久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

大學英語課本課文翻譯(共5篇)

時間:2019-05-14 02:34:30下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《大學英語課本課文翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《大學英語課本課文翻譯》。

第一篇:大學英語課本課文翻譯

大外unit1-unit7課文翻譯

1.美國人認為沒有人能停止不前。如果你不求進取,你就會落伍。這種態度造就了一個投身于研究、實驗和探索的民族。時間是美國人注意節約的兩個要素之一,另一要素是勞力。

2.人們一直說:?只有時間才能支配我們。?人們似乎把時間當作一個差不多是實實在在的東西來對待。我們安排時間、節約時間、浪費時間、擠搶時間、消磨時間、縮減時間、對時間的利用作出解釋;我們還要因付出時間而收取費用。時間是一種寶貴的資源,許多人都深感人生的短暫。時光一去不復返。我們應當讓每一分鐘都過得有意義。

3.外國人對美國的第一印象很可能是:每個人都匆匆忙忙──常常處于壓力之下。城里人看上去總是在匆匆地趕往他們要去的地方,在商店里他們焦躁不安地指望店員能馬上來為他們服務,或者為了趕快買完東西,用肘來推搡他人。白天吃飯時人們也都匆匆忙忙,這部分地反映出這個國家的生活節奏。人們認為工作時間是寶貴的。在公共用餐場所,人們都等著別人盡快吃完,以便他們也能及時用餐,你還會發現司機開車很魯莽,人們推搡著在你身邊過去。你會懷念微笑、簡短的交談以及與陌生人的隨意閑聊。不要覺得這是針對你個人的,這是因為人們都非常珍惜時間,而且也不喜歡他人?浪費?時間到不恰當的地步。

4.許多剛到美國的人會懷念諸如商務拜訪等場合開始時的寒暄。他們也會懷念那種一邊喝茶或喝咖啡一邊進行的禮節性交流,這也許是他們自己國家的一種習俗。他們也許還會懷念在飯店或咖啡館里談生意時的那種輕松悠閑的交談。一般說來,美國人是不會在如此輕松的環境里通過長時間的閑聊來評價他們的客人的,更不用說會在增進相互間信任的過程中帶他們出去吃飯,或帶他們去打高爾夫球。既然我們通常是通過工作而不是社交來評估和了解他人,我們就開門見山地談正事。因此,時間老是在我們心中滴滴答答地響著。

5.因此,我們千方百計地節約時間.我們發明了一系列節省勞力的裝臵;我們通過發傳真、打電話或發電子郵件與他人迅速地進行交流,而不是通過直接接觸。雖然面對面接觸令人愉快,但卻要花更多的時間,尤其是在馬路上交通擁擠的時候。因此,我們把大多數個人拜訪安排在下班以后的時間里或周末的社交聚會上。

6.就我們而言,電子交流的缺乏人情味與我們手頭上事情的重要性之間很少有或完全沒有關系。在有些國家,如果沒有目光接觸,就做不成大生意,這需要面對面的交談。

在美國,最后協議通常也需要本人簽字。然而現在人們越來越多地在電視屏幕上見面,開遠程會議不僅能解決本國的問題,而且還能通過衛星解決國際問題。

7.美國無疑是一個電話王國。幾乎每個人都在用電話做生意、與朋友聊天、安排或取消社交約會、表達謝意、購物和獲得各種信息。電話不但能免去走路之勞,而且還能節約大量時間。其部分原因在于這樣一個事實:美國的電話服務是一流的,而郵政服務的效率則差一些。

8.有些初來美國的人來自文化背景不同的其他國家,在他們的國家,人們認為工作太快是一種失禮。在他們看來,如果不花一定時間來處理某件事的話,那么這件事就好像是無足輕重的,不值得給予適當的重視。因此,人們覺得用的時間長會增加所做事情的重要性。

但在美國,能迅速而又成功地解決問題或完成工作則被視為是有水平、有能力的標志。

通常情況下,工作越重要,投入的資金、精力和注意力就越多,其目的是?使工作開展起來?。

Unit 2 1.尼克萊〃彼得羅維奇〃安尼金一點都不像我想象的那么嚇人。不,他不可能是我父親特地送我來見的那位前蘇聯教練。

2.可他的確是尼克萊〃彼得羅維奇〃安尼金本人。他請我進門,在沙發上坐下,又拍了拍身邊的墊子,讓我坐在他旁邊。在他面前,我真的很緊張。

3.?你還年輕,?他的英語帶著俄語口音:?如果你愿意試著向奧林匹克運動會進軍,我想你能行。長野奧運會來不及參加了,但你可以準備參加2002年鹽湖城奧運會。?

4.?完全可以,不是嗎??看到我臉上驚愕的表情,他又說道。我那時是一個很有前途的業余滑雪運動員,但在國內決不是頂尖選手。?當然,你需要進行很多艱苦的訓練,你會哭鼻子,但你一定會進步的。?

5.的確,后來我經歷了無數痛苦的訓練,還為此流了不少眼淚。但在后來的五年里,我總能從尼克萊講的有趣故事和他的幽默感中得到鼓勵。

6.他開始總是說:?我的朋友們常去看電影,去跳舞,去和女孩子約會,?然后他會壓低嗓門接著說:?我就在運動場上訓練、訓練、再訓練。第二年,我的15公里滑雪比賽成績縮短了1.5分鐘。?

7.?朋友們問我:‘尼克萊,你怎么做到的呢?’我回答:‘你們去看電影、跳舞、和女孩子約會,而我一直在訓練、訓練、再訓練。’?

8.故事通常到這兒就結束了。但有一次──后來我們知道那天是他結婚25周年紀念日──他穿著一件舊的毛衣,很自豪地站著,微笑著輕聲說道:?告訴你們,我可是在26歲那年才第一次親吻女孩子。她后來就和我結了婚。?

9.不管他是不是懂得浪漫,尼克萊知道什么是愛。他以一貫的幽默、默默的感恩、敏銳的感覺和真誠的態度為愛設立了奧林匹克般的標準。即使在我結束了滑雪生涯之后,我仍一直努力去達到那個標準。

10.但他又從不嬌慣我。二月里的一天,我頭很疼,感到十分疲倦。我在一片空地上遇見了他,在寒風中的雪地里滑了大概十五分鐘后,我趕上了他,有點小題大做地說:?嘿,尼克萊,我感覺我要死了。?

11.?如果活到一百歲,人人都會死的,?他對我的痛苦無動于衷,態度堅決地接著說:?但你現在必須滑、滑、再滑。?

12.在滑雪板上,我照他說的去做。但在其他事情上我會反抗他。在一次經費并不寬裕的滑雪露營活動中,他讓我們十個人擠在一個單身漢住的芬蘭式屋子里。第一天我們醒來時發現尼克萊正在做早餐。然后我們坐在臨時拼湊起來的椅子上,圍著張小小的牌桌,用勺子很快地吃完早飯。吃完后,尼克萊把摞起來的油膩膩的碗向我和我唯一的另一個女隊友前一推,武斷地說:?女孩子們,現在去洗碗吧!?

13.我把餐巾往地上一扔,向他罵道:?讓該死的男孩子們去洗吧!這不公平!?他沒再讓我去洗碗,也沒對我的大發脾氣顯得太在意。他只在滑雪時才顯露出強烈的情感。

14.訓練的時候,他會歲著我們邁步的節奏大聲發出指令:?對,就這樣,一二三,一二三。?

我祖父的一個好朋友──一位上了年紀的女士──看了尼克萊帶我訓練的錄像帶后問道:?他也教舞蹈嗎??

15.在訓練時,我一刻不停地糾正著尼克萊指出的錯誤。每完成一個動作,我都會問他自己是否有了進步。

16.?是的,還行。但如果膝蓋能屈得更快些就更好了。?

17.?可我滑得夠快了嗎??我堅持問他。

18.最后他會皺起眉頭說:?你得無數次地重復,動作才能達到完美。?他提醒我?必須有耐心?,言語之間流露出?我已經告訴過你無數次了?的意思。

19尼克萊的耐心和我的勤奮使我贏得了全國第四名的好成績,并開始為奧運會季前賽做準備。但后來我沒能被選拔去參加2002年奧運會。

20.去年夏天,我回去拜訪尼克萊。他給我沏了茶......還自己洗了碗!我們坐在沙發上聊天。懷念起前一年的奧林匹克隊,我一時沉默,回想起自己曾經獲得的一切──很重要的一點就是我和這個穿著頗具熱帶風情襯衫、個子不高的男人之間形成了并不張揚但又牢不可摧的紐帶。

21.尼克萊教會我即使需要無數次的努力,也要憑借勇氣、熱情和嚴格的紀律來堅持下去。

他還教會我為了能在這世界上生活一輩子而預先心存感激,并每天提醒自己:即便面臨許多挑戰,?現在心里有的必須是愛、愛、愛。?

Unit 3 1.我和蓋爾計劃舉行一個不事張揚的婚禮。在兩年的相處中,我們的關系經歷了起伏,這是一對情侶在學著相互了解、理解和尊重時常常出現的。但在這整整兩年間,我們坦誠地面對彼此性格中的弱點和優點。

2.我們之間的種族及文化差異不但增強了我們的關系,還教會了我們要彼此寬容、諒解和開誠布公。蓋爾有時不明白為何我和其他黑人如此關注種族問題,而我感到吃驚的是,她好像忘記了美國社會中種族仇恨種種微妙的表現形式。

3.對于成為居住在美國、異族通婚的夫妻,我和蓋爾對未來沒有不切實際的幻想。相互信任和尊重才是我們倆永不枯竭的力量源泉。

4.許多夫妻因為錯誤的理由結了婚,結果在10年、20年或30年后才發覺他們原來是合不來的。他們在婚前幾乎沒有花時間去互相了解,他們忽視了嚴重的性格差異,指望婚姻會自然而然地解決各種問題。我們希望避免重蹈覆轍。事實更說明了這一點:已經結婚35年的蓋爾的父母正經歷著一場充滿怨恨、令人痛苦的婚變,這件事給蓋爾帶來了很大打擊,并一度給我們正處于萌芽狀態的關系造成了負面影響。

5.當蓋爾把我們計劃舉辦婚禮的消息告訴家人時,她遇到了一些阻力。她的母親德博拉過去一直贊成我們的關系,甚至還開過玩笑,問我們打算何時結婚,這樣她就可以抱外孫了。

但這次聽到我們要結婚的消息時,她沒有向我們表示祝賀,反而勸蓋爾想清楚自己的決定是否正確。

6.?這么說我跟他約會沒錯,但是如果我跟他結婚,就錯了。媽媽,是不是因為他的膚色??蓋爾后來告訴我她曾這樣問她母親。

7.?首先我必須承認,剛開始時我對異族通婚是有保留意見的,也許你甚至可以把這稱為偏見。但是當我見到馬克時,我發現他是一個既討人喜歡又聰明的年輕人。任何一個母親都會因為有這樣一個女婿而感到臉上有光的。所以,這事跟膚色沒有關系。是的,我的朋友們會說閑話。有些朋友甚至對你所做的事表示震驚。但他們的生活與我們的不同。

因此你要明白,馬克的膚色不是問題。我最大的擔心是你也許跟我當初嫁給你爸爸一樣,為了錯誤的原因而嫁給馬克。當年我和你爸爸相遇時,在我眼中,他可愛、聰明、富有魅力又善解人意。一切都是那么新鮮、那么令人興奮。而

且我們兩人都認為,我們的婚姻是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切跡象都表明我們的婚姻會天長地久。直到后來我才明白,在我們結婚時,我并不十分理解我所愛的人——你的爸爸。?

