第一篇:1927年巴金在法國
1927年巴金在法國
1923年巴金與家人合影,右一為巴金
巴金“晚年的懺悔”:我對自己的“表演”感到惡心
2014年11月25日,“五四”新文化運動以來最有影響作家之一,20世紀中國杰出文學大師、中國當代文壇巨匠巴金先生誕辰110周年。歲月悠悠,然而他的作品、他在所經歷的那個時代發出的聲音,依然回響于我們生存的現實空間,告誡我們,歷史不會截然分開。
一個時代的終結
巴金是20世紀中國最后一個離世的文學大師。為此,20世紀中國文學的大師時代結束了。巴金留給讀者作品和譯作1500萬字。其中長篇小說《家》、《春》、《秋》、《寒夜》深受廣大讀者喜愛,還有他在“文革”后所寫的《隨想錄》、《真話集》,在國內外讀者和文學界中產生了深遠的影響。
他早期的長篇小說《家》、《春》、《秋》控訴和批判了封建社會的專制和滅絕人性,他晚年所寫的《隨想錄》、《真話集》等散文,在控訴和批判之外還有著深刻的懺悔意識。
有人說我們的絕大多數民眾在一個政治運動到來的時候,集體下跪說:我懺悔!在那個運動結束之后,又集體昂首站起來說:我控訴。然而,巴金的可貴之處在于他在十年**結束之后,卻跪著說:我懺悔。他懺悔,是因為在那個運動開始的時候,他也跟著那集體下跪說:我懺悔!
巴金從1955年反胡風運動中開始懺悔,他當時曾經在那個運動中“在上海寫過三篇文章,主持過幾次批判會”,這些事雖然早已被人們忘記,但是巴金在《隨想錄》中說:“印在白紙上的黑字是永遠揩不掉的。子孫后代是我們真正的裁判官。究竟對什么錯誤我們應該負責,他們知道,他們不會原諒我們。20世紀50年代我常說做一個中國作家是我的驕傲。可是想到那些?斗爭?,那些?運動?,我對自己的表演(即使是不得已而為之吧),也感到惡心,感到羞恥。”
巴金回憶“文革”往事時,為自己“文革”中唯唯諾諾,不敢堅持真理而懺悔;他在回憶魯迅時,為自己在魯迅“先生的言論被利用、形象被歪曲、紀念被壟斷的時候,沒有站出來講過一句話”而懺悔,為自己喪失了“為了真理,敢愛、敢恨、敢說、敢做、敢追求”的魯迅精神而懺悔。
巴金的晚年是懺悔的晚年。
具有懺悔意識的作家才是真誠的作家,沒有懺悔意識的作家是沒有良知的冒牌作家。
當傅雷用自己的力量結束生命的時候,他還結束了一個維護尊嚴的時代,在他之后,很少有作家懂得維護人的尊嚴。
巴金的去世還結束了一個懺悔的時代,在他之后很少有作家懺悔,更多的作家在躲避懺悔,躲避崇高,躲避歷史與政治,盡情抒寫著故紙堆中的陳年舊事,盡情歌頌專制和皇帝,盡情描繪暴力與性愛,盡情敘述個人的離合悲歡……
在我們紀念巴金先生110周年誕辰之際,讓我們尊敬他的良知,同時也喚起我們的良知,做一個正直的人。
巴金的字典里,有兩個很重要的詞:一是讀者,二是朋友。這兩樣東西,他念了一輩子。
“對于我,要是沒有朋友,我現在會變成怎樣可憐的東西,我自己也不知道。”在散文《朋友》中,他真誠地說:是朋友們把我救了。
“人生得一知己足矣,斯世當以同懷視之。”1990年,冰心把瞿秋白贈魯迅的這幅題詞,又寫給了巴金。
冰心與巴金,近一個世紀“冰潔金堅”的友誼,甚至延續到第二代、第三代身上。冰心的子女叫巴金“舅舅”,巴金的子女叫冰心“姑姑”。冰心說,文壇上完全沒血緣關系的人,除了蕭乾,孩子們叫他“餅干舅舅”之外,只有巴金,大家喊他“舅舅”。
晚年,兩位老人經常互送小東西“表白”。巴金故居里,有冰心送給他的放大鏡,旁邊展示著一張名片,上面寫著:巴金老弟,送你放大鏡,看書可以用。這是冰心晚年送給巴金放大鏡時所附的。她還送給巴金一個看書架,“怕他看書托不動。”
上世紀30年代,兩人才見面交往。抗戰時期,冰心生活困難,巴金主動對她說:我來給你編一套書,放在開明書店出,讓你拿點稿費。冰心一輩子記得這件事。
一開始,他們是作家間的交往,比如兩人有很多共同的志趣,對真善美的追求,對?文革?的反思,關注教育、知識分子、孩子。到了晚年,完全是精神上的支持,友情越走越純粹。
冰心比巴金大4歲,從個性、氣質上講,比這位老弟樂觀,而巴金為人要憂郁一些,所以冰心常勸他:你要看得開!我年齡比你大得很呢!
兩人的情誼,如果用文字表達,就是巴金說的:有你在,燈亮著。文/馬黎
巴金其人
巴金(1904年11月25日~2005年10月17日),原名李堯棠,字芾甘,四川成都人,祖籍浙江嘉興。現代文學家、出版家、翻譯家,被譽為“五四”新文化運動以來最有影響的作家之一,是20世紀中國杰出的文學大師、中國當代文壇的巨匠。巴金從小生活在一個官僚地主家庭,目睹了種種丑惡的社會現象。“五四”運動使他打開眼界,樹立起反對封建制度、追求新的社會理想的信念。1921年肄業于成都外語專門學校,1927年至1929年赴法國留學,1929年回國后,從事文學創作。曾任第三、四、五、六屆中國作協主席,第六、七、八、九屆全國政協副主席,1982年4月2日,巴金獲得但丁國際獎。巴金被認為代表著中國大陸知識分子的良心,他晚年提議建立中國現代文學館和文化大革命博物館,前者夙愿已實現。
巴金這一筆名源自他留學法國時認識的一位同學巴恩波,以及這位同學自殺身亡時巴金所翻譯的克魯泡特金著作。他把二人的名字各取一字,成為他的筆名。
《四爸巴金》等新書問世
四川出版界24日新出版《巴金選集》、《巴金家族史考略》、《四爸巴金》,以表達對巴金的緬懷之情。
據悉,它們由四川新華文軒出版傳媒股份有限公司旗下的多家出版社于今年完成編纂后出版。其中,10卷本《巴金選集》的內容是巴金生前親自選定的。
《巴金選集》中收錄了為讀者所喜愛的多部巴金代表作,如《激流三部曲》的《家》《春》《秋》等。巴金曾說:“我把它當作我的?后事?之一,我要按照自己的意思做好它。”“我在給自己下結論。這10卷選集就是我的結論。這里面有我幾十年的腳印。”
由巴金的侄子李致所著的《四爸巴金》,記錄了李致與巴老70多年的交往。書中的回憶文章情深意切,樸實感人,使人從中看到巴金做人、做事、做文的高尚人品。《巴金家族史考略》的出版,則填補了巴金家族史研究的空白。
巴金作品
巴金主要作品包括長篇小說愛情三部曲《霧》、《雨》、《電》,激流三部曲《家》、《春》、《秋》,抗戰三部曲《火》,以及小說《寒夜》、《憩園》,散文《隨想錄》等。譯作有長篇小說《父與子》、《處女地》。
《滅亡》(20世紀20年代)
1927年7月,留學法國的巴金肺病加重,也因為手里的資金緊張,他從巴黎搬到了向東一百公里的小城沙多,在那里他翻譯了克魯泡特金《倫理學》,寫完了小說《滅亡》。嚴格地說,《滅亡》是一名以“社會運動者”為角色的文人尋求出路的掙扎之作。
1928年10月,《滅亡》被葉圣陶發現,發表于《小說月報》,巴金還不知情,他正從沙多回巴黎再回馬賽,打算按他到法國的路原路回國。因海員工人罷工,他在馬賽滯留了12天,住在海濱的美景旅館,整天閱讀左拉的小說和看電影消磨時間。
激流、愛情三部曲(20世紀30年代)
1931年后約一年半時間,巴金一直處于閉門寫作狀態,寫了80多萬字10本長短篇小說。大哥李堯枚一直是他最重要的精神和物質支柱,大哥自殺后,他的激流三部曲的寫作一發不可收拾,每周送往連載小說的《時報》的稿子足10天之用。
30年代上半期,巴金創作激流三部曲和隨后的愛情三部曲的時候,國內文化界主導的力量是左翼文藝運動。而巴金在那個時期和左聯領導人幾乎沒有什么接觸,這主要是巴金長期以來有不愿參加嚴密組織的性格,他也不太關心文藝界的分歧。但巴金還是有傾向的,他基本上站在魯迅這一邊。
《寒夜》(20世紀40年代)
