巴大佬盡可以赤條條直來直去。
有人可能會以為,練簡單英語似乎是因為火候還不到。其實,真能掌握簡單英語,水平已經不低了。簡單英語大量使用短語動詞,而中國學生通常覺得短語動詞很 混亂。Get up 是起床,但 get down 不是躺下,常見意思是吃藥(還有別的意思),躺下是 lie down ;而 get down to 卻又成了認真做什么事。又如,believe you 是相信你講的話,believe in you 卻是相信你這個人。所以,女朋友解釋了她與前任男友的關系后,你一定要狠狠地緊接一句:I believe you and I believe IN you!這類“混亂”,只有多讀多聽再加多講才能克服。
還有個問題是簡單英語因為簡單,其意義常與上下文有很大關系,不熟悉的人,有 時也會混淆。比如,你說 The meal is done, let's eat,這表示飯做好了,吃吧。待到吃飽了肚子,你說 That's enough, now the meal is done,同樣的話,這時卻表示飯吃完了。
但也正因為與上下文有很大關系,形成一串意義鏈,出現無數組合復雜性,語言就變得有趣起來。
去年,美國作家們推薦過去二十五年來最好的小說,選出黑人女作家托尼·莫里遜的《寵女》(Beloved)作頭牌。這本書1987年出版后,并沒有得到 當年的全美圖書獎。于是四十八名黑人作家和教授聯合向普利策獎項推薦,第二年的普利策獎真的給了莫里遜。雖說莫里遜后來又得了諾貝爾文學獎,但這一連串事 情的“政治正確”味道太重,而本人對“政治正確”歷來有保留。不過《寵女》這本書讀來還是很有趣。
莫里遜的一大本事,就是用美國南方 下層民眾、特別是黑人的詞匯量有限的英語,講述很復雜的故事。《寵女》中的美國南方,還在黑奴時代。一位似乎對黑人不錯、把莊園命名為“甜蜜的家”的白人 加納向鄰居夸口,說他手下的黑人干活像個男人。他說:只要你自己像男人,就能教得黑人像男人。鄰居說:不管怎樣,我不會讓那些黑人靠近我老婆。加納 說:Neither would I。他停了一下,又重復一遍:Neither would I。作者寫道,然后兩個人就扭成一團,打起來了。
呵呵,在這里不妨停一下,想想看,為什么加納重復一遍后,兩個男人要打起來。
如果加納只說一遍,那是通常理解:我也不會讓那些黑人靠近我的老婆。但加納故意停頓一會兒(中國說書人會咳嗽一聲),再重復一次,那就意味著要人仔細聽,聽聽我到底是什么意思——這就不再是通常含義,只能理解為我也不會讓那些黑人靠近你的老婆。那鄰居老婆和加納是什么關系,要他擔這個丈夫的心?占鄰居便宜嘛,兩人就打起來了。
很簡單一句話,最常用三個詞,僅是重復一次,就從客氣話變成了惡毒侮辱。
其實,英語的文字游戲,通常都是在常用詞上玩出來的。因為常用,造句能力強,所以玩得出更多花樣。朝鮮的金正太陽當年準備接班時,《時代》雜志有篇報 道,題為 The Son Also Rises。英語里 sun 和 son 諧音,這像是借海明威的小說 The Sun Also Rises 跟小金開個無傷大雅的玩笑。其實海明威的書名來自《圣經·傳道書》,“日頭出來,日頭落下??日光之下,并無新事”,原意指人生勞碌之無益,《時代》雜志 的譏刺很隱晦。
說到這類游戲,高手中的高手是莎翁。比如,《哈姆雷特》中王子第一次出場,那個篡奪了王位的叔父說:這是我的兒子。然 后問,為什么你看上去情緒低落,頭上吊著烏云?哈姆雷特答道:I am too much in the sun。朱生豪譯出了字面意義:“我已經在太陽里曬得太久了”。但是,利用諧音,這句話也可以聽作“我做你兒子已經做得太久了”,盡管在舞臺上,僭王稱哈 姆雷特“兒子”,才是幾分鐘前的事。這是很強烈的抗議,用的是最常見的單詞。
哈姆雷特死后,繼任的挪威王子福丁布拉斯要給他舉行軍人 葬禮。福丁布拉斯說:The soldiers' music and the rite of war / Speak loudly for him。表面上,這可以聽作為讓音樂奏得響一些,向死去的王子致敬。但 speak for 有代言、代表的意思,軍樂軍禮可以代表哈姆雷特的人生?劇本前面說過,福丁布拉斯召集亡命之徒,只想起兵復仇,他是一介武夫,只有這點認識。觀眾卻知道哈 姆雷特是哲學王子,他們就聽出這是莎翁的冷嘲了。難怪哈姆雷特臨死前說,如果死神不是催得那樣急,他希望他能告訴我們??難怪他要求他的朋友霍拉旭不要自 殺,把他的故事傳下去。而莎翁的暗諷,靠的就是萬能動詞 speak。
不妨和中文比較一下。中國文人在詩詞、謎語、酒令等復雜的文字 和格律里玩語言游戲。《鏡花緣》是集大成,《紅樓夢》里也不少。但中國文人幾乎不在簡單對話里玩。待到現在的作家不再有那點古典水平,語言游戲就幾乎從我 們的作品里消失了。倒是上了網絡,方才見得明顯,跟世界各民族一樣,中國人里愛玩語言游戲的好手,也是一把一把的。
