第一篇:二十一世紀大學英語課文翻譯
U2 富克斯·巴特菲爾德
當鄭金枝的父親用積蓄的錢為她買了一張票,讓她乘上一條將帶她離開越南的漁船時,她才9歲。對這個家庭來說,將金枝送上小船,置身于陌生人中間,是一種令人心碎、代價昂貴的犧牲。他們只愿她最終能到達美國,在那兒受到良好的教育,享受更美好的生活。
對小女孩來說,這是一次充滿危險的艱苦旅程。在小船到達安全之地以前很久,食物和水的貯備已經用完。當金枝最終到達美國后,她又不得不同一連3個收養家庭相處。但是當她1998年從圣地亞哥的帕特里克·亨利中學畢業時,她取得了全優的成績以及這個國家最享盛名的幾所大學提供的獎學金。
“我必須取得好成績,”這個現為康奈爾大學二年級學生的19歲姑娘說,“這樣我才對得起在越南的父母。”
金枝是一群聰明伶俐、積極進取的美籍亞裔中的一員,他們正突然潮水般地涌入我們最好的大學。雖然美籍亞裔只占全國人口的2.4%,但他們在哈佛的本科生中卻占了17.1%,在麻省理工學院占了18%,在加州大學伯克利分校占了27.3%。
為什么美籍亞裔的成績這樣優秀呢? 他們是否像一些陳舊的看法所暗示的那樣是些埋頭用功的學生? 他們是否有更高的智商? 或者在我們一向珍視,但也許已經丟失的價值觀----如敬業、家庭和教育等方面,我們是否可以向他們學到一些有用的東西呢?
并非所有的亞裔人都學得一樣好;比如,沒受過什么教育的柬埔寨難民的孩子就常常需要特殊的幫助。許多美籍亞裔人不喜歡被稱為“模范的少數民族”,他們感到這是美國白人的逆向歧視----雖與1965年以前排斥大多數亞洲移民進入美國的法律截然不同,但仍是一種偏見。
亞裔年輕人的成績已經引發了一系列引人注目的研究。也許最令人不安的結果來自于密歇根大學心理學家哈羅德·W·斯蒂文森進行的研究。他將芝加哥和明尼阿波利斯7000多名幼兒園、一年級、三年級和五年級的學生同他們在北京、臺北和仙臺的同級伙伴作了比較。在一組數學測試中,美國
學生在所有的年級層次上都考得最差。
斯蒂文森沒有發現智商上的差別。但是如果成績上的差異在幼兒園就開始顯現,那就表明事情出在家庭中,甚至是在孩子們上學之前。
正是在這一點上,各研究者的不同研究趨于了一致:亞洲的父母在激發孩子的學習動力方面做得更好。“?決定的因素?是亞洲孩子學習努力。”斯蒂文森說。
接下來,真正要弄清的問題是,亞洲父母是如何將這種學習動力灌輸給他們的后代的。斯蒂文森的研究提出了一個重要的答案。當被問及他們認為他們的孩子為什么學得好時,大多數亞洲父母說是“用功”。而美國父母則說是“天賦”。
“依我看,”斯蒂文森說,“對于我們都能通過艱苦努力在生活中取得成功的觀念我們已經不再相信。相反,美國人現在認為有的孩子具備成功所必需的素質,而有的孩子則不具備。于是我們開始把班級分為‘快班’和‘慢班’,而中國人和日本人則認為所有的孩子都能在同一課程中成功。”
這種對于勤奮的信念是促成亞洲學生成績突出的三大要素中的第一個。它來源于亞洲人共同的儒教傳統,即公元前5世紀那位中國圣人的哲學思想??,他的教義對中國社會產生了深遠的影響。孔夫子的主要教義之一是,人們通過努力能夠完善自我。
儒教也為亞洲人的成功提供了另一個要素。在孔夫子的哲學中,家庭起著最重要的作用----這種定向引導人們為家庭的榮譽而學習工作,而不僅僅是為了他們自己。一個人永遠無法報答他的父母,而且在亞洲人中間還有一種責任感、乃至負罪感,這是一種如同新教哲學在西方一樣的強大力量。
還有另外一個重要因素存在于亞洲父母及其子女的這種關系中。在我住在中國、日本和越南的15年間,我注意到同大多數美國父母相比,亞洲父母同他們的嬰兒建立了一種更為親密的身體聯系。比如,當我讓幼小的女兒在地板上爬時,我的中國朋友們會大驚失色,沖過去把她抱起來。我們認為這種無時不在的關心已經過時、甚至是不健康的,但是對于亞洲人來說,它卻十分有效。
我們能從亞洲人那兒學到點什么嗎?“我還沒有天真到認為亞洲的每樣東西都能被移植過
來。”斯蒂文森說。但是,他卻提出了3條建議。
“首先,”他說,“我們需要為我們的孩子們確立更高的目標。我們不會指望他們不經過刻苦訓練就能成為職業運動員。”
第二,他宣稱,美國父母需要更加關心子女的教育。“在孩子表現不好時表示理解是不夠的。” 斯蒂文森發現,亞洲父母比美國父母花費更多的時間幫助孩子做作業或者寫信給孩子的老師。
第三,我們的學校可以用簡單而有效的方式加以重組,斯蒂文森說。近90%的中國年輕人說他們確實喜歡學校,60%的年輕人迫不及待地盼著學校假期結束。同美國年輕人所表示的態度相比,這種態度要積極得多。原因之一也許是中國和日本的學生一般在每節課后都有一段休息時間,這有助于他們放松并增加注意力集中的持續時間。
“我并不認為亞洲人更聰明。”伯克利的一位美籍亞裔學生李·唐說,“在我的化學班里,有一些很聰明的美國人。但是亞洲學生更刻苦。我在美國人身上看到很多被浪費的潛能。”
UNIT2 TEXT B
教育之道:東方和西方
一位來自加拿大的老師最近參觀了一所日本的小學。在一堂課上,她觀看了60個小孩子在學習畫貓。任課老師在黑板上畫了一個大圓圈,60個孩子就模仿著畫在紙上。老師在第一個圓圈上面畫了一個小些的圓圈,然后又在小圓圈上面畫了兩個三角形;孩子們也以完全相同的方式繼續畫著他們的貓。這堂課就這么繼續著,直到教室里有了61只一模一樣的貓。
這節課讓那位加拿大老師大為吃驚。這類教學方法--以及它們的效果--同她自己國家的迥然不同。加拿大學校里的一節美術課會產生滿滿一屋子獨一無二的圖畫,而不是一張又一張完全相同的貓。為什么呢? 是什么造成了這種教學方法上的不同呢?
在任何國家的任何一個教室里,老師教的都不僅僅是藝術、歷史或語言。課堂活動的一部分--有意識或無意識地--是在傳授文化:社會的觀念、價值觀和信仰。每一種教育制度都不可避免地是一面反映其所在社會的文化的鏡子。
在像美國或加拿大這樣由許多不同的民族、宗教團體和文化取向構成的西方社會中,個性和獨立思考受到高度重視。這些價值觀通過這些國家的教育制度反映出來。老師們強調那些使每個學生都與眾不同的品質。他們很少要求學生熟記信息;卻鼓勵他們獨立思考,獨自尋找答案,并提出各自的解決方法。學生們從小就學著形成自己的意見和看法,并在課堂討論中各抒己見。
在日本則截然不同,絕大多數人有著同樣的語言、歷史和文化。也許是由于這個緣故,那兒的教育制度反映了一種對集體目標和傳統而不是對個性的信念。日本的學童經常在一起學習,做作業時相互幫助。在教室里,教師是主要的知識來源:教師講,學生聽。沒有很多的討論;學生們卻要背誦他們已經記住的規則或信息。
日本教育制度的優點是那兒的學生能學到合作的社交技能。另一個優點是他們學的數學和自然科學比大多數美國學生多得多。他們每天學習的時數和每年學習的天數也比北美的學生多。這種制度要求高,但它卻使孩子們能為進入一個重視紀律和自制的社會作好準備。然而,它也有缺點。首先,很多學生說考試之后,他們就會忘記許多曾經記熟的信息。其次,這個要求極高的制度給學生們帶來巨大的心理壓力,并被認為是日本學齡兒童自殺率高的一個主要因素。
另一方面,北美教育制度的優點是,學生們學習獨立思考。他們學習采取主動--做決定和采取行動都無須別人告訴他們做什么。這種制度使他們能為進入一個重視創造性的思想和個人責任的社會作好準備。不過,它也有弊端:除了別的以外,美國高中畢業生學的基本規則和事實就不如其他國家的學生學的多。而許多社會評論家認為美國的高犯罪率至少部分地應歸咎于學校的紀律渙散。
U3 西方和日本公司的合資企業經常會發生沖突----許多無關緊要的瑣事會擴大為情緒激動的交戰,各方不停地叫嚷:“他們是怎么了!?他們能不能理解……?!” 但是因為沖突主要是由文化差異引起的,所以沒有一方能夠理解----除非他們有一名“文化翻譯”。
我遇到的第一位文化翻譯是一位設備安裝工程師,名叫喬治,他在一家我擔任國際業務部主任的美國公司里工作。這家公司剛同一家日本商社開辦了一家合資企業,美方管理部門需要有人在它的獨特技術方面培訓日本雇員。喬治對設備及其安裝和使用的透徹了解使他成為最能勝任這項工作的雇員,所以當喬治接受了暫時調往日本的一份兩年期合同時,大家都很高興。
從一開始,喬治就被所有的日本雇員欣然接受。日方經理通常不信任任何被派去代表美方業主的人,但喬治生性隨和,沒有人把他看作是對自己職業的一種威脅。所以他們喜歡就廣泛的各類問題征求他的意見,包括大洋彼岸他們的合作伙伴的古怪行為。公司上下的工程師們都珍視喬治的專業知識和他友好而技能熟練的幫助,他們已養成了一有問題----任何問題,就找他幫忙的習慣。辦公室里的秘書們都熱衷于幫助這個討人喜歡的單身漢學習日語。
誰也沒有料到那么快公司就成了一家贏利、興旺、日益壯大的企業。喬治的第一份兩年期合同到期了。這時,他已經能講很好的日語,并養成了一些日本人的習慣。他整天喝綠茶,頓頓吃米飯,甚至學會了正確地坐榻榻米。所以,當公司向喬治提出在日本的第二份兩年期合同的建議時,他立即就接受了。之后又有第三份合同,喬治與日本文化的情緣在繼續著。
