久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

濟寧翻譯公司-譯聲翻譯簡介

時間:2019-05-14 22:54:29下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《濟寧翻譯公司-譯聲翻譯簡介》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《濟寧翻譯公司-譯聲翻譯簡介》。

第一篇:濟寧翻譯公司-譯聲翻譯簡介

-語言促進社會進步-

與譯聲攜手共同促進西部的發展!

一、我們……

志在以優良的語言服務溝通東部與外界的交流,促進西部的發展。

1.關于我們

譯聲翻譯是互聯網時代新型語言服務提供商,致力于成為客戶的虛擬語言部門(VLD),最大幅度降低客戶的資金成本和時間成本,增強客戶本地化和國際化過程中競爭力,幫助客戶更好地實現價值。

譯聲翻譯有著豐富的行業經驗和積累,將先進的互聯網技術成功應用于翻譯及本地化的過程控制及質量管理,依托分布全球的優秀語言專家,實現規模吞吐和系統化的質量控制,成為領先的產業化語言服務企業。我們秉承“準確、專業,誠信、及時”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。基本信息 名稱:濟寧譯聲翻譯公司

簡稱:譯聲翻譯服務范圍:文檔翻譯、軟件本地化、網站本地化 服務理念:準確·專業·誠信·及時 使命:最大幅度降低客戶在國際化和本地化過程中的資金成本和時間成本

聯系電話: 0086-400-6116016

聯 系 人:董鵬

3.服務方向

譯聲翻譯認為,對客戶而言,把服務做深做精比做廣做大更有意義。因此,我們用100倍的力量去做別人目標中1/100的事情,將全部的精力與資源都用于開發有限行業和有限語種需求的客戶服務上來。我們相信,唯有如此才能無愧于客戶的選擇。我們精通的行業

機械、專利、IT、通信、計算機、新聞、地質、石油、法律、國際貿易、化工、環保、建筑、運輸。我們精通的語言 漢語、英語、日語、德語、法語、俄語、韓語、意大利語、西班牙語、阿拉伯語、波蘭語。

4.代表作/典型客戶: 蘭電—伊朗項目 亞洲發展銀行

德國DBT公司北京分公司

德國ABB公司 印度技術咨詢公司 德國舒樂公司

德國西門子公司

美國GE公司

德國AEG公司 山西煤礦

二、體驗價值,共享雙贏

譯聲翻譯致力于解決全球客戶在生產、研發、營銷、資本運營等重大經營活動中遇到的語言問題。透過譯聲翻譯的語言服務,客戶得以在最短的時間內,以最專業的形式,開展全球業務,而無須組建翻譯中心和支付高昂的人員成本。譯聲翻譯以準確、專業、誠信、及時的品牌信念,與您共同成長、分享成功。

1.品質:與普通翻譯公司的首要區別在傳統翻譯公司里,由于銷售、管理、譯員、審校等環節人員素質不

一、監控不力,造成整體翻譯質量的波動。往往客戶看到的試譯水平較高,但真正獲得的服務,質量卻參差不齊。

譯聲翻譯憑借強大的人力資源儲備、行業內領先的流程體系與工作平臺,能從接觸客戶的第一時間,就提供穩定如一的服務質量。并且,隨著專家團隊與客戶溝通的不斷深入,譯文質量還會形成累積式提升。客戶最終獲得的成果,將比試譯更專業、更簡潔、更貼近客戶需求。

2.速度:讓傳統翻譯模式黯然失色

在傳統翻譯流程下,翻譯速度受到嚴重制約。從接受客戶原稿到最終提交譯稿的每個環節都是封閉與獨立的,每個環節的開始都依賴于上個環節的結束,并且難以預知上個環節的生產質量,因此項目整體進度難以控制,尤其在應付“大、難、急”的項目時,效率更是低下。