8.?但是我和馬克呆在一起已有兩年多了,?蓋爾抱怨道。?我們倆一起經歷了許許多多的事情。我們彼此多次看到對方最糟糕的一面。我可以肯定時間只能證明我們是彼此深情相愛的。?

9.?你也許是對的。但我還是認為再等一等沒壞處。你才25歲。?

10.蓋爾的父親戴維——我還未見過他的面——以知事莫若父的態度對待我們的決定。他問的問題基本上和蓋爾母親的問題相同:?干嗎這么匆忙?這個馬克是什么人?他是什么公民身份??當他得知我辦公民身份遇到了問題時,就懷疑我是因為想留在美國而娶他女兒的。

11.?不過爸爸,你這話講得太難聽了,?蓋爾說。

12.?那么干嗎要這樣著急??他重復地問。

13?馬克是有公民身份方面的問題,但他總是在自己處理這些問題,?蓋爾辯解道。?事實上,當我們在討論結婚的時候,他清楚地表明了一點:如果我對任何事情有懷疑,我完全可以取消我們的計劃。?

14.她父親開始引用統計數據說明異族通婚的離婚率比同族結婚的要高,而且還列舉了接受過他咨詢的、在婚姻上有麻煩的異族通婚夫婦的例子。

15.他問道:?你考慮過你將來的孩子可能會遭受的苦難嗎??

16.?爸爸,你是種族主義者嗎??

17.?不,當然不是。但你必須得現實一點。?

18.?也許我們的孩子會遇到一些問題。但誰的孩子不會呢?可是有一樣東西他們將會永遠擁有,那就是我們的愛。?

19.?那是理想主義的想法。人們對異族通婚生下的孩子是會很殘酷的。?

20.?爸爸,到時候我們自己會操心的。但是假如我們在做什么事之前,就必須把所有的疑難問題全部解決的話,那么我們幾乎什么都干不成了。?

21.?記住,你什么時候改變主意都不晚。?

Unit 4 1.大中央車站問詢處桌子上方的數字鐘顯示:差六分六點。約翰〃布蘭福德,一個年輕的高個子軍官,眼睛盯著大鐘,看確切的時間。六分鐘后,他將見到一位在過去13個月里在他生命中占有特殊位臵的女人,一位他素未謀面、卻通過書信始終給予他力量的女人。

2.在他自愿參軍后不久,他收到了一本這位女子寄來的書。隨書而來的還有一封信,祝他勇敢和平安。他發現自己很多參軍的朋友也收到了這位名叫霍利斯〃梅內爾的女子寄來的同樣的書。他們所有的人都從中獲得了勇氣,也感激她對他們為之戰斗的事業的支持,只有他給梅內爾女士回了信。在他啟程前往海外戰場戰斗的那天,他收到了她的回信。站在即將帶他進入敵人領地的貨船甲板上,他一遍又一遍地讀著她的來信。

3.13個月來,她忠實地給他寫信。即使沒有他的回信,她仍然一如既往地寫信給他,從未減少過。在那段艱苦戰斗的日子里,她的信鼓勵著他,給予他力量。收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。一段時間后,他相信他們彼此相愛,就像是命運讓他們走到了一起。

4.但當他向她索要照片時,她卻婉然拒絕。她解釋道:?如果你對我的感情是真實和真誠的,那么我長什么樣又有什么關系呢。假如我很漂亮,我會因為覺得你愛的只是我的美貌而時時困擾,那樣的愛會讓我厭惡。假如我相貌平平,那我又會常常害怕你只是出于寂寞和別無他選才給我寫信的。不管是哪種情況,我都會阻止自己去愛你。當你來紐約見我時,你可以做出自己的決定。記住,那時候我們兩個人都可以自由選擇停止或繼續下去──如果那是我們的選擇……?

5.差一分六點……布蘭福德的心怦怦亂跳。

6.一名年輕女子向他走來,他立刻感到自己與她之間存在著一種聯系。她身材修長而苗條,漂亮的金色長發卷曲在小巧的耳后。她的眼睛如藍色的花朵,雙唇間有著一種溫柔的堅毅。

她身穿別致的綠色套裝,猶如春天般生氣盎然。

7.他向她迎去,完全忘記了她并沒有佩戴玫瑰。看他走來,她的嘴角露出一絲熱情的微笑。

8.?當兵的,跟我同路??她問道。

9.他不由自主地向她靠近了一步。然后,他看見了霍利斯〃梅內爾。

10.她就站在那少女的身后,一位四十好幾的女人,頭發斑斑灰白。在年輕的他的眼里,梅內爾簡直就是一塊活脫脫的化石。她不是一般的胖,粗笨的雙腿移動時搖搖晃晃。但她棕色的外衣上戴著一朵紅色的玫瑰。

11.綠衣少女快速地走過,很快消失在了霧中。布蘭福德覺得自己的心好像被壓縮成一個小水泥球,他多想跟著那女孩,但又深深地向往那位以心靈真誠地陪伴他、帶給他溫暖的女人;而她正站在那里。現在他可以看見,她蒼白而肥胖的臉上透著和善與智慧。她灰色的眼中閃爍著溫暖和善良。

12.布蘭福德克制住跟隨年輕女子而去的沖動,盡管這樣做并不容易。他的手抓著那本在他去戰場前她寄給他的書,為的是讓霍利斯〃梅內爾認出他。這不會成為愛情,但將成為一樣珍貴的東西,一樣可能比愛情更不尋常的東西──一份他一直感激、也將繼續感激的友情。

13.他向那個女人舉起書。

14.?我是約翰〃布蘭福德,你──你就是霍利斯〃梅內爾吧。我非常高興你能來見我。我能請你吃晚餐么??那女人微笑著。?我不知道這到底是怎么回事,孩子,?她答道:?那位穿綠色套裝的年輕女士──剛走過去的那位──請求我把這朵玫瑰別在衣服上。她說如果你邀請我和你一起出去,我就告訴你她在公路附近的那家大餐廳等你。她說這是一種考驗。?

Unit 5 1.我女兒抽煙。她做作業時,腳擱在前面的長凳上,計算器嗒嗒地跳出幾何題的答案。我看著那包已抽了一半、她隨意扔在手邊的?駱駝?牌香煙。我拿起香煙,走到廚房里去仔細察看,那里的光線好一點──謝天謝地,香煙是有過濾嘴的。我心里十分難過。我想哭。

事實上,我確實哭過。我站在爐子旁邊,手里捏著一支雪白的香煙,制作得非常精致,但那可是會致我女兒于死地的東西啊。當她抽?萬寶路?及?普雷厄爾?牌香煙時,我硬起心腸,不讓自己感到難過。我認識的人當中沒有人抽這兩種牌子的香煙。

2.她不知道我父親、也就是她外公生前抽的就是?駱駝?牌香煙。但是在他開始抽機制卷煙之前──那時他很年輕、也很窮,眼睛炯炯有神──他抽的是用?阿爾伯特親王牌?煙絲自己手工卷的香煙。我還記得那鮮紅的煙絲盒,上面有一張維多利亞女王丈夫阿爾伯特親王的照片,他身穿黑色燕尾服,手里拿著一支手杖。

3.到40年代末、50年代初,我的家鄉佐治亞州的伊騰頓已沒有人再自己手工卷煙了(而且幾乎沒有女人抽煙)。煙草業,再加上好萊塢電影──影片中的男女主角都是煙鬼──把像我父親這樣的人完完全全爭取了過去,他們無可救藥地抽煙抽上了癮。然而我父親從來就沒有像阿爾伯特親王那樣時髦過。他還是一個貧窮、過于肥胖、為養活一大家人而拼命干活的男人。他是黑人,嘴里卻總叼著一支雪白的香煙。

4.我記不清父親是什么時候開始咳嗽的。也許開始時并不明顯,只是早晨一下床點燃第一支香煙時才有點微咳。到我16歲,也就是我女兒現在這般年紀時,他一呼吸就呼哧呼哧的,讓人感到不安;他上樓時每走三、四級樓梯就得停下來休息一會兒,而且,他常常一連咳上一個小時。

5.肺部的病痛把我父親折磨得虛弱不堪,一個嚴冬,他死于被稱為?窮人之友? 的疾病──肺炎。他咳嗽了這么多年,我想他的肺部已沒有什么完好的地方了。去世前幾年,他的呼吸已經很虛弱了,他總得倚靠著某個東西。我記得有一次全家聚會,當時我女兒才兩歲,他抱了她一會兒,好讓我有時間給他倆拍張照片。但是很明顯,他是費了好大勁兒的。生命行將結束前,他才戒了煙,主要是因為他的肺功能已極度受損。戒煙后他的體重增加了幾磅,但當時他太瘦了,所以沒人注意到這一點。

6.我到第三世界國家去旅行時,看到了許多像我父親和女兒那樣的人。到處都有針對他們這兩類人的巨大廣告牌:強壯、自信或時髦的成熟男人,以及漂亮、?世故?的年青女子,都在吞云吐霧。就像在美國的舊城區和印第安人的居留地上一樣,在這些貧困的國家里,那些本應該花在食物上的錢卻流進了煙草公司。久而久之,人們不但缺少食物,而且還缺少空氣,這樣不但大大地損害了孩子們的體質,還使他們染上了煙癮,最終還會致他們于死地。我在報紙還有我訂閱的園藝雜志上看到,煙蒂的毒性很強:一個嬰兒如果吞下了一個煙蒂,就很有可能會死去,而沸水加一把煙蒂就成了很有效的殺蟲劑。

7.作為母親,我深深地感到痛苦。有時我有一種無能為力的感覺。我記得自己懷孕時,吃東西的時候是多么小心啊!之后在教她如何安全穿過馬路時,又是多么耐心啊!有時我納悶:自己這樣做到底是為了什么?難道是為了她今后大半輩子有氣無力地掙扎著呼吸,然后再像她外公那樣自己把自己毒死嗎?

8.我特別喜歡一條寫在受虐婦女收容所里的語錄:?人間和平,始于家庭。?我認為世上所有的東西都是如此。我還想起了另一條寫給那些想戒煙的人們的語錄:?每個家庭都應該是禁煙區。?抽煙是一種自我毀滅,而且也毀滅著那些不得不坐在你身邊的人。那些人偶爾也會取笑或抱怨你抽煙,可常常只能無可奈何地坐在一邊看。我現在意識到,從我還是個孩子起,這些年來我實際上是一直坐在旁邊,看著我父親自殺。對那些生意興隆的煙草公司的巨頭們來說,能在我家取得這樣一種勝利,肯定是夠滿意了。

Unit 6 1.在她人生最初的24年里,人們一直叫她戴比──一個和她的漂亮容貌和優雅舉止不相配的名字。?我的名字總是使我覺得自己應該是一個廚子,?她抱怨道,?我真的不想要戴比這個名字。?