但是當喬治在這個國家的第6個年頭即將結束時,一個未曾料到的困難變得顯而易見了:日本工程師對迅速更新的技術的了解已經超過了喬治。他沒有什么剩下的東西可以教他們了。
難道這就是可憐的喬治的結局嗎? 他對于這家他曾經如此忠誠地服務過的、現已成熟的合資企業,就再也沒有什么可以貢獻的了嗎? 他只得離開他已開始愛上的這個國家嗎? 不!面對著要離開日本的威脅,喬治心有不甘,于是將自己重新塑造成了一名“文化翻譯”。
一天,這家合資企業的日方總裁----又一次----被來自美方管理層的一份電文激怒了,喬治就是在那一天產生了做一名“文化翻譯”這一想法的。像通常碰到類似的情況時一樣,日方總裁沖進喬治的辦公室,怒氣沖沖地將那份電文扔到了他面前。喬治也同往常一樣,讀了電文,然后心平氣和地解釋了美國人這樣說的真正意思,而不是在日本文化背景下聽上去的那種意思。
對大家來說都很幸運的是,合資企業的日方和美方都已經聽說過足夠多的有關文化沖突的駭人
故事,他們能夠認識到喬治的技能的價值,所以當他為自己提出這個新的職位時,這個想法很快便被采納了。在這幾年中,這一決定的英明一次又一次地得到了證明。
有時我們需要比熟練的英語遠為重要的東西。當日方會計師不得不解釋花在874份十二月假日禮物上的46,534美元時,就是這么一種情況。或者當日方人事經理不得不說明即使公司不再需要一個化學師的專業知識仍要繼續聘用他的理由時也是如此。在諸如此類的情況下,人人都求助于喬治。
他用各種辦法讓他們的電文使美國人聽上去至少有一部分道理。當有些事連喬治也無法“譯”成美國式的含義時,他會寫道:“這聽上去很荒唐,但你們無論如何也應該同意。”
反之亦然。當美方經理們訪問日本時,喬治便處處陪著我們,以確保我們不會做出或說出任何在日本人看來十分愚蠢的事或話來。一旦我們做了蠢事,說了蠢話,他馬上就來解救:“他們真正的意思是……”多虧喬治有辦法在小沖突激化、情緒化、造成巨大損失之前就將其化解,公司從未出現過成堆的麻煩。
自把那家公司交到能干的喬治手中以來,我已經在國際業務方面為許多公司出謀劃策。我的第一條建議總是相同的:不要擔心語言問題------你首先需要的是一名文化翻譯。U4 維姬---才貌雙全、聰明伶俐,在大學里曾被選為“最有可能成功的人士”---畢業后在一家大公司找到一份很有前途的工作。然而,過了兩年,她非但沒有得到提升,反而被解雇了。她的精神完全崩潰了。“這真叫人害怕,”她后來告訴我說,“我以前樣樣都那么順利,因此對遭受拒絕時應如何處理毫無經驗。我覺得自己是個失敗者。”維姬的反應是某種常見現象的一個極端例子。
我們的社會如此推崇“成功”,以至于我們認為凡失敗都是壞事。我們往往認識不到,看似失敗的東西也許從長遠來看大有裨益。比如,當維姬得以冷靜地思考自己被解雇的原因時,她便認識到自己只是不適合做老是跟人打交道的工作而已。在文字編輯這一新的崗位上,她獨擋一面,心情愉快,又一次“成功”了。
人們大多受到語言學家S·I·早川所謂的“雙值定向”的影響。我們都說要看到一個問題的兩個方
面,好像每個問題只有兩面似的。我們以為每個人不是成功就是失敗。而事實上,成功和失敗都可能有極多不同的程度。正如早川所指出的,在“我失敗了三次”和“我是個失敗者”之間有著天壤之別。其實,失敗和成功這兩個詞不能用來合理地描述一個復雜的、活生生的、不斷變化的人。它們只能描述某一特定時間某一特定地點的情況。
很顯然,沒有哪個人能夠樣樣事情都出類拔萃。事實上,某一方面的成功常常會妨礙另一方面的成功。一位著名的政治家曾告訴我說他的事業幾乎毀掉了他的婚姻。“我沒有時間顧及家人,”他解釋說,“我經常外出旅行。即使在家也難得與妻子兒女見面。我有權、有錢、有威望---但作為丈夫和父親,我卻是個失敗者。”
某些種類的成功有時候確實有毀滅性。過早成功的危害尤為嚴重。我記得在我小時候有個女孩,其高超的滑冰技術表明她是“奧運人材”。當我們其余的人在玩耍、騎車、讀書或悠閑地消磨時光時,這個女孩卻在滑冰---每天放學后以及整個周末都在滑。她的照片經常出現在報紙上,我們都很羨慕她這種充滿刺激的生活。然而,若干年后,她談起早年那些非凡的成功時卻不無酸楚。“除了滑冰,我從來沒準備做別的事情。”她說,“我17歲時達到了頂峰----自那以后就一直在走下坡路。”
來之太易的成功也具有破壞性。因一篇匆匆寫成的文章而獲獎的孩子;憑運氣僥幸在第一份工作中即出人頭地的成年人,當真正的挑戰出現時都可能面臨失望。
以犧牲某種經歷的整體質量為代價而獲得的成功也是有害的。成功的學生有時心里只想著分數而永遠享受不到學校生活的樂趣。他們從不擴大興趣范圍,涉足誘人的新領域,因為他們不想拿自己的平均積分點去冒險。
為什么有這么多的人這么害怕失敗呢? 完全是因為沒有人告訴我們如何失敗從而使失敗成為一種成長的經驗。我們忘記了失敗是人生的一部分,忘記了“每個人都有失敗的權利。”
大多數家長不是竭力防止失敗就是竭力不讓孩子們知道他們已經失敗。一種辦法是降低標準。孩子匆匆打成的桌子,即使是制作粗糙而且搖搖晃晃,做母親的也稱之為“棒極了!”另一種辦法就是把過錯推給別人。如果約翰數學不及格,那準是老師不公平或者太蠢。
防止失敗的種種策略有問題,問題就在于它們使孩子對現實世界的生活毫無準備。年輕人需要認識到沒有人能樣樣都是最好,沒有人能一直獲勝---即使你沒有獲勝,你也可能享受到比賽的樂趣。一個孩子沒有受到參加生日慶祝會的邀請,沒有上光榮榜或進棒球隊,心里當然不好受。但是家長卻不應該馬上送上一份安慰獎或者說“沒關系”,因為這實在是有關系的。應該讓年輕人去經歷失望---然后再幫助他們去戰勝它。
失敗從來就不是什么令人愉快的事情。它讓成年人和孩子同樣傷心。然而,一旦你學會了去利用失敗,它就能對你的生活起到積極的作用。第一步是要問:“我為什么失敗了?”要抵制責怪別人的本能沖動,問問自己做錯了什么,如何才能改正。如果別人能夠給予幫助,那就不要羞于詢問。
在我十幾歲的時候,我沒能得到我指望得到的那份工作,于是我便打電話給對我進行面試的人詢問原因。他告訴我說:“因為你遲到了10分鐘。浪費別人時間的雇員我們可要不起。” 這番解釋讓我消除了疑慮(我并非作為一個人而遭到拒絕),并且使我獲益匪淺。從那以后我再也沒有為任何事遲到過。
成功鼓勵人們重復過去的行為,因而遠不及失敗這個老師來得好。你可以從一次極糟的晚會中學會如何舉辦一次成功的晚會,從第一次不當的選房中學到下次選房時要注意些什么。即使一次看似徹底的失敗也能激發新的思路,引起方向的改變。
我的一位朋友學了12年的芭蕾,卻未能成為一名舞蹈家。一位芭蕾舞大師拒絕了她,說:“你永遠也成不了舞蹈家。你沒有舞蹈家的身材。”在這類情況下,利用失敗的方法就是勇敢地審時度勢,問一問:“我還剩下些什么? 我還可以做些什么別的?”我的朋友收起了舞鞋,轉而搞起了舞蹈療法,一個她不僅勝任而且對別人也有幫助的領域。
雖然我們也許會羨慕隨著成功而來的自信,但我們大多數人都敬佩面對失敗時的勇氣。有一種失敗可以稱作崇高的失敗---即胸懷大志,竭盡全力,而在這被證明不夠時,仍勇往直前這樣一種獨特的英雄主義。正如拉爾夫·沃爾多·愛默生所說的:“一個人的成功是由多次失敗組成的,因為他每天都在進行試驗、冒險,他跌倒的次數越多,前進的速度也越快……我聽說在騎術中---一個人要被摔
下馬背后才會成為好騎手;那樣他才不再因怕墜馬而老是提心吊膽,才會任意縱馬馳騁。” U5 1987年,普麗西拉·瓦日奎茲一邊為高中畢業作準備,一邊急切地等待著華盛頓大學的錄取通知書,希望自己成為家中讀大學的第一人。當錄取通知書送來時,她欣喜若狂。
只有一個問題:華盛頓大學沒有為普麗西拉提供助學金。它只為她提供了一筆數目不大的貸款,并要求她的家庭負擔其余的費用。“我家掙的錢剛夠全家生活,但要花那么多錢供我上學卻還不夠,”她說。
普麗西拉打電話向經濟資助辦公室咨詢。他們告訴她說,未來的大學生要尋求更多的經濟資助,必須與父母分開生活至少兩年才符合條件。在這期間,他們的父母不能在家庭稅單上稱他們為被贍養人。“聽到這話,我完全驚呆了,”普麗西拉回憶道,“我意識到我必須抽出一些時間去工作,在經濟上不依靠父母,然后重新申請入學。推遲實現我的夢想令人傷心,但這是唯一的選擇。”
不到一個月,普麗西拉就在一家餐館找到了一份工作,并搬到了西雅圖貧民區一套低廉的公寓房去住。她還報名參加了城里的一個職業培訓班,學的是秘書專業。那是一種很難適應的生活方式。“我早上6點起床,坐很長時間的公交車去學校,下午2點下課,3點開始工作,晚上11點下班,然后回到家就累垮了。”
普麗西拉不久就發現她在餐館的那份工作的收入還不夠她維持生計。“于是我找到我那幢公寓樓的樓主,問有沒有什么清潔工作可以讓我做。他因為同情我,便同意讓我每月工作30個小時。”
職業培訓班按計劃要歷時6個月。但普麗西拉只用了4個月就讀完了。“他們教我各種辦公技能和文字處理程序。我還學會了如何在辦公室環境里接電話,以及如何撰寫得體的商業函件,”她說。培訓班幫普麗西拉在一家小公司找到了一份秘書工作。“這是我第一份像樣的工作,”她說。“我那時19歲,獨立生活,每年掙15000美元。”