譯聲翻譯認為,翻譯的效率取決于其實施過程的質量。我們從CPU設計思想中得到啟示,對翻譯流程進行系統化重構。我們重新定義了每一個翻譯環節的起點、終點及其影響范圍。例如,從項目分析開始,譯員準備、術語準備、專家預處理即同步開始;譯員每完成一段譯文,專家都會實時接收并給出處理意見,同時審校會把共性問題向全體譯員發放以統一標準。通過加入預處理及實時監控功能,使得原來的分析、術語提取、翻譯、審校等順序流程轉變為有序的并發處理模式,最終令項目速度大幅提升。值得說明的是,雖然我們的項目時間縮短了,但是每個環節的處理時間卻比傳統模式要多,精確度也更高。譯聲翻譯采用塔多思網絡協同工作平臺,也從技術上保證了高效流程的實現。

節省客戶的每一分鐘,將我們的全部時間和精力投入于服務本身,彰顯譯聲翻譯的速度優勢。在我們的行業服務領域,客戶獲得的翻譯速度相對于傳統服務普遍提升30%以上。

3.成本:不再是獲取優質服務的障礙

很多情況下,企業為了進行專業的翻譯工作,不得不組建自己的翻譯部門(科室、情報中心)來解決翻譯問題。但是,巨大的成本也接腫而來:

1.顯性成本:人員薪資(工資、資金、福利)、保險等;

2.3.附加成本:辦公用品、房租、水電、通信等; 隱性成本:人員招聘費用、培訓費用、人員流動引發的生產力損失、翻譯不專業帶來的商業損失、大任務量及緊急情況下的時間損失等。

譯聲翻譯是行業內倡導規范服務、規模服務的領先企業。依靠龐大而成熟的翻譯產能儲備,我們為客戶提供公開的、低成本的明碼標價服務。客戶采購我們的服務時,完全不必考慮會由此帶來附加成本和隱性成本,有效降低了客戶在翻譯業務上的預算支出。經測算,針對長期客戶統計,客戶綜合成本支出低于傳統模式至少50%以上。

第二篇:臨沂翻譯公司-譯聲翻譯簡介

臨沂譯聲翻譯公司

公司性質

譯聲臨沂翻譯公司是由留學歸國人員創立、并經國家工商行政管理局注冊登記的專業正規的翻譯公司。

公司工作標準

依靠豐富的學術資源和海外背景,借助強大的譯員隊伍,譯聲臨沂翻譯公司在提供各語種專業口譯、筆譯、本地化、全球化等服務的同時,率先執行翻譯行業質量標準體系,并在實際操作中進行量化控制。出版級質量控制指標:錯漏譯率低于1‰,微小文字性錯誤控制在2‰以下;譯聲臨沂翻譯公司質量控制指標:錯漏譯率控制在2‰以下,微小文字性錯誤控制在5‰以下;參考級質量控制指標:大錯率(即錯譯漏譯)控制在5‰以下,小錯率(即微小文字性錯誤)控制在10‰以下。在實際運作中,譯聲臨沂翻譯公司認真分析客戶需求,事先與客戶就質量、交稿期和價格達成共識,從而大大提高了客戶的最終滿意度。公司服務理念

信、達、雅是我們翻譯的規范,為您提供高品質、高效率、低成本的服務是我們永遠的追求。威海三特翻譯注重信譽,始終堅持嚴謹認真的態度和獨具特色的管理,以誠信為本、客戶至上為商業理念,以客戶為中心,想客戶所想,急客戶所急,致力于為客戶提供優質專業化服務。

公司使命

為客戶創造價值

公司愿景

以最受欣賞的專業團隊創建一流的服務與品牌

公司服務項目

文檔翻譯服務

文檔翻譯分為普通級的資料翻譯和技術性文檔翻譯,技術文檔具有專業性和特殊性,從范圍上涵蓋理、工、農、醫和人文,適用的領域包括且不限于國際標準、行業標準、認證標準,產品或設計的功用,構造和原理等。

專業口譯服務

口語翻譯是在各類工作現場進行的交流的翻譯工作,包括公開會議場合、商業談判場合以及隨行場合。

多媒體翻譯服務

對各類錄像帶、vcd、dvd、flash、專業betacam帶、錄音帶、影視對白、各類多媒體文件等進行翻譯。

大型網站每天都有變化一新的功能、內容、產品發布、市場活動等等。且在當今的全球經濟中,網站需要以多種語言吸引Internet用戶。網站本地化不僅僅意味著翻譯。網站本地化既需要語言也需要技術方面的專長:

持續的內容管理,利用Web內容管理來識別、更新及重復使用多種源語言內容。本地化須利用優良的內容管理技術以確保有效的界Web本地化進程。

優質的工作流程,利用建立了一個高級企業工作流系統,專門用于復雜的翻譯管理。網站本地化需要準確迅速的翻譯,項目管理自動化,從而縮短項目時間。全球市場和本地知識,使網站能利用當地方言,反映當地的風俗、習語和標準。

網站用戶翻譯選擇,本地化內容是網站為多語種用戶服務的主要方式。

專業術語,每個行業都有其自己的專業語言,必需要有很好術語管理方案。軟件本地化翻譯

隨著全球消費軟件和商業軟件市場的不斷擴大,軟件本地化的需求增長很快。優質的軟件本地化服務可以增強軟件提供商與當地公司之間的競爭能力,減少客戶支持需求,但該過程比較復雜。本地化需要翻譯文字,采用本地標準,最重要的是要保證軟件功能的完善。

軟件在國外市場,需要準確符合當地語言習慣的翻譯,也就是軟件本地化。全球市場與本地知識-完全的本地化,須反映當地的斷句標準、貨幣符號、日期和時間格式以及其他方面。

迅速提交-在全球市場中,當外國語言版本的軟件不能緊隨源語言版本軟件發布時,就會喪失商業機會。

術語管理-本地化工作需要利用特定的技術,提供一致的語言使用、跟蹤和存儲,以節省成本,并加快推向市場的時間。

專業側重-特定行業的軟件必須準確使用專業化的術語。

幫助和文檔-最復雜的應用程序需要全面的幫助功能和用戶文檔,這里是翻譯量最大的地方。通常需要使用一些制作在線幫助工具。

多語言排版服務

排版錄入 主要是Word、Excel、PowerPoint、PageMaker、方正飛騰、方正、PhotoShop、PDF各種排版工作。

公司服務領域

汽車類: 汽車、摩托車、汽車電子、電氣系統、ATV沙灘車、電動機車、摩托車零部件等。

化工類: 化學助劑、石化產品、塑料制品、化工設備、精細化工、橡膠制品、實驗室用品等。

電器類: 取暖器、氧氣機、吸塵器、視聽器材、廚房電器、冰箱冷柜、空氣凈化器等。

機械類:機床、儀表、礦冶機械、機械學、動力工程、建工機械、化工機械等。通信類:無線通信、移動通信、程控交換、自動控制、傳感技術、光學儀器等。電氣類:電工設備、電氣運行、電氣結線等。

法律類:法律、法規、合同、章程、協議書、意向書等。

經貿類:市場調研、企業管理、進出口貿易、物流配送、商業服務、可行性研究報告等。

金融類:金融、股票、證券、稅務、信貸、保險、審計報告、財務報表等。醫藥類:保健、臨床、解剖學、生理學、藥物藥理分析、醫療器械等。建筑類:建筑、建材、裝飾、環境藝術等。

其他綜合類

第三篇:昆山翻譯公司-英語翻譯譯聲更專業

昆山翻譯公司

專業的昆山翻譯機構

昆山翻譯公司-英語翻譯譯聲更專業

背景知識

英語是當前世界上通行最廣的語言之一。目前世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有3億,作為第二語言使用的人口約有2.5億。此外,把英語作為外國語使用的人口約有3~5億。英語已經逐漸成為一種中性的信息媒介。由于英語的使用范圍極為廣泛,不可避免地出現了各種地區性變體,除英國英語外,最值得注意的是美國英語而且除美國英語外,還有加拿大英語、澳洲、新西蘭英語、南非英語等,他們也都各有自己的地區性的語詞和語法。其他象印度英語、東南亞英語、加勒比地區英語和非洲某些新興國家的英語,也都各自具有語言和詞匯上的特點。質量保證