2.一天,在填寫一份出版工作職位的申請表時,這位小姐一時沖動,用她的中名林恩替換了她的名字戴比。?這是我一生中干得最漂亮的一件事,?現在她對人這樣說,?一旦我不再稱自己為戴比,我就感到好多了…… 而且其他人也

開始更認真地對待我了。?順利地通過那次工作面試兩年后,這位昔日的女服務員現在成了一位成功的雜志編輯。朋友和同事們都叫她林恩。

3.當然,戴比(或林恩)的職業成就并不是改名帶來的,但是這肯定給她帶來了好處,雖說改名僅使她對自己的才能增加了一點點自信。社會科學家認為你叫什么名字會影響你的生活。從古至今,名字不僅被用來識別人,而且也被用來描述人。《圣經》上說:人如其名。此外,《韋伯斯特大詞典》也對名字作了如下的定義:表達某種特點的一個或幾個字,這種特點被認為反映了某人或某事的本質,或描述了某人某事,常表示嘉許或不贊成的意思。

請好好注意這幾個詞:?嘉許或不贊成?。不管是好是壞,諸如友好或拘謹、相貌平平或漂亮嫵媚等特征已經在你的名字中有所暗示,甚至他人在見到你本人之前就已經知道你的這些特征了。

4.名字是與特定形象相關聯的,任何一個被稱為?相貌平常的簡?或?普普通通的喬?的人都能證明這一點。后面的那個名字特別使我煩惱,因為我也叫喬。有些人認為這個名字使我更適合于做一名棒球運動員而不是別的什么職業,比如說藝術評論家。然而,盡管有此局限,我確實曾一度設法成為了一名藝術評論家。即便如此,一家著名雜志一直拒絕把?喬?作為我的文章署名,而是用我名字的首字母 J.S.來代替。我懷疑,假如我的名字是比較文雅的阿瑟或艾德里安的話,我的名字早已完整地出現在雜志上了。

5.當然,有積極含義的名字對你是有好處的,甚至能促進你結交新朋友。最新調查表明:美國男士認為蘇珊是最有吸引力的女性名字,而女士則認為理查德和戴維是最有吸引力的男性名字。我認識一位女士,她就拒絕了一次與一位叫哈里的男人見面,因為?這人的名字聽上去沒勁?。可就在幾天后的一個晚間聚會上,她走到我身邊,催我把她介紹給一位氣度不凡的男人;他們倆人整個晚上都在互送秋波。?哦,?我說:?你指的是哈里呀。? 她聽了后感到很尷尬。

6.雖然我們中大多數人會認為自己沒有這樣的偏見,但在某種程度上,我們都多多少少對名字產生過成見。說實話,你碰到一個名叫奈杰爾的木匠會不會感到驚訝呢?或是一個叫伯莎的物理學家?抑或是一個叫梅爾的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托兒所里四歲的兒童時所發現的那樣,我們常常把由名字引起的固有想法加到他人身上。?在托兒所里,有一次我想讓一個很活躍的名叫朱利安的小男孩靜靜地坐下來看書,而把一個喜歡沉思、名叫羅里的孩子推出去打球。因為他們的名字,我把他們的性格給搞混了!?

7.很明顯,這樣的偏見也會影響課堂成績。在一項由圣迭戈州立大學的赫伯特〃哈拉里及喬治亞州立大學的約翰〃麥克戴維主持的研究中發現,教師總是給署名為埃爾默和休伯特的作文打較低的分數,但當把這兩篇作文的署名改為邁克爾和戴維時,老師給的分數就要高些。但是教師的偏見不是造成課堂成績差別的唯一原因。坦普爾大學的托馬斯〃V〃布塞博士和路易莎〃瑟拉里達里安發現:那些名叫琳達、黛安、芭芭拉、卡羅爾及辛迪之類的女孩們在評分較客觀的智力測驗和學業成績測驗中的表現比那些名字不太有吸引力的女孩要好。

(一個與之相關的研究表明:女孩受同伴歡迎的程度也與她們的名字受歡迎的程度有關系,雖然對男孩來說這種關系不太明顯。)

8.雖然你父母很可能想讓你的名字伴隨你一輩子,但記住,他們選這個名字的時候幾乎還沒有見到你呢。而且,他們在選名字時所看重的希望和夢想也許并不符合你的希望和夢想。

如果你的名字看上去已不再適合你,不要苦惱;你不必一輩子用這個名字。影星們就經常改名,下點決心,你也可以這樣做。

Unit 7 1.如果你常常生氣、身心疲乏,好像你生活中的壓力正在快速地積聚,將要失去控制,那么你可能是在損害你的心臟了。

2.假如你不想損害自己的心臟,你就需要努力學會在力所能及的范圍內控制自己的生活──并且承認有許多東西你是無法控制的。

3.這是羅伯特〃S.埃利奧特博士的觀點。他是內布拉斯加大學的臨床醫學教授,新書《從壓力到力量:怎樣減輕你的負擔,拯救你的生命》的作者。

4.埃利奧特說在這個世界上有一類他稱之為?熱核反應堆式的人?(即易怒的人)。

對這些人來說,緊張會導致他們血壓大幅度迅速上升。

5.埃利奧特說,研究人員已經發現,有壓力的人除了其他癥狀外,膽固醇的含量也較高。

?我們已經做了多年研究,證明過分憂慮或緊張所產生的化學物質的確會損傷心肌纖維。

這種情況發生時往往很快,不到5分鐘。它會造成許多短路,而且這種短路會引起嚴重的心律不齊。心臟跳起來不像一個泵,而像一只裝著蠕蟲的袋子(雜亂而又綿軟無力)。當這種情況發生時,我們就活不成了。?

6.現年64歲的埃利奧特,在44歲時曾有過一次心臟病發作,他把那次心臟病發作的部分原因歸于壓力。多年來,他一直是一個?熱核反應堆式的人?。表面上,他顯得沉著、冷靜、泰然自若,但他內心深處的壓力使他筋疲力盡。他現在身體狀況很好。

7.他說,壓力破壞性程度的主要預測指標是FUD因素──FUD指的是恐懼、猶豫和懷疑──再加上可察覺到的缺乏控制力。

8.對許多人來說,壓力的根源是憤怒,而對付憤怒的訣竅是找出怒從何來。埃利奧特問道:?這種憤怒是否來自這么一種感覺:希望一切事物都必須完美無缺??

9.?這在職業女性中是很常見的原因。她們覺得要讓人人感到她們無所不能,而且要把樣樣事情都做得完美無缺。她們認為,‘我應該這樣,我必須這樣,我不得不這樣。’追求完美永無止境。完美主義者事必躬親。他們生氣是因為他們不得不把什么事情都扛在自己肩上,還為之發脾氣。隨后他們就感到內疚,接著他們就再把整個過程重復一遍。?

10.?還有的人生氣是因為他們的生活沒有方向。他們把交通阻塞看得和家庭糾紛一樣重,? 他說:?如果你生氣超過5分鐘──如果你生悶氣,沒有安全的發泄渠道的話──你就必須弄清你為何生氣。?

11.?此時就會發生這種情況──人們由于心理壓力在生理上變得越發激動,他們的身體就越可能因為某種心臟病而崩潰。?

12.讓自己平靜下來的做法就是承認你存在這種傾向。通過改變你的某些看法和消極思想,學會對事物不再抱有那么強烈的敵視態度。

13.埃利奧特建議人們控制自己的生活。?如果有什么能取代壓力,那就是控制。你所需要的不是FUD因素而是NICE因素──NICE是指新的、使人感興趣的、有挑戰性的經歷。?

14.?你必須確定你能控制自己生活中的哪些部分,?他說:?停下你的腳步,對自己說,‘我要把指南針拿出來,弄明白自己需要什么。’?

15.他建議人們寫下他們覺得自己生活中最重要的、最想做成的6件事。本〃富蘭克林在32歲時就是這樣做的。?他寫下了他想要做的事情,諸如要做一個更慈愛的父親、更體貼的丈夫、經濟上獨立、思維上活躍,而且還要保持性情平和──這一點他也做得不好。?

16.埃利奧特說,你可以先列出12件事,然后壓縮到6件,要確定輕重緩急。?別讓自己去做不可能做到的事。要做那些會影響你的個性、控制能力和自我價值的事情。?

17.?把它們記在一張可以隨身攜帶的卡片上,需要的時候看看。既然我們無法讓一天有26個小時,我們就得確定先做哪些事情。?

18.請記住:隨著時間的推移,優先要做的事會有所改變。?孩子會長大,狗會死去,你所優先考慮做的事也會改變。?

根據埃利奧特的觀點,控制壓力的另一關鍵因素是?要承認你生活中還有一些棘手的、你幾乎無法或完全無法控制的東西──比如經濟以及政客們。?

你必須認識到,有時候像交通阻塞、最后期限及討厭的老板這類事情,?你無法抗爭,也無法逃避。你必須學會如何與之相容。?

第二篇:高二英語課本課文翻譯

翻譯也是英語考試必考的題型之一,下面是小編整理的高二英語課本課文翻譯,希望對你有幫助。

MARTY’S STORY

Hi, my name is Marry Fielding and I guess you could say that I am “one in a million”.In other words, there are not many people like me.You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people.In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture.Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability.My motto is: live One day at a time.Until I was ten years old I was the same as everyone else.I used to climb trees, swim and play football.In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup.Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium.In the end I went into hospital for medical tests.I stayed there for nearly three months.I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope.Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds.One problem is that I don't look any different from other people.So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs.Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered.Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others.My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me.The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them.All in all I have a good life.I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming.My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up.Last year invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me.I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself.As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets.I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise.To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile.I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while.In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent.I have to work hard to live a normal life but it has been worth it.If I had a chance to say one thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying.So don't feel sorry for the disabled or make fun of them, and don't ignore them either.Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as rich and full a life as you do.Thank you for reading my story.Unit

1馬丁的故事

嗨,我的名字是馬丁。費爾丁和我猜你會說我是“萬中挑一。換句話說,沒有很多象我這樣的人。你看,我有一個肌肉疾病,這使我很弱,所以我不會跑或爬樓梯,就像其他的人。此外,有時我很笨手笨腳下降,事物或撞到家具。不幸的是,醫生們不知道如何讓自己變得更美好,但我非常的友好,并且已經學會適應我的障礙。我的座右銘是:過好生活中的每一天。