普麗西拉重新向華盛頓大學提出入學申請并被錄取了。因為她在經濟上不依賴于父母已超過了兩年,所以她還有資格申請經濟資助。自1990年秋季開始,普麗西拉終于成為一名大學生----她白
天做全日制秘書,晚上做全日制學生。
要做到工作學習兩不誤很困難。“我要一直熬夜學習,每天一大早又要去上班。我上課時很難集中思想,上班時也很難受,因為我實在太累了,”她說。不過她第一學期最后還是得了兩個A。
普麗西拉決定攻讀考古專業,并在1992年夏天獲得了檢驗自己對這一學科興趣的第一個機會。華盛頓州立大學的野外考古中心正在發起一個夏季研究項目,發掘位于華盛頓州斯內克河邊的一個遺址。普麗西拉全力投入這項工作,給項目管理人留下了深刻印象。夏季結束時,有一個教授給她提供了一份工作。“他說,‘我們剛拿到北達科他州一個項目的合同。如果你愿意休學一個學期,我們就聘用你。’”這份工作偏離了普麗西拉要獲得學士學位的追求。“但那時我已不再懷疑我最終會完成學業,所以很坦然地抓住了這次機 會,”她說。
在北達科他項目結束后,普麗西拉搬到加利福尼亞州與她的一個哥哥同住,這樣可以不付房租。“我最后干了三份工作,想盡量多掙些錢,”她回憶說。“我厭煩了既做全職工作又做專職學生的生活。我的目標是要攢夠錢,重新回到大學里,做一名全日制學生,只兼職做一些工作。”普麗西拉的哥哥開了一家房屋清潔公司,他同意讓她到公司工作。她還決定到一所當地的社區學院讀書,那兒的學費要便宜得多。
普麗西拉選修了一些藝術課程(她是一名業余攝影師),并幫助組織了一次學生藝術作品展,包括她自己的作品。1994年春,她從韋納奇河谷學院畢業,獲得了兩年制的文科準學士學位。畢業后,普麗西拉又一次向華盛頓大學提出了入學申請。她被錄取并于1994年秋季入學。因為她不必工作那么多小時,所以能夠以學為主。“這真是一種奢侈,我幾乎都不想畢業了!”普麗西拉笑著說。“不過我還是在1996年1月被授予了文學士學位。”
當普麗西拉回顧自己幾年來使自己夢想成真的奮斗歷程時,她對其他靠打工掙錢完成學業的人既是鼓勵又是提醒。“要平衡工作與學習的關系,你必須了解自己,”她說。“你必須知道哪些自己能承受,哪些不能承受。你需要很多的磨練,而且必須專心致志,持之以恒,即使遇到重重障礙、種種困惑也要如此。但你最需要的是堅定的決心。一旦被擊倒,就要重新站起來繼續奮斗下去。”
第二篇:大學英語課文翻譯
夢今年夏天,超過 65 萬的大學生畢業離校,其中有許多人根本不知道怎么找工作。在當今金融危機的背景下,做父母的該如何激勵他們?七月,你看著 21 歲英俊的兒子穿上學士袍,戴上四方帽,驕傲地握著優等學士學位證書,拍畢業照。這時,記憶中每年支付幾千英鎊,好讓兒子吃好、能參加奇特聚會的印象開始消退。總算熬到頭了。等到暑假快要結束,全國各地的學生正在為新學期做準備的時候,你發現大學畢業的兒子還歪躺在沙發上看電視。他只是偶爾走開去發短信,瀏覽社交網站 Facebook,去酒吧喝酒。這位前―千禧一代‖的后裔一夜之間變成了哼哼一代的成員。他能找到工作嗎?這就是成千上萬家庭所面臨的景象:今年夏天,超過 65 萬大學生畢業,在當今金融危機的背景下他們中的大多數人不知道自己下一步該做什么。父母只會嘮叨,而兒女們則毫無緣由地變成了叛逆者,他們知道自己該找份工作,但卻不知道如何去找。來自米德爾塞克斯郡的杰克古德溫今年夏天從諾丁漢大學政治學系畢業,獲得二級一等榮譽學士學位。他走進大學就業服務中心,又徑直走了出來,因為他看見很多人在那里排長隊。跟他一起住的另外 5 個男孩也都跟他一樣,進去又出來了。找工作的壓力不大,雖然他所認識的大多數女生都有更清晰的計劃。他說:―我申請政治學研究工作,但被拒了。他們給的年薪是 1 萬 8 千鎊,交完房租后所剩無幾,也就夠買一罐煮豆子,可他們還要有研究經歷或碩士學位的人。然后我又申請了公務員速升計劃,并通過了筆試。但在面試時,他們說我?太冷漠‘了,談吐?太像專家治國國論者‘。我覺得自己不可能那樣,但我顯然就是那樣的。‖打那以后他整個夏天都在―躲‖。他能夠輕松復述《交通警察》中的若干片段,他白天看電視的時間太多,已經到了影響健康的地步。跟朋友談自己漫無目標的日子時,他才發現他們的處境和自己的并沒有兩樣。其中一位朋友在父母的逼迫下去超市擺貨,其余的都是白天 9 點到 5 點―無所事事‖,晚上去酒吧喝酒打發時間。要么,干脆就在酒吧工作?這樣還可以掙些酒錢。―我不想在酒吧工作,我上的是綜合性中學,我拼命讀書才考上了一所好大學。到了大學,我又埋頭苦讀,才得到一個好學位。可現在我卻跟那些沒上過大學的朋友處在同一個水平線上,他們整天給客人倒酒,干無聊的活。我覺得自己好像兜了一圈,又回到了原來的起點。他的母親杰奎琳古德溫為他辯護。她堅持認為她的兒子已經盡力了,她自己中學畢業后一直都在工作,可是她和她的丈夫發現,建議兒子如何繼續找工作是件很棘手的事情。她說,―我一直都必須工作。現在找工作很難,因為如果你有了學位,學位就會為你提供新的機會,至少你自己會這么想。‖雖然現在她對兒子的態度還比較溫和,但是她心里很清楚,去南美度三星期的假之后,他的休假就結束了。他可能還得付房租,分擔家庭開支。她說,―在某個時候他們總該長大成人,我們已經幫了他們交了大學的學費,所以他們也該給我們一點點回報了。南美度假就是一個分水嶺,他回來以后如果找不到工作,那就打圣誕節零工好了。‖心理治療師蓋爾林登費爾德是《情感康復策略》的作者。她說古德溫家長的說法是很恰當的,從上大學到工作的轉換對孩子和父母來說都很艱難,關鍵是他們要在支持理解孩子和不溺愛孩子之間取得平衡。―父母的主要任務就是支持他們,如果他們教導孩子該如何做就會引起矛盾,‖她說。―如果有熟人,一定要找他們想辦法。但很多父母心太軟了。必須限制孩子的零花錢,要求他們交房租,或分擔日常生活或養寵物的花銷。父母要過正常的生活,不要讓孩子隨便用你們的銀行卡或者榨干你們的情感能量。‖為他們支付職業咨詢費、面試交通費及書費是好事,但不能催得太緊。林登費爾德建議:雖說父母不能太寬容,但是如果孩子找工作遇到了挫折,父母應該體諒他們,寬容他們幾天甚至幾周——這要看他們受打擊的程度來決定。等他們緩過來之后,父母就該堅決要求孩子繼續求職。男孩更容易困在家里。林登費爾德相信男人比母親和姐妹更容易幫助他們的兒子、侄子、或朋友的兒子。她說,由于男人和女人處理挫折的方式不同,孩子們需要跟男人談話,才能度過難關。她強烈支持他們去酒吧工作:那是克服畢業冷漠癥的一劑良方。這工作好不好要取決于你如何看待它。就是在酒吧打工的時候,林登費爾德找到了她的第一份工作,當航拍助手。她說在酒吧工作是拓展人際關系的絕好機會,肯定比賴在家里看電視更容易
找到工作。她說:―給超市上貨也一樣。如果干得好,你就會被人發現的。如果你聰明、活潑,對顧客彬彬有禮,你很快就會升職。所以,把它看作是機會,那些最終能成功的人士都有在超市上貨的經歷。‖你的兒子或女兒可能不會干好萊塢影星們干過的活,比如像烏比戈德堡那樣去停尸房給死人化妝,或者像布魯斯威利斯那樣在核電站當警衛,但即便是布拉德皮特也曾經不得不穿上寬大的雞套裝站在墨西哥快餐連鎖店 El Pollo Loco 的門口招攬生意。他們中沒有一個人因為這些經歷而變得越來越窮。Unit 2危險!書可能會改變你的人生劉易斯卡羅爾書中的愛麗絲不小心掉到兔子洞里,在那里發現了一個神奇的仙境。當我們打開一本書時,我們也會像愛麗絲那樣走進一個全新的世界。我們能從一個年長人的角度,或通過一個孩子的眼睛來觀察生活;我們可以周游世界,遍訪現實生活中從沒想過要訪問的國家和文化;我們可以體驗未曾經歷過的事情,這些事情有時令人不安,也許引人入勝;可能是不愉快的也可能是令人痛苦的,但無論如何都至少能把我們從現實世界中解放出來。英國詩人威廉考珀(1731–1800)說,―變化是生活的調味品,它讓生活變得有滋有味。‖雖然他沒有說在什么地方以及怎樣才能找到變化,但我們知道他說得對。我們知道我們生活在一個充滿變化與差異的世界里,我們知道人們的生活方式各不相同,人們過日子的方式不同,做不同工作,有不同信仰,持不同觀點,有不同的風俗習慣,操不同語言。通常,我們不知道這些差異的大小,但一旦發生了不平常的事情并引起了我們的注意,這種變化或差異與其說是機會,毋寧說是威脅。讀書讓我們能夠安全地享受和慶賀這種變化與差異,為我們提供成長的機會。在家里安詳平和的環境中與他人的生活互動,這是閱讀小說才享有的特權。我們甚至感覺到——哪怕只是在那一瞬間——我們和異文化讀者的共同點要多于我們和家門口隨便碰到的一個人的共同點。我們學會把目光移出我們周圍的環境,投向天邊,去領略一下異域山水。如果我們懷疑讀書是否能給我們力量的話,我們就應該麻煩自己去一趟當地的圖書館或書店,或者,如果我們足夠幸運的話,從家里的書架上取一本書來讀一讀。我們會驚奇于古今小說的標題所創造出來的壯觀景象:約翰斯坦貝克的《憤怒的葡萄》、約翰歐文的《第四只手》、亞歷山大索爾仁尼琴的《癌癥病房》、厄內斯特海明威的《喪鐘為誰而鳴》、格雷厄姆格林的《哈瓦那特派員》、奧黛麗尼芬格的《時間旅行者的妻子》、保羅托迪的《到也門釣鮭魚》。