譯聲為您提供專業張家港英語翻譯服務,為您消除語言障礙。針對張家港英語翻譯客戶所在行業的特點及英語翻譯文件所屬的專業類別,譯聲為高端客戶提供定制化、高品質的英語翻譯解決方案,該方案以專業英語術語庫為基礎,以專屬英語翻譯團隊為主體,以翻譯項目經理為責任人,提供全方位、一體化的英語翻譯服務解決方案,滿足高標準、嚴要求的張家港英語翻譯服務需求。翻譯團隊

我們的英文翻譯主要來自于國內外名校的專家學者,他們大多都有博士學位,并在各自的英文翻譯領域有豐富的翻譯經驗。本翻譯公司英文翻譯人員都經過嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的英文翻譯能力。英文翻譯項目部成員對英文翻譯的文化背景、語言習慣、專業術語等有深入的把握。我公司為每位英文翻譯客戶提供質量最高、速度最快的英文翻譯及本地化服務。我公司憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構提供了高水準的英文翻譯。

日語翻譯 譯聲更專業

背景知識

日本人口超過 1.2 億。從語言學上來說,日本近乎是一個單一的民族,99% 以上的人口使用同一種語言。這就是意味著日語是世界第六大語言。然而,日語在日本以外的地區很少有人使用。

專業昆山翻譯公司

昆山翻譯公司專業的昆山翻譯機構

盡管日本人和中國人所講的語言完全不同,但日語的書寫系統來自漢語。漢語書寫在五、六世紀某個時候被介紹到日本去時,日本用從漢字改變而來的平假名和片假名這兩個語音書寫體對漢語書寫體進行了補充。日本現仍有許多當地方言在諸如廣播、電視和電影等大眾媒體的影響下,以東京話為基礎的標準日語已逐漸推廣到整個國家,但特別的是,京都和大阪人所講的方言繼續保持繁榮,并保留著其威望。

質量保證

譯聲為您提供專業張家港日語翻譯服務,為您消除語言障礙。針對張家港日語翻譯客戶所在行業的特點及日語翻譯文件所屬的專業類別,譯聲為高端客戶提供定制化、高品質的日語翻譯解決方案,該方案以專業日語術語庫為基礎,以專屬日語翻譯團隊為主體,以翻譯項目經理為責任人,提供全方位、一體化的日語翻譯服務解決方案,滿足高標準、嚴要求的張家港日語翻譯服務需求。翻譯團隊

我公司的日語/日文翻譯主要來自于國內外名校的專家學者,他們大多都有碩博士學位,并在各自的日語/日文翻譯領域有豐富的翻譯經驗。本翻譯公司日語/日文翻譯人員都經過嚴格測試,大多有海外背景,具有良好的日語/日文翻譯能力。翻譯公司日語/日文翻譯項目部成員對日語/日文翻譯的文化背景、語言習慣、專業術語等有深入的把握。我翻譯公司為每位日語/日文翻譯客戶提供質量最高、速度最快的日語/日文翻譯及本地化服務。我翻譯公司憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構提供了高水準的日文翻譯。

專業昆山翻譯公司

第四篇:高淳翻譯公司-南京譯之聲翻譯公司

南京譯之聲翻譯服務中心是經過國家工商局登記注冊的專業翻譯中心,是一家專業的涉外翻譯服務機構,是互聯網E時代新型的語言信息服務提供商。譯之聲所翻譯的有關資料是公安局、公證處、國家教委、大使館指定認可的。

譯之聲翻譯由日照譯聲翻譯服務有限公司發起設立,堅持“以質量求發展,以服務促發展”的服務理念,在保證優質翻譯的前提下,為廣大客戶提供親切、周到、全方位的服務。

譯之聲翻譯主要服務項目包括文檔資料翻譯、陪同口語翻譯、網站與軟件本地化、以及字幕翻譯服務等。尤其擅長合同、機械、工程、建筑、法律、金融、電子、通訊、汽車、經貿、計算機、醫學等領域翻譯。