直到我十歲的時候我相同于其他人一樣。我過去爬樹,游泳和踢足球。事實上,我常常渴望發揮專業足球,可能代表我的國家在世界杯上的表現。然后我開始變得虛弱,直到我能只喜歡足球長凳上在體育館里。最后我走進醫院醫療試驗。我在那兒呆了將近三個月了。我想我至少有10億測試,包括在其中,他們剪斷出塊肌肉從我的腿而且看一看在顯微鏡下觀察。即使聽完了所有,沒人能給我的病一個名字,很難知道以后會發生什么吧。”

所面臨的一個問題是我看起來不任何與別人不同。所以有時候有些孩子會笑我的小學,我走出跑步后呼吸短角球,不得不停下來休息爬到樓梯的一半。有時我太弱,所以我去學校教育的痛苦。每次我回來,我感到在離開笨,是因為我是在別人后面了。

我的生活是很容易在高中,因為同學們已經接受了我。那些無法看到真正的人,在我的身體不使我很煩,我對它們不予理會。總之我有一個好的生活。我很高興地發現許多事情我能做的事,比如寫作和計算機編程。我的愿望是為一家公司工作開展計算機軟件,當我長大。去年我發明了一種計算機的足球比賽和一個大公司決定購買我。我有一個非常忙碌的生活沒有時間坐著為自己難過。以及在看電影和橄欖球場比賽,我的朋友,我花很多時間和我的寵物。我有兩只兔子,一只鸚鵡,一輛坦克滿了魚和一只烏龜。照看我的寵物正確需要很多的時間,而且我發現它值得的。我也要做很多工作,特別是我已經離開一會兒。

在很多方面,我的殘疾使我更強的心理,會變得更加獨立。我必須努力工作來過一個正常的生活了,但是它是值得的。如果我有機會說一件事對健康的孩子,那就是:有殘疾并不意味著你目前的生活很不滿意。所以不要惋惜身心障礙者或取笑他們,不要忽略這些標準。只接受他們,給他們鼓勵豐富的生活讓你的生活。

謝謝你讀我的故事。

SATISFACTION GURANTEED

Larry Belmont worked for a company that made robots.Recently it had begun experimenting with a household robot.It was going to be tested out by Larry's wife, Claire.Claire didn't want the robot in her house, especially as her husband would be absent for three weeks, but Larry persuaded her that the robot wouldn't harm her or allow her to be harmed.It would be a bonus.However, when she first saw the robot, she felt alarmed.His name was Tony and he seemed more like a human than a machine.He was tall and handsome with smooth hair and a deep voice although his facial expression never changed.On the second morning Tony, wearing an apron, brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing.She felt embarrassed and quickly told him to go.It was disturbing and frightening that he looked so human.One day, Claire mentioned that she didn't think she was clever.Tony said that she must feel very unhappy to say that.Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot.But she began to trust him.She told him how she was overweight and this made her feel unhappy.Also she felt her home wasn't elegant enough for someone like Larry who wanted to improve his social position.She wasn't like Gladys Claffern, one of the richest and most powerful women around.As a favour Tony promised to help Claire make herself smarter and her home more elegant.So Claire borrowed a pile of books from the library for him to read, or rather, scan.She looked at his fingers with wonder as they turned each page and suddenly reached for his hand.She was amazed by his fingernails and the softness and warmth of his skin.How absurd, she thought.He was just a machine.Tony gave Claire a new haircut and changed the makeup she wore.As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of items for her.Claire went into the city and bought curtains, cushions, a carpet and bedding.Then she went into a jewellery shop to buy a necklace.When the clerk at the counter was rude to her, she rang Tony up and told the clerk to speak to him.The clerk immediately changed his attitude.Claire thanked Tony, telling him that he was a “dear”.As she turned around, there stood Gladys Claffern.How awful to be discovered by her, Claire thought.By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair.After all, she knew Claire's husband's name was Larry, not Tony.When Claire got home, she wept with anger in her armchair.Gladys was everything Claire wanted to be.“You can be like her,” Tony told her and suggested that she invite Gladys and her friends to the house the night before he was to leave and Larry was to return.By that time, Tony expected the house to be completely transformed.Tony worked steadily on the improvements.Claire tried to help once but was too clumsy.She fell off a ladder and even though Tony was in the next room, he managed to catch her in time.He held her firmly in his arms and she felt the warmth of his body.She screamed, pushed him away and ran to her room for the rest of the day.The night of the party arrived.The clock struck eight.The guests would be arriving soon and Claire told Tony to go into another room.At that moment, Tony folded his arms around her, bending his face close to hers.She cried out “Tony” and then heard him declare that he didn't want to leave her the next day and that he felt more than just the desire to please her.Then the front door bell rang.Tony freed her and disappeared from sight.It was then that Claire realized that Tony had opened the curtains of the front window.Her guests had seen everything!

The women were impressed by Claire, the house and the delicious cuisine.Just before they left, Claire heard Gladys whispering to another woman that she had never seen anyone so handsome as Tony.What a sweet victory to be envied by those women!She might not be as beautiful as them, but none of them had such a handsome lover.Then she remembered-Tony was just a machine.She shouted “Leave me alone” and ran to her bed.She cried all night.The next morning a car drove up and took Tony away.The company was very pleased with Tony's report on his three weeks with Claire.Tony had protected a human being from harm.He had prevented Claire from harming herself through her own sense of failure.He had opened the curtains that night so that the other women would see him and Claire, knowing that there was no risk to Claire's marriage.But even though Tony had been so clever, he would have to be rebuilt-you cannot have women failing in love with machines.Unit 2 Robots

拉里·貝爾蒙特努力,這家公司制造的機器人。最近就已經開始了實驗一種家居機器人。這將是檢驗被拉里的妻子,克萊兒。

克萊兒不想要那個機器人在她的房子,尤其是當她的丈夫缺席三周,但是拉里·說服她或讓她受到損壞。它將是次要的。然而,當她第一次看到這個機器人,她感到驚恐。他的名字是托尼和他的情緒看起來更像人類比機器。他身材高大英俊的光滑的頭發和一種低沉的聲音雖然他的面部表情永不改變。

在第二天早晨托尼,穿著圍裙,把早飯,然后問她是否需要幫助調料。她感到很尷尬,立刻告訴他去。這是干擾或可怕的,因為他看上去那么人體。

有一天,克萊兒提到她不認為她是很聰明的。托尼說,她必須感到不悅說那種話。克萊兒認為太荒謬了用機器人得到同情。但她開始信任他。她告訴他她是如何超重,這使她感覺很不高興。她覺得她的家也不優雅的足夠的某球員,像賴瑞想提高他的社會地位。她根本不喜歡格拉Claffern,其中一個富裕,最強大的女人身邊。

當厚待托尼答應幫助克萊兒使自己更聰明,她的家更優美。所以Claise借來一疊圖書館借書讓他看,或者更確切地說,掃描。她看著他的手指奇跡,因為他們把每一頁,突然了他的手。她驚訝的是他的手指甲和疲軟的親切和他的皮膚。太荒謬,她想。他只是一個機器。

托尼給克萊兒個新發型,改變了妝她戴著。當他不被允許陪她到商店去,他開列了一列項目。克萊兒進了城,買了窗簾、座墊、地毯到床上用品。然后她走進一家珠寶商店買了一條項鏈。當職員在柜臺邊是粗魯無禮的她,她就響了托尼了起來對工作人員與他說話。店員立刻改變了他的態度。克萊兒感謝托尼,告訴他說,他是一個“親愛的”。她轉過身來,Claffern格拉站在那里。太可怕了,將會發現了他,克萊兒思想。愉快,讓他的臉上神情詫異,克萊兒知道格拉以為她有外遇。畢竟,她知道克萊兒的丈夫的名字是賴瑞,而不是托尼。

當克萊兒一回家,她哭了怒火在扶手椅里。格拉是一切克萊兒想要做的。“你可以像她一樣”,托尼告訴她,建議她邀請格雷迪斯家和她的朋友們一起前一天晚上他離開和拉里·是歸還。到那個時候,托尼預期的房屋被完全改變。

托尼曾穩步地改進。克萊兒試圖幫助一次,但太笨了。她從梯子上掉下來摔,盡管托尼在隔壁房間,他還是設法逮住了她。他握著她的堅信他的手臂和她感到溫暖的他的身體。她尖叫道,把他推開,跑去她的房間,其余時間。

聚會的夜晚來了。那個鐘敲了八。客人會快到了,克萊兒告訴托尼去到另一個房間里。那一刻,托尼胳臂交叉雙臂抱著她,彎曲他的臉接近她的。她大聲呼喊”托尼。”然后聽見他宣布,他不想離開她的第二天,他感到很不只是希望取悅她。然后前門鈴就響了。托尼釋放了她,漸漸消失了。就在那時,克萊兒意識到托尼開了窗簾的櫥窗。她的客人已經看見了這一切情景!

婦女們留下深刻的印象,克萊兒,房子和豐富的菜。就在他們走了,克萊兒聽到格拉跟另一個女人,她從未見過這么英俊,托尼。多可愛的勝利讓人嫉妒的女人!她很可能不一樣漂亮,但是沒有一個有這樣一個英俊的情人。

然后她記得——托尼只是一個機器。她喊道“讓我單獨”,跑去她的床上。她整晚哭著。第二天早晨,一輛車開并把托尼離開。

公司非常高興托尼的報告在他的3周,克萊兒。托尼保護著人類受到傷害。他妨礙了克萊兒危害自己通過她自己的失敗感。他就已經開了窗簾那天晚上,使女性都見他,并且克萊兒,知道沒有風險克萊兒的婚事。但是,盡管托尼很聰明,他還得被建造-你不能有婦女會愛上機器。

OLD TOM THE KILLER WHALE

I was 16 when I began work in June 1902 at the whaling station.I had heard of the killers that every year helped whalers catch huge whales.I thought, at the time, that this was just a story but then I witnessed it with my own eyes many times.On the afternoon I arrived at the station, as I was I sorting out my' accommodation, I heard a loud noise coming from the bay.We ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of the water and then crashing down again.It was black and white and fish-shaped.But I knew it wasn't a fish.“That's Old Tom, the killer,” one of the whalers, George, called out to me.“He's telling us there's a whale out there for us.”

Another whaler yelled out, “Rush-oo...rush-oo.” This was the call that announced there was about to be a whale hunt.“Come on, Clancy.To the boat,” George said as he ran ahead of me.I had already heard that George didn't like being kept waiting, so even though I didn't have the right clothes on, I raced after him.Without pausing we jumped into the boat with the other whalers and headed out into the bay.I looked down into the water and could see Old Tom swimming by the boat, showing us the way.A few minutes later, there was no Tom, so George started beating the water with his oar and there was Tom, circling back to the boat, leading us to the hunt again.Using a telescope we could see that something was happening.As we drew closer, I could see a whale being attacked by a pack of about six other killers.“What're they doing?” I asked George.“Well, it's teamwork-the killers over there are throwing themselves on top of the whale's blow-hole to stop it breathing.And those others are stopping it diving or fleeing out to sea,” George told me, pointing towards the hunt.And just at that moment, the most extraordinary thing happened.The killers started racing between our boat and the whale just like a pack of excited dogs.Then the harpoon was ready and the man in the bow of the boat aimed it at the whale.He let it go and the harpoon hit the spot.Being badly wounded, the whale soon died.Within a moment or two, its body was dragged swiftly by the killers down into the depths of the sea.The men started turning the boat around to go home.“What's happened?” I asked.“Have we lost the whale?”