1942年,巴金開始以民國路的房子為背景構思《寒夜》。他想在這篇不同于以往的作品中更多地表現一些痛苦不堪的小人物。這和他一直以來充滿理想、反叛和拷問的作品迥然不同。1945年5月21日巴金回到上海,開始把構想中的《寒夜》變成文字。他的好友索非夫婦、黎烈文、馬宗融、毛一波都陸續到臺灣去了。巴金 一再強調成書的時代背景——揭露抗戰勝利前夕大后方的政治黑暗和知識分子的處境。他在《寒夜》的結尾里寫道,“夜,的確太冷了”。
《隨想錄》(20世紀70~80年代)
巴金自1978年底在香港《大公報》開辟《隨想錄》專欄,從1978年12月1日寫下第1篇《談〈望鄉〉》,到1986年8月20日寫完最后一篇即第150篇《懷念胡風》(陸續以每30篇編為1集,共出5集,依次為《隨想錄》、《探索集》、《真話集》、《病中集》和《無題集》),其間歷時8年。寫完這部全長42萬字的散文巨著,對于年屆八旬的巴金來說,不僅意味著工作的艱辛,它還更是一次老人對自己心靈的無情拷問,是一次伴隨著內心巨大沖突而逐漸深入的痛定思痛的自我懺悔。
巴金“晚年的懺悔”:我對自己的“表演”感到惡心
第二篇:法國中國文化年致辭
法國中國文化年:文化搭起心靈溝通的橋梁時間:2009-02-25 09:41來源:人民網 作者:人民網 點擊:1923次
Innermost interaction via cultural exchanges between China and France
是梧桐樹的落葉鋪就林蔭大道的10月,是形形色色的文化活動紛紛登場的秋天,中國文化年就在這金色的收獲季節來到法國。
The broad avenues carpeted with fallen leaves of plane trees ushers in the Year of Chinese Culture in October, the golden fall in France.昨天,中國文化年在法國首都巴黎隆重開幕,我們見到的法國各界朋友,都為燦爛的中華文化以如此氣派的場面、如此繽紛的色彩和多樣的形式在法蘭西登場而感到欣慰。國務委員陳至立在開幕新聞發布會上回答記者提問時說:“閉上眼睛想一想,中國首次在國外舉辦文化年,不選擇法國選擇誰?”
The Year of Chinese Culture was inaugurated on Oct.7 in Paris.Our French friends we met here all felt pleased and hailed the splendid Chinese culture from afar.In response to a question at the press conference Chen Zhili, member of the Standing Committee of the State Council put it like this, “Close your eyes and muse upon it.Is there any other choice better than France for the Year of Chinese Culture to make its maiden show out of China?”
是啊,舍法國其誰?法國是世界性文化大國,它向世人展示的形象,既是世界第四經濟強國,又是獨具魅力、散發著文化氣息的國度。特別要指出的是,當今法國領導人對堅持文化多樣性特別執著,他們在聯合國的講壇上,在外交、文化等眾多國際活動領域,強調對其它文化和文明應持欣賞和學習的態度。眾所周知,法國總統希拉克熱愛東方文化,他對青銅器的鑒賞能力達到專家水平。前年巴黎集美博物館(即法國國立亞洲藝術博物館)修復竣工重新開放,希拉克在參觀瓷器館時,對著展品畢恭畢敬地鞠躬。當法國報紙刊出這幅照片時,我們的心靈受到震動。有這樣的文化理解基礎,中法這兩個東西方文化大國攜手合作互辦文化年,顯然是合乎邏輯的。
It is true that France, the fourth economic power in the world, is a country featuring a unique charm and flavor of culture.And what we must especially stress is that the present French leaders are always persistent in advocating the diversity of different cultures.At the UN pulpit and various international occasions diplomatic and cultural we've often heard their strong voices for the appreciation of and learning from cultures and civilizations other than that of their own.Chirac, French president himself dotes on oriental culture and is even a connoisseur in ancient Chinese bronzeware.The year before when paying a visit to the porcelain exhibition at the French National Museum of Asian Arts reopened after the restoration he bowed respectfully to the exhibits there.And when the photo was published in French papers the hearts of the people were greatly moved.With such a basis of mutual understanding on culture it is obviously logical for the two cultural giants China oriental and France occidental to hold the Cultural Year in cooperation.法國外長德維爾潘愛好文學,擅長詩文。許多人還記得今年2月安理會辯論對伊動武問題時,他那充滿激情和義憤的話語:“你們面對的老歐洲,像山一樣高峻,像海一樣深沉。”在昨天的開幕儀式上,他對幾百年來法中文化交流的描述行云流水般舒展,他誠摯而優美的致詞令人感動。他說:“我們可以通過中國文化年的活動,從各個角度去領會中國,尤其她的文化多樣性、她的活力和她沸騰的創造力。”
Dominique de Villepin, French Minister of Foreign Affairs, writes beautiful essays and poems as he took a liking in literature.At the opening ceremony, he made a sincere and moving speech in which he says: “ The Year of Chinese Culture offers us an opportunity to understand China from different angles, especially from her diversified forms of culture, her vigorous and enthusiastic creativeness.”