譯之聲翻譯現已擁有了一支非常龐大的翻譯隊伍,優秀翻譯人數達到近千名。他們有全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學歸國人員、各大科研院所的專業翻譯人員和有多年翻譯經驗的技術人員。所有譯員都經過專業測試,層層篩選,均是在其行業和領域有著豐富經驗的專業人士。

譯之聲翻譯具備嚴格的質量控制體系、獨特的審核標準、合理的運作流程以及完善的售后跟蹤服務體系。嚴格按照客戶需求,力求用最優雅的文字,最通暢的語言,最美觀的版面贏得客戶的滿意。

譯之聲翻譯與省內外數家國家機關、企事業單位、外資機構和留學機構保持著穩定的業務聯系,先進的辦公設備保證了翻譯、校對、圖文處理、設計、排版、裝訂等一條龍服務。全心全意為您服務的譯之聲翻譯,將會成為您成功道路上的得力助手!

目前,譯之聲翻譯業務蒸蒸日上,規模日漸擴大,在同行業中脫穎而出。相信,我們會以積極的姿態為您提供更出色的服務。

第五篇:英文求職信-譯國譯民翻譯公司

英文求職信

During the past then years, my experience has been concentrated in the masonry and plastering products supply industry with a building materials firm.During my six years as General Manager, I took an old line business, which had undergone several years of poor management, and reversed the trend.I upgraded the firm's image, and customer and vendor relations, which subsequently increased the dollar volume and bottom line profits by 300%.My employment background consists of twelve years at the Deaconess Hospital, where I provide a wide range of administrative, financial, and research support to the Chief Executive Officer.I have a strong aptitude for working with numbers and extensive experience with computer software applications.YOU REQUIRE: I OFFER:

A college degree A Bachelors degree in English from Long Island University

Fluency in Italian and French Fluency in Italian, German, and French

Office experience Experience as a receptionist at a busy accounting firm

Typing skills Accurate typing at 60WPM

Willingness to travel Willingness to travel

My work experience and my scholastic endeavors have thoroughly prepared me for employment in a firm that specializes in various segments of law.This fall and past summer, I have been working for a small general practice firm where I am entrusted with a great deal of responsibility.I write appellate briefs, memoranda in corporate, contract, and criminal law, and I draft complaints and answers.I also actively participate in attorney-client conferences by questioning clients and by

describing how the law affects the clients' suits.I offer extensive knowledge of five computer languages and strong management, sales, and sales support experience.As a Computer Specialist, I was responsible for the management of a center handling the complete line of Honeywell computers and peripherals for home and commercial use.In addition to a B.S.degree in Business Administration, I will receive a certificate in Programming this May.Please note that I am currently completing my senior year at North Dakota University and will receive my B.S.degree with a major in accounting and a

concentration in computer programming in May.Throughout school, and during full-time and part-time employment, I have continued to strengthen my focus in these areas.In addition, I have excellent problem-solving skills and feel that, if given the opportunity, I would be an immediate as well as a long-term asset to your firm.I am presently a senior in good standing at New York University, due to graduate in May.I am pursuing a Bachelor of Arts degree with a major in Journalism and a minor in both Economics and English literature am proficient in both WordPerfect and Microsoft Word for Windows, and am familiar with both IBM and Apple operating systems.I am presently working as a Research Intern for the Economics Division of Trade winds Publishing in Newark.I have six years of experience, two as an apprentice and four as a licensed electrician, handling all kinds of electrical installations, working with electrical

contractors, and as a subcontractor.Presently I am investigating new opportunities in which to apply my education and experience with a well established company.I am capable of working independently or as a member of a team and feel confident of my ability to provide quality performance in any assignment that I undertake.During the past fourteen years, my experience has ranged from senior auditor with Keane & Co.Peripherals to my current position as Vice-President/Controller of a $90 million, multi-plant CD-ROM manufacturing operation.I believe that my expertise and entrepreneurial insight can be utilized to the advantage of a growing enterprise with a need for effective and efficient financial management and cost control.As you will note, I have fifteen years of educational and media experience.I am proficient in the operation of a wide variety of photographic, video, and audio equipment.I am regularly responsible for processing, duplicating

下載濟寧翻譯公司-譯聲翻譯簡介word格式文檔
下載濟寧翻譯公司-譯聲翻譯簡介.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    文學翻譯 佳譯欣賞

    佳譯欣賞 嚴羽論詩,力主妙悟。他認為盛唐之詩“其妙處透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象,言有盡而意無窮。” 嚴羽這幾句話雖然說得虛無縹緲,恍惚迷離,其實說......