“Oh no,” Jack replied.“We'll return tomorrow to bring in the body.It won't float up to the surface for around 24 hours.” “In the meantime, Old Tom, and the others are having a good feed on its lips and tongue,” added Red, laughing.Although Old Tom and the other killers were fierce hunters, they, never harmed or attacked people.In fact, they protected them.There was one day when we were out in the bay during a hunt and James was washed off the boat.“Man overboard!Turn the boat around!” urged George, shouting loudly.The sea was rough that day and it was difficult to handle the boat.The waves were carrying James further and further away from us.From James's face, I could see he was terrified of being abandoned by us.Then suddenly I saw a shark.“Look, there's a shark out there,” I screamed.“Don't worry, Old Tom won't let it near,” Red replied.It took over half an hour to get the boat back to James, and when we approached him, I saw James being firmly held up in the water by Old Tom.I couldn't believe my eyes.There were shouts of “Well done, Old Tom” and 'Thank God“ as we pulled James back into the boat.And then Old Tom was off and back to the hunt where the other killers were still attacking the whale.Unit 3 Under the sea

我16歲當我開始工作在1902年6月捕鯨站。我聽說過殺手,每年都幫助捕鯨者抓住巨大的鯨魚。我想,在那個時候,這只是一個故事,而是那我親眼目睹了許多次。

下午我到達車站時,我整理我準備膳宿時,我聽到一聲巨響從海灣傳來。我們跑到海邊看到一個巨大的動物對我們置身出了水面,然后崩潰了。這是黑白fish-shaped。

不加思索我們跳進游艇和其他的捕鯨出海駛向入海灣。我低頭朝水中看去,看到老湯姆正在船邊游著,為我們引路。幾分鐘后,沒有湯姆,喬治開始打水,和他的槳湯姆回到船上,環繞,引導我們去打獵了。

使用望遠鏡我們可以看出確實是發生了。當我們走近的時候,我能看鯨魚遭到一群大約6其他殺手。兇手在那里正把自己最重要的鯨魚的憋氣停止呼吸。和那些人停止它跳水、逃離出海。喬治告訴我指著捕獵。就在那一刻,的最不可思議的事情發生了。兇手開始比賽我們的船和鯨魚之間就像一群興奮的狗。雖然老了湯姆和其他殺手非常激烈的獵人,他們從未錯待過或攻擊的人。事實上,他們保護他們。有一天,當我們在海灣在打獵和詹姆斯洗凈了船。

海是粗糙的那一天,這使得我們很難處理的船。海浪攜帶著詹姆斯深入,離我們。從詹姆斯·的臉上,我可以看出來他在害怕被拋棄我們發揮的空間。我忽然看到鯊魚。用了半個多小時的時間才把船劃回到詹姆斯,而當我們走近他,我看到詹姆斯被牢牢地抓住了在水老湯姆。

我不敢相信我的眼睛。有“干得不錯,有歡呼拯救的聲音老湯姆”,"謝謝上帝”在我們把詹姆斯回到船上。然后老湯姆就跳下去,回到亨特,而其他殺手仍攻擊鯨魚。

第三篇:大學英語課文翻譯

我原諒你

并非只有婚姻關系才需要寬恕。我們與子女、朋友、同事、鄰居,甚至陌生人相處時同樣需要寬恕。事實上,沒有寬恕的氧氣,任何人際關系都無從維系。寬恕并不是脾氣好的人們才擁有的特質;它是所有關系的必要條件,也是自己的身心健康不可缺少的。

有些人可能認為,自己受傷太深,次數太多,無法寬恕。可耐人尋味的是,恰恰是被傷得最深的人,才真正需要寬恕別人,原因很簡單:仇恨就像癌癥,會毀掉宿主。如果不盡快鏟除,它就會生根發芽,使那些執意仇恨無法釋懷的人受傷甚至死亡。

因為事實是,除非我們能寬恕他人,否則就永遠無法恢復。傷口會繼續潰爛,永不愈合。中國有句古諺,“復仇者必自絕”。

對有些人來說,寬恕他人似乎是不可能的,因為他們根本就不知從何做起。首先你要接受一個非常重要的事實:寬恕他人并不是件容易的事。事實上,對于我們大多數人來說,這也許是最難做到的。

背傷害的是我們,卻還要寬恕他人,這似乎毫無公平可言,然后這真是寬恕的關鍵所在。

“寬恕并忘記”,這句俗話誰都會脫口而出,但實際上既簡單又膚淺。一則這是絕對不可能的,二則它完全偏離了寬恕的真正含義。生活中最需要寬恕的事真是那些無法忘記的事。我們不應該把這些事掩飾起來,而需記住它們,并有意不因此對做過這些事的人懷有成見,然后繼續生活。

這就是為什么有的時候會感到:寬恕別人,一開始會相對容易些,難的是每次你看到那個人,與他談話,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。真正的寬恕不是一勞永逸之舉,而是持久的情感面對。

等待越久,寬恕就越難。實際上,時間不會愈合傷口,只會讓憤懣和仇恨更長時間地吞噬你的內心。如果要等待“適當的時候”,你也許永遠都找不到機會。

開始運用寬恕的藝術之前,你先要問自己這樣一個問題:我們中有多少人在特定的場合下是完全無辜的呢?

幾年前,我和妻子買了一件便宜家具。最初幾個月,它蒙蔽了所有人——美觀、實用、人見人愛。我們認為它太適合我們家了。可時間一長,表面薄層的邊角部分開始慢慢脫落。再也沒有當初的效果了,不過至少它現在是以真實面目示人!事實是,不管喜歡不喜歡,在漂亮的表層下,我們都只是刨花板。因此,在我們評價別人之前,明智的做法是先在鏡子里認真審視自己。我們越是審視自己,正視自己的缺點,便越愿意也越能夠寬恕他人的缺點,寬恕的越多,也就越能體會到真正的滿足。

寬恕他人能得到令人滿意的反應。我發現向自己的孩子道歉不僅能修復了我們破裂的關系,也有助于緩和緊張的局面,使孩子們更容易自己開口請求我們的寬恕。如果你認為自己是對的,沒有辦法寬恕,那么問自己這個問題:要正確,還是要快樂?

要寬恕別人,最難的一點是邁出第一步——如果你已經好長時間不和傷害你的人講話,就更是如此。但請記住,他們很可能會很高興得到你的消息。他們也許甚至會因為你做了他們多年來想著要做的事而深受感動。但謹記你這樣做是為他們,同樣也是為自己,所以即便他們的反應有違你的期望也不要難過。

當然,有些人并不認為自己做錯了什么,或者根本不在乎,因此如果你說要寬恕他們,那只會讓兩個人都懊惱。但這并不意味著你自己的心里沒有寬恕。實際上,這才是真正的寬恕,不再生氣,不再感覺受傷,心平氣和對待發生的事,繼續自己的生活。

怨恨越深,越不開心。如果不能學會寬恕這門“失傳的藝術”,你就將永遠是受害者,不僅是傷害你的人的受害者,也是自己情感的受害者。

寬恕別人能讓你處于主動地位。盡管寬恕很難,但不寬恕的話情況會更糟。“寬恕我們的罪過吧,雖然我們拒絕寬恕對不起我們的人”,《圣經》里沒有這樣的話,這可是有道理的。

假如擁有三天光明

我們都讀過一些扣人心弦的故事,主人公將不久于人世,長則一年,短則24小時。而我們總是很感興趣,這個即將辭世的人會如何度過他最后的時日。當然,我指的是擁有選擇權利的自由人,不是那些活動范圍受到嚴格限制的死囚。

這一類故事會促使我們思考,在類似的處境下,我們自己會做些什么?身為生命有限的人類,我們會把什么樣的事件、經歷、聯想,塞進這最后的時光里?回首往事,我們又會有哪些快樂和遺憾呢?

有時我想,把每天都當作生命的最后一天來度過,會是一個很好的原則。這樣的態度將更能凸顯人生的價值。每一天我們都會懷著柔情、充滿活力、心存感激,而這些,在來日方長時卻常被我們所忽視。當然,也有一些人會奉行享樂主義——吃喝玩樂,但是絕大多數人在得知死期將至時都會更加珍惜生命。

我們大多數人都不珍惜生命。我們知道有一天自己定會死去,但是總覺得這一天很遙遠。我們身體健康時,死亡是完全無法想象的,我們很少會加以考慮。日復一日,沒有盡頭。所以我們忙于瑣事,幾乎不曾意識到自己對生活的態度有多么冷漠。

在運用所有的感官時我們的態度恐怕同樣冷漠。只有聾人才珍惜聽力,只有盲者才知道能見光的幸運。對于那些成年后才失明失聰的人來說尤其如此。但是那些聽力或視力從未遭受損失的人卻很少充分利用這些幸運的能力。他們眼睛看見的、耳朵聽到的,都是模糊的,不專心,也不帶感激。這個道理,就是常說的失去才懂得珍惜,生病才知健康可貴。

我常想,如果每一個人在剛成年時,有幾天突然既盲又聾,也不失為一件幸事。黑暗會令他更感激光明;寂靜會教會他領會聲音的樂趣。

有時我會試探視力正常的朋友,問他們看見了什么。最近,一位非常要好的朋友來看我,她剛剛在樹林里走了很長時間,我問她看見了什么。“沒什么,”她回答說。我本應覺得難以置信,不過我早已習慣類似的回答,因為很久以前我就知道視力正常的人看到的東西很少。

我問自己,在樹林里散步一個小時,看不到任何值得注意的東西,這怎么可能呢?我看不見東西,只憑觸摸,卻也能發現數以百計的有趣的東西。我感覺到樹葉的精巧對稱。我的手愛撫著白燁樹光滑的樹皮,或是松樹粗糙的樹干。春天里,我懷著希望觸摸著樹枝尋找新芽,那是大自然從冬眠中蘇醒后的第一個征象。我感受花朵的悅人紋理,發現它的可愛褶皺,大自然的神奇一角展現在我的面前。偶爾,如果幸運的話,當我把手輕輕地放在一棵小樹上,會感到放聲歌唱的小鳥歡快的顫動。張開手指,讓清涼的溪水從指間沖過,我會很開心。對我來說,厚厚的松針或松軟的草坪比奢華的波斯地毯更惹人喜愛。對我來說,多彩的季節如同一場動人心魄的不會完結的戲劇,劇中情節從我的指間流過。

我的心不時地在吶喊,渴望能親眼看到這一切。僅僅通過觸摸,我就能獲得如此多的喜悅,那光明又將展示多少美啊。然而,有眼睛的人看到的卻分明不多。整個世界色彩繽紛、生機勃勃,人們卻都漫不經心。也許,已經擁有的不加珍惜,還沒得到的卻想擁有,這是人之常情,但是在光明的世界里只把視物的天賦作為使生活方便的工具,而不是豐富生活的工具,這實在是太令人遺憾了。

啊,假如擁有三天光明,我將能看見多少事物啊!