一旦開始閱讀,我們就必須思考我們在書中讀到的別樣人生。每一本書都有自己的語言、方言、詞匯和語法。我們不見得總能理解其中的每一個字、句,但不管我們是癡迷其中,還是覺得被排除在外,我們的情感被調動起來了。盡管在地理上有一定的距離,但其他民族、其他文化未必就離我們那么遙遠。在書里我們可能遇見生活在不同氣候、有不同信仰、來自不同民族的人。即便是住在同一條街上的鄰居,我們都有可能只在書上相識。小時候,在我們剛剛能聽講的時候,書對我們的生活方式就產生了很大的影響。從父母給孩子讀的睡前故事一直到成年后家中擺滿書柜的客廳,書界定了我們的人生。英國作家 E.M.福斯特(1879–1970)暗示書對我們具有另一種更加神秘的支配力。他寫道:―我認為能影響我們的書籍是那些我們已經準備要讀的書,它們只是在我們已經選定的道路上走得比我們更遠一些而已。‖ 合適的書好像自己就會在恰當的時候找到我們,出現在我們面前,而不是我們去尋找那本書。美國修士、牧師及作家托馬斯默頓(1915–1968)曾經被記者一連串地問了 7 個問題:說出你最近讀完的 3 本書;你正在讀的 3 本書;你打算要讀的書;對你有影響的書,并解釋為什么;一本每人都要讀的書,并解釋為什么。關于對他有影響的書,他列出了《威廉布萊克詩集》、古希臘思想家和作家寫的各種戲劇以及一些宗教作品。當被問及這些書為何會影響他時,他回答說:―這些書——還有其他類似的書籍——幫助我找到了人生的真諦,它們把我從生活的困惑和空虛中解脫出來。銷售就是一切的文化培育了人的需求和被動,而那種生活就深陷其中。‖那么,你又會如何回答這些問題呢?1947 年,克里夫頓費迪曼發明了―全壘打書籍‖這個詞。當一個棒球手打出一個全壘打時,因為擊球有力、打得遠,他有時間跑完整個棒球場內的四個壘,不僅自己得分,而且幫其他各個壘的跑壘者得分,這是棒球賽里最有趣和最開心的事情。同樣,一本―全壘打書籍‖指的不是兒童的第一次讀書的經歷,而是指他們第一次讀到一本能給他們帶來極大的愉悅和滿足感的書、癡迷到手不釋卷的經歷。對世界上數以億計的兒童來說,―全壘打書籍‖的最典型的例子就是《哈利波特》系列小說。作為成年人,我們總在尋找自己的―全壘打書籍‖,不是第一次,而是一次又一次地尋找。所有一口氣讀完一本小說的人都會記得那種令人期待的愉悅和滿足感,并會焦急、固執、有時甚至瘋狂地尋求重復體驗這種感覺。我們想周游另一世界、會見不同國家不同民族的人、經歷別樣人生并自我反省,我們無法遏制這樣的渴求。危險!書可能會改變你的人生。這就是讀書的力量。Unit 4信用卡陷阱有一件事我得坦白。幾年前,我排隊為家人取戲票時,我的朋友也在為她的家人取票。我拿到了戲票,用信用卡付了帳,對這種非現金交易的便利感到很滿意。然后就輪到她付款了,整個交易進行得和我的一樣順利,但我的高興勁兒很快就變成了莫大的羞恥:我的信用卡太寒酸了,是不顯示身份地位的黑藍色,而她的信用卡則是高級的金卡。她是怎樣弄到金卡的?怎么會這樣呢?我知道我掙的比她多,我的車比她的車新,我的家比她的家漂亮,她怎
第三篇:大學英語課文翻譯
一、友誼的真諦
米歇爾.E.多伊爾馬克.K.史密斯
1、我們探討友誼這個概念時,遇到的第一個問題是,沒有社會公認的擇友標準.在某一情境下,我們會把某個人稱為朋友;然而,情境一旦變遷,朋友這個稱呼就顯得沒那么貼切了。因此,人們對友誼的真諦的理解往往是非常膚淺的。為了幫助我們理解友誼的真正含義,我們需要回顧有關友誼的幾種傳統的看法。
2、一種傳統的友誼觀在古希臘著名的哲學家亞里士多德的著作里得以闡述。他將自己心目中真正的友誼同另外兩種友誼截然分開。這兩種友誼分別是:基于互利的友誼;基于愉悅的友誼。因此,根據亞里士多德的觀點,我們可以將友誼分為三類:
3、建立在功利之上的友誼。功利并非永恒,它依照環境而變化。友誼的根基一旦消失,友誼也隨之破滅。這類友誼似乎在老人之間最為常見,因為上了年紀的人需要的不是愉悅而是實用。基于功利的友誼也同樣存在于追逐個人利益的中年人和青年人。這些人不會在一起消磨時光,因為他們有時甚至不喜歡對方,因而覺得除非可以相互利用的時候,才會樂于呆在一起。
4、建立在愉悅之上的友誼。年輕人之間的友誼常被看作室建立在愉悅基礎之上的,因為年輕人的生活受感情支配,他們感興趣的主要是自己的快樂和眼前的重要機會。然而,他們的情趣隨著自己日漸成長也會變化,他們交友容易,分手也干脆。年輕人的態度變化無常,甚至一日數變,難怪他們的友誼總是迅速地開始,又匆匆的結束。
5、建立在美德之上的友誼。完美無瑕的友誼立足于美德。只有那些品德高尚而且擁有相似美德的人之間建立的友誼才是最完美的。品行高尚的人,其行為是相同的,或者是類似的。愛和友誼多半在品行高尚的人之間發生,而且以最高雅的形式出現。這種友誼是罕見的,需要時間,需要交往。常言道,真正的朋友必須同甘共苦,經歷風雨。只有當兩個人互相證明自己值得愛并獲得對方的信任之后,彼此方能接受對方為朋友。交友的意愿可能倏忽而至,但真正的友誼卻要慢慢培養。
6、另一種傳統的友誼觀可以在羅馬政治家、演說家西塞羅的著作里找到。西塞羅認為,真正的友誼只能在好人之間發生。他進而將“好人”定義為“那些行為和生活無損于自己的榮譽、純潔、公平和開朗的人;那些擺脫了貪婪、欲念和暴力的人;那些敢于依照自己的信念說話和做事的人。“好人之間建立的這種友誼立足于美德,它確實可以帶來物質利益,但絕不不以追求物質利益為目標。人類生活在以共同的理想為基礎的社會。因此,在處理朋友關系和其他人際關系時,優越于他人的人必須平等地對待那些沒那么幸運的人。美德創造友誼,美德使友誼之樹常青。
7、我們由此可以看出,傳統的友誼由三個要素構成:朋友以相伴為樂;朋友必須彼此受益;彼此都有志于崇高的事業。這些傳統的友誼觀告訴我們,兩個品德高尚的朋友是永不分離的,因為彼此認同對方的高尚品德。因此,認識朋友就是認識自我,了解朋友就是了解自我。可以說朋友就好比是一面鏡子,每個人都可以從朋友身上看清自己。置身于品德高尚的朋友之中,我們會對美德達成共識,共同為之不遺余力。這樣的友誼是永恒的,因為朋友應該具備的一切品質都凝結在這種友誼關系中。
二、你的愛有多深
1、人認為愛如浮云
有人認為愛堅強如鐵
有人認為愛是一種生活方式
有人認為愛是一種感覺
有人說愛要執著
有人說愛不要約束
有人說愛是生命的全部
有人說愛不知道愛為何物
2、在我們生命中的某個階段,我們會經歷難以名狀的情感。這種情感只能體會,無法用語言描述。莫大的喜悅伴隨著絲絲的傷感一同降臨,這就是愛。
3、在緊張忙碌的生活中,我們竟能找到時間,沉湎于感情之中,這的確令人感佩。然而,此時我想知道:我們是否懂得愛到底有多么深刻。記得上學的時候,我迷戀的對象真是數不清:我的數學老師、鄰居的兒子、好朋友的弟弟,還有另外一些因為眼睛的顏色、胡子的形狀或走路的姿勢而讓我仰慕的人。年少時的愛慕,不會帶來傷害,如肥皂泡一樣轉瞬即逝。那些稚氣、大膽的想法和行為,現在想來大可一笑了之。但是,在那時,對我來說,沒有比戀愛更重要的事了。接著就進入了真正“談”情“說”愛的階段。
4、我在女子學校學習,和男孩子交往的機會寥寥無幾,因此,我熱切地期待著我們學校和男子學校舉辦的交誼會。交誼會上,一群精心打扮的年輕男子毫無顧忌地盯著我們。這三個小時中的點點滴滴,成了我們在以后四個星期中足夠的談資,我們在議論時,心情澎湃。
5、即使是在那個時候,我也沒有真正交男朋友的需要、6、在我的成長歲月中,不知何故,我相信愛情該來的時候自然會來。事實果真如此。當我有了穩定的工作,有了長期的計劃和比較安定的生活(我現在還不到25歲呢!)時,愛情降臨了。我也比較成熟了,能夠步入不貪圖許多回報而需要大量付出的感情關系。
7、我的愛情是在友誼這塊地基上建起的高樓大廈、。愛情經過曠日持久的培育才開花。我和我的戀人相互理解、同甘共苦、相互關心,投入了豐富的感情,才使愛情發展大今天。愛情意味著情投意合。你也許會說,我屬于浪漫的傳統派。但是,應我看,愛情需要培養。我們必須把愛情同強烈而短暫的激情或身體的愉悅區別開來、8、我們的父輩,接受了理想愛情的灌輸。那是一個約束、壓抑、崇敬、仰慕和十足浪漫的年代。長裙、嫻靜質樸的外表、卷曲的長發、恬靜的氣質、羞怯的目光---這一切常使人想起一個消逝久遠的年代。那個年代,男女之間的距離無論如何都有助于維持愛情以及戀愛關系的神圣性。
9、年輕的一代人,由于觀念開放,隨著男女之間交往界限的消退,他們便急于趕浪頭,匆忙戀愛,以至于難以區分身體的互相吸引與心靈的相投。我們從媒體中接觸到的人和事,是我們的感情歷程大大加速,要想慢慢地體會自己的感受,確實須要付出努力。
10、學校里的青少年在全然沒有感情的關系中所背負的感情包袱,令我深感難過。也許有些人會把他們面前的感情狀況歸結為同齡人之間所施加的壓力。但是,可曾有任何人停下來想一想同齡人之間的壓力來自何處?我們是否嘗試著弄清楚是誰造成了這樣的轉變?可曾有人費神去研究青少年的心理呢?