    翻譯技巧 反譯法

    第八節反譯法 由于講英語國家的歷史、地理、社會文化背景和生活習性與我國不同,因此 這些國家人們的思維方式和生活習性亦與我國不同。這種差別體現在語言習慣 七,便產生了兩......

    英文求職信寫作技巧-譯國譯民翻譯公司

    英文求職信寫作技巧 -譯國譯民翻譯公司 In employers’ eyes, a job hunter’s resume is worth 30 points and the cover letter is worth 20 points. So writing good cov......

    上海譯國譯民翻譯公司成長歷史

    上海譯國譯民翻譯公司成長歷史 上海譯國譯民翻譯服務有限公司,成立于2003年2月27日,中國翻譯協會理事單位和美國翻譯協會會員單位,中國的十大翻譯公司之一。公司致力于消除語言......

    人物簡介翻譯

    ? 人物簡介翻譯 ? 人物簡介 ? 人物的個性 ? 生平 ? 貢獻和成就 介紹性描述 ? 翻譯原則 ? 對人物的評價性表述要貼近作者的立場,觀點和態度 ? 注意措辭---平實性,客觀......

    翻譯考試簡介

    教育部考試中心全國外語翻譯證書考試 National Accreditation Examination for Translators and Interpreters-NAETI 簡 介 全國外語翻譯證書考試是由教育部考試中心與北京外......

    商務合同相關翻譯對照-譯國譯民公司

    商務合同相關翻譯對照 -譯國譯民翻譯公司 看了之后明白了很多英文“之乎者也”所對應的現代文,對合同 英語 的結構和特色也有了大概的了解。值得一看。 Contract 與 Agreemen......

    翻譯商業計劃書-譯國譯民

    翻譯商業計劃書 -譯國譯民翻譯公司 項目商業計劃書,是為企業的項目融資、戰略合作等提供的高質量的正規商業文件,由中商情報網專家團隊編制。計劃書嚴格按照國際通行慣例,針對......

主站蜘蛛池模板: 免费少妇荡乳情欲视频| 久久不见久久见免费影院www日本| 亚洲av无码专区电影在线观看| 午夜福利伦伦电影理论片在线观看| 国产成人精品日本亚洲语音| 动漫精品无码h在线观看| 国产午夜鲁丝片av无码| 国产激情з∠视频一区二区| 亚洲国产精品国自产拍av| 亚洲 欧美 中文 日韩aⅴ| 亚洲精品无码mv在线观看| 国产亚洲精品成人aa片新蒲金| 中文字幕日韩精品亚洲七区| 亚洲欧美日韩在线资源观看| av狠狠色丁香婷婷综合久久| 久久精品丝袜高跟鞋| 黑人玩弄漂亮少妇高潮大叫| av午夜福利一片免费看久久| 永久免费观看美女裸体的网站| 国产成人无码国产亚洲| 永久黄网站色视频免费看| 亚洲欧美丝袜精品久久中文字幕| 国产成人精品人人2020视频| 日韩欧美成人免费观看| 亚洲综合性av私人影院| 超清制服丝袜无码av福利网| 欧洲乱码伦视频免费国产| 亚洲午夜不卡无码影院| 国产精品久久久久影院色| 影音先锋中文无码一区| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 2021国产成人精品久久| 40岁成熟女人牲交片| 国产国产精品人在线观看| 最新国产aⅴ精品无码| 人人摸人人搞人人透| 波多野结衣在线精品视频| 日本乱码伦午夜福利在线| 激情呻吟久久久久久99av| 蜜桃少妇av久久久久久久| 成人伊人亚洲人综合网|