追夢

很多年輕人告訴我,他們想當作家。我總是鼓勵這些人,但我也會解釋,“當作家”和寫作是有區別的。在多數情況下,這些人是在夢想名利,而不是在打字機前獨自度過漫長的時間。我對他們說,“你得渴望寫作,而不是渴望當作家。”

孤獨、冷清、低薪,這就是寫作的現實寫照。幸運之神會眷顧一些作家,但數以千計的人心中的渴望永遠無法滿足。就算是成功者,大多也曾長期無人問津、窮困潦倒,包括我。

我離開工作了20年的美國海岸警備隊成為一名自由作家時,前途一片渺茫。唯一擁有的是一個兒時的朋友喬治,他跟我在田納西州的亨寧一起長大。喬治在格林尼治村公寓看門,他在那里幫我找了間騰出來的儲藏室。那兒很冷,又沒有衛生間,可是我不在乎。我馬上買了一部二手的打字機,感覺就像一個真正的作家了。

然而,過了一年左右還沒有時來運轉,我開始懷疑自己。作品很難賣出去,我只能勉強維持生計,但我知道,我渴望寫作,多少年來我一直夢想著寫作。我不要像有些人一樣,臨死時還想,“假如......”我要堅持不懈地實驗著我的夢,哪怕衣食無著,害怕失敗,也決不放棄。這是希望的陰影地帶,每個有夢的人都必須學會在那里安居。

一天,我接到一個電話,我的醫生從此改變。不是經紀人或編輯打來要和我簽一份大額合同。剛好相反,這個電話像海妖的歌聲,誘使我放棄夢想。打電話的是海岸警備隊的一個老熟人,警備隊現在設在舊金山。他借過一些錢給我,不時提起這件事。“我什么時候才能拿回那15快錢啊,亞歷克斯?”他揶揄道。

“等我下次賣了稿子吧。”

他說,“我有個更好的主意。我們這里要新招一個公共信息助理,年薪六千。想要的話,這位子就是你的了。”

一年六千!在1960年,那可是一大筆錢了。我可以買套不錯的房子,一輛二手車,還清所有的債,甚至還可以有點積蓄,而且我還可以在業余世間寫作。鈔票在我腦海中舞動,但我的頭腦驀地清醒了。從內心深處,一個固執的決定涌上心頭。我的夢想是要當作家,全職作家。我一定要實現夢想。“謝謝,我不去,”我聽到自在這樣說,“我要堅持寫作。”

放下電話,我在小小的房間里踱著步,開始覺得自己像個傻瓜。我把手伸進壁櫥(一個釘在墻上的裝桔子的板條箱),拿出里面所有的東西:兩個沙丁罐頭。我把手伸進口袋,找到了18分錢。我把罐頭和硬逼塞進一個皺巴巴的紙袋。我對自己說,看吧,亞歷克斯,這就是你的全部家當了。我覺得前所未有的沮喪。

我希望我可以說,情況馬上有了好轉,可是沒有。幸虧還有喬治幫我渡過難關。

通過他,我認識了一些正在苦苦奮斗的藝術家,比如喬德萊尼,繪畫很多年,;來自田納西的諾克斯維爾。喬經常窮得連食物都買不起,所以他會去附近的一家肉店,那屠夫會給些粘著肉末的大骨頭;他還會去雜貨店,店主會給他一些焉了的蔬菜。用這些,喬就可以做他喜愛的湯了。

村里還有一位鄰居,是個英俊的年輕歌手,開一家生意清淡的餐館。據說,要是顧客點了牛扒,這歌手就會沖到街對面的超市里買一份回來。他的名字叫哈利·貝拉方特。

德萊尼和貝拉方特等人成了我的楷模。我懂得了,要追求夢想,就得做出犧牲,有創意地生活。在夢想的陰影里生活就是這樣的。

我品味這這個教訓,這時我文章的銷路也慢慢好起來。我寫的是當時街頭巷尾大眾談論的話題:公民權利、美國黑人、非洲。很快,就像南歸的鳥兒一樣,我的思緒回到了童年。在寂靜的房間里,我仿佛可以聽見親人的聲音,祖母、喬治亞表姐、普盧思阿姨、利茲阿姨、蒂爾阿姨,在向我講述我們的家族歷史和奴隸制度。

以前,美國黑人對這些故事避而不談,所以我也很少向別人說起。但有一天,我與《讀者文摘》的編輯們共進午餐時,我講了祖母、阿姨和表姐她們的故事。我說,我有一個夢想,就是要追溯我的家族史,找到那戴著枷鎖來到美國海岸的第一個非洲人。午餐結束時,我已經得到一份合同,資助我的調查與寫作,為期九年。

爬出陰影所在,是一個漫長而艱難的過程。不過到了1970年,我離開海岸警備隊十七年之后,《根》發表了。一夜之間,我擁有了大多數作家都不曾擁有的名望和成功。陰影已經變成了令人目眩的聚光燈。

生平第一次,我有錢了,機會之門處處為我敞開。電話響個不停,總是有新的朋友,還有新的合約。我收拾好,搬到洛杉磯,協助拍攝《根》的電視系列短篇。這段時間,我應接不暇,令我精神振奮。在某種意義上,我被成功的光環蒙蔽了雙眼。有一天,整理行裝時,我看到一個箱子,裝的是多年前我在格林尼治村的家當。里面有一只棕色的紙袋。

我打開來,看到兩個銹跡斑斑的沙丁魚罐頭,一枚五分硬幣,一枚十分硬幣,三枚一分硬幣。突然,往事潮涌而來。我仿佛看到自己又蜷縮在打字機前,在那個凄冷的單間里。我對自己說,這袋子里的東西也是我的一部分根。我可不能忘了。

我請人把這些東西鑲起來。我把這個透明的塑料盒放在每天都能看到的地方。我現在就可以看到它,就放在諾克斯維爾的辦公桌上方,放在一起的還有普利策獎杯,一張有電市版《根》所獲九個艾美獎的照片,還有斯賓干獎牌——“全國有色人種協進會”(NAACP)的最高榮譽。要是問我,哪一個對我意義最大我會感到很難回答。但這中間,只有一樣東西會提醒我,在夢想的陰影里堅持自己的方向需要怎樣的勇氣和毅力。

這個教訓,每一個有夢的人都應該汲取。

選擇樂觀

假如你預料某事結局不妙,結果可能真會如此。悲觀的想法很少落空。不過這個法則反過來也成立。假如你覺得會有好事發生,通常就會交上好運!樂觀與成功之間似乎有一種天然的因果關系。

樂觀和悲觀都具有強大的力量,我們每個人必須選擇其一,來塑造自己的前途和理想。每個人的生命中都有足夠的幸運與不幸——豐富的愛上和喜悅、充足的歡欣與痛苦——令我們找到或樂觀或悲觀的理由。我們可以選擇哭或是笑、祝福或是詛咒。這完全取決于我們自己:用什么樣的眼光去看待生活?是積極向上,還是垂頭喪氣?

我信守積極向上的態度。對積極的東西我濃墨重彩,對消極的東西則一筆帶過。我是樂天派,既是天生如此,也因后天選擇所致。誠然,我知道生命中會有傷痛。我已經七十歲了,經歷過不止一次的危機。但是,當一切塵埃落定,我發現生命中的美好遠比丑惡多。

樂觀的態度不是奢侈品,它是我們生活的必需品。你看待生活的方式將決定你的感受、你的表現,以及你與他人相處得怎樣。反過來,悲觀的想法、態度和期待也會自成因果:它們是能自我實現的預言。悲觀會制造出無人愿往的黑暗之地。

多年前,我驅車去一個加油站加油。那天天氣很好,我的心情也不錯。當我走進加油站付油錢時,服務員問我:“你感覺怎樣?”這問題有點古怪,不過,我感覺很好,于是便照實回答了他。“你臉色不好,”他回答。這話讓我大吃一驚。我告訴他我的感覺從未像現在這么好,但已不像開始那么底氣十足了,而他則毫無顧忌地繼續大講我的氣色如何差,還說我膚色發黃。在離開加油站的時候,我覺得有點心神不寧。駛出一個街區之后,我把車停在路旁,對著鏡子看著自己的臉。我感覺如何》我的臉色那么差嗎?一切都正常嗎?等我回到家里,我已經開始覺得有點想吐。我的肝臟出了毛病?是不是染上了什么怪病?

再次關顧那個加油站時,我還是感覺很好,我弄明白了個中蹊蹺。這個地方不久前把墻漆上了一種搶眼但又難看的黃色,墻面反射的光線使里面的每一個人看起來都像得了肝炎。不知道有多少人有過與我類似的反應。和一個根本不認識的人的一次短短的對話竟然改變了我整整一天的心情。他說我面帶病容,沒過多久,我就真的覺得不舒服。那一句消極的話就大大影響了我的感覺和行為。

唯一比否定態度更有力量的是積極的肯定,充滿樂觀與希望的話語。最讓我心存感激的一件事情,就是我生長的這個過度有著偉大的樂觀主義傳統。如果一種文化從整體上采取積極向上的態度,不可思議的事情也能變成現實。人們若把世界看作光明與希望之地,他們將背賦予努力進取和成就工業的力量。

樂觀不意味著幼稚。在保持樂觀的同時,你仍然能意識到問題的存在,意識到有些問題非常棘手。樂觀帶來的該改變在于面對問題的態度。比方說,這些年我總是聽到有人抱怨用于太空計劃的錢是被拜拜浪費了。他們會說:“與其花4億5千5百萬美元把一個人送上月球,為什么不把這些錢用來解決地球上貧窮問題呢?”但當你追問他們打算如何用這些錢來消除貧困時,大多數人又會無言以對。我對他們說:“告訴我一個解決辦法,我會為你們籌到錢。”以積極的方式思考如何解決問題,而不是對花在別的項目上的金錢王嘉挑剔。實際上,美國太空計劃帶來了許多有價值的發現,全人類都從中受益。

樂觀精神使我們的注意力從消極的否定態度轉向積極的、建設性的思考。樂觀主義者更關心如何解決問題,而不是毫無意義的怨天尤人。事實上,如果沒有樂觀精神,像貧窮這樣嚴重而且現在存在的問題是無望解決的。解決這樣的 問題需要一個夢想家——一個擁有九死不悔的樂觀、矢志不移的堅韌和無線信心的人。何去何從,由你決定。