中國文化年將向法國公眾展示一種全然不同于西方文化的中華文化和文明。數百年來,中國文化令他們感到神秘,又使他們心往神馳。今天,在“古老的中國、多彩的中國、現代的中國”這一主題的統領下,中國傳統文化、民族和地方文化、現代文化將使法國人民得到一次更全面、更深刻的精神享受,它向法國公眾展示的是中國文化異彩紛呈、百花齊放的繁榮景象。
The Year of Chinese Culture is a showcase of Chinese culture and oriental civilization, which is utterly different from that of the west.For hundreds of years, people in the west marveled at the mystery of Chinese culture.Now, the event under the theme of “Ancient China, Colorful China, and Modern China” will offer French people a spiritual enjoyment of the Chinese traditional culture, ethnic and local culture in an all-round and deeper way.It has displayed to the French public colorful and varied culture of China, a flourishing vista in which hundred flowers are vying with one another to blossom.對這個文化百花園,法國公眾可以有多種期待。德維爾潘說,他最期待的是明年3月底在巴黎大宮揭幕的《“神圣的山峰”文物展》,那是中國歷代山水畫作品和相關文物的大展示。他認為,中國山水畫展示了大自然在中國人心目中的崇高地位。法國文化部長阿亞貢認為,10月底在集美博物館揭幕的《孔子文化展》值得期待,因為孔子創立的儒家學說綿延至今,惠及西方。還有一些人表示,生氣蓬勃的現代中國,使藝術家們在藝術創造領域迸發出激情,表現出無可限量的創造力,他們的作品展示同樣值得期待。不少人昨天看了中華民族服飾表演后表示,“衣冠王國”在新世紀推出的民族服飾既傳統又時尚,有著巨大魅力。
In this blooming cultural park much more can be expected for the French public.As Mr.Dominique de Villepin put it his long-cherished wish is to see the exhibition of cultural relics entitled the “Sacred Mountain Peak”, which is to be held in the Grand Palais in Paris by the end of the coming March.It is a great exhibition of the Chinese landscape paintings and relevant antiques left over from history.He holds that the traditional Chinese landscape paintings tell what a lofty place the Chinese people give to the nature in their mind's eye.Meanwhile, Jean-Jacques Aillagon, French minister of culture is looking forward to the “Exhibition of Confucius Culture” which is to be held at the Guimet National Museum of Asia by the end of October for he deems that Confucianism has been passed on and on till now and benefited the west too.Still others expressed by saying that modern China is full of go and this has sparked the fervent inspiration of artists in their indefinite creativeness.Many people who watched the Chinese Ethnic Fashion Show that day were deeply impressed by the blend of tradition and fashion of the typical Chinese costumes, that China, the “Kingdom of Apparel” introduced at the new millennium has exerted a great charm.西方藝術界和公眾對20世紀中國美術發展進程了解的十分不足,認為中國美術缺乏像西方現代藝術那樣的文化價值,有的則將它籠統地視作為政治服務的藝術。而在文化年開幕當日揭幕的《東方既白——20世紀中國繪畫展》,是20世紀中國的繪畫成就首次在法國展示,它突出了一個鮮明的主題:中國的繪畫主旋律與中國社會變革息息相關,具有鮮明的文化自主性,體現著另一種現代性。
The western art circle and the public are short of understanding in the development of the Chinese art in the 20th century, assuming that the Chinese art in that period has no comparable value as does the western counterpart.Some even took it for an “art for politics sake”.The “Dawning East---Exhibition of Chinese Fine Arts of the 20th Century” is the first time for Chinese arts to demonstrate their achievements in that period.The theme is terse and explicit: Chinese fine arts dance to the rhythm of the social development in the country, indicating the cultural independence that symbolizes another sort of modernity.正如文化部長孫家正所說,中國文化年300多個文化展示項目將告訴人們,一個古老的中國如何跋涉過5000年的風雨滄桑,鑄造出永銘史冊的輝煌;一個多彩的中國,如何兼容并蓄,博采眾長,描繪出百花齊放的絢麗畫卷;一個現代的中國煥發出怎樣的勃勃生機,繼往開來,與時俱進。