11、從這一代人處理個人生活的方式上,我們很容易看出他們的思想傾向。跟從前相比,現在有更多的情感欲望的壓力下扭曲。他們更注重外表的美麗而忽視內在的魅力。兩性交往隨便了,親密無間卻少了;尋機獲利的現象多了,無私的奉獻少了。簡而言之,“自我”多了,愛的分享少了。
12、在這個競爭激烈的年代,我們已經變得麻木不仁,將戀愛的舒適之拋于腦后。作為戀愛中的人,不只是意味著把紅色的玫瑰花和五毛錢一張的卡片送給戀人,我們要做的事情還很多。我們將自己的時間、陪伴、支持和友誼作為禮物送給自己的戀人了嗎?我們是否確定了生活中最重要的事情,而后真誠地做好每一件事?我們是否先在情感上成熟起來,在盡情的追求愛情?我們是否給自己、給他人足夠的時間和空間以鞏固戀情的發展?我們是否為了追求有意義的、永恒的友誼而不遺余力?我們是否履行了自己的承諾?我們是否將自己的精力和感情傾注于終生不渝的關系而不是浪費在朝秦暮楚的關系中?
13、的生命只有一次,我們必須去體驗能使我們更為堅強的每件事。真正的愛情一生至于一次。我們任由挑佻的行為令自己身心疲憊,當真正的愛情到來時,我們卻沒有能力伸開雙臂迎接它的降臨。
四、如何變老
1、盡管文章的標題是“如何變老”,真正要談的卻是如何不老。在我這個年紀,討論“如
何不老”,著實更為重要。首要的一條忠告是,要慎重地選擇祖先。雖然我的父母皆屬早逝,但是考慮到我其他的祖先,我的選擇尚好。我的外祖父在六十七歲風華正茂時早逝,這是事實,可我的外祖母,還有我的祖父、祖母,都活到了八十多歲。在那些與我血緣關系稍疏些的祖先中,我只發現有一位不長壽的,他死于一種當前罕見的病:被砍了頭。我的一位曾祖母是吉本的朋友,活到九十二歲,其精神狀態之好自始至終都讓子孫們敬畏,一直到她撒手人寰的那天。我的外祖母,生養了是個孩子,其中一個夭折,另外九個健康成長。此外,她還有過多次小產。她守寡之后,即可投身于婦女的高等教育事業。她是格頓學院的創始人之一,為促使醫療事業向婦女敞開大門而不遺余力。她過去常講這樣的一個故事:她在意大利遇見一個滿面哀傷的老紳士,便詢問他為何如此憂傷,老紳士說剛剛和自己兩個孫子道別。“天哪!’”她叫道,“我有七十二個孫子孫女,如果和其中的一個分別依次就傷心依次,那我的生活豈不太凄慘 了!”“非同尋常的母親啊!”老紳士回答道。但是,作為七十二子孫中的一員,我更喜歡她的這一處事秘訣。外祖母八十高齡后感到入睡有些困難,她便常常在半夜到凌晨三點這段時間閱讀科普書籍。我想,她無暇顧及自己是否老了。我認為這就是保持年輕的秘訣。如果你擁有廣泛的、自己鐘愛的興趣和活動,又能從中體會自己老當益壯,你就沒有理由從那些只有在統計學中才有意義的數字上考慮生命已經度過了多少春秋,更沒有理由擔憂自己的未來也許很短暫。
2、說到健康,我很少生病,因此無法提供有用的建議。我隨心所欲地吃喝嗎,不能清
醒時就睡覺。我做任何事情都不是因為這些事情對健康有利。不過,我喜歡做的事情實際上大多都是益于健康。
3、就心理而言,老年人應慎防兩種危險。其一就是過度地沉湎于過去。人不能活在記
憶中,不能生活在因美好往昔的逝去而悵然若失中,也不能生活在緬懷已故朋友的哀痛中。人的心思必須放在未來上,想想可以有所作為的事情。這并非一件輕而易舉的事:一個人經歷的往事,漸漸變成一個沉重的包袱。人們很容易以為過去的情感比現在強烈,過去的頭腦也比現在敏銳。倘若真的如此,我們就要忘卻這個事實;如果忘卻了這個事實,事實也許就不再是事實了。
4、另一種要提防的危險是:依戀年輕人,希望從他們的勃勃生機中汲取活力。當你的孩子已長大成人,他們就想過自己的生活;如果你仍像他們小時候那樣關注他們,你很可能就成了他們的包袱。動物在下一代能夠自食其力時就不再給予關注;人類因幼年時期較長而很難做到這一點。
5、孩子已長大成人,叮囑他們不犯錯誤已經沒有意義,因為他們不再相信你的話,再
說錯誤是教育不可或缺的一部分。但是,如果你的興趣無法擺脫個人情感的支配,你也許會發現,假如不關注子孫,生活就會空虛無望。在這種情況下,你必須意識到,雖然你仍可以給他們提供物質上的幫助,比如給他們一筆零花錢或為他們編織毛線外套,但是你決不能期望他們會樂意和你呆在一起。
6、有些老年人因害怕死亡而煩惱。年輕人有這種感受是可以理解的。年輕人害怕在戰
場上犧牲,這情有可原。他們認為,死亡會剝奪生活賦予的最美好的東西,這讓他們深感痛苦。但是,飽嘗人世酸甜苦辣的老者已挖掘自己的潛力、實現了自己的抱負,倘若再對死亡產生恐懼之心,未免有些可恥。克服恐懼之心的最好的辦法是----至少我這樣看-----開拓更廣泛的、不局限于個人感情的興趣,讓包圍自我的墻壁漸漸地消失,你的生活就漸漸融入人類的生活中。一個人的存在應該像一條河---初始為涓涓細流,裹在狹窄的岸間,在巖石縫隙中、在呼嘯的瀑布上奔瀉。河床漸漸變寬,河岸逐漸隱退,水流平緩,河水沒有明顯的停滯,最終融入海洋的懷抱,毫無痛苦地結束了獨立個體的存在。、上了年紀的人,倘若能以這種態度看待人生,就不會因為害怕死亡而不安,因為他所喜愛的一切將繼續存在。而且,當生命力衰竭之時,疲憊感油然而生,長眠的念頭并非令人厭惡。我希望在尚能勞作之時告別人世,知道他人會將我未竟的事業繼續下去,同時回想這一生可能做的事情,都盡力而為了,由此可以滿意地安息了。
六、文化沖擊
1、我們不妨把文化沖擊稱為突然置身國外的人們所得的職業病。和大部分疾病一樣,這種病有其獨特的起因、癥狀和療法。
2、文化沖擊是因為我們失去熟悉的社會交往標記和符號而產生的焦慮所促成。這些標志或暗示包括我們應付日常生活各種情境時使用的諸多方法方式:與人會面時握手、該說些什么;在什么時間、以什么方式付小費;如何吩咐傭人;怎樣購物;何時該接受、何時該拒絕他人的邀請;別人收的話,何時該當真,何時不該當真。這些暗示可以是語言、手勢、面部表情、風俗習慣或社會行為標準。我們在成長的過程中獲得了這些暗示,就像我們的語言和我們所接受的信仰一樣,它們已經成為我們文化的一部分。我們所有的人都依賴成百上千個這樣的暗示才能擁有寧靜的心境,過上高效率的生活。
3、當你走進一種陌生的文化,你所熟悉的所有或大部分文化暗示也就隨之消失。此時的你宛如一條離開水的魚。無論你是心胸多么開闊,你賴以生存的支柱此時都已倒塌,挫折感和焦慮感油然而生。人們對此種挫折的反應非常相似:他們首先排斥令他們不適的環境。:“我們所到之國的生活方式很不好,讓我們感覺很糟糕。”當美國人或其他的外國人來到一個陌生的國度,聚在一起抱怨所到之國及其人民時---可以肯定,他們正深受文化沖擊之苦。文化沖擊的另外一個階段是回歸。故鄉的一草一木突然變得極為重要。一個美國人會不合理地美華美國的一切事物。在自己國家所經歷的困難和問題都拋棄在了腦后,只記得故鄉美好的事物。通常要回國一趟方可回到現實中。
4、要克服文化沖擊的心理,了解文化的性質及其與個人的關系會有所裨益。除了賴以生存的自然環境,一個人還生活在由人造的有形物體、社會風俗、觀念和信仰構成的文化環境中國。一個人并非天生就有文化,而是生來就具備學習和使用文化的能力。新生嬰兒的身上不存在一種只許他最終說葡萄牙語、英語或法語的東西,也不存在一種只許他用左手而不是右手執叉或只許他用筷子吃飯的東西。這些東西都是要孩子去學習的。文化也不是由父母負責傳遞給孩子的。任何一個民族的文化都是歷史的產物,經過漫長的、本民族意識不到的過程才得以積累形成。孩子通過文化學會適應周圍的物質環境,學會和周圍的人打交道。眾所周知,青少年在學習和適應的過程中經常遇到困難。但是,文化一旦學會了,就會成為一種生活方式。
5、人們往往認為自己的文化是最好的,是生活的唯一方式。這非常正常,完全可以理解。我們把這種態度稱為“民族優越感“,即一種認為自己的文化、種族和國家構成世界中心的想法。個人往往將自己與所處的群體等同起來每一次任何批評的言論在他們看來都是對個人及其群體不尊敬的:如果你批評我的祖國,你就是在批評我;如果你批評我,你就是在批評我的祖國。抱著這種態度,人們往往把個人的怪癖歸結于民族的特點。例如,倘若一個美國人在國外做出怪異的或有悖社會公德的事情,在美國內的人們會認為這純屬個人行為,但在國外卻被視為一種民族特性:他那樣做并非因為他是喬.多克斯,而是因為他是個美國人。遭受責難的不是他這個個體,而是他的祖國。因此,我們最好把民族優越感看成是民族群體的一個永恒的特性。即使一個國家的公民批評了自己文化的某些方面,國外人也只應當聽著,而不應該參與批評。
7、你一旦意識到面臨的問題并非因為異域的敵意而是因為自己對其他民族的文化背景
缺乏理解或者缺乏與對方溝通的方式,你同事就會意識到你本身能夠了解他人的文化,并能夠掌握那些交流的方式。你越早做到這一點,文化沖擊就消失得越快。
8、接下來的問題是,你怎樣做才能盡快克服文化沖擊?答案是:了解所到之國的國民。
但是,倘若不懂語言,你是無法成功地實現這一目標的,因為語言是用于交流的主要的符號系統。我們現在都知道,學習一門新的語言不容易,對成年人來說,尤為如此、。無論教語言的老師多么擅長于減輕你學習語言的難度,單單學語言這項任務都足以讓你焦慮不安、飽受挫折。不過,你一旦能夠和女傭、鄰居進行友好的交談,能夠單獨出門購物,你就會重獲信心,充滿力量,一個蘊含各種文化意義的新世界就向你敞開了大門。
9、你開始發現人們做些什么、做事情的方式以及令他們感興趣的事情。人們往往通過
日常的談話內容和時間、金錢的分配方式來表達自己的興趣愛好。你一旦了解了他們的興趣和價值模式,就很容易和他們交談,也容易讓他們對你產生興趣。
10、有時候,參加人們舉辦的各種活動,不管是嘉年華會、宗教儀式還是經濟活動,在活動中仔細觀察,和人們一起喜怒哀樂,這都有好處。不過,你永遠都不要忘記,你是一個外人,人們會把你當成一個外人對待。你應當把參與活動看成角色扮演。了解一個民族的生活方式很重要,但這并非意味著你要放棄自己的文化。實際上,你已經具備兩種行為方式、七、是什么早就了奧運冠軍?