第四篇:簡單而不簡單平凡而不平凡
簡單而不簡單平凡而不平凡
——2011暑期社會實踐個人總結
“把一件簡單的事做好就是不簡單,把一件平凡的事做好就是不平凡”。這話說的是一點也沒錯,垃圾分類看似簡單平凡,但要將其普及完善,其實任重而道遠。
2011年7月,我利用暑期參加了杭州市上城區的有關垃圾分類的活動,成為了一名與社區居民一對一交流以及積極宣傳低碳環保概念的志愿者。感受肩膀上的擔子,一股責任感油然而生。
經過上城區領導的分配,我被分到了西牌樓社區,這也是我較熟悉的一個社區,北至河坊街,南至望江路,東為江城路,西靠中河南路,中間一條建國南路將其分割為東西兩塊。西牌樓社區緊靠河坊街與南宋御街,擁有悠久的歷史,周圍古跡眾多,交通方便。
首先我們由小區的胡委員負責帶領進行了社區的參觀,他簡單的向我們講解了小區的垃圾分類及布局,具體時間和情況,為我們為期兩個星期的社會實踐提供了必要的消息基礎和工作目標。
本次的社會實踐中,我們小組一行人進社區,發問卷,做調查,搞宣傳,極力發揮著自己的作用。
“我們每個人每天都會扔出許多垃圾,您知道這些垃圾它們到哪里去了嗎?它們通常是先被送到堆放場,然后再送去填埋。垃圾填埋場的費用是非常高昂的,處理一噸垃圾的費用約為400元至600元人民幣。人們大量的消耗資源,大規模生產,大量地消費,有大量的生產著垃圾。怎么辦?難道,我們對待垃圾就束手無策嗎?其實,辦法是有的,這就是垃圾分類。垃圾分類是在源頭將垃圾分類投放,并通過分類的清運和回收使之重新變成資源”。這些話便是我們向居民宣
傳低碳環保,垃圾分類時候說的一部分話。
因為社區中大多居住著老年人,他們都能和藹的聽我們講完,這使我們信心倍增,社會實踐大部分時間都是在歡樂中度過。當然,也會碰到少部分不配合的居民,這時,我們需要的是耐心,面帶笑容的向他們仔細講解垃圾分類的重要性及社區中實行的一些活動。另外,因為我所服務的西牌樓社區垃圾分類活動已經進行了有些年頭,而且居民大部分為公司老員工,其知識水平有時甚至讓我驚訝,他們可以從城市的各方面向我詳細講解垃圾分類的作用及意義,我也從他們身上學到不少。
幾個星期的社會實踐感觸頗深,萬事都不是那么容易的,只有自己不斷克服困難才會成功,做事要認真踏實。假如我不去認認真真地做一遍,就發現不了自己的不足。社區服務也一樣 “一分耕耘,一分收獲。”
只有自己體驗了才會知道。自己付出了多少,就得到多少回報。只有認真做了,才能有所得。認真學習了,會有好成績;認真工作了,會有成果。通過自己的努力付出,不管結果如何,那個過程自己肯定是受益的。
華佳斌2011年8月9日
第五篇:簡單課文中的不簡單
簡單課文中的不簡單
徐定琪
一個語文教師,要把一篇復雜的課文教得簡單了;又要把一篇簡單的課文教得不簡單。如《詠雪》“謝太傅寒雪日內集”一句,“寒雪日”不僅交代了故事發生的時間,同時也為下文“詠雪”做好了鋪墊。“內集”也不僅僅點明謝太傅家中關系的融洽和諧,同時也交代了人數之多。“謝太傅與兒女講論文藝”一句中“兒女”就是人數多的一個印證。
“謝太傅講論文藝”。“講”是師講生聽;“論”則是師生各抒己見,有評論也有辯論。可見師之會教,生之會學。“俄傾”不僅僅是一個時間的交代,更表現了老師在教學的時候,應景而問,不受既定內容的束縛,更表現了謝太傅作為太傅的文學素養和教學的機智。“大雪紛紛何所似”一句是太傅的問,句中“紛紛”一詞暗含有老師的引導在里面,重點是要求學生形容下大雪時紛紛揚揚的樣子,可見師之會“導”。“兄子”的回答顯然是不合要求的,是沒有弄清楚謝太傅的要求的。我們看 “撒鹽空中差可擬”一句中,“鹽”的重量顯然比雪花重,因此“撒鹽空中”只有從天而降,從上往下落,再說“鹽”是顆粒狀,不是雪花的片狀。此句只抓住了雪下時的色而忽視了雪下時的“形”。顯然,這是用來做對比襯托的,“未若柳絮因風起”是“兄女”的回答,“未若”是比不上的意思,這里面有謝道韞細致的觀察,更有謝道韞的自信。“因風起”可以是從空中往下落下,可以是從樹上橫著飛出來,也可以是從地面向上飛起來。認真一比較不難發現這一句明顯就要好得多,既描其色,又繪其形。好一個“柳絮因風起”,從天到地,從地到天,惟余莽莽,雪花飄飄,漫天飛舞的“紛紛揚揚的”景象仿佛就在眼前,畫面感是如此的真實強烈。而從“謝太傅大笑樂”以及作者課后專門介紹謝道韞可知,謝太傅和作者對才女謝道韞的才華的充分肯定。
那么課文后作業為什么又說學生只要說的有理就可以呢?那主要是發展學生的思維。可是在教學時又有多少老師真正弄明白這篇簡單的課文中的這個問題了呢?這就叫做簡單的課文教得不簡單。