The over 300 exhibits displayed in the Year of Chinese Culture tell the people, as Sun Jiazheng, Chinese minister of culture put it, how an ancient China has waded through the vicissitudes of 5000 years, creating a splendid culture in history.They also tell how a colorful China has painted a beautiful scroll of pictures by taking in what can be for its best and be compatible with them, and how a modern China full of go can open up something new by carrying on that left over from the past to keep pace with the advance of the time.正是這樣的文化交流,帶來了理解和溝通。中法文化年組委會法方主席昂格雷米十分感慨地說,籌辦文化年本身就是交流的過程,中法雙方思維有差異,工作方式也不盡相同,剛開始時雙方都不太適應,但都懷有真誠的交流愿望,彼此開誠布公,雙方就能建立起心靈上的交流,唱響合作的主旋律,許多困難迎刃而解。文化交流就是這樣搭起了一架溝通和理解的橋梁。可以預計,未來的一年里,中國文化年必定帶來雙贏的結果:它將使中國文化充分而全面地展現自己的面貌,使法國公眾視野開闊,更深刻地了解中國文化。中法合作將因文化交流而更上一層樓。
It is the very cultural exchanges that have brought about the understanding and communication said Mr.Jean-Pierre Angremy, French chairman with the Organization Committee of Sino-French Year of Culture with emotion, and that the preparation process itself is a kind of communication.It was not easy to work together at the beginning due to the differences in their ways of thinking and styles of working.But with sincere desire to communicate, they finally overcame all the difficulties and built up good cooperation by wearing their hearts on their sleeve.In this way they put up a bridge of understanding and communication for cultural exchanges.It is foreseeable that in the year to come the Year of Chinese Culture would present a panoramic picture of Chinese culture, making the French people to have a better understanding of the Chinese culture.As a result, the Sino-French cooperation in cultural exchanges will see a better day to come.文章來源:人民日報 2003年10月8日 第三版
中文作者:鄭園園 王芳
英文翻譯:李佳
原文鏈接:
第三篇:巴金
巴金(1904年11月25日-2005年10月17日)四川成都人,祖籍浙江嘉興。原名李堯棠,現代文學家、出版家、翻譯家。同時也被譽為是“五四”新文化運動以來最有影響的作家之一,是20世紀中國杰出的文學大師、中國當代文壇的巨匠。巴金晚年提議建立中國現代文學館和文化大革命博物館。
查看精彩圖冊 中文名: 李堯棠
畢業院校:成 都外國語專門學校
巴金、筆名佩竿、余
一、王文慧1982年 意大利國際但丁獎
別名:
等
1983年 法國榮譽軍團勛章
國籍: 中國
主要成就:1990 年日本福岡亞洲文化獎特別民族: 漢族
獎
出生地: 四川成都
2003年“人民作家”榮譽稱號
出生日期:1904年11月25日
代表作品:《 家》、《春》《秋》
逝世日期:2005年10月17日
原名: 李堯棠
職業: 現代文學家、出版家、翻譯家
字: 芾甘
成都百科·人物
成都,是一個讓人呆下來就不想走的城市。巴蜀之地,多少英雄豪杰,獨領風騷。歡迎來到城市百科-成都站。城市百科,讀懂每一座城市。在這里,您可以了解成都的人物等方方面面的信息。【走進成都】
巴金小說作品
激流三部曲 家 ? 春 ? 秋
長篇小說 愛情三部曲 霧 ? 雨 ? 電
其他
寒夜
中篇小說 海的夢 ? 春天里的秋天 ? 滅亡 ? 死去的太陽 ? 砂丁 ? 萌芽 ? 新生 ? 利娜 ? 憩園 ? 第四病室
英雄的故事 ? 明珠和玉姬 ? 復仇 ? 光明 ? 電椅 ? 抹布 ? 將軍 ? 神·鬼·人 ? 沉落 ? 發的故事 ? 雷 ? 還魂草 ? 小人小事 ? 豬與雞 ? 李大海
短篇小說集
目錄
個人簡介
人物生平
人生事記
個人作品
著作書目
譯文集匯
巴金作品譯本
一封鄉書
成就貢獻 名言警句
社會評價
展開
個人簡介
人物生平
人生事記
個人作品
著作書目
譯文集匯
巴金作品譯本
一封鄉書
成就貢獻 名言警句
社會評價 展開
編輯本段個人簡介
巴金,1927年完成第一部中篇小說《滅亡》,1929年在《小說月報》發表后引起強烈反響。主要作品有《死去的太陽》、《新生》、《砂丁》、《索橋的故事》、《萌芽》和著名的《激流三部曲》:(《家》、《春》、《秋》),1931年在《時報》上連載著名的長篇小說“愛情的三部曲”:(《霧》、《雨》、《電》)。1982年獲“國際但丁文學獎”。散文集《隨想錄》(包括《隨想錄》《探索集》、《真話集》、《病中集》、《無題集》)。其中《家》是作者的代表作,也是我國現代文學史上最卓越的作品之一。我國文學界有“魯郭茅,巴老曹”的美稱,也就是說,我國文學界的泰斗主要有魯迅、.郭沫若、茅盾、巴金、老舍、曹禺這六位。
巴金的作品《給家鄉孩子的信》被選為蘇教版小學六年級上冊課文、北師大版小學三年級下期課文,《索橋的故事》被選為北師大版小學六年級課文。《鳥的天堂》被選為人教版四年級上冊課文、長春版五年級下冊課文,并有散文隨筆集《龍.虎.狗》其中短文兩篇《日》《月》被選為人教版八年級下冊課文。《隨想錄》中的小狗包弟被選為新課標高一必修一中的課文。《“獨立思考”》被選為北京課改版八年級上冊課文。
巴金被人們稱為“世紀老人”。一位詩人王火在《敬壽巴老百歲》中寫道:時光如水,巴金是金。真心真愛,深意深情。大智大悟,舉重若輕。大作大家,淡泊寧靜。曲奏南薰,霞煥椿庭。人歌上壽,仁者遐齡。立言立德,益世益民。如鶴如松,長壽常青。百歲翩臨,華夏集慶。海上人瑞,天際有星。
編輯本段人物生平
他于1938年和1940年分別出版了長篇小說《春》和《秋》(共三部,還有《家》),完成了“激流三部曲”。19