1、1992年,在法國阿爾貝維爾冬季奧運會上,當克里斯蒂.山口在冰場上跌倒時,觀眾席上一片遺憾的聲音。這位20歲的運動員獲得花樣滑冰金牌的希望肯定會因為這一失足而化為泡影。但是克里斯蒂站了起來,她燦然一笑,旋轉身體,繼續表演,她雖然不幸跌倒,但
裁判給她打了幾乎完美的分數。、她能鼓起勇氣,重振旗鼓,獲得了金牌,這足以證明她的決心和勇氣。
2、作為美國奧運隊及許多運動員的顧問,我目睹了許多像克里斯蒂這樣年輕的男女運動員:他們在關鍵時刻能夠挖掘自身,找到發揮潛能的一種力量。他們登上領獎臺,不單純是因為運動才能,還因為他們內在的不屈不撓的意志。
3、他們擁有夢想。克里斯蒂.山口6歲時首次穿上溜冰鞋,那是她就想象自己是一名奧運冠軍。邦妮.華納三度代表美國參加奧運會的仰臥滑行小雪橇比賽。她知道上了大學才有自己的夢想。之前,她從未聽說過有“仰臥滑行的小雪橇“這種比賽用是雪橇。這兩個年輕女子,一旦擁有夢想,就鍥而不舍地、勇敢地追求,為了夢想的實現不遺余力、4、最重要的是,這些運動員的父母以及周圍的人都支持他們的夢想。洛雷塔.道斯16歲的女兒多米尼克是代表美國參加奧運會的第一批黑人女性體操運動員之一。洛雷塔最近告訴記者說,培養一個世界一流的運動員著實不易。在1992年奧運會之前整整一年中,她很少看見自己的女兒。為了離體育館近一點,女兒和教練住在一起,那兒離家又45分鐘的車程。當有人請她給其他運動員的父母提一些建議的時候,他的回答簡單卻極具說服力。“相信你的孩子吧,“她這樣說、5、這并非意味著每個擁有奧運會夢想的孩子都能有朝一日登上領獎臺。但是,夢想是通向 成功的第一步===哪怕當初的夢想最終讓孩子走向另一條不同的道路。
6、他們滿懷激情。優秀運動員夢寐以求的奧運圣火在他們內心深處燃燒。他們有強大的動力,不僅要成為最優秀的運動員,還要竭盡全力去實現目標--=始終不渝。
7、正因為如此,已經獲得八枚金牌的卡爾.劉易斯依然籌劃在36歲時再度參加1996年的奧運會,同事那些年齡只有他一半的年輕人決一雌雄;鐵餅運動員艾爾.奧特,在連續獲得四屆奧運會的金牌之后,47歲時依然為進入奧運隊伍而努力。
8、游泳將珍妮特.埃文斯在1988年代漢城奧運會上雖獲得三枚金牌,但她表達了同樣的心愿:四年后再次奪冠。在400米自由泳項目中,她因毫厘之差與金牌擦肩而過,隨后,她完成了800米自由泳項目,這是她一生中最具有心理挑戰的一次比賽,結果她奪冠勝出。“我只是想再一次登上冠軍的領獎臺,“她坦白地說。
9他們胸懷大志。我曾經讓一個世界級的運動員猜測一次重大比賽結果。“我會得第五名“他說。他果真的了第五名。他本來可以輕而易舉地名列第三,甚至第二,因為另外兩名主要對手發揮得不好。
10那他和“弗洛.喬“-----弗洛倫斯.格里菲斯.喬伊那比比吧。在1998年奧運會前一周的訓練中,喬伊納在日記中寫下預計在幾百米短跑奪冠的成績:10.54秒。當弗洛.喬跨過終點線時,剛好是10.54秒。她不僅能夠在 賽前看到自己奪冠,而且對奪冠的成績也能做出毫秒不差的預測。
11/他們從不放棄。1992年夏季奧運會有兩個人極度惋惜的特寫鏡頭。在百米跨欄比賽中,本來絕對領先他人的美國短跑運動員蓋爾.德弗斯在跨越最后一道障礙時絆倒在地。但她雙膝跪地,極其痛苦地爬完了最后五米。雖然僅獲得第五名,但是完成了比賽。
12更加令人心碎的是400米半決賽。英國選手德里克.雷德蒙的一條腿受了傷,顯然是決
心完成比賽。他的父親從看臺上跑下來,想攙扶他離開跑道,但是這個運動員拒絕放棄比賽。他依靠著自己的父親,父子倆蹣跚而行,直到終點,觀眾的掌聲震耳欲聾。
13、他們創造運氣。當保羅.懷利在阿爾貝維爾贏得男子花樣溜冰比賽的銀牌時,除他以外,所有的人都很驚訝。本來有望得獎的幾位選手有的受傷了,有的發揮不好。“沒有人會想到我能登上領獎臺,“懷利說,”但是,之前我拼了命地訓練,當最有希望獲勝的運動員比賽失利時,我已做好了奪冠的準備。“
14、我所了解的這些奧運會選手,為了那個輝煌的時刻,日復一日、年復一年地埋頭苦干。溜冰運動員凌晨四時起身,為的是在溜冰場向公眾開放之前擠出幾個小時的訓練時間。自行車競技運動員在每天上班前,進行長達幾個小時的長跑訓練。拳擊運動員每天都往體育館進行不屑的訓練
15‘、奧運會上運氣當然重要,這和生活的其他領域一樣。當最優秀的單簧管手生病時,屈居第二但是勤奮練習的樂手就有幸獲得獨奏 的機會。這就像在緊急情況下助理銷售經理填補老板的位置一樣。當然,在這兩種情況下,要填補上來的人必須為自己的巨大轉機做好準備。在奧運會上-----在任何情況下====好運只關顧那些做好準備迎接好運的人。
第四篇:大學英語課文翻譯
Unit 3近年來,隨著互聯網技術的迅猛發展,互聯網經濟已成為一個熱門話題。以蓬勃發展的電子商務為代表的互聯網經濟已成為經濟發展的重要引擎。我國政府高度重視發展互聯網經濟,提出了“互聯網+”的概念,以推動互聯網與醫療、交通、教育、金融、公共服務等領域的結合。這將為互聯網經濟的發展提供極大的發展潛力和更廣闊的發展空間。隨著“互聯網+”戰略的深入實施,互聯網必將與更多傳統行業進一步融合,助力打造“中國經濟升級版”。
In recent years, with the rapid development of Internet technology, the Internet economy has become a hot issue.As represented by the promising E-commerce, the Internet economy has become a strong driving force for the economic development.Our government attaches great importance to developing the Internet economy and proposes the concept of “Internet Plus”, aiming to integrate the Internet with other industries, such as health care, transportation, education, finance, and public service.This will create great potential and broad prospects for the development of the Internet economy.With the implementation of the “Internet Plus” strategy, the Internet is certain to be integrated with more traditional industries and help build “the upgraded version of the Chinese economy”.Unit 4 蘇州園林是中國古典園林最杰出的代表,大部分為私家所有。蘇州園林始于春秋、興于宋元,盛于明清。清末蘇州已有各色園林170余處,為其贏得了“園林之城”的稱號。現保存完好的園林有60多處,對外開放的有十余處。其中滄浪亭、獅子林、拙政園和留園分別代表著宋、元、明、清四個朝代的藝術風格,被稱為“蘇州四大明園”。蘇州園林宅園合一,可賞,可游,可居,其建筑規制反映了中國古代江南民間的生活方式和禮儀習俗。蘇州園林不僅是歷史文化的產物,同時也是中國傳統思想文化的載體。1997年,蘇州園林被聯合國教科文組織列入“世界遺產名錄”。
Suzhou gardens are the most outstanding representatives of classical Chinese gardens.Most of them were privately-owned.The gardens first appeared in the Spring and Autumn Period, developed in the Song and Yuan dynasties, and flourished in the Ming and Qing Dynasties.By the late Qing Dynasty, Suzhou had got as many as over 170 gardens of diverse styles, winning it the name “The city of Gardens”.Now over 60 gardens are kept in good condition, of which more than 10 are open to the public.The Surging Wave Pavilion, the Lion Grove Garden, the Humble Administrator’s Garden and the Lingering garden are called the four most famous gardens in Suzhou, representing the artistic styles of the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties respectively.Suzhou gardens are assemblies of residences and gardens, which makes them suitable places for living, visiting and appreciating.The architectural principles of the gardens are a demonstration of the lifestyles and social customs of the ancient Chinese people in the south of the lower Yangtze River.Suzhou gardens are not only a product of Chinese history and culture, but also a carrier of traditional Chinese ideology and culture.In 1997, Suzhou gardens were inscribed on the World Heritage List by UNESCO.Unit 5 中華文明曾對世界文明產生過重大影響。近年來,隨著我國經濟的發展和國際地位的提升,歷史悠久的中國文化正引起世界新的關注。越來越多的中國元素為當今世界時尚、文學、影視作品等提供了創作靈感,成為熱門題材。這一現象表明,世界需要中國文化。在這種背景下,我國決定實施文化“走出去”的戰略,以加強中國與世界其他各國的文化交流。經過數年的努力,這項工程已經取得了很大成績。文化“走出去”大力推動了我國文化產業的發展,正成為提升我國國家形象和綜合實力的有效途徑。
Chinese civilization once had a significant influence on world civilization.With the development of our country’s economy and the rise of her international status in recent years, Chinese culture, which has a long history, is once again attracting global attention.More and more Chinese cultural elements provide inspiration for and become popular subjects of fashions, literature and movies around the world.This shows that the world needs Chinese culture.It was in this context that China decided to implement the “Culture Exporting” strategy so as to enhance her cultural exchanges with the rest of the world.After several years’ efforts, great achievements have been made in this respect.“Culture Exporting” has greatly promoted the development of our cultural industries.It is becoming an effective approach through which China enhances her national image and comprehensive strength.Unit 6 博鰲亞洲論壇(Boao Forum for Asia)是一個非政府、非營利性的國際組織。它是由25個亞洲國家和澳大利亞發起的,于2001年正式成立,總部位于中國的海南省博鰲鎮。博鰲亞洲論壇以平等、互惠、合作和共贏為主旨,致力于推動亞洲各國之間的經濟交流、協調與合作,并增強亞洲與世界其他地區的對話和聯系。它為有關國家的政府、企業及專家學者提供了一個共商亞洲以及全球事務的高層平臺。通過區域經濟的進一步合作,博鰲亞洲論壇將推進亞洲國家實現發展目標,為建設一個更加繁榮、穩定、和平的新亞洲作出重要貢獻。Boao Forum for Asia(BFA)is a non-governmental, non-profit international organization.Initiated by 25 Asian countries and Australia, it was officially founded in 2001.The organization is headquartered in Boao Town in China’s Hainan Province.With equality, mutual benefit, cooperation and win-win as its objectives, BFA is devoted to promoting economic exchanges, coordination and cooperation between Asian countries as well as enhancing dialogs and ties between Asia and other parts of the world.The forum provides a high-level platform where governments, businesses and scholars form relevant countries discuss Asian and global affairs.Through further regional economic cooperation, BFA will facilitate the realization of Asian countries’ goals and contribute to a new Asia that boasts greater prosperity, stability and peace.Unit 7 城鄉一體化是我國現代化和城市化發展的一個新階段,是要通過對城鄉發展實行統籌規劃,并通過體制改革和政策調整,破除城鄉二元經濟結構,實現城鄉在政策上平等,在產業發展模式上互補,讓農村居民享受到與城鎮居民同樣的文明和福利。城鄉一體化是一項重大而深刻的社會變革。它使整個城鄉經濟能夠全面、協調、可持續地發展。只有大力推進城鄉一體化,妥善處理城鄉關系,加強城鄉合作,縮小城鄉差距,才能確保到2020年我國實現全面建設小康社會的宏偉目標。
Urban-rural integration is a new stage of China's modernization and urbanization process.It aims to break the urban and rural dual economic structure through making integrated plans for urban and rural development, and through system reform and policy adjustment, so that the urban and rural areas will finally achieve equal policies and realize complementary developing patterns, enabling the rural residents to enjoy the same level of civilization and equal benefits with the urban residents.Urban-rural integration is a significant and profound social reform which enables comprehensive, coordinated and sustainable development of the entire urban-rural economy.Only by enhancing urban-rural integration, and by properly managing urban-rural relationships, increasing urban-rural collaboration, and narrowing the gap between urban and rural areas, can we guarantee that our country realize the blueprint goal of building a well-off society in an all-round way by 2020.