第四篇:大學英語課文翻譯

夢今年夏天,超過 65 萬的大學生畢業離校,其中有許多人根本不知道怎么找工作。在當今金融危機的背景下,做父母的該如何激勵他們?七月,你看著 21 歲英俊的兒子穿上學士袍,戴上四方帽,驕傲地握著優等學士學位證書,拍畢業照。這時,記憶中每年支付幾千英鎊,好讓兒子吃好、能參加奇特聚會的印象開始消退。總算熬到頭了。等到暑假快要結束,全國各地的學生正在為新學期做準備的時候,你發現大學畢業的兒子還歪躺在沙發上看電視。他只是偶爾走開去發短信,瀏覽社交網站 Facebook,去酒吧喝酒。這位前―千禧一代‖的后裔一夜之間變成了哼哼一代的成員。他能找到工作嗎?這就是成千上萬家庭所面臨的景象:今年夏天,超過 65 萬大學生畢業,在當今金融危機的背景下他們中的大多數人不知道自己下一步該做什么。父母只會嘮叨,而兒女們則毫無緣由地變成了叛逆者,他們知道自己該找份工作,但卻不知道如何去找。來自米德爾塞克斯郡的杰克古德溫今年夏天從諾丁漢大學政治學系畢業,獲得二級一等榮譽學士學位。他走進大學就業服務中心,又徑直走了出來,因為他看見很多人在那里排長隊。跟他一起住的另外 5 個男孩也都跟他一樣,進去又出來了。找工作的壓力不大,雖然他所認識的大多數女生都有更清晰的計劃。他說:―我申請政治學研究工作,但被拒了。他們給的年薪是 1 萬 8 千鎊,交完房租后所剩無幾,也就夠買一罐煮豆子,可他們還要有研究經歷或碩士學位的人。然后我又申請了公務員速升計劃,并通過了筆試。但在面試時,他們說我?太冷漠‘了,談吐?太像專家治國國論者‘。我覺得自己不可能那樣,但我顯然就是那樣的。‖打那以后他整個夏天都在―躲‖。他能夠輕松復述《交通警察》中的若干片段,他白天看電視的時間太多,已經到了影響健康的地步。跟朋友談自己漫無目標的日子時,他才發現他們的處境和自己的并沒有兩樣。其中一位朋友在父母的逼迫下去超市擺貨,其余的都是白天 9 點到 5 點―無所事事‖,晚上去酒吧喝酒打發時間。要么,干脆就在酒吧工作?這樣還可以掙些酒錢。―我不想在酒吧工作,我上的是綜合性中學,我拼命讀書才考上了一所好大學。到了大學,我又埋頭苦讀,才得到一個好學位。可現在我卻跟那些沒上過大學的朋友處在同一個水平線上,他們整天給客人倒酒,干無聊的活。我覺得自己好像兜了一圈,又回到了原來的起點。他的母親杰奎琳古德溫為他辯護。她堅持認為她的兒子已經盡力了,她自己中學畢業后一直都在工作,可是她和她的丈夫發現,建議兒子如何繼續找工作是件很棘手的事情。她說,―我一直都必須工作。現在找工作很難,因為如果你有了學位,學位就會為你提供新的機會,至少你自己會這么想。‖雖然現在她對兒子的態度還比較溫和,但是她心里很清楚,去南美度三星期的假之后,他的休假就結束了。他可能還得付房租,分擔家庭開支。她說,―在某個時候他們總該長大成人,我們已經幫了他們交了大學的學費,所以他們也該給我們一點點回報了。南美度假就是一個分水嶺,他回來以后如果找不到工作,那就打圣誕節零工好了。‖心理治療師蓋爾林登費爾德是《情感康復策略》的作者。她說古德溫家長的說法是很恰當的,從上大學到工作的轉換對孩子和父母來說都很艱難,關鍵是他們要在支持理解孩子和不溺愛孩子之間取得平衡。―父母的主要任務就是支持他們,如果他們教導孩子該如何做就會引起矛盾,‖她說。―如果有熟人,一定要找他們想辦法。但很多父母心太軟了。必須限制孩子的零花錢,要求他們交房租,或分擔日常生活或養寵物的花銷。父母要過正常的生活,不要讓孩子隨便用你們的銀行卡或者榨干你們的情感能量。‖為他們支付職業咨詢費、面試交通費及書費是好事,但不能催得太緊。林登費爾德建議:雖說父母不能太寬容,但是如果孩子找工作遇到了挫折,父母應該體諒他們,寬容他們幾天甚至幾周——這要看他們受打擊的程度來決定。等他們緩過來之后,父母就該堅決要求孩子繼續求職。男孩更容易困在家里。林登費爾德相信男人比母親和姐妹更容易幫助他們的兒子、侄子、或朋友的兒子。她說,由于男人和女人處理挫折的方式不同,孩子們需要跟男人談話,才能度過難關。她強烈支持他們去酒吧工作:那是克服畢業冷漠癥的一劑良方。這工作好不好要取決于你如何看待它。就是在酒吧打工的時候,林登費爾德找到了她的第一份工作,當航拍助手。她說在酒吧工作是拓展人際關系的絕好機會,肯定比賴在家里看電視更容易

找到工作。她說:―給超市上貨也一樣。如果干得好,你就會被人發現的。如果你聰明、活潑,對顧客彬彬有禮,你很快就會升職。所以,把它看作是機會,那些最終能成功的人士都有在超市上貨的經歷。‖你的兒子或女兒可能不會干好萊塢影星們干過的活,比如像烏比戈德堡那樣去停尸房給死人化妝,或者像布魯斯威利斯那樣在核電站當警衛,但即便是布拉德皮特也曾經不得不穿上寬大的雞套裝站在墨西哥快餐連鎖店 El Pollo Loco 的門口招攬生意。他們中沒有一個人因為這些經歷而變得越來越窮。Unit 2危險!書可能會改變你的人生劉易斯卡羅爾書中的愛麗絲不小心掉到兔子洞里,在那里發現了一個神奇的仙境。當我們打開一本書時,我們也會像愛麗絲那樣走進一個全新的世界。我們能從一個年長人的角度,或通過一個孩子的眼睛來觀察生活;我們可以周游世界,遍訪現實生活中從沒想過要訪問的國家和文化;我們可以體驗未曾經歷過的事情,這些事情有時令人不安,也許引人入勝;可能是不愉快的也可能是令人痛苦的,但無論如何都至少能把我們從現實世界中解放出來。英國詩人威廉考珀(1731–1800)說,―變化是生活的調味品,它讓生活變得有滋有味。‖雖然他沒有說在什么地方以及怎樣才能找到變化,但我們知道他說得對。我們知道我們生活在一個充滿變化與差異的世界里,我們知道人們的生活方式各不相同,人們過日子的方式不同,做不同工作,有不同信仰,持不同觀點,有不同的風俗習慣,操不同語言。通常,我們不知道這些差異的大小,但一旦發生了不平常的事情并引起了我們的注意,這種變化或差異與其說是機會,毋寧說是威脅。讀書讓我們能夠安全地享受和慶賀這種變化與差異,為我們提供成長的機會。在家里安詳平和的環境中與他人的生活互動,這是閱讀小說才享有的特權。我們甚至感覺到——哪怕只是在那一瞬間——我們和異文化讀者的共同點要多于我們和家門口隨便碰到的一個人的共同點。我們學會把目光移出我們周圍的環境,投向天邊,去領略一下異域山水。如果我們懷疑讀書是否能給我們力量的話,我們就應該麻煩自己去一趟當地的圖書館或書店,或者,如果我們足夠幸運的話,從家里的書架上取一本書來讀一讀。我們會驚奇于古今小說的標題所創造出來的壯觀景象:約翰斯坦貝克的《憤怒的葡萄》、約翰歐文的《第四只手》、亞歷山大索爾仁尼琴的《癌癥病房》、厄內斯特海明威的《喪鐘為誰而鳴》、格雷厄姆格林的《哈瓦那特派員》、奧黛麗尼芬格的《時間旅行者的妻子》、保羅托迪的《到也門釣鮭魚》。一旦開始閱讀,我們就必須思考我們在書中讀到的別樣人生。每一本書都有自己的語言、方言、詞匯和語法。我們不見得總能理解其中的每一個字、句,但不管我們是癡迷其中,還是覺得被排除在外,我們的情感被調動起來了。盡管在地理上有一定的距離,但其他民族、其他文化未必就離我們那么遙遠。在書里我們可能遇見生活在不同氣候、有不同信仰、來自不同民族的人。即便是住在同一條街上的鄰居,我們都有可能只在書上相識。小時候,在我們剛剛能聽講的時候,書對我們的生活方式就產生了很大的影響。從父母給孩子讀的睡前故事一直到成年后家中擺滿書柜的客廳,書界定了我們的人生。英國作家 E.M.福斯特(1879–1970)暗示書對我們具有另一種更加神秘的支配力。他寫道:―我認為能影響我們的書籍是那些我們已經準備要讀的書,它們只是在我們已經選定的道路上走得比我們更遠一些而已。‖ 合適的書好像自己就會在恰當的時候找到我們,出現在我們面前,而不是我們去尋找那本書。美國修士、牧師及作家托馬斯默頓(1915–1968)曾經被記者一連串地問了 7 個問題:說出你最近讀完的 3 本書;你正在讀的 3 本書;你打算要讀的書;對你有影響的書,并解釋為什么;一本每人都要讀的書,并解釋為什么。關于對他有影響的書,他列出了《威廉布萊克詩集》、古希臘思想家和作家寫的各種戲劇以及一些宗教作品。當被問及這些書為何會影響他時,他回答說:―這些書——還有其他類似的書籍——幫助我找到了人生的真諦,它們把我從生活的困惑和空虛中解脫出來。銷售就是一切的文化培育了人的需求和被動,而那種生活就深陷其中。‖那么,你又會如何回答這些問題呢?1947 年,克里夫頓費迪曼發明了―全壘打書籍‖這個詞。當一個棒球手打出一個全壘打時,因為擊球有力、打得遠,他有時間跑完整個棒球場內的四個壘,不僅自己得分,而且幫其他各個壘的跑壘者得分,這是棒球賽里最有趣和最開心的事情。同樣,一本―全壘打書籍‖指的不是兒童的第一次讀書的經歷,而是指他們第一次讀到一本能給他們帶來極大的愉悅和滿足感的書、癡迷到手不釋卷的經歷。對世界上數以億計的兒童來說,―全壘打書籍‖的最典型的例子就是《哈利波特》系列小說。作為成年人,我們總在尋找自己的―全壘打書籍‖,不是第一次,而是一次又一次地尋找。所有一口氣讀完一本小說的人都會記得那種令人期待的愉悅和滿足感,并會焦急、固執、有時甚至瘋狂地尋求重復體驗這種感覺。我們想周游另一世界、會見不同國家不同民族的人、經歷別樣人生并自我反省,我們無法遏制這樣的渴求。危險!書可能會改變你的人生。這就是讀書的力量。Unit 4信用卡陷阱有一件事我得坦白。幾年前,我排隊為家人取戲票時,我的朋友也在為她的家人取票。我拿到了戲票,用信用卡付了帳,對這種非現金交易的便利感到很滿意。然后就輪到她付款了,整個交易進行得和我的一樣順利,但我的高興勁兒很快就變成了莫大的羞恥:我的信用卡太寒酸了,是不顯示身份地位的黑藍色,而她的信用卡則是高級的金卡。她是怎樣弄到金卡的?怎么會這樣呢?我知道我掙的比她多,我的車比她的車新,我的家比她的家漂亮,她怎