巴金先生照片資料(20張)40年至1945年寫作了“抗戰三部曲”《火》(共三部,第二部又名《馮文淑》,第三部又名《田惠世》),抗戰后期創作了中篇小說《憩園》和《第四病室》。1946年完成長篇小說《寒夜》。短篇小說以《神·鬼·人》為著名。
出于對客死他鄉的巴恩波同學的紀念,寫了一個“巴”字,作為筆名的第一個字。1958年3月,巴金在《談〈滅亡〉》一文中說:“我的筆名中的?巴?字,就是因他而聯想起來的,從他那里,我才知道百家姓中有個?巴?字。” 筆名應有兩個字組成,得再加一個字,用什么字好呢?正頗費躊躇時,詹劍峰走了進來,見他似在思考什么,便詢問原因。李堯棠如實相告,并說要找個容易記住的字。詹劍峰是個熱心人,見桌子上攤著李堯棠正在翻譯的克魯泡特金的《倫理學》一書,指指說:“就用克魯泡特金的?金?吧。”于是李堯棠爽快一點頭:“好,那就叫?巴金?,讀起來順口又好記。”隨之便在“巴”字后邊寫了個“金”字。小行星8315正是以他的筆名命名的。
編輯本段人生事記
一九二七年
動身法國,先到馬賽,后往巴黎,并開始著手創作第一部中篇小說《滅亡》,并以驚人的速度于同年完成小說。
巴金
一九四四年 〔桂林——貴陽——重慶〕
《春》在桂林遇美國歸來的林語堂。靳以由福建回重慶途經桂林時在巴金處住數天。
四月 《火》第三部第三章以《田惠世》為題發表。
五月 月初,與蕭珊從桂林出發至貴陽。8日在貴陽郊外的“花溪小憩”結婚。
中旬 送蕭珊到四川旅行。開始創作中篇小說《憩園》。
下旬 住進貴陽中央醫院三等病室,作矯正鼻中隔等手術,共住院十幾天。據這段時間對醫院生活的觀察和感受,后來創作了中篇小說《第四病室》。
六月 上旬出院。住中國旅行社招待所,十多天后住郊外花溪對外營業招待所。
離開貴陽到達重慶,住民國路文化生活出版社編輯部,與馮雪峰鄰近,經常來往。
本月 譯作《處女地》(屠格涅夫著)出版。
七月 《憩園》結稿。
八月 獲知王魯彥去世,作《寫給彥兄》。
《夏》 何其芳自延安來渝,偕巴金至曾家巖“周公館”拜訪周恩來同志。
初冬 開始創作《寒夜》,不久輟止。
十二月 月底,出席重慶文藝界座談會,周恩來參加后,用強烈的話語表達了對巴金的贊嘆。
一九四五年(民國三十四年)四十一歲
〔重慶——上海——重慶〕
巴金-多年不拿分文報酬的業務。
一月 18日獲知友人繆崇群于14日去世,急至北培墓前吊唁,4月作《紀念一個善良的友人》。
二月 和老舍、茅盾等三百人在重慶《新華日報》聯名發表《文化界時局進言》。
五月 4日,出席中華全國文藝界抗敵協會在曹家巷文化會堂舉行的抗協成立七周年暨第一屆文藝節紀念會,郭沫若、胡風、老舍、邵力子、王平陵等百余人到會。
本月 開始創作《第四病室》。譯作《散文詩》(屠格涅夫著)出版。
六月 24日,巴金、郭沫若、老舍、葉圣陶、洪深、陳白塵等二十四人發起的沈雁冰五十壽辰慶祝會在重慶西南實業大廈舉行。
29日,柳州光復。
七月 27日,桂林光復。
七月 《火》第三部出版。
八月 15日,日本宣布投降。
打電報到上海與三哥堯林聯系。
28日,毛澤東到重慶,初次見到毛澤東。
抗戰勝利初期,中華全國文藝界抗敵協會組織“附逆文化人調查委員會”,“附逆文化人調查委員會”由老舍、夏衍、巴金等18人組成,任務是負責調查背叛祖國,投靠日本的漢奸“文人”的罪行。
十月 10日,中華全國文藝界抗敵協會改名為中華全國文藝界協會(簡稱“文協”)。
21日,文協在重慶張家花園會所舉行會員聯歡晚會,和郭沫若、胡風、葉圣陶、馮雪峰等人出席。周恩來應邀參加,宣講毛澤東關于文藝為工農兵服務的方針,介紹延安的文藝活動情況。
初冬 重新開始創作《寒夜》,寫一部分。
十一月 1日,由重慶到上海,開始籌備恢復文化生活出版社。蕭珊因懷孕留在重慶。
在上海和生病的三哥堯林與索非同住霞飛路霞飛坊五十九號三樓。
十二月 8日,和郭沫若、茅盾等十八人聯名致電昆明各校師生,悼念因國民黨特務和軍隊襲擊搗毀學校而遇害的師生。
三哥堯林病故,親自安排入殮、安葬。三天后回重慶。
16日,長女李小林(小名國煩)生于重慶。
17日,上海文藝界聚會,成立文協上海分會,巴金雖未出席,仍被選為分會理事。
本月 建國前的最后一個短篇小說集《小人小事》由文化生活出版社出版。
一九四六年
〔重慶——上海〕
一月 20日,和茅盾等21人聯名發表“陪都文藝界致政治協商會議各委員書”,信中呼吁廢止文化政策,確立民主的文化建設政策。
本月 中篇小說《第四病室》由良友復興圖書公司出版。
四月 10日,散文集《旅途雜記》出版。
巴金畫像
月底,蕭珊和女兒返上海。
本月 和張瀾、沈鈞儒、郭沫若等聯名發表《致美國國會爭取和平委員會書》。
五月 5日,出席全國文協在張家花園召開的慶祝文藝節大會。11日,出席文聯社發起的文藝座談會。21日,離開重慶到上海。
六月 和馬敘倫等上海各界人士上書蔣介石、馬歇爾及各黨派,呼吁永久和平。
這期間負責文化生活出版社全部社務,并開始編輯《文學叢刊》第八、九、十集。
七月 16日,與茅盾、葉圣陶等二百六十人聯名發表《中國文化界反內戰、爭自由宣言》。
八月 《寒夜》開始在“文協”上海分會的刊物《文藝復興》上連載,在這之前曾在《環球 》畫報上刊載一些章節。
十二月 31日,長篇小說《寒夜》結稿。這是建國前創作的最后一部小說。
一九四七年
〔上海——臺灣——上海〕
三月 《寒夜》由上海晨光出版公司出版。
六月 為亡友魯彥編輯《魯彥短篇小說集》,并作《后記》。
七月 19日,和郭沫若、茅盾、葉圣陶、胡風等十三人致電聯合國人權委員會,控訴國民黨特務暗殺李公樸、聞一多的罪行。
下旬,到臺灣旅行,住臺北黎烈文家。
八月 從臺北到基隆,乘船回上海。
本月 散文集《懷念》出版。
九月 編輯自選集《巴金文集》,次年由春風書店出版。
十一月 參加編輯“文協”主辦的《中國作家》雜志。
一九四八年
三月 譯作《快樂王子集》(英國王爾德著)出版。
四月 開始翻譯妃格念爾的回憶錄。
五月 31日寫信給法國學者明興禮,談及自己所接受的西歐政治思想和文學的影響。
六月 譯作《笑》(奈米洛夫等著)出版。
七月 為亡友繆崇群編輯出版散文集《碑下隨筆》,并作《后記》。
八月 改訂1938年出版的《西班牙的黎明》,易名為《西班牙的曙光》,于次年1月出版。
九月 譯完妃格念爾的回憶錄中的第二卷《獄中二十年》,次年2月出版。繼續翻譯第一卷,但未能出版。
本月 散文集《靜夜的悲劇》出版。
一九四九年
三月 開始譯魯多夫·洛克爾的《六人》,10月出版。
四月 上旬參加馬宗融公葬儀式。
五月 25日,上海解放。下午與黃裳到文化生活出版社察看,然后走到南京路上看解放軍入城。
夏 文化生活出版社協商增加董監事人數,提名巴金、朱洗、吳朗西、畢修勺、章靳以為常務董事,朱洗為董事長,康嗣群為總經理,巴金為總編輯。
六月 從上海到北平。
七月 2日,參加在北平舉行的第一次全國文學藝術工作者代表大會。寫《我是來學習的》。19日大會閉幕,當選為中華全國文學藝術界聯合會全國委員會委員。
23日中華全國文學工作者協會成立,當選為該會全國委員會委員。
八月 月初回上海。
九月 1日起將文化生活出版社社務交康嗣群。
本月 當選為中國人民政治協商會議代表,中旬前往北京參加第一屆全體會議。
十月 1日在天安門參加開國大典。
十一月 譯完屠格涅夫的中篇小說《蒲寧與巴布林》,12月出版。
十二月 譯完高爾基的《回憶契訶夫》,次年1月出版。
一九五零年 一月 4日,出席在上海錦江飯店召開的討論柳青《種谷記》的座談會。
二月 譯完高爾基的《回憶托爾斯泰》,4月出版。
三月 辭去文化生活出版社常務董事職。
四月 24日,辭去文化生活出版社董事職。
五月 譯完高爾基的《回憶布羅克》,7月出版。