第五篇:大學英語課文翻譯
我原諒你
并非只有婚姻關系才需要寬恕。我們與子女、朋友、同事、鄰居,甚至陌生人相處時同樣需要寬恕。事實上,沒有寬恕的氧氣,任何人際關系都無從維系。寬恕并不是脾氣好的人們才擁有的特質;它是所有關系的必要條件,也是自己的身心健康不可缺少的。
有些人可能認為,自己受傷太深,次數太多,無法寬恕。可耐人尋味的是,恰恰是被傷得最深的人,才真正需要寬恕別人,原因很簡單:仇恨就像癌癥,會毀掉宿主。如果不盡快鏟除,它就會生根發芽,使那些執意仇恨無法釋懷的人受傷甚至死亡。
因為事實是,除非我們能寬恕他人,否則就永遠無法恢復。傷口會繼續潰爛,永不愈合。中國有句古諺,“復仇者必自絕”。
對有些人來說,寬恕他人似乎是不可能的,因為他們根本就不知從何做起。首先你要接受一個非常重要的事實:寬恕他人并不是件容易的事。事實上,對于我們大多數人來說,這也許是最難做到的。
背傷害的是我們,卻還要寬恕他人,這似乎毫無公平可言,然后這真是寬恕的關鍵所在。
“寬恕并忘記”,這句俗話誰都會脫口而出,但實際上既簡單又膚淺。一則這是絕對不可能的,二則它完全偏離了寬恕的真正含義。生活中最需要寬恕的事真是那些無法忘記的事。我們不應該把這些事掩飾起來,而需記住它們,并有意不因此對做過這些事的人懷有成見,然后繼續生活。
這就是為什么有的時候會感到:寬恕別人,一開始會相對容易些,難的是每次你看到那個人,與他談話,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。真正的寬恕不是一勞永逸之舉,而是持久的情感面對。
等待越久,寬恕就越難。實際上,時間不會愈合傷口,只會讓憤懣和仇恨更長時間地吞噬你的內心。如果要等待“適當的時候”,你也許永遠都找不到機會。
開始運用寬恕的藝術之前,你先要問自己這樣一個問題:我們中有多少人在特定的場合下是完全無辜的呢?
幾年前,我和妻子買了一件便宜家具。最初幾個月,它蒙蔽了所有人——美觀、實用、人見人愛。我們認為它太適合我們家了。可時間一長,表面薄層的邊角部分開始慢慢脫落。再也沒有當初的效果了,不過至少它現在是以真實面目示人!事實是,不管喜歡不喜歡,在漂亮的表層下,我們都只是刨花板。因此,在我們評價別人之前,明智的做法是先在鏡子里認真審視自己。我們越是審視自己,正視自己的缺點,便越愿意也越能夠寬恕他人的缺點,寬恕的越多,也就越能體會到真正的滿足。
寬恕他人能得到令人滿意的反應。我發現向自己的孩子道歉不僅能修復了我們破裂的關系,也有助于緩和緊張的局面,使孩子們更容易自己開口請求我們的寬恕。如果你認為自己是對的,沒有辦法寬恕,那么問自己這個問題:要正確,還是要快樂?
要寬恕別人,最難的一點是邁出第一步——如果你已經好長時間不和傷害你的人講話,就更是如此。但請記住,他們很可能會很高興得到你的消息。他們也許甚至會因為你做了他們多年來想著要做的事而深受感動。但謹記你這樣做是為他們,同樣也是為自己,所以即便他們的反應有違你的期望也不要難過。
當然,有些人并不認為自己做錯了什么,或者根本不在乎,因此如果你說要寬恕他們,那只會讓兩個人都懊惱。但這并不意味著你自己的心里沒有寬恕。實際上,這才是真正的寬恕,不再生氣,不再感覺受傷,心平氣和對待發生的事,繼續自己的生活。
怨恨越深,越不開心。如果不能學會寬恕這門“失傳的藝術”,你就將永遠是受害者,不僅是傷害你的人的受害者,也是自己情感的受害者。
寬恕別人能讓你處于主動地位。盡管寬恕很難,但不寬恕的話情況會更糟。“寬恕我們的罪過吧,雖然我們拒絕寬恕對不起我們的人”,《圣經》里沒有這樣的話,這可是有道理的。
假如擁有三天光明
我們都讀過一些扣人心弦的故事,主人公將不久于人世,長則一年,短則24小時。而我們總是很感興趣,這個即將辭世的人會如何度過他最后的時日。當然,我指的是擁有選擇權利的自由人,不是那些活動范圍受到嚴格限制的死囚。
這一類故事會促使我們思考,在類似的處境下,我們自己會做些什么?身為生命有限的人類,我們會把什么樣的事件、經歷、聯想,塞進這最后的時光里?回首往事,我們又會有哪些快樂和遺憾呢?
有時我想,把每天都當作生命的最后一天來度過,會是一個很好的原則。這樣的態度將更能凸顯人生的價值。每一天我們都會懷著柔情、充滿活力、心存感激,而這些,在來日方長時卻常被我們所忽視。當然,也有一些人會奉行享樂主義——吃喝玩樂,但是絕大多數人在得知死期將至時都會更加珍惜生命。
我們大多數人都不珍惜生命。我們知道有一天自己定會死去,但是總覺得這一天很遙遠。我們身體健康時,死亡是完全無法想象的,我們很少會加以考慮。日復一日,沒有盡頭。所以我們忙于瑣事,幾乎不曾意識到自己對生活的態度有多么冷漠。
在運用所有的感官時我們的態度恐怕同樣冷漠。只有聾人才珍惜聽力,只有盲者才知道能見光的幸運。對于那些成年后才失明失聰的人來說尤其如此。但是那些聽力或視力從未遭受損失的人卻很少充分利用這些幸運的能力。他們眼睛看見的、耳朵聽到的,都是模糊的,不專心,也不帶感激。這個道理,就是常說的失去才懂得珍惜,生病才知健康可貴。
我常想,如果每一個人在剛成年時,有幾天突然既盲又聾,也不失為一件幸事。黑暗會令他更感激光明;寂靜會教會他領會聲音的樂趣。
有時我會試探視力正常的朋友,問他們看見了什么。最近,一位非常要好的朋友來看我,她剛剛在樹林里走了很長時間,我問她看見了什么。“沒什么,”她回答說。我本應覺得難以置信,不過我早已習慣類似的回答,因為很久以前我就知道視力正常的人看到的東西很少。
我問自己,在樹林里散步一個小時,看不到任何值得注意的東西,這怎么可能呢?我看不見東西,只憑觸摸,卻也能發現數以百計的有趣的東西。我感覺到樹葉的精巧對稱。我的手愛撫著白燁樹光滑的樹皮,或是松樹粗糙的樹干。春天里,我懷著希望觸摸著樹枝尋找新芽,那是大自然從冬眠中蘇醒后的第一個征象。我感受花朵的悅人紋理,發現它的可愛褶皺,大自然的神奇一角展現在我的面前。偶爾,如果幸運的話,當我把手輕輕地放在一棵小樹上,會感到放聲歌唱的小鳥歡快的顫動。張開手指,讓清涼的溪水從指間沖過,我會很開心。對我來說,厚厚的松針或松軟的草坪比奢華的波斯地毯更惹人喜愛。對我來說,多彩的季節如同一場動人心魄的不會完結的戲劇,劇中情節從我的指間流過。
我的心不時地在吶喊,渴望能親眼看到這一切。僅僅通過觸摸,我就能獲得如此多的喜悅,那光明又將展示多少美啊。然而,有眼睛的人看到的卻分明不多。整個世界色彩繽紛、生機勃勃,人們卻都漫不經心。也許,已經擁有的不加珍惜,還沒得到的卻想擁有,這是人之常情,但是在光明的世界里只把視物的天賦作為使生活方便的工具,而不是豐富生活的工具,這實在是太令人遺憾了。
啊,假如擁有三天光明,我將能看見多少事物啊!