第五篇:大學英語課文翻譯

Unit 3近年來,隨著互聯網技術的迅猛發展,互聯網經濟已成為一個熱門話題。以蓬勃發展的電子商務為代表的互聯網經濟已成為經濟發展的重要引擎。我國政府高度重視發展互聯網經濟,提出了“互聯網+”的概念,以推動互聯網與醫療、交通、教育、金融、公共服務等領域的結合。這將為互聯網經濟的發展提供極大的發展潛力和更廣闊的發展空間。隨著“互聯網+”戰略的深入實施,互聯網必將與更多傳統行業進一步融合,助力打造“中國經濟升級版”。

In recent years, with the rapid development of Internet technology, the Internet economy has become a hot issue.As represented by the promising E-commerce, the Internet economy has become a strong driving force for the economic development.Our government attaches great importance to developing the Internet economy and proposes the concept of “Internet Plus”, aiming to integrate the Internet with other industries, such as health care, transportation, education, finance, and public service.This will create great potential and broad prospects for the development of the Internet economy.With the implementation of the “Internet Plus” strategy, the Internet is certain to be integrated with more traditional industries and help build “the upgraded version of the Chinese economy”.Unit 4 蘇州園林是中國古典園林最杰出的代表,大部分為私家所有。蘇州園林始于春秋、興于宋元,盛于明清。清末蘇州已有各色園林170余處,為其贏得了“園林之城”的稱號。現保存完好的園林有60多處,對外開放的有十余處。其中滄浪亭、獅子林、拙政園和留園分別代表著宋、元、明、清四個朝代的藝術風格,被稱為“蘇州四大明園”。蘇州園林宅園合一,可賞,可游,可居,其建筑規制反映了中國古代江南民間的生活方式和禮儀習俗。蘇州園林不僅是歷史文化的產物,同時也是中國傳統思想文化的載體。1997年,蘇州園林被聯合國教科文組織列入“世界遺產名錄”。

Suzhou gardens are the most outstanding representatives of classical Chinese gardens.Most of them were privately-owned.The gardens first appeared in the Spring and Autumn Period, developed in the Song and Yuan dynasties, and flourished in the Ming and Qing Dynasties.By the late Qing Dynasty, Suzhou had got as many as over 170 gardens of diverse styles, winning it the name “The city of Gardens”.Now over 60 gardens are kept in good condition, of which more than 10 are open to the public.The Surging Wave Pavilion, the Lion Grove Garden, the Humble Administrator’s Garden and the Lingering garden are called the four most famous gardens in Suzhou, representing the artistic styles of the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties respectively.Suzhou gardens are assemblies of residences and gardens, which makes them suitable places for living, visiting and appreciating.The architectural principles of the gardens are a demonstration of the lifestyles and social customs of the ancient Chinese people in the south of the lower Yangtze River.Suzhou gardens are not only a product of Chinese history and culture, but also a carrier of traditional Chinese ideology and culture.In 1997, Suzhou gardens were inscribed on the World Heritage List by UNESCO.Unit 5 中華文明曾對世界文明產生過重大影響。近年來,隨著我國經濟的發展和國際地位的提升,歷史悠久的中國文化正引起世界新的關注。越來越多的中國元素為當今世界時尚、文學、影視作品等提供了創作靈感,成為熱門題材。這一現象表明,世界需要中國文化。在這種背景下,我國決定實施文化“走出去”的戰略,以加強中國與世界其他各國的文化交流。經過數年的努力,這項工程已經取得了很大成績。文化“走出去”大力推動了我國文化產業的發展,正成為提升我國國家形象和綜合實力的有效途徑。

Chinese civilization once had a significant influence on world civilization.With the development of our country’s economy and the rise of her international status in recent years, Chinese culture, which has a long history, is once again attracting global attention.More and more Chinese cultural elements provide inspiration for and become popular subjects of fashions, literature and movies around the world.This shows that the world needs Chinese culture.It was in this context that China decided to implement the “Culture Exporting” strategy so as to enhance her cultural exchanges with the rest of the world.After several years’ efforts, great achievements have been made in this respect.“Culture Exporting” has greatly promoted the development of our cultural industries.It is becoming an effective approach through which China enhances her national image and comprehensive strength.Unit 6 博鰲亞洲論壇(Boao Forum for Asia)是一個非政府、非營利性的國際組織。它是由25個亞洲國家和澳大利亞發起的,于2001年正式成立,總部位于中國的海南省博鰲鎮。博鰲亞洲論壇以平等、互惠、合作和共贏為主旨,致力于推動亞洲各國之間的經濟交流、協調與合作,并增強亞洲與世界其他地區的對話和聯系。它為有關國家的政府、企業及專家學者提供了一個共商亞洲以及全球事務的高層平臺。通過區域經濟的進一步合作,博鰲亞洲論壇將推進亞洲國家實現發展目標,為建設一個更加繁榮、穩定、和平的新亞洲作出重要貢獻。Boao Forum for Asia(BFA)is a non-governmental, non-profit international organization.Initiated by 25 Asian countries and Australia, it was officially founded in 2001.The organization is headquartered in Boao Town in China’s Hainan Province.With equality, mutual benefit, cooperation and win-win as its objectives, BFA is devoted to promoting economic exchanges, coordination and cooperation between Asian countries as well as enhancing dialogs and ties between Asia and other parts of the world.The forum provides a high-level platform where governments, businesses and scholars form relevant countries discuss Asian and global affairs.Through further regional economic cooperation, BFA will facilitate the realization of Asian countries’ goals and contribute to a new Asia that boasts greater prosperity, stability and peace.Unit 7 城鄉一體化是我國現代化和城市化發展的一個新階段,是要通過對城鄉發展實行統籌規劃,并通過體制改革和政策調整,破除城鄉二元經濟結構,實現城鄉在政策上平等,在產業發展模式上互補,讓農村居民享受到與城鎮居民同樣的文明和福利。城鄉一體化是一項重大而深刻的社會變革。它使整個城鄉經濟能夠全面、協調、可持續地發展。只有大力推進城鄉一體化,妥善處理城鄉關系,加強城鄉合作,縮小城鄉差距,才能確保到2020年我國實現全面建設小康社會的宏偉目標。

Urban-rural integration is a new stage of China's modernization and urbanization process.It aims to break the urban and rural dual economic structure through making integrated plans for urban and rural development, and through system reform and policy adjustment, so that the urban and rural areas will finally achieve equal policies and realize complementary developing patterns, enabling the rural residents to enjoy the same level of civilization and equal benefits with the urban residents.Urban-rural integration is a significant and profound social reform which enables comprehensive, coordinated and sustainable development of the entire urban-rural economy.Only by enhancing urban-rural integration, and by properly managing urban-rural relationships, increasing urban-rural collaboration, and narrowing the gap between urban and rural areas, can we guarantee that our country realize the blueprint goal of building a well-off society in an all-round way by 2020.

下載大學英語課本課文翻譯(共5篇)word格式文檔
下載大學英語課本課文翻譯(共5篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    大學英語課文翻譯

    一、友誼的真諦米歇爾.E.多伊爾馬克.K.史密斯 1、我們探討友誼這個概念時,遇到的第一個問題是,沒有社會公認的擇友標準.在某一情境下,我們會把某個人稱為朋友;然而,情境一旦變遷,......

    新視野大學英語課文翻譯

    班級:09級金融二班 學號:0965147227 姓名:梁麗麗 公司的力量觀后感 這次的選修課我選了公司法要以這門課,上課時老師為我們放了公司力量10集紀錄片,看完以后我的心情很復雜,是激......

    大學英語課文翻譯unit9

    婚前協議 Para. 1 一位即將結婚的男子希望能夠確保即使婚姻失敗,他仍可以把他珍愛的冰淇淋藏品好好儲存在冰柜里。一名女子堅持要求明確婚后由誰來遛狗。一名男子要求,如果他......

    大學英語 經典課文翻譯1-4-6-7

    第一章 享受幽默—什么東西令人開懷? 1 聽了一個有趣的故事會發笑、很開心,古今中外都一樣。這一現象或許同語言本身一樣悠久。那么,到底是什么東西會使一個故事或笑話讓人感......

    大學英語五英語課文翻譯

    4-U1 中庸思想(Doctrine of the Mean)是儒家思想的核心內容。孔子所謂的"中"不是指"折中",而是指在認識和處理客觀事物時的一種"適度"和"恰如其分"的方法。孔子主張不僅要把這......

    新視野大學英語2課文翻譯

    Unit 1 注重時間的美國人 美國人認為沒有人能停止不前。如果你不求進取,你就會落伍。這種態度造就了一個投身于研究、實驗和探索的民族。時間是美國人注意節約的兩個要素之一......

    新視野大學英語2課文翻譯

    新視野大學英語2課文翻譯 新視野大學英語2課文翻譯 第一單元A 美國人認為沒有人能停止不前。 如果你不求進取,你就會落伍。 這種態度造就了一個投身于研究、實驗和探索的民......

    新視界大學英語 4 課文翻譯

    Unit One 關于男人;一個男人和他的孩子們 我教一年級學生。我天天要面對的是:磕破了的膝蓋、系成死扣的鞋帶、已經聽了十多遍的腦筋急轉彎、發霉的生日蛋糕、受到傷害的情感、......

主站蜘蛛池模板: 国产av无码国产av毛片| 国产色视频网免费| 69国产精品成人aaaaa片| 免费国产va在线观看视频| 色欲综合一区二区三区| 激情内射亚洲一区二区三区| 天天做天天爱夜夜爽毛片| 国内精品美女a∨在线播放| 亚洲中文字幕久久精品无码a| 亚洲欧美日韩成人高清在线一区| 又黄又爽又高潮免费毛片| 青青草国产午夜精品| 日本真人边吃奶边做爽电影| 人妻精品无码一区二区三区| 亚洲中文久久精品无码浏不卡| 又粗又猛又黄又爽无遮挡| 无码人妻精品一区二区三区99仓本| 亚洲熟女乱色综合亚洲图片| 成人免费毛片内射美女-百度| 亚洲色av影院久久无码| 免费无码午夜理论电影| 国产精品乱码一区二区三| 国精品人妻无码一区二区三区蜜柚| 麻豆专媒体一区二区| 久久久久久人妻一区二区三区| 国产肉丝袜在线观看| 国产九九久久99精品影院| 亚洲最新无码中文字幕久久| 精品一区二区三区免费播放| 人妻夜夜爽天天爽爽一区| 免费精品国自产拍在线观看| 亚洲欧洲偷自拍图片区| 国产69精品久久久久乱码| 国产精品人妻一码二码| 污污污污污污www网站免费| 香港三级日本三级妇三级| 屁屁影院ccyy备用地址| 日韩人妻一区二区三区免费| 各种少妇正面bbw撒尿| 欧美中文字幕无线码视频| 国产精品偷窥熟女精品视频|