七月 24日,在上海解放劇場參加上海首屆文學藝術工作者代表大會。大會歷時六天,29日閉幕,當選為上海文聯副主席。
28日,兒子小棠生。
八月 25日辭去文化生活出版社總編輯職務。
本月 譯完巴甫羅夫斯基的《回憶屠格涅夫》,同月出版。
九月 譯高爾基短篇小說四篇,連同舊譯稿一篇,新編為《草原集》,11月出版。
十月 30日參加以郭沫若為團長的第二屆保衛世界和平大會代表團,前往波蘭、蘇聯訪問。臨行前,代表團受到周恩來總理接見。
本月 譯完迦爾洵的短篇小說集《紅花》。11月出版。
十一月 9日到達莫斯科,13日到達華沙,16日第二屆保衛世界和平大會開幕,22日閉幕。這斯間訪問了奧斯威辛和克拉科城。29日參加中國勞動人民代表團,從華沙到莫斯科,先后訪問了莫斯科、列寧格勒和西伯利亞等地。
十二月 18日離開蘇聯的奧特波爾回國,21日返抵北京。
24日出席北京各界慶祝中朝人民抗美援朝勝利,歡迎和大代表團返國大會,朱德、宋慶齡、李濟琛、沈鈞儒等出席。
本月,返回上海.一九五一年
二月 編選散文集《華沙城的節日棗波蘭雜記》,3月出版。
編譯《納粹殺人工廠棗奧斯威辛》。將1938年出版的《西班牙的血》和《西班牙的苦難》二書合編改名為《西班牙的血》。均于3月出版。
三月 中華全國世界語協會成立,當選為理事。
本月 譯完迦爾洵的《一件意外的事》,6月出版。
六月 散文集《慰問信及其他》結集,7月出版。
七月 《巴金選集》由開明書店出版。
25日參加北方老根據地訪問團華東分團,任副團長。同行的還有靳以、方令孺等。在一個多月里,訪問了濟南、沂南、鎮江、揚州、鹽城、興化等城鎮,八月底結束。
十一月 譯完迦爾洵的《癩蛤蟆和玫瑰花》,次年1月出版。
一九五二年
〔上海——北京——朝鮮——北京——上海〕
一月 譯完屠格涅夫的《木木》,5月出版。
二月 在北京籌備全國文聯組織的“朝鮮戰地訪問團”,任團長。該團有文學、藝術工作者十八人。自10日起開始進行入朝前學習。
三月 7日啟程離京,15日到達安東,16日過鴨綠江,20日到達朝鮮前線,22日會見彭德懷司令員。25日寫完《我們會見了彭德懷司令員》。28日彭德懷看過文章后復信巴金,提出修改意見。31日到達平壤。
四月 1日和其他二十位作家聯名發表控訴書,向全世界人民揭露美帝使用細菌武器的罪行。4日受到金日成接見,并參加朝鮮文學藝術總同盟舉行的座談會,然后去開城前線。
十月 1日在開城附近和志愿軍一同過國慶節。
本月 從朝鮮回國。
一九五三年
〔上海——北京——朝鮮——北京——上海〕
一月 1日參加華東話劇工作者新年聯歡。
二月 關于朝鮮的第一本散文集《生活在英雄們中間》出版。
三月 24日,中華全國文學工作者協會常務委員會在北京召開第六次擴大會議,通過茅盾、周揚、柯仲平、老舍、巴金等二十一人為全國文協代表大會籌備委員會委員。
三月——七月 《新生》《海的夢》《霧·雨·電》(三部曲合一版)《家》《憩園》《旅途隨筆》《還魂草》以及《父與子》(新譯本)陸續重新修訂出版。
上半年 在上海寫《英雄的故事》集中的短篇小說,9月出版。
八月 再度入朝訪問。
15日,在沙里院市參加黃海道五萬四千人的群眾大會,紀念朝鮮解放八周年。
九月 2日,在開城。
23日到10月6日中國文學藝術工作者第二次代表大會在北京召開。因在朝鮮未能出席,寫了《衷心的祝賀》一文。
十月 1日,在開城前線前沿陣地和志愿軍一起慶祝國慶。
9日,中華全國文學藝術界聯合會第二屆全國委員會召開第一次會議,被選為全國文聯委員。同月,中華全國文學工作者協會改組為中國作家協會,被選為中國作家協會第二屆理事會理事、副主席。
這期間,在朝鮮寫成《保衛和平的人們》集中的散文、特寫。
十一月 6日?日,華東作家協會在上海成立,巴金未能出席大會,當選為理事。
十二月 離開朝鮮回國。26日,由巴金等十五人組成華東作協創作委員會,組織委員學習過渡時期的總路線,總任務等。
一九五四年
〔上海——北京——莫斯科——北京——華沙——北京——上海〕
一月 14日在北京參加中國文聯第二屆全國委員會主席團第二次擴大會議,討論1954年工作計劃。
六月 譯著《家庭的戲劇》(赫爾岑著)修改本出版。
七月 13日到達莫斯科,應邀參加契訶夫逝世五十周年紀念活動。14日參加契訶夫紀念館的開幕典禮,法國小說家勃賴德爾、羅馬尼亞詩人別紐克同車前去。與蘇聯作家費定第一次見面。15日上午到“新圣母修道院”公墓為契訶夫掃墓;晚,在工會大廈出席“契訶夫逝世五十周年紀念大會”,作《向安東·契訶夫學習》的發言。16日晚在莫斯科文化藝術劇院看《萬尼亞舅舅》。17日下午,在高爾基公園露天劇院參加“紀念契訶夫逝世五十周年”晚會。18日在瓦赫坦坷夫劇院看《海鷗》。21日起前往雅爾塔、羅士托夫城、大岡羅格、斯大林格勒等地訪問參觀。
八月 4日,離開莫斯科回國。
九月 4日,當選為第一屆人大代表(四川代表)。15日至29日,第一屆全國人民代表大會在北京召開,參加大會。
本月 編選《巴金短篇小說選集》并寫《自序》,次年3月出版。
編選《巴金散文選》并寫《前記》,次年5月出版。散文集《保衛和平的人們》出版。
一九五五年
〔上海—北京—新德里—北京—上海—南京—上海〕
二月 《春》、《秋》由人民文學出版社重版。
三月 11日,在全國各人民團體負責人的聯席會議上被推選為出席亞洲作家會議的中國代表團副團長,郭沫若任團長。
四月 前往印度新德里參加亞洲作家會議。5日,出席印度文化界舉行的歡迎會,在會上致詞。6日大會開幕,10日閉幕。
本月 經昆明回國。
五月 隨筆集《談契訶夫》出版。
25日,在北京參加中國文聯主席團、作協主席團召開的聯席擴大會議,討論反胡風問題。同月寫書評《談別有用心的〈洼地上的戰役〉》。
六——七月 在北京參加第一屆全國人民代表大會第二次會議。會議期間和李 人交談創作問題多次。
八月 1日,參加全國文聯、作協主席團舉行的聯席會議,在會上介紹上海文藝界反胡風的情況。
十月 9日,與孔羅蓀、唐?等歡迎法國作家薩特和德·波伏瓦來上海訪問,并在寓所接待。
十一月 6日,參加上海市慶祝蘇聯十月社會主義革命三十八周年大會,為主席團成員。
參加在南京舉行的授軍銜、授勛章的典禮。
十二月 2日出席上海紀念《草葉集》出版一百周年和《堂·吉訶德》出版三百五十周年座談會,并在會上作了《永遠屬于人民的兩部巨著》的報告。
18日?4日,出席上海市人民代表大會第三次會議。
一九五六年
第四篇:巴金及其《家》
巴金簡介
巴金,(1904年11月25日-2005年10月17日),原名李堯棠,字芾(fèi,取“蔽芾甘棠”)甘,四川成都人,祖籍浙江嘉興,漢族。代表作有《愛情三部曲》:《霧》《雨》《電》。《激流三部曲》:《家》《春》《秋》。散文集《隨想錄》。現代文學家,翻譯家,出版家,“五四”新文化運動以來最有影響的作家之一,中國現代文壇的巨匠。
1927年完成第一部中篇小說《滅亡》,1929年在《小說月報》發表后引起強烈反響。主要作品有《死去的太陽》《新生》《砂丁》《萌芽》和著名的《激流三部曲》1931年在《時報》上連載著名的長篇小說《愛情三部曲》。其中《家》是作者的代表作,也是我國現代文學史上最卓越的作品之一。
1938年和1940年分別出版了長篇小說《春》和《秋》,完成了《激流三部曲》。1940年至1945年寫作了“抗戰三部曲”《火》(共三部,第二部又名《馮文淑》,第三部又名《田惠世》),抗戰后期創作了中篇小說《憩園》和《第四病室》。1946年完成長篇小說《寒夜》。短篇小說以《神》《鬼》《人》為著名。