追夢
很多年輕人告訴我,他們想當作家。我總是鼓勵這些人,但我也會解釋,“當作家”和寫作是有區別的。在多數情況下,這些人是在夢想名利,而不是在打字機前獨自度過漫長的時間。我對他們說,“你得渴望寫作,而不是渴望當作家。”
孤獨、冷清、低薪,這就是寫作的現實寫照。幸運之神會眷顧一些作家,但數以千計的人心中的渴望永遠無法滿足。就算是成功者,大多也曾長期無人問津、窮困潦倒,包括我。
我離開工作了20年的美國海岸警備隊成為一名自由作家時,前途一片渺茫。唯一擁有的是一個兒時的朋友喬治,他跟我在田納西州的亨寧一起長大。喬治在格林尼治村公寓看門,他在那里幫我找了間騰出來的儲藏室。那兒很冷,又沒有衛生間,可是我不在乎。我馬上買了一部二手的打字機,感覺就像一個真正的作家了。
然而,過了一年左右還沒有時來運轉,我開始懷疑自己。作品很難賣出去,我只能勉強維持生計,但我知道,我渴望寫作,多少年來我一直夢想著寫作。我不要像有些人一樣,臨死時還想,“假如......”我要堅持不懈地實驗著我的夢,哪怕衣食無著,害怕失敗,也決不放棄。這是希望的陰影地帶,每個有夢的人都必須學會在那里安居。
一天,我接到一個電話,我的醫生從此改變。不是經紀人或編輯打來要和我簽一份大額合同。剛好相反,這個電話像海妖的歌聲,誘使我放棄夢想。打電話的是海岸警備隊的一個老熟人,警備隊現在設在舊金山。他借過一些錢給我,不時提起這件事。“我什么時候才能拿回那15快錢啊,亞歷克斯?”他揶揄道。
“等我下次賣了稿子吧。”
他說,“我有個更好的主意。我們這里要新招一個公共信息助理,年薪六千。想要的話,這位子就是你的了。”
一年六千!在1960年,那可是一大筆錢了。我可以買套不錯的房子,一輛二手車,還清所有的債,甚至還可以有點積蓄,而且我還可以在業余世間寫作。鈔票在我腦海中舞動,但我的頭腦驀地清醒了。從內心深處,一個固執的決定涌上心頭。我的夢想是要當作家,全職作家。我一定要實現夢想。“謝謝,我不去,”我聽到自在這樣說,“我要堅持寫作。”
放下電話,我在小小的房間里踱著步,開始覺得自己像個傻瓜。我把手伸進壁櫥(一個釘在墻上的裝桔子的板條箱),拿出里面所有的東西:兩個沙丁罐頭。我把手伸進口袋,找到了18分錢。我把罐頭和硬逼塞進一個皺巴巴的紙袋。我對自己說,看吧,亞歷克斯,這就是你的全部家當了。我覺得前所未有的沮喪。
我希望我可以說,情況馬上有了好轉,可是沒有。幸虧還有喬治幫我渡過難關。
通過他,我認識了一些正在苦苦奮斗的藝術家,比如喬德萊尼,繪畫很多年,;來自田納西的諾克斯維爾。喬經常窮得連食物都買不起,所以他會去附近的一家肉店,那屠夫會給些粘著肉末的大骨頭;他還會去雜貨店,店主會給他一些焉了的蔬菜。用這些,喬就可以做他喜愛的湯了。
村里還有一位鄰居,是個英俊的年輕歌手,開一家生意清淡的餐館。據說,要是顧客點了牛扒,這歌手就會沖到街對面的超市里買一份回來。他的名字叫哈利·貝拉方特。
德萊尼和貝拉方特等人成了我的楷模。我懂得了,要追求夢想,就得做出犧牲,有創意地生活。在夢想的陰影里生活就是這樣的。
我品味這這個教訓,這時我文章的銷路也慢慢好起來。我寫的是當時街頭巷尾大眾談論的話題:公民權利、美國黑人、非洲。很快,就像南歸的鳥兒一樣,我的思緒回到了童年。在寂靜的房間里,我仿佛可以聽見親人的聲音,祖母、喬治亞表姐、普盧思阿姨、利茲阿姨、蒂爾阿姨,在向我講述我們的家族歷史和奴隸制度。
以前,美國黑人對這些故事避而不談,所以我也很少向別人說起。但有一天,我與《讀者文摘》的編輯們共進午餐時,我講了祖母、阿姨和表姐她們的故事。我說,我有一個夢想,就是要追溯我的家族史,找到那戴著枷鎖來到美國海岸的第一個非洲人。午餐結束時,我已經得到一份合同,資助我的調查與寫作,為期九年。
爬出陰影所在,是一個漫長而艱難的過程。不過到了1970年,我離開海岸警備隊十七年之后,《根》發表了。一夜之間,我擁有了大多數作家都不曾擁有的名望和成功。陰影已經變成了令人目眩的聚光燈。
生平第一次,我有錢了,機會之門處處為我敞開。電話響個不停,總是有新的朋友,還有新的合約。我收拾好,搬到洛杉磯,協助拍攝《根》的電視系列短篇。這段時間,我應接不暇,令我精神振奮。在某種意義上,我被成功的光環蒙蔽了雙眼。有一天,整理行裝時,我看到一個箱子,裝的是多年前我在格林尼治村的家當。里面有一只棕色的紙袋。
我打開來,看到兩個銹跡斑斑的沙丁魚罐頭,一枚五分硬幣,一枚十分硬幣,三枚一分硬幣。突然,往事潮涌而來。我仿佛看到自己又蜷縮在打字機前,在那個凄冷的單間里。我對自己說,這袋子里的東西也是我的一部分根。我可不能忘了。
我請人把這些東西鑲起來。我把這個透明的塑料盒放在每天都能看到的地方。我現在就可以看到它,就放在諾克斯維爾的辦公桌上方,放在一起的還有普利策獎杯,一張有電市版《根》所獲九個艾美獎的照片,還有斯賓干獎牌——“全國有色人種協進會”(NAACP)的最高榮譽。要是問我,哪一個對我意義最大我會感到很難回答。但這中間,只有一樣東西會提醒我,在夢想的陰影里堅持自己的方向需要怎樣的勇氣和毅力。
這個教訓,每一個有夢的人都應該汲取。
選擇樂觀
假如你預料某事結局不妙,結果可能真會如此。悲觀的想法很少落空。不過這個法則反過來也成立。假如你覺得會有好事發生,通常就會交上好運!樂觀與成功之間似乎有一種天然的因果關系。
樂觀和悲觀都具有強大的力量,我們每個人必須選擇其一,來塑造自己的前途和理想。每個人的生命中都有足夠的幸運與不幸——豐富的愛上和喜悅、充足的歡欣與痛苦——令我們找到或樂觀或悲觀的理由。我們可以選擇哭或是笑、祝福或是詛咒。這完全取決于我們自己:用什么樣的眼光去看待生活?是積極向上,還是垂頭喪氣?
我信守積極向上的態度。對積極的東西我濃墨重彩,對消極的東西則一筆帶過。我是樂天派,既是天生如此,也因后天選擇所致。誠然,我知道生命中會有傷痛。我已經七十歲了,經歷過不止一次的危機。但是,當一切塵埃落定,我發現生命中的美好遠比丑惡多。
樂觀的態度不是奢侈品,它是我們生活的必需品。你看待生活的方式將決定你的感受、你的表現,以及你與他人相處得怎樣。反過來,悲觀的想法、態度和期待也會自成因果:它們是能自我實現的預言。悲觀會制造出無人愿往的黑暗之地。
多年前,我驅車去一個加油站加油。那天天氣很好,我的心情也不錯。當我走進加油站付油錢時,服務員問我:“你感覺怎樣?”這問題有點古怪,不過,我感覺很好,于是便照實回答了他。“你臉色不好,”他回答。這話讓我大吃一驚。我告訴他我的感覺從未像現在這么好,但已不像開始那么底氣十足了,而他則毫無顧忌地繼續大講我的氣色如何差,還說我膚色發黃。在離開加油站的時候,我覺得有點心神不寧。駛出一個街區之后,我把車停在路旁,對著鏡子看著自己的臉。我感覺如何》我的臉色那么差嗎?一切都正常嗎?等我回到家里,我已經開始覺得有點想吐。我的肝臟出了毛病?是不是染上了什么怪病?
再次關顧那個加油站時,我還是感覺很好,我弄明白了個中蹊蹺。這個地方不久前把墻漆上了一種搶眼但又難看的黃色,墻面反射的光線使里面的每一個人看起來都像得了肝炎。不知道有多少人有過與我類似的反應。和一個根本不認識的人的一次短短的對話竟然改變了我整整一天的心情。他說我面帶病容,沒過多久,我就真的覺得不舒服。那一句消極的話就大大影響了我的感覺和行為。
唯一比否定態度更有力量的是積極的肯定,充滿樂觀與希望的話語。最讓我心存感激的一件事情,就是我生長的這個過度有著偉大的樂觀主義傳統。如果一種文化從整體上采取積極向上的態度,不可思議的事情也能變成現實。人們若把世界看作光明與希望之地,他們將背賦予努力進取和成就工業的力量。
樂觀不意味著幼稚。在保持樂觀的同時,你仍然能意識到問題的存在,意識到有些問題非常棘手。樂觀帶來的該改變在于面對問題的態度。比方說,這些年我總是聽到有人抱怨用于太空計劃的錢是被拜拜浪費了。他們會說:“與其花4億5千5百萬美元把一個人送上月球,為什么不把這些錢用來解決地球上貧窮問題呢?”但當你追問他們打算如何用這些錢來消除貧困時,大多數人又會無言以對。我對他們說:“告訴我一個解決辦法,我會為你們籌到錢。”以積極的方式思考如何解決問題,而不是對花在別的項目上的金錢王嘉挑剔。實際上,美國太空計劃帶來了許多有價值的發現,全人類都從中受益。
樂觀精神使我們的注意力從消極的否定態度轉向積極的、建設性的思考。樂觀主義者更關心如何解決問題,而不是毫無意義的怨天尤人。事實上,如果沒有樂觀精神,像貧窮這樣嚴重而且現在存在的問題是無望解決的。解決這樣的 問題需要一個夢想家——一個擁有九死不悔的樂觀、矢志不移的堅韌和無線信心的人。何去何從,由你決定。