出于對客死他鄉的巴恩波同學的紀念,寫了一個“巴”字,作為筆名的第一個字。1958年3月,巴金在《談〈滅亡〉》一文中說:我的筆名中的“巴”字,就是因他而聯想起來的,從他那里,我才知道百家姓中有個“巴”字。筆名應有兩個字組成,得再加一個字,用什么字好呢?正頗費躊躇時,詹劍峰走了進來,見李堯棠似在思考什么,便詢問原因。李堯棠如實相告,并說要找個容易記住的字。詹劍峰是個熱心人,見桌子上攤著李堯棠正在翻譯的克魯泡特金的《倫理學》一書,半真半假地指指說:“就用克魯泡特金的?金?吧。”李堯棠爽快一點頭:“好,就叫?巴金?,讀起來順口又好記。”隨之在?巴?字后邊寫了個?金?字。他是一位經歷一個世紀的老人
巴金的代表作,在幾代讀者中最具影響的作品是《家》、《春》、《秋》(即〈激流三部曲〉)。這部蜚聲海內外的長篇巨制,通過一個大家庭的沒落和分化,描繪出封建宗法制度的崩潰和革命潮流在青年一代中掀起的改變舊生活的偉大力量。作者對題材熟悉和感受的親切,使作品獲得了巨大的震撼力。在動蕩、巨變、大浪淘沙的年代里,《家》、《春》、《秋》奏起的時代進行曲,在對青年進行反封建的啟蒙教育方面,曾起了很大的作用。特別是其中的《家》,起的作用更大。中國的封建社會延續了兩千年,反封建的任務異常艱巨。二百多年前,偉大的曹雪芹寫了《紅樓夢》,成為不朽的世界文學名著。巴金的《家、》《春》、《秋》是繼《紅樓夢》之后,描寫封建舊家庭敗落的最優秀的小說。
《家》
環境決定性格 性格決定命運
巴金《家》
《家》以辛亥革命前后的四川成都為背景,寫了大家族高公館三代中的四類人物:
一類是封建大家庭的維護者,老一代如高老太爺。高老太爺專制,冷酷,虛偽。對下人極為冷血,把鳴鳳送給馮樂山,導致鳴鳳投水自盡;對孫子包辦婚姻。但對他所行使的一切封建行為以及他所維護的封建制度充滿了自信。
一類封建大家庭的維持者,如高克明、高覺新。高克明的身份是個律師,很顯然受到了新的教育,這使他與他的那些兄弟們比起來決然的不同;但是由于長兄的缺席,他自覺地充當起了長兄的職責。但是,他十分明了大家庭的命運,但是又不能不承擔起維持者的責任。具有相同性格內涵,而在作品中形象更加豐富的是第三代的老大,即長房長孫高覺新。他是一個具有雙重性格的人。他的性格是在歷史的特殊階段中雙重文化塑造的結果。一方面,他受過新式教育,對于化學很感興趣,想去上海。北京和國外去上大學,庇護反抗的弟弟們。另一方面:他出身豪門望族,受封建主義思想的熏陶。形成了他較深的封建傳統思想。長房長孫的特殊地位和責任都將他推向了歷史犧牲品的處境。使他成為家中的最大受害者,愛情喪失,妻子死于非命,理想幻滅,青春被無謂扼殺。他清醒但又軟弱,隱忍使他成為最大的受害者和犧牲品。所以依照他的性格邏輯,他最后應該是走向“自殺”,但作者卻在結尾和《春》《秋》中讓他一反常態,成為一個反抗者。作者通過這一形象在于告訴讀者,這樣的路“不該走”。
一類是封建大家庭中的敗家子,如叔叔輩的克安、克定。他們吃喝嫖賭,既荒淫無恥,又極端的不孝。
一類是封建大家庭的反抗者,如覺慧、覺民。其中最主要是覺慧。他是高公館大膽而幼稚的叛徒。他對封建制度,封建禮教,封建迷信嫉惡如仇。大膽叛逆,追求光明。關心社會進步,國家的前途。積極投身于社會活動。但他又有“幼稚”的一面,發現在對所對抗的敵人的腐朽性和吃人本質缺乏足夠的認識,過高地估計了個人反抗的作用。但正是他的幼稚,才顯示他的人情味。作者通過這樣的形象告訴讀者“應該走”這樣的路。這一形象與覺新形成了鮮明的對比。
再一類是那些封建大家庭的受害者,如梅、瑞玨和鳴鳳等女性。這些女性美麗,但卻遭遇了不幸。正是通過美的毀滅,作品很好地控訴了封建家族的罪惡。而在這些上述的這些形象中,最為鮮明的是高覺慧和高覺新。
巴金在談到《家》的創作時曾經說過,他寫作這部長篇小說的目的是“我控訴”。作品通過一系列美好生命的毀滅,控訴了封建家庭的黑暗和腐朽,控訴了封建家庭的罪惡。描寫了青年一代的覺醒和反抗。
藝術特色:
(1)典型化的方法。
(2)寫出人物性格的復雜性和多層次性。高覺新的復雜的性格。
(3)濃郁的抒情色彩。平易、平白的文字,洋溢著濃郁的情感。
(4)心理描寫。例如作品對于鳴鳳初戀心態的描寫就很好地呈現了這個初戀的女孩子對于異性之愛的既驚又喜,以及青春期的萌動和羞澀。
《家》:人物形象塑造的剖析
長篇小說《家》,是文學大師巴金的代表作,也是中國現代文學史上一部優秀的現實主義長篇巨制。在小說中作者以嫻熟的藝術手段,塑造了眾多的富有典型意義的文學形象。書中人物不下七十余個,下面就是我對其中幾個重要人物塑造的剖析。
首先,我要談談高家的三個孫子──高覺新、高覺民、高覺慧。覺新,是高家的長房長孫,在小說中,作者著重描寫刻畫了他這個形象。作者把他塑造成一個深受封建禮教毒害的典型人物。覺新雖接受過五四新思潮的激蕩,但又處在這樣一種特殊的位置,深受封建倫理綱常特別是“孝”道的熏染,于是,作者付與他委曲求全的怯懦順從性格。他在高家的事務上兢兢業業,辦得僅僅有條,但在自己的婚姻、愿望上,總給讀者一種無奈的感覺。他喜歡遠房表妹梅,但又無法違抗老太爺的旨意,來放棄自己的妻子瑞玨,他只有把痛苦留給自己;他既同情支持弟弟們的反封建斗爭,但又無法放手掉高家的事業,他只能選擇“作揖主義”哲學。全篇小說他給我一種非常痛苦的感覺,簡直是一個悲劇形象。在我認為,作者之所以塑造覺新這個悲劇人物,不但是為了喚起讀者對這一時期這類人不幸的同情,而且主要是對這種人的嚴厲批判。由此可見,作者的用意是如何了。但我要補充的是高覺新在這個中國社會新舊交替和轉型時期,是具有重要歷史意義的。
高覺民與高覺慧,他們很幸運,沒有他們大哥那樣活得那么累,還能在高等學府成就大業。那么作者為何要把他們放在人物塑造的首要地位呢?因為,在當時,他們又是典型的一類人,但他們兩兄弟又有著不同。首先來看覺民,雖然他在外和弟弟覺慧大搞一些反封建的活動,來開導當時內地有著迂腐思想的人們,但在自己家里卻又無法抗拒來自高老太爺的封建禮教的束縛。在他對遠房親戚張太太女兒琴的愛情上表現出一種想愛又不敢愛的情緒,只是再默默地煎熬罷了,最后作為家中反封建的一員,卻還是沒走出這個家,還是深陷在這個泥潭中;覺慧,一個血氣方剛的青年,可以說他是小說中的一個亮點,也可以說他是覺新的另一個極端。在小說中,高家經歷了由盛到衰的大起大落,但他唯一的意愿就是能走出這個家,走出這個滿是封建禮教的世界。家中,老太爺是至高無上的,惟有他會在老太爺面前因感到不滿而沖撞他,也正是這次他被禁閉了很長一段時間,從而堅定了他走出這個家的信念。他愛丫鬟鳴鳳,他恨老太爺,與覺民相比他敢愛敢恨,毫不掩飾。最后,他勇敢地走出了高家。
作者塑造這兩兄弟,可以看出也花了很多心思。我以為,覺慧的氣質、愿望、行為等,幾乎都是作者年輕時的真實寫照,從覺慧身上,可以看到作者的影子。我猜測,作者是因為自己在反封建運動當中不希望看到一代青年沉淪下去,便在對封建禮教的憎恨中塑造了這幾個人物,表現出作者對年青一代充滿了信心和希望。這兩個人物的塑造應該說是相當成功的。
下面讓我來說說小說中的幾位女性。
瑞玨,覺新的妻子,她善良、厚道、柔情,作為高家的長孫媳,又為了照顧自己的兒子和丈夫,只能在這個家中和覺新一起維護著封建禮教的權威,但在某些事情上,還是可以看到她對新生活的向往;梅芬,高家的親戚,在對覺新的愛情上失利后,就變得沉淪乏志,沒有了反抗精神,溫順馴良地吞咽著舊禮教的無
情惡果。鳴鳳,高家的一個小丫鬟性情剛烈,但心靈純潔,在對覺慧的愛意下她并沒有因主仆差異而感到不可能,最后,她為了這段感情,以死向封建專制發出了強烈的抗議。
這三位女性在作者筆下竟是如此悲慘,都成了封建禮教的犧牲品,實屬無奈,但我以為,作者這樣塑造是為了讓人們知道不反抗的結果是悲慘的。這一類人在當時婦女中是占絕大多數的,具有歷史意義。而小說中另一位重要女性──琴,卻和以上幾位截然不同。她主張男女應同校,男女應平等,她還自己主動要求到覺慧的學校去學習。雖然遭到母親等的反對,但她還是成功了。作者把她塑造成了一位接受新思想、向往自由平等、大膽爭取個性解放、敢于向封建禮教反抗的形象。在當時看來,她是時代的叛逆者,但她的所作所為是當時女性中的先驅者。封建社會中婦女的地位是低下的,是沒有言論自由的,這一切的一切,都束縛了女性的發展,大大減弱了婦女對整個社會前進的推動作用。作者之所以塑造琴這個形象,無疑是為了喚醒這社會的另一半──女性的崛起。作者這一人物塑造也是相當成功的。《家》這部小說正因為有如此精彩的人物塑造和感人的故事情節,使我感受頗深。
故事梗概
成都高公館,一個有五房兒孫的大家族。高老太爺是這個大家庭的統治者,五房中的長房有覺新、覺民、覺慧三兄弟,他們的繼母及繼母的女兒淑華,因為父母早亡,現在是大哥覺新當家。
覺新是長子長孫,早熟而性格軟弱,受過新思想的熏陶卻不敢頂撞長輩,他年輕時與梅表妹相愛,但卻接受了父母的安排另娶了玨。婚后他過得很幸福,有了孩子,也愛自己美麗的妻子,但又忘不了梅,特別是出嫁不久后梅就成了寡婦,回到成都,兩人的見面帶給他無窮的痛苦。不久,梅在憂郁中病逝。
覺民與覺慧在外參加新文化運動和學生運動,遭到爺爺的訓斥,并被軟禁家中。覺民與表妹琴相愛,但爺爺卻為他定下親事,覺民為此離家躲避,覺新夾在弟弟與爺爺中間受氣。覺慧是三兄弟中最叛逆的一個,他對家中的丫頭鳴鳳有朦朧的好感。高老太爺要將鳴鳳嫁給自己的朋友孔教會會長馮樂山做妾,鳴鳳在絕望中投湖自盡,覺慧決心脫離家庭。
高老太爺發現最疼愛的兒子克定騙妻子的錢去組織小公館,并在外欠下大筆債務,老四克安也大嫖戲子,在此打擊下一病身亡。家中大辦喪事,將要生產的玨被高老太爺的陳姨太以避血光之災為由趕到郊外生產,覺新不敢反對,因照顧不周,玨難產而死。覺新在痛悔的心情中承認這個家庭應該出個叛徒,他支持覺慧離家去上海。
第五篇:《家》,巴金
《家》讀后感
《家》,巴金先生的代表作之一,是《激流三部曲》的第一部,它從1931年問世至今,一直以其特有的反封建的思想光輝和動人的藝術魅力吸引著廣大讀者,在中國現代文學史上占有著重要的地位。
《家》以嫻熟的藝術手法,塑造了眾多富有典型的形象。每個形象都寫得血肉豐滿、個性鮮明、栩栩如生。小說中的人物有七十來個,其中既有專橫,衰老的高老太爺,荒淫殘忍的假道學馮樂山,腐化墮落的五老爺克定,又有敢于向死向封建專制抗議的剛烈丫頭鳴鳳,溫順馴良的梅芬,善良厚道的長孫媳瑞鈺等;以及受新潮思想、向往自由平等的覺慧、覺民、琴等青年覺悟者和叛逆者的形象。覺新,作者對他所花的筆墨最多,而且可以說是整個作品布局的主干。這是一個為舊制度所薰陶而失掉了反抗性格的青年人,心底里雖然有著是非和愛憎的界限,也理解奪去了他的幸福和前途、奪去了他所最愛的梅和瑞玨的是“全個禮教,全個傳統,全個迷信”,但他無力掙扎,只能傷心地痛哭,忍愛著精神上的痛苦。他是舊禮教制度下的犧牲者,但同時又不自覺地扮演了一個維護者的角色。原著中作者對他是有一些批判的,大多是通過覺慧,批判他的怯弱、“作揖哲學”和“無抵抗主義”,但更多的是同情和原諒。
其實,《家》一書是寫在中國社會劇烈大變革時期一代青年走過的歷程。覺新、覺民、覺慧三弟兄代表了三種不同的性格,他們出身在四世同堂,黑洞洞的大家族公館中。因為性格的不同所走的人生道路也就完全不同。這是一個成都地區的封建大家庭走向崩潰的故事,故事發生在辛亥革命以后。長江上游某大城市有個官僚地主家庭高公館。高老太爺封建專制,頑固不化,代表傳統封建的勢力。覺新是長子長孫,早熟而性格軟弱,受過新思想的熏陶卻不敢頂撞長輩,他年輕時與梅表妹相愛,但卻接受了父母的安排另娶了玨。婚后他過得很幸福,有了孩子,也愛自己美麗的妻子,但又忘不了梅,特別是出嫁不久后梅就成了寡婦,回到成都,兩人的見面帶給他無窮的痛苦。不久,梅在憂郁中病逝。覺新的弟弟覺民、覺慧積極參加愛國運動,遭到爺爺的訓斥,并被軟禁家中。覺民與表妹琴相愛,但爺爺卻為他定下親事,覺民為此離家躲避,覺新夾在弟弟與爺爺中間受氣。覺慧是三兄弟中最叛逆的一個,他愛上聰明伶俐的婢女鳴鳳,但馮樂山卻指名要娶鳴鳳為妾,鳴鳳堅決不從,投湖自盡?至此,覺新有所覺醒,而覺慧則毅然脫離家庭,投身革命。
《家》真實地寫出了高家這個很有代表性的封建大家庭腐爛、潰敗的歷史。作品中的高家是中國封建社會和家族制度的縮影。從表面看,高家“一家人讀書知禮、事事如意”,家庭內部尊卑有序,禮法森嚴;但實際上,在這個大家族中處處都充滿著激烈的爾虞我詐和勾心斗角。為了爭奪家產,陳姨太、克安、克定等打著維護家族榮譽和高老太爺的招牌,耍盡了花招。他們先是鬧“鬼”,嚇死了老太爺,接著又鬧“避血光”,害死了瑞玨;他們很清楚是軍閥混戰,導致商場被毀,但卻硬逼覺新賠償股票的損失,并且在老太爺尸骨未寒時大鬧分家。除此而外,這個封建大家庭揮霍奢侈的寄生生活,還造就了一代整日只會揮霍無度,過著窮奢極欲糜爛生活的“敗家子”,這在高家“克”字輩人物身上顯得尤為突出。如高老太爺最喜歡的五兒子克定,不但嫖、賭、抽大煙、玩小旦樣樣精通,而且還騙取妻子的金銀首飾去當賣,在外面私設公館,蓄妓取樂。作品在揭露這個封建家庭罪惡的同時,還側重表現了封建制度、封建禮教對青年一代的摧殘和迫害。覺新和梅的拆散,使梅在痛苦的折磨中悲哀寂寞地離開了人間。瑞玨是在陳姨太之流鬧“血光之災”的邪說中喪命的,她和梅一樣,也是封建禮教的犧牲品。被封建禮教摧殘的除了梅和瑞玨外,還有在高家做丫頭的鳴鳳、婉兒等。然而,鳴鳳的死卻沒有使這場悲劇完結,丫頭婉兒又很快被高家用來替代鳴鳳,繼續著人生的悲劇。
作品還表現了以覺慧為代表的一代覺醒了的青年同這個罪惡家族的斗爭。這些青年受“五四”反封建巨浪的影響,一方面在社會上積極參加宣傳革命思想的學生運動,一方面在家庭內部和封建勢力、封建禮教展開勇猛的戰斗,最后,他們真正敲響了這個封建大家庭的喪鐘。
《家》是一部思想相當深刻的現實主義力作,作品通過以覺慧為代表的青年一代與以高老太爺為代表的封建腐朽勢力的激烈斗爭,反映了當時的社會面貌,深刻地揭露了封建社會和家
族制度的腐敗與黑暗,控訴和揭示了大家族和舊禮教、舊道德的罪惡以及吃人本質,并且揭示了其必然滅亡的歷史命運。同時,作品還以極大的激情歌頌了青年知識分子的覺醒、抗爭以及他們與罪惡的封建家庭的決裂。巴金以成熟的文筆揭露了封建專制制度的罪惡,揭露了在溫情關系掩蓋下的大家庭的勾心斗角,揭露了所謂“詩禮傳家”的封建大家庭的無恥。另外,他還描寫了新思想下,新一代青年逐漸覺醒和反抗。封建勢力雖然強大,但那畢竟已成為過去,和現代社會發展相悖,始終會被社會所淘汰和遺棄,即使覺民、覺慧不站起來反抗,還會有千千萬萬的人站起來。這些青年受“五四”反封建巨浪的影響,一方面在社會上積極參加宣傳革命思想的學生運動,另一方面在家庭內部和封建勢力、封建禮教展開勇猛的戰斗。一個如此龐大的的家庭衰落,雖然有點可惜,但封建專制始終是不可取的。
在這些充滿政治色彩的思想下,也不乏細節的描寫。用了很多不同的修辭,景物仿佛就是為了主角的思想而生。比如小說一開頭寫風雪中那“黑洞”似的公館以及結尾寫覺慧如鳥脫籠似的離家。
巴金在回憶自己寫下這些文字時,說過這樣一段話:“我熟悉我所描寫的人物和生活,因為我在那樣的家庭里度過了我最初的十九年的歲月,那些人都是我當時朝夕相見的,也是我所愛過和我所恨過的。然而我并不是寫我自己家庭的歷史,我寫了一般的官僚地主家庭的歷史。我寫梅,寫瑞玨,寫鳴鳳,我心里充滿了同情和悲憤。我慶幸我把自己的感情放進了我的小說,我代那許多做了不必要的犧牲的年輕女人叫出了一聲:冤枉!我真不忍挖開我的回憶的墳墓,那里面不知道埋葬了多少令人傷心斷腸的痛史。”
家帶我們去了解過去那個充滿苦難、激情與理想追求的時代,感受現代文學經典所蘊含的藝